DDX8046BT - Système de navigation GPS KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDX8046BT KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Système de navigation GPS avec récepteur DVD/CD/AM/FM |
| Marque | Kenwood |
| Modèle | DDX8046BT |
| Dimensions (L x H x P) | 178 x 100 x 160 mm (taille DIN standard) |
| Alimentation | 12 V CC, mise à la masse négative |
| Consommation électrique | 15 A (fusible de protection) |
| Fonctions principales | Navigation GPS, lecteur DVD/CD, tuner AM/FM, Bluetooth mains libres, connectivité USB/iPod, écran tactile, entrée caméra de recul, commandes au volant compatibles |
| Connexions | USB, iPod (via KCA-iP301V), entrées AV, sorties préamplifiées avant/arrière/subwoofer/centre, entrée caméra de recul, antenne GPS, antenne Bluetooth |
| Bluetooth | Mains libres et streaming audio |
| Écran | Écran tactile couleur, rétroéclairage ajustable |
| Angle de montage maximal | 30° |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ou produits abrasifs. |
| Sécurité | Installation par un professionnel recommandée. Déconnecter la batterie avant installation. Utiliser uniquement les vis fournies. Ne pas obstruer le ventilateur de refroidissement. |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible de rechange : 15A. Vis de montage fournies. Adaptateurs optionnels disponibles (télécommande au volant, syntoniseur TMC, etc.). |
| Informations générales | Notice disponible en téléchargement gratuit au format PDF. Assistance technique via le site Kenwood. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDX8046BT KENWOOD
Questions des utilisateurs sur DDX8046BT KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDX8046BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDX8046BT de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI DDX8046BT KENWOOD
DDX SERIES DDX896 DDX8046BT
Procédure d'installation
- Afin d'empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie ⊖.
- Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil.
- Connectez les câbles des enceintes du faisceau de câbles.
- Connectez les câbles du faisceau dans l'ordre suivant: masse, batterie, allumage.
- Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l'appareil.
- Installez l'appareil dans votre voiture.
- Reconnectez la borne ⊖ de la batterie.
- Appuyez sur la touche de réinitialisation.
- Effectuez la première mise en service. (Veuillez consulter le mode d'emploi.)
▲AVERTISSEMENT
- Si vous connectez le câble d'allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Raccordez toujours ces câbles à la source d'alimentation en passant par la boîte à fusibles.
- Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage (rouge) et du fil de batterie (jaune). L'alimentation électrique doit parvenir aux câbles par le biais du fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez le DNX9960 en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite.
À propos du panneau avant
Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou que vous l'installez, il est possible que le panneau avant présente une inclinaison similaire à celle de la Figure 1. Cela est dû aux caractéristiques d'un mécanisme dont est muni le produit.
Si le programme qui s'active lorsque le produit est mis en marche pour la première fois fonctionne correctement, le panneau avant prendra automatiquement la position (angle de configuration initiale) représentée sur la Figure 2.

Après l'installation
Après l'installation, effectuez la première mise en service en suivant les instructions du mode d'emploi.

- Le montage et le câblage de ce produit nécessitent de l'expérience et certaines compétences. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels.
• Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
- N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil.
- Si l'appareil ne s'allume pas (affichage de "PROTECT"), il est possible que le câble des enceintes présente un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, ce qui aurait déclenché la fonction de protection. Il convient par conséquent de vérifier le câble des enceintes.
- Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC, connectez les câbles d'allumage à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source d'alimentation sous tension continue, comme avec des fils de batterie, la batterie pourrait se décharger.
- Si la console est équipée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l'ouverture.
- Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se touchent pas et ne provoquent pas de court-circuit, puis remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur.
- Isolez les fils non connectés avec une bande en vinyle ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les protections aux extrémités des fils non connectés et sur les prises non utilisées.
- Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes correspondantes. L'appareil risque de s'endommager ou de ne pas marcher si les câbles ⊖ sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore s'ils sont reliés avec des parties métalliques de la voiture.
- Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne mélangez pas l'avant et l'arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ⊕ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ⊖ à une borne de sortie arrière.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez que les feux stop, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Montez l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30° maximum.
- Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne.
- N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un dysfonctionnement.
- La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth

Installez cette unité dans la console de votre véhicule.
Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes.

flowchart
graph TD
A["Clé de contact d'allumage"] --> B["ACC"]
B --> C["Câble d'allumage (Rouge)"]
C --> D["Câble de batterie (Jaune)"]
D --> E["Fil de masse (noir) ⊖ (relié au châssis de la voiture)"]
E --> F["Câble d'antenne"]
F --> G["Entrée de l'antenne AM/FM"]
H["Botte à fusibles de la voiture (Fusible principal)"] --> I["Batterie"]
I --> J["A"]
J --> K["Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule."]
K --> L["Câble du capteur de stationnement (Vert clair)"]
L --> M["PRK SW"]
M --> N["Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement."]
N --> O["Connectez au faisceau des feux de marche arrière du véhicule en cas d'utilisation de la caméra de recul en option."]
P["Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule."] --> Q["Vers la télécommande au volant"]
R["Relié à l'interrupteur de commande d'éclairage de la voiture"] --> S["Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations."]
T["Pour connecter le système de navigation Kenwood, consultez le manuel du système de navigation."] --> U["En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de contrôle de l'antenne motorisée soit à la borne de l'alimentation de l'amplificateur de l'antenne de type film."]
V["En cas d'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, connectez à sa borne de commande d'alimentation."] --> W["Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur."]

text_image
Microphone Bluetooth (Accessoire 14) (voir page 18) Interrupteur de commande vocale (Accessoire 14) (DNX9960 seulement) (voir page 18) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 11) (DNX9960 seulement) (voir page 18) FUSIBLE (15A) Accessoire ① Fil de capteur inverse (Violet/Blanc) REVERSE Entrée de télécommande au volant (Bleu clair/Jaune) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) ILLUMI Fil de commande de la sourdine (Marron) MUTE Câble de commande de l'antenne motorisée (Bleu) ANT. CONT Câble de commande de l'alimentation (Bleu/Blanc) P.CONT Relié à l'enceinte avant gauche Blanc/Noir Blanc Relié à l'enceinte avant droite Gris/Noir Gris Relié à l'enceinte arrière gauche Vert/Noir Vert Relié à l'enceinte arrière droite Violet/Noir VioletConnexion du système

text_image
iPod (disponible dans le commerce) Prise USB Périphérique USB (disponible dans le commerce) Vers le syntoniseur TMC GTM10 (accessoire en option) (DNX9960 uniquement) Entrée audio (Entrée iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) Entrée visuelle (Entrée iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Accessoire ⑮ (DNX9960 seulement) Lors de la connexion du syntoniseur TMC GTM10 (accessoire en option), placez d'abord le collier de câble (accessoire ⑯) à l'arrière de cet appareil puis raccordez le câble à travers le collier. Accessoire ③ Accessoire ② Accessoire ④ Sortie audio/visuelle Sortie visuelle (Jaune) Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) Entrée audio/visuelle Entrée visuelle (Jaune) Entrée audio gauche (Blanc) Entrée audio droite (Rouge) Entrée audio/visuelle Entrée visuelle (Jaune) Entrée audio gauche (Blanc) Entrée audio droite (Rouge) Entrée audio/visuelle Entrée visuelle (Jaune) Entrée audio gauche (Blanc) Entrée audio droite (Rouge) Entrée de caméra de marche arrière Entrée visuelle (Jaune) Front PRé-sortie avant Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) PRé-sortie arrière Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) Sub WOOFER Center Pré-sortie du Subwoofer Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie centrale Vers la borne de commande de la caméra (Vert/Rouge) CAM + (Vert/Blanc) CAM - Vers la boîte-relais RELAY 1 RELAY 2 (Bleu/Rouge) (Bleu/Rouge)
flowchart
graph TD
A["iPod (disponibles dans le commerce)"] --> B["KCA-iP301V (Accessoire en option)"]
B --> C["Sortie visuelle (Jaune)"]
B --> D["Sortie audio (Noir)"]
B --> E["Prise USB"]
E --> F["Prise USB"]
F --> G["Périphérique USB (disponibles dans le commerce)"]
G --> H["DDX896/DDX8046BT uniquement"]
H --> I["Vers syntoniseur radio SIRIUS Satellite/ syntoniseur radio XM Satellite/ syntoniseur HD Radio (Accessoire en option)"]
I --> J["Un adaptateur de conversion (accessoire optionnel) peut être nécessaire pour la connexion des accessoires optionnels. Contactez votre revendeur Kenwood pour plus de détails."]
J --> K["Système de navigation (Accessoire en option) (DDX896/ DDX8046BT uniquement)"]
K --> L["Câble de connexion (Compris dans le système de navigation)"]
M["Câble de connexion (fourni avec le syntoniseur de TV)"] --> N["Syntoniseur TV (Accessoire en option)"]
N --> O["Kenwood"]

Systèmes de navigation pouvant être connectés à cet appareil. (En date de décembre 2009):
• KNA-G610
• KNA-G630
Pour consulter les informations les plus récentes, visitez le site
Installation de l'antenne GPS (DNX9960 uniquement)
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule:
- Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
- Décollez la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (Accessoire ⑫).
- Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire ⑫) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire ⑫) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
- Placez l'antenne GPS (Accessoire ⑪) au dessus de la plaque de métal (Accessoire ⑫).

text_image
Accessoire ⑪ Accessoire ⑫
- Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur.
- L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication.
- Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance.
Installation du bouton parole (DNX9960 uniquement) et du microphone
- Vérifiez la position d'installation du microphone (Accessoire ⑬) et du bouton Parole (Accessoire ⑭).
- Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés de la surface d'installation.
- Installez le microphone.
- Reliez le câble du microphone à l'appareil en le fixant en plusieurs endroits avec du ruban adhésif ou similaire.

text_image
adresir ou simfaire. Accessoire ⑬ Accessoire ⑭ Accessoire ⑭Fixez un câble avec un élément adhésif courant.

Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.

Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.

Installez le microphone le plus loin possible du téléphone portable.
Pour General Motors
- Découpez l'accessoire ⑥ de façon à ce qu'il corresponde à la forme de l'ouverture de la console centrale.
- Attachez l'accessoire ⑥ à l'unité.

text_image
Découpez de façon à correspondre à la forme de l'ouverture du véhicule. Accessoire ⑥Pour Volkswagen
- Fixez l'accessoire ⑩ à l'appareil.

text_image
Accessoire ⑩Pour Toyota/Scion
- Découpez l'accessoire ⑥ comme illustré.

text_image
Ligne de découpe Accessoire ⑥- Appliquez de l'adhésif double-face (accessoire ⑦) le long de la nervure et fixez l'accessoire ⑥ découpé contre la rainure centrale, comme illustré. Utilisez 2 éléments de l'accessoire ⑦ pour 1 accessoire ⑥ découpé.
- Fixez l'accessoire ⑥ découpé à l'appareil.

text_image
Accessoire ⑦
text_image
Tordez les pattes du manchon d montage avec un tournevis ou u outil similaire et fixez-le.Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le.

Assurez-vous que l'appareil est solidement installé à sa place. Si l'appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Installation sur les véhicules Toyota, Nissan ou Mitsubishi avec des supports

text_image
Accessoire ⑧ (M5x6mm) ou Accessoire ⑨ (M5x7mm) Support pour voiture Accessoire ⑧ (M5x6mm) ou Accessoire ⑨ (M5x7mm)Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson)
- Engagez les loquets de l'outil de démontage ⑤ et enlevez les deux crochets situés sur le niveau inférieur. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur l'illustration.

- Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière.
- Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs.

Pour enlever l'unité
-
Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage expliquée dans la partie
. -
Insérez les deux outils de démontage ⑤ profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué.

- Abaissez l'outil de démontage vers le bas et tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en appuyant vers l'intérieur.

- Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage.
- Sortez l'appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.
