KENWOOD DNR1008RVS - Système de navigation GPS

DNR1008RVS - Système de navigation GPS KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNR1008RVS KENWOOD au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD DNR1008RVS - page 5
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran tactile de 6,8 pouces, résolution 800 x 480 pixels, GPS intégré, compatibilité Bluetooth, support des formats audio/vidéo.
Utilisation Navigation GPS avec mises à jour cartographiques, lecture de musique via Bluetooth ou USB, accès aux applications de navigation.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour des cartes via le site du fabricant, assistance technique disponible en ligne.
Sécurité Utiliser le navigateur en mode mains libres pour éviter les distractions, ne pas manipuler l'appareil en conduisant.
Informations générales Compatible avec les systèmes Android et iOS, garantie de 2 ans, accessoires inclus : câble USB, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - DNR1008RVS KENWOOD

Comment réinitialiser le KENWOOD DNR1008RVS ?
Pour réinitialiser le KENWOOD DNR1008RVS, appuyez sur le bouton 'Reset' situé sur le panneau avant de l'appareil. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Pourquoi mon KENWOOD DNR1008RVS ne capte-t-il pas le GPS ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement connectée et positionnée à un endroit dégagé. Vérifiez également que le logiciel du navigateur est à jour.
Comment mettre à jour la carte du KENWOOD DNR1008RVS ?
Pour mettre à jour les cartes, connectez le navigateur à votre ordinateur via USB, puis téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site de KENWOOD et suivez les instructions.
Mon KENWOOD DNR1008RVS ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment connecter mon téléphone au KENWOOD DNR1008RVS ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'KENWOOD DNR1008RVS' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions pour coupler les deux appareils.
Comment régler le volume sur le KENWOOD DNR1008RVS ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau avant pour régler le son. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio dans le menu pour des réglages plus fins.
Pourquoi le son de mon KENWOOD DNR1008RVS est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume et assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode silencieux. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs.
Comment ajouter une destination dans le KENWOOD DNR1008RVS ?
Appuyez sur 'Menu', sélectionnez 'Navigation' puis 'Ajouter une destination'. Entrez les détails de l'adresse et suivez les instructions à l'écran.
Mon KENWOOD DNR1008RVS affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel utilisateur pour des informations spécifiques sur ce code. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur DNR1008RVS KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNR1008RVS - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNR1008RVS de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI DNR1008RVS KENWOOD

  • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site https://www.kenwood.com/cs/ce/.
  • Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications, etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. https://www.kenwood.com/cs/ce/

KENWOOD DNR1008RVS - 1

KENWOOD DNR1008RVS - 2

Avant l'utilisation 6

Précautions....6

Mesures de sécurité et informations importantes....7

Comment lire ce manuel 8

Utilisation de base 9

Fonctions des boutons en façade.....9

Mise en marche de l'appareil....10

Paramètres initiaux....11

Réglage du volume....12

Fonctionnement tactile....13

Affiche l'écran d'ACCUEIL....13

Menu contextuel 14

Description de l'écran de sélection de source....14

Description de l'écran de commande de source....16

Écran des listes....17

Fonctionnement de navigation....17

Widget (élément graphique) 22

Widget (élément graphique)....22

Panneau de widgets de conduite....22

Importation de fichiers d'images.....23

Applications 24

Opération de miroirage sans fil....24

Utilisation d'Apple CarPlay....24

Utilisation d'Android Auto....26

Usb/Sd 29

Connecter un périphérique USB....29

Insérer la carte SD....29

Fonctionnement de base USB/SD....30

Recherche....31

Ipod/iphone 33

Préparation....33

Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone....34

Recherche....35

Radio 36

Utilisation de base de la radio....36

Utilisation de la mémorisation....37

Utilisation de la sélection....38

Trafic routier 38

Siriusxm® 39

Utilisation de base de SiriusXM®......39

Mémorisation des canaux dans la mémoire de présélections....41

Sélection des présélections....41

Recherche directe....41

Recherche de catégorie/canal......42

Rediffusion....42

TuneMix™ 43

SmartFavorites, TuneStart™ 43

TuneScan™ 43

Traffic & Weather Now™ 44

Alertes de contenu 44

SportsFlash™ 45

CONFIGURATION SiriusXM...45

Utilisation du bluetooth 51

Informations pour l'utilisation de périphériques Bluetooth®....51

Enregistrez le périphérique Bluetooth....52

Lecture de l'appareil audio Bluetooth....54

Utilisation du module mains-libres....56

Configuration Mains libres....61

Autres appareils externes 63

Caméra de vision....63

Utilisation de la caméra du tableau de bord....66

Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN)......67

Source HDMI 67

Utilisation des fonctionnalités OEM....67

Configuration 68

Configuration d'écran du moniteur......68

Connexions et configuration AV....68

Configuration de l'affichage et des boutons..70

Configuration de l'interface utilisateur.....72

Configuration système....73

Contrôle de l'audio 74

Configuration du système d'enceinte à 3 voies....74

Configuration de l'enceinte/du répartiteur....75

Contrôle d'égaliseur....76

Position d'écoute/DTA....77

Atténuateur/Balance/Contrôle de zone......79

Décalage du volume 81

Effet sonore....81

Égaliseur paramétrique....82

Mémoire de configuration audio....85

Télécommande 86

Installation des piles....86

Fonctions des boutons de la télécommande....86

Connexion/installation 89

Avant l'installation....89

Installation de l'appareil....92

Dépannage 102

Problèmes et solutions....102

Messages d'erreur.... 103

Annexes 105

Supports et fichiers pouvant être lus......105

Spécifications....107

Précautions

  • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
  • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD.

Précautions d'utilisation de l'appareil

  • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
  • Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir Configuration système (p. 73).
  • Les fonctions Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.

Protection du moniteur

- Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.

Nettoyage de l'appareil

- Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon humidifié d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.

Remarque

- La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.

Réception du signal GPS

Lors de la première mise sous tension de l'appareil, vous devez attendre que le système acquière les signaux satellite pour la première fois. Ce processus peut durer quelques minutes. Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts et des arbres.

Après la première acquisition des signaux satellite, le système pourra acquérir les signaux satellite plus rapidement par la suite.

Cet appareil utilise le Système mondial de navigation par satellite (GLONASS) en plus du GPS.

La combinaison du GPS et du GLONASS permet d'affiner la précision de positionnement par rapport au GPS seul.

Avertissement pour les utilisateurs de smartphones

L'exécution en simultané de plusieurs applications sur votre smartphone, en écran partagé, sollicite tout particulièrement son microprocesseur, d'où une altération potentielle des performances et de la qualité des communications.

Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de l'appariement de votre récepteur KENWOOD, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées.

Mesures de sécurité et informations importantes

Veuillez lire ces informations attentivement avant de commencer à utiliser le système de navigation automobile KENWOOD et suivez les instructions présentées dans le présent mode d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne sauront être tenus responsables des problèmes ou accidents résultant du non-respect des instructions présentées dans le présent mode d'emploi.

Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner un accident ou une collision pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.

Pendant le processus de navigation, comparez soigneusement les informations affichées sur le système de navigation à toutes les sources de navigation, y compris la signalisation routière, les signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons de sécurité, vous devez toujours résoudre toute contradiction ou question avant de poursuivre la route.

Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre.

Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation quand vous conduisez, et faites toujours attention à toutes les conditions de circulation. Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du système de navigation pendant que vous conduisez, et utilisez le guide vocal aussi souvent que possible.

N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant une utilisation prolongée des commandes du système de navigation quand vous conduisez. Stoppez votre véhicule en toute sécurité et conformément au code de la route avant de procéder à ces opérations.

Maintenez le volume du système à un niveau suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux conditions de circulation. Cela peut occasionner des accidents. Le système de navigation n'affichera pas

La position correcte du véhicule lors de la première utilisation après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois, les signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la position correcte sera affichée.

Faites attention à la température ambiante. L'utilisation du système de navigation à des températures extrêmes peut occasionner un dysfonctionnement ou endommager le système. Notez également que les fortes vibrations, les objets métalliques ou la pénétration d'eau dans l'appareil risquent d'endommager l'appareil.

Attention

Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner des blessures ou des dommages matériels.

Le système de navigation est conçu pour vous fournir des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les fermetures de routes ni les conditions de circulation ou autres facteurs pouvant affecter la sécurité ou les horaires programmés quand vous conduisez.

Utilisez le système de navigation uniquement comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le système de navigation si vous souhaitez obtenir des données précises concernant la direction, le lieu ou la topographie.

Le Système de positionnement global (GPS) est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système gouvernemental peut être soumis à des modifications pouvant affecter la précision et la performance de tous les équipements GPS, y compris du système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de précision, tout dispositif de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise utilisation ou interprétation et donc, perdre en fiabilité.

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 1

Préservation de la batterie du véhicule

Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC. Toutefois, afin de préserver la batterie, il doit être utilisé, dans la mesure du possible, quand le moteur tourne. L'utilisation prolongée du système de navigation quand le moteur est éteint peut décharger la batterie.

Informations cartographiques

L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux clients la cartographie la plus complète et la plus précise qui soit à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées que nous identifions dans la documentation produit et les messages de copyright affichés à l'attention du consommateur. Presque toutes les sources de données contiennent quelques données imprécises ou incomplètes. Dans certains pays, soit les informations cartographiques ne sont pas disponibles, soit leur tarif est complètement prohibitif.

Comment lire ce manuel

  • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes de celles utilisées.
  • Langue d'affichage : L'anglais est utilisé dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [SETUP]. Voir Configuration système (p.73).

KENWOOD DNR1008RVS - Comment lire ce manuel - 1

symbole sur le produit signifie que des instructions d'utilisation et d'entretien importantes sont contenues dans ce manuel.

Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel.

Utilisation de base

Fonctions des boutons en façade

text_image 8 1 2 3 4 5 6 7
Numéro Désignation Mouvement
1Capteur de télécommande• Reçoit le signal de la télécommande.
2HOME• Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.13).• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
3NAV/CAMERA • Affiche l'écran de navigation.Lorsqu'une application de navigation est activée sur l'appareil utilisé en tant que source Apple CarPlay, affiche l'écran de la source Apple CarPlay.• Appuyez en maintenant enfoncé pour activer/désactiver l'affichage de la caméra de vue.L'appareil photo dont la vue est affichée en premier change en fonction des réglages d'attribution de la caméra (p.64) et de la position du levier de sélection dans la grille de sélection. La caméra dont la dernière vue a été affichée est conservée et la même vue de la caméra sera affichée la prochaine fois. Si ses paramètres d'assignation sont modifiés, la vue de la caméra arrière s'affiche.
4MENU/ATT • Affiche l'écran du menu contextuel.• Appuyer pendant 1 seconde commute l'atténuation de la marche/arrêt du volume.*
5Bouton du volume• Règle le volume. (p.12)
6• Affiche l'écran APPS (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring).• Lorsque l'écran APPS est affiché, il passe à l'écran de commande de la source actuelle.
7VOICE• Active ou désactive la fonction de reconnaissance vocale. (p.26, 28, 58)• Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, le fait de maintenir enfoncé le bouton permet d'afficher la boîte de dialogue de mise en attente d'appariement Bluetooth. (p.52)
Numéro Désignation Mouvement
8Logement pour carte SDLogement où insérer une carte SD.Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte.*Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.*2*1 Si le fichier de mise à jour de la carte reste dans la carte SD, vous ne pouvez pas lire de fichiers audio/vidéo.*2 Le système de l'appareil se réinitialise après insertion/retrait de la carte SD.

1 Appuyer sur le bouton ⏻ [HOME].

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyer sur le bouton ⏻ [HOME]. - 1

text_image HOME NAV MENU

Remarque

- Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la CONFIGURATION initiale (p.11).

Configuration initiale

Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil.

1 Réglez chaque option comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez chaque option comme suit. - 1

Sélectionnez le pays pour le système de navigation.

La langue, l'unité de distance et l'unité de carburant sont configurées.

Touchez [Locale]. Sélectionnez le pays souhaité.

Sélectionnez la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est "American English (en)".

① Touchez [Language]. ② Touchez [Language Select]. ③ Sélectionnez la langue désirée. ④ Touchez [7].

Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration système (p. 73).

Configurez la couleur d'éclairage des boutons.

① Touchez [Display & Button]. ② Touchez [Button Illumination Color]. ③ Sélectionnez la couleur désirée. ④ Touchez [OK]

Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration de l'affichage et des boutons (p.70).

[Av-in interface]

Configurez le périphérique d'entrée de la borne AV-IN.

① Touchez [AV-IN Interface]. ② Sélectionnez le périphérique d'entrée. ③ Touchez [Close].

Configurez les paramètres de caméra.

Touchez [Camera]. Réglez chaque option et toucher [6]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration des caméras (p.63).

Cette fonction requiert un adaptateur commercial.

Consultez votre revendeur KENWOOD pour plus de détails.

2 Touchez [finish].

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [finish]. - 1

- Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration (p.68).

Réglages du calendrier/date

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2 Touchez []. 3 Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

4 Touchez [Système].

Le menu des paramètres du système s'affiche.

5 Réglez chaque option comme suit.

Faites défiler la page pour afficher les éléments cachés.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez chaque option comme suit. - 1

Sélectionnez le format d'affichage de l'heure.

[12-Hour] (Par défaut) / [24-Hour]

[NAV-SYNC] (Par défaut) : Synchronise l'heure de l'horloge avec les données GPS de navigation.

[Manual]: Réglez l'horloge manuellement.

Si vous avez sélectionné [Manual] pour l'horloge, veuillez sélectionner le fuseau horaire.

Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, réglez la date et l'heure manuellement.

(p.12)

Remarque

- Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner.

Réglez la date et l'heure manuellement

1 Touchez [Clock] dans le menu de configuration du système. 2 Sélectionnez [Manual]. 3 Touchez [Time Zone] dans le menu de configuration du système. 4 Sélectionnez le fuseau horaire. 5 Touchez [Clock Adjust] dans le menu de configuration du système.

6 Réglez la date puis l'heure.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez la date puis l'heure. - 1

text_image Clock Adjust Year Month Date Hour Minute 2022 / 1 / 1 AM12 : 00 Set

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume (0 à 40).

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter, et dans le sens contraire pour réduire.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglage du volume - 1

text_image 100V 50V 20V 10V 20V 70V

Fonctionnement tactile

Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages.

Toucher

Touchez légèrement l'écran pour sélectionner un élément sur l'écran.

KENWOOD DNR1008RVS - Toucher - 1

Touchez l'écran et gardez votre doigt sur l'écran jusqu'à ce que l'affichage change ou qu'un message soit affiché.

KENWOOD DNR1008RVS - Toucher - 2

natural_image Hand cursor icon pressing a circular button (no text or symbols)

Feuilleter

Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran pour changer de page. Vous pouvez faire défiler un écran de liste en faisant glisser votre doigt vers le haut/bas sur l'écran.

KENWOOD DNR1008RVS - Feuilleter - 1

Défiler

Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'écran.

KENWOOD DNR1008RVS - Défiler - 1

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME].

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. - 1

text_image HOME NAV GAVEN MENU

L'écran d'ACCUEIL apparaît.

Description de l'écran d'accueil

La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL.

KENWOOD DNR1008RVS - Description de l'écran d'accueil - 1

text_image Belmont Ave 2.8mi 97.9MHz LIMIT 40 Sat. 1 Jan. 2022 10:00

1 • Widget (p. 22) 2 • Affiche l'écran de sélection de la source. (p. 15) 3 • Affiche l'écran du menu CONFIGURATION. (p. 68) 4 • Icônes de raccourci de source de lecture (p. 16)

Remarque

  • La fonction de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à votre responsabilité de tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit adopter une conduite sûre à tout moment.
  • Garmin et JVCKENWOOD Corporation ne sont pas responsables des contraventions ou sanctions que vous recevez en cas d'infraction routière.
  • Les restrictions liées à la navigation, les avertissements et les messages d'avertissement n'apparaîtront pas sur l'écran d'ACCUEIL. Si vous en avez besoin, affichez l'écran de navigation lorsque vous conduisez.
  • Pour des raisons de sécurité, les restrictions de l'écran ACCUEIL concernant l'affichage des avertissements de conduite désactivent le système de navigation lorsque vous conduisez dans des zones interdites aux camions et aux camping-cars. Saisissez à nouveau votre destination sur l'écran de navigation pour continuer à utiliser le système de navigation.

1 Appuyez sur le bouton [menu]/[att].

Le menu contextuel s'affiche.

2 Appuyez pour afficher le menu contextuel.

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 1

Le menu contient les options suivantes.

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 2• Affiche l'écran de réglage de l'écran. (p.68)
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 3• Éteint l'affichage. (p.14)
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 4• Affiche l'écran de la caméra de vue. (p.63)
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 5• Affiche l'écran du menu CONFIGURATION. (p.68)
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 6• Affiche l'écran audio. (p.74)
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 7• Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources. Cette icône est pour la source USB.
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 8• Fermez le menu contextuel.
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 9• Icônes de sources de raccourcis : La source change pour celle que vous avez définie avec un raccourci. Pour le réglage des raccourcis, reportez-vous à la sectionPersonnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran ACCUEIL (p.16).
KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez pour afficher le menu contextuel. - 10• Affiche l'écran de la liste des périphériques. (p.52)

1 Sélectionnez [display OFF] sur le menu contextuel.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez [display OFF] sur le menu contextuel. - 1

  • Touchez l'affichage pour activer l'écran.
  • Pour afficher l'horloge lorsque l'écran est éteint, il est nécessaire de régler « OSD Clock » sur « ON ». (p.70)

Description de l'écran de sélection de source

Vous pouvez afficher les icônes de toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.

KENWOOD DNR1008RVS - Description de l'écran de sélection de source - 1

text_image 1 Wireless Monitoring Radio SiriusXM Bluetooth iPod USB SD HDMI AV-IN STANDBY Accessory Control Vehicle info NAV Apple CarPlay Android Auto TEL 3 4
1• Change les sources de lecture.Pour les sources de lecture, voir Sélectionnez la source de lecture (p.15).
2• Change les pages. (Touchez 📊/□)Vous pouvez aussi changer les pages en feuilletant vers la gauche ou la droite sur l’écran.
3• Revient à l’écran précédent.
4• Affiche l’écran du menu CONFIGURATION.(p.68)

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME].

L'écran d'ACCUEIL apparaît.

2 Touchez

Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 1• Affiche l'écran de navigation. (p.18)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 2• Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis l'iPhone connecté. (p.24)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 3• Passe à l'écran Android Auto depuis le smartphone Android^TM connecté. (p.26)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 4• Affiche l'écran Mains libres. (p.56)Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, la boîte de dialogue d'appariement en attente Bluetooth s'affiche. ^x1 (p.52)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 5• Passe à l'écran de miroitage sans fil depuis le smartphone Android^TM connecté. (p.24)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 6• Commute sur la réception radio. (p.36)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 7• Commute sur la réception radio satellite SiriusXM ^ . (p.39)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 8• Lit un appareil audio Bluetooth. (p.54)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 9• Lit un iPod/iPhone. (p.33)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 10• Lit les fichiers sur un dispositif USB. (p.29)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 11• Lit les fichiers sur une carte SD. (p.29)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 12• Lit le contenu d'un périphérique connecté à la borne d'entrée HDMI. (p.67)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 13• Commute sur un appareil extérieur connecté à la borne d'entrée AV Audio et à la borne d'entrée Vidéo. ^*2*3*4 (p.66)
KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 14• Met l'appareil en veille. (p.15)

Pour les sources et les informations affichées quand un iDatalink est connecté, reportez-vous à Utilisation des fonctionnalités OEM (p. 67).

*1 Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto. Si Apple CarPlay ou Android Auto est connecté au cours d'une conversation avec le dispositif Bluetooth ou un téléphone iDatalink, l'appel en cours se poursuivra.

*2 Vous pouvez utiliser la source [AV-IN] lorsqu'un câble d'une source visuelle à l'exception d'une caméra est connecté à la borne d'entrée Vidéo et qu'un câble est connecté à la borne d'entrée Audio AV. (p.98) *3 Réglez « VIDEO IN » sur « None » dans les réglages d'affectation de la caméra. (p.64) *4 Peut être sélectionné lorsque l'interface [AV-IN Interface] est réglée sur « AV-IN ». (p.69)

Mettez l'appareil en veille

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. L'écran d'accueil apparaît.

2 Touchez

3 Touchez [STANDBY].

KENWOOD DNR1008RVS - Mettez l'appareil en veille - 1

text_image Wntus Mining Radio SinusXM Bluetooth iPod USB SD HDMI AV-In STANDLEY Accessory Controls Vehicle Info NAV Apple CarPlay Android Auto TEL

Personnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran accueil

Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble.

Les 4 éléments placés dans la ligne du bas s'affichent sur la barre inférieure dans divers écrans, tels que les icônes de sources de lecture de raccourcis.

1 Appuyez sur le bouton [HOME]. L'écran d'ACCUEIL apparaît. 2 Touchez 3 Touchez et maintenez le pictogramme que vous souhaitez déplacer en mode de personnalisation. 4 Faites glisser le pictogramme vers la position souhaitée.

KENWOOD DNR1008RVS - Personnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran accueil - 1

text_image Wireless Miniveng Radio SinusXM Bluetooth iPad USB HDMI AV-UN STAR Android Auto TETs

Change la page

text_image SnusXM Bluetooth SDD HDMI InventoryControl Vehicle Info Android Auto TEL

KENWOOD DNR1008RVS - Personnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran accueil - 2

Description de l'écran de commande de source

Certaines fonctions peuvent être exécutées depuis la plupart des écrans.

KENWOOD DNR1008RVS - Description de l'écran de commande de source - 1

text_image USB DST 988412 6 5 TLL Tall 7 Song Title Artist Name Album Name 00:23 0:05:43 10:00 1 2 3 4 1

Affiche l'écran de sélection de la source.

(p.14) 2

Affiche l'écran du menu CONFIGURATION.

(p.68)

Icônes de sources de raccourcis

La source change pour celle que vous avez définie avec un raccourci. Pour le réglage des raccourcis, reportez-vous à la section Personnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran ACCUEIL (p.16).

Panneau de fonction

Appuyez sur le côté droit de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.

5 TEL 7.1

Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés.

6 Éléments indicateurs

Affiche l'état actuel de la source et ainsi de suite.

• [ATT]: L'atténuateur est actif. • [DUAL]: La fonction Dual zone est active. • [MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son (sourdine) est active. • [LOUD]: La fonction de réglage du volume est active.

Liste des contenus

Affiche la liste des chansons/fichiers/stations/canaux.

8 Touches de commande

Il est possible d'utiliser la source actuelle à l'aide de ces touches de commande. Les fonctions disponibles varient selon le type de source.

* Pour les véhicules avec conduite à droite, les tiroirs gauche et droit sont inversés. Pour connaître la manière de configurer la position de conduite, voir Configuration de l'interface utilisateur (p.72).

Écran des listes

Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Pour l'opération par source, reportez-vous à la (p.31, 35, 56).

Pour usb/sd/ipod :

1 Touchez [Q] ou l'élément figurant dans la zone d'informations dans l'écran de commande de la source.

L'écran de la liste s'affiche.

Pour l'audio bluetooth :

1 Touchez [Q].

L'écran de la liste s'affiche.

Vous pouvez utiliser les touches de commande suivantes à partir de cet écran.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour l'audio bluetooth : - 1

text_image Category List Play A-Z Toy Up 1 2 3 4 5 6

Affiche la fenêtre de sélection de type liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour l'audio bluetooth : - 2

Affiche une liste des fichiers de musique ou de film.

3 Play etc.

Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent ici.

  • Play toutes les pistes dans le dossier contenant la piste actuelle. • Q A-Z : Passe à la lettre que vous avez saisie (recherche alphabétique).
  • Monte au niveau hiérarchique supérieur.

4 Défilement du texte

Fait défiler le texte affiché.

5 [^] / [√] / [×] / [×] Défilement de la page

Vous pouvez changer de pages pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [^]/[×].

• [^]/[.]: Affiche la page du haut ou la page du bas.

Revenez à l'écran précédent.

Remarque

- En fonction de la source ou du mode en cours d'utilisation, il est possible que certaines touches de fonction ne s'affichent pas.

Fonctionnement de navigation

Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant.

Mise en route

Terminez de configurer les paramètres mode transport et le profil camion/camping-car avant d'utiliser la navigation.

1 Appuyez sur le bouton [NAV]/[CAMERA] ou touchez « Touch here & setup Transportation mode for Navigation ».

KENWOOD DNR1008RVS - Mise en route - 1

text_image Touch here & setup Transportation mode for Navigation Sat: 1 Jan. 2022 10:00

2 Sélectionnez le mode de transport.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez le mode de transport. - 1

Lorsque vous sélectionnez camion ou camping-car, touchez Enregistrer et passez à l'écran de réglage du profil.

Suivez les instructions à l'écran et terminez les réglages de votre profil.

Remarque

- Les réglages du profil camion ou camping-car peuvent être ajoutés ou modifiés ultérieurement. Voir dans le manuel du système de navigation.

- L'entrée des caractéristiques de votre profil de véhicule ne garantit pas que les caractéristiques de votre véhicule seront prises en compte pour toutes les suggestions de parcours ou que vous recevrez les icônes d'avertissement dans tous les cas. Des restrictions peuvent exister dans les données cartographiques de sorte que votre appareil ne puisse pas prendre en compte ces restrictions ou conditions de circulation dans tous les cas. Respectez toujours les panneaux de signalisation et les conditions routières lorsque vous prenez des décisions de conduite.

1 Appuyez sur le bouton [nav]/[camera].

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur le bouton [nav]/[camera]. - 1

text_image HOME NAV MALL

L'écran de navigation apparaît.

2 Touchez [ ]

L'écran du menu principal s'affiche.

1 Activez la fonction souhaitée depuis l'écran du menu principal.

KENWOOD DNR1008RVS - Activez la fonction souhaitée depuis l'écran du menu principal. - 1

text_image 1 2 7:01A 3 Where To? View Map 4 5 Apps Settings 6
1État du signal GNSS.
2Indicateur du mode de transport
3Cherche une destination.
4Visualise la cartographie.
5Utilise les applications (Apps) telles Trip Planner et Help (Aide).
6Règle les paramètres.
7Statut du service d'info-trafic INRIX

Remarque

• L'Aide vous fournit des informations supplémentaires sur le système de navigation. Pour afficher l'Aide, touchez [Apps] puis touchez

[Help]

- Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du mode d'emploi à l'adresse https://manual.kenwood.com/edition/im408/

2 Saisissez votre destination, puis démarrez le guidage.

Recherche des points d'intérêt

① Touchez [Where To?]. ② Sélectionnez une catégorie et une sous-catégorie. ③ Sélectionnez une destination. ④ Touchez [Go!].

Remarque

- Pour saisir les lettres du nom, touchez la barre de recherche et saisissez les lettres.

Remarque

• L'icône de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à la responsabilité du conducteur qui doit tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin et JVCKENWOOD Corporation ne sont pas responsables pour les contraventions ou sanctions que vous pourriez recevoir en cas d'infraction routière.

Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors de votre voyage, votre système de navigation vous guide vers la destination de votre choix à l'aide du guide vocal, des flèches sur la carte et des directions indiquées en haut de la carte. Si vous vous éloignez de votre trajet initial, votre système de navigation recalcule le trajet.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image 1 0.2 T Broadway 2 3 4 5 6 7 8 9

Visualise la page Next turn ou la page de vue de la jonction, si disponible.

Visualise la page Turn List.

Visualisez la page Where Am I? Page.

4Arrête l'itinéraire en cours.
5Affiche les informations routières de l'itinéraire.
6Retourne au menu principal.
7Champ de données. Touchez pour afficher un autre champ de données.
8Vitesse du véhicule. Appuyez pour afficher des informations sur un trajet.
9Affiche des options supplémentaires.

Remarque

  • Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser une autre zone de la carte.
  • Il se peut qu'une icône de limitation de vitesse apparaisse quand vous roulez sur les autoroutes principales.

① Quand vous naviguez dans un trajet, touchez [→], puis [Where To?]. ② Cherchez l'arrêt supplémentaire. ③ Touchez [Go!]. ④ Touchez [Add to Active Route] pour ajouter cet arrêt avant votre destination finale.

① Quand vous naviguez dans un trajet, touchez [■]. ② Touchez [·].

Éviter manuellement le trafic sur votre trajet

① Sur la carte, appuyez sur. ② Touchez [Traffic On Route]. ④ Touchez [≡] > [Avoid].

③ Si nécessaire, effleurez les flèches pour visualiser d'autres retards de circulation sur votre trajet.

Visualisation de l'état du trafic

① Sur la carte, appuyez sur 1. ② Touchez [Conditions du trafic].

Utilisation de base

  • Le service d'informations liées au trafic n'est pas disponible dans certaines régions ou dans certains pays. • Garmin et JVCKENWOOD Corporation ne sont pas responsables de la précision ou des délais de transmission des informations routières.
  • Vous pouvez recevoir les informations routières INRIX et les informations sur le parking en connectant votre iPhone ou smartphone Android sur lequel l'application « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » est installée. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'application « KENWOOD Traffic Powered By INRIX ».

Mise à jour des cartes

Vous pouvez acheter une carte mise à jour auprès de Garmin.

Consultez www.garmin.com/kenwood. Sélectionnez PURCHASE MAP & TRAFFIC UPDATES. Suivez les instructions à l'écran.

Remarque

- Après avoir mis à jour des données de carte pour la première fois, il est possible d'utiliser une carte SD et l'application Garmin Express™ pour effectuer des mises à jour futures.

Description de la barre inférieure sur l'écran de navigation

Certaines fonctions peuvent être exécutées depuis l'écran de navigation.

KENWOOD DNR1008RVS - Description de la barre inférieure sur l'écran de navigation - 1

• Affiche l'écran de sélection de la source. (p.15)

• Affiche l'écran du menu CONFIGURATION. (p. 68)

- Affiche l'écran de contrôle de la source en cours.

- Affiche l'écran de la fonction téléphone. Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, la boîte de dialogue de mise en attente de l'appariement Bluetooth s'affiche. (p.52)

1 Touchez 📍 sur l'écran de navigation.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez 📍 sur l'écran de navigation. - 1

L'écran de menu de configuration s'affiche.

3 Touchez [navigation].

Le menu des paramètres de navigation s'affiche.

4 Réglez chaque option comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez chaque option comme suit. - 1

Met en sourdine les haut-parleurs pendant le guidage vocal par le système de navigation. Le choix par défaut est «ON».

Sélectionne les enceintes utilisées pour le guidage vocal du système de navigation.

  • [Front L]: Utilise l'enceinte avant gauche pour le guidage vocal. • [Front R]: Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal.
  • [Front All] (Par défaut) : Utilise les deux enceintes avant pour le guidage vocal.

Règle le volume pour le guidage vocal du système de navigation. La valeur par défaut est "24".

Kenwood trafic alimenté par INRIX

Vous pouvez recevoir les infos trafic et les informations sur le parking INRIX en connectant votre iPhone ou smartphone Android, sur lequel l'application « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » est installée à cet appareil.

Préparation

  • Installez la dernière version de l'application KENWOOD Traffic Powered By INRIX sur votre iPhone ou smartphone Android.
  • iPhone : Recherchez « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la version la plus récente.
  • Smartphone Android : Recherchez « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » dans Google Play pour trouver et installer la version la plus récente.
  • Pour plus d'informations, reportez-vous à l'application « KENWOOD Traffic Powered By INRIX ».

1 Connectez le périphérique.

  • Pour connecter un périphérique via Bluetooth, enregistrez-le comme un périphérique Bluetooth et exécutez au préalable le réglage du profil de l'application (SPP) de la connexion. Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth (p.52) et Changez le périphérique connecté (p.53).
  • Connecter un iPhone à l'aide du KCA-iP103 via la borne USB. (p.100)

Remarque

- Lorsqu'un Apple CarPlay est connecté, vous pouvez recevoir les informations routières INRIX et les informations sur le parking.

2 Appuyez sur le bouton [NAV]/[CAMERA].

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur le bouton [NAV]/[CAMERA]. - 1

text_image HOME NAV DOWN

L'écran de navigation apparaît.

●Affichage des informations routières INRIX

① Quand vous naviguez dans un trajet, touchez [■]. ② Touchez [Traffic].

KENWOOD DNR1008RVS - ●Affichage des informations routières INRIX - 1

●Affichage des informations de stationnement

① Quand vous naviguez dans un trajet, touchez [→]. ② Touchez [Apps]. ③ Touchez [Dynamic Parking].

KENWOOD DNR1008RVS - ●Affichage des informations de stationnement - 1

Widget (élément graphique)

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2 Vous pouvez changer le widget ou personnaliser la zone du widget.

KENWOOD DNR1008RVS - Widget (élément graphique) - 1

text_image 1 Balmont Avg 2.8mi LIMIT 40 2 3 10:00 Bat. 1 Jan. 2022

1 Panneau de widgets plein écran

Vous pouvez modifier le widget du panneau plein écran en feuilletant vers la gauche ou la droite sur le panneau de widgets. Le widget est changé dans l'ordre suivant :

Carte Garmin, Album Art, Visualiseur, Cadre photo. 2 Panneau de widgets de source flexible

  • Affiche les informations de source actuelle et les touches de commande.
  • Pendant la lecture d'une source audio, vous pouvez changer la taille du panneau de widgets entre 2 lignes et 4 lignes en touchant le coin supérieur droit du panneau de widgets de la source flexible. • [X] (Source SD/USB/HDMI/AV-IN/Miroitage sans fil uniquement) : Affiche l'écran de commande de la source. • P (Source HDMI/AV-IN/Wireless Mirroring uniquement):

Change l'orientation du panneau de widgets entre horizontale et verticale.

Panneau de widgets de conduite

Vous pouvez changer le panneau de widgets de conduite en touchant le coin supérieur droit du panneau de widgets. (p.22)

Widget cadre photo

Il est possible d'afficher un diaporama des fichiers images enregistrés dans votre iPhone ou votre smartphone Android.

Préparation

• Voir Importation de fichiers d'images (p. 23).

Panneau de widgets de conduite

Vous pouvez changer le widget.

1. Appuyer sur le bouton [HOME]. 2. Touchez le coin supérieur droit du panneau de widgets de conduite.

KENWOOD DNR1008RVS - Panneau de widgets de conduite - 1

text_image Belmont Ave 2.8mi 97.9MHz UWI 40 Sat. 1 Jan. 2022 10:00

La liste des widgets de conduite apparaît.

Touchez le widget souhaité.

Vous avez le choix entre les widgets suivants.

  • Widget d'horloge
  • Widget de boussole *1
  • Widget de réglage d'égalisation
  • Widget de caméra
  • Widget Climat/TPMS/Radar *2
  • Widget ADAS *2

*1 La fonction Tourner dans le virage s'affiche au cours du guidage du système d'aide à la navigation. *2 Les widgets susceptibles de s'afficher varient selon le type d'iDatalink connecté (disponible dans le commerce) et le modèle du véhicule.

Vous pouvez modifier la position du panneau de widgets vers la droite ou vers la gauche. Si la position du panneau de widgets de conduite est modifiée, la position du panneau de widgets plein écran et la position du panneau de widgets de source flexible sont également modifiées.

Le mode de personnalisation du widget est activé.

KENWOOD DNR1008RVS - Panneau de widgets de conduite - 2

text_image 2.7mi 40 SAT. 1 Jan. 2022 10:00

2 Faites glisser le widget de conduite vers la droite ou vers la gauche.

Importation de fichiers d'images

Vous pouvez afficher les fichiers d'image stockés sur votre iPhone ou smartphone Android en connectant votre iPhone ou smartphone Android, sur lequel l'application « KENWOOD Portal APP » est installée sur cet appareil.

Les fichiers d'images sont affichés sur le widget du cadre photo. De plus, vous pouvez définir une image comme fond d'écran.

Voir Widget cadre photo (p. 22) et Pour enregistrer une image originale (p. 72).

Préparation

  • Installez la dernière version de l'application « KENWOOD Portal APP » sur votre iPhone ou votre smartphone Android. – iPhone : Recherchez « KENWOOD Portal APP » dans l'App Store d'Apple pour rechercher et installer la version la plus actuelle.
  • Smartphone Android : Recherchez « KENWOOD Portal APP » dans Google Play pour rechercher et installer la version la plus actuelle.

- Pour plus d'informations, reportez-vous à l'application « KENWOOD Portal APP ».

1 Connectez le périphérique.

  • Pour connecter un périphérique via Bluetooth, enregistrez-le comme un périphérique Bluetooth et exécutez au préalable le réglage du profil de l'application (SPP) de la connexion. Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth (p.52) et Changez le périphérique connecté (p.53).

- Connecter un iPhone à l'aide du KCA-iP103 via la borne USB. (p.100)

2. Déverrouillez votre périphérique.

Opération de miroitage sans fil

Vous pouvez afficher le même écran du smartphone Android sur le moniteur de l'appareil à l'aide de la fonction de miroitage sans fil du smartphone Android.

Préparation

  • Vous pouvez utiliser la fonction de miroitage sans fil avec des smartphones Android compatibles avec cette fonction.
  • Cette fonction peut être appelée Affichage sans fil, Miroir d'écran, Allshare Cast, etc., selon le fabricant.
  • Les paramètres du smartphone Android diffèrent en fonction du type d'appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre smartphone Android.
  • Si votre smartphone Android est verrouillé, l'écran de mirage peut ne pas s'afficher.
  • Si le smartphone Android n'est pas prêt pour l'UIBC, vous ne pouvez pas effectuer d'opération tactile.

1. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [Wireless Mirroring]. (p.15)

L'écran des applications s'affiche.

4 Utilisez votre smartphone Android pour activer la fonction de miroirage sans fil, puis connectez-vous à cet appareil.

5 Sélectionnez («DNR1008XR») comme réseau à utiliser.

Lorsque la connexion est établie, le même écran que celui du smartphone Android s'affiche.

Remarque

  • L'utilisation des applications est interrompue lors de la mise sous tension/hors tension ou lorsque vous quittez le véhicule. Pour redémarrer les applications, faites fonctionner le smartphone Android.
  • Lorsque la source des applications s'affiche, vous ne pouvez pas enregistrer ou reconnecter un appareil Bluetooth. Basculez la source des applications sur une autre source, puis faites fonctionner l'appareil Bluetooth.
  • Le nom du dispositif sélectionné à l'étape 5 peut être modifié. Voir Changez le nom du dispositif pour le miroirage sans fil (p.70).

Utilisation d'apple carplay

Apple CarPlay est une façon plus intelligente et plus sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Apple CarPlay sélectionne les choses que vous désirez faire avec votre iPhone en conduisant et les affiche sur l'écran du produit. Vous pouvez consulter des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages et lire de la musique à partir de votre iPhone tout en conduisant. Vous pouvez également utiliser la commande vocale Siri pour simplifier l'utilisation de votre iPhone.

Pour de plus amples détails concernant Apple CarPlay, visitez https://www.apple.com/ios/carplay/.

Périphériques compatibles avec l'iphone

Vous pouvez utiliser Apple CarPlay avec les modèles d'iPhone suivants.

  • iPhone 13 Pro Max
  • iPhone XS Max
  • iPhone 13 Pro
  • iPhone XS
  • iPhone 13
  • iPhone XR
  • iPhone 13 mini
  • iPhone X
  • iPhone 12 Pro Max
  • iPhone 8 Plus
  • iPhone 12 Pro
  • iPhone 8
  • iPhone 12
  • iPhone 7 Plus
  • iPhone 12 mini
  • iPhone 7
  • iPhone SE (2ème génération) • iPhone 6s Plus
  • iPhone 11 Pro Max
  • iPhone 6s
  • iPhone 11 Pro
  • iPhone 11

KENWOOD DNR1008RVS - Périphériques compatibles avec l'iphone - 1

Connexion par fil

1 Connectez votre iPhone à l'aide du KCA-iP103 via la borne USB. (p.100) Lorsqu'un iPhone compatible avec Apple CarPlay est connecté à la borne USB, le téléphone mains-libres Bluetooth actuellement connecté est déconnecté. Si un autre téléphone mains-libres Bluetooth est en cours d'utilisation, vous serez déconnecté une fois l'appel terminé.

2. Déverrouillez votre iPhone.

Connexion sans fil

Vous pouvez sélectionner l'iPhone enregistré dans [Device List] et l'utiliser comme périphérique Apple CarPlay. Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth (p.52).

Remarque

  • Activez la fonction Bluetooth et la fonction Wi-Fi d'un iPhone.
  • Si deux ou plusieurs iPhone ont été enregistrés, sélectionnez l'iPhone à utiliser en tant que source [Apple CarPlay]. (p.25)
  • Il est nécessaire de connecter l'antenne GPS afin d'utiliser un dispositif Apple CarPlay sans fil.
  • Lorsque la connexion Wi-Fi devient indisponible, l'écran HOME est affiché.
  • Vous ne pouvez pas utiliser Apple CarPlay si la fonction est désactivée en faisant fonctionner l'iPhone en configuration fonctionnelle.

Pour changer l'écran en cours sur l'écran apple carplay lors de la connexion de votre iphone

  • Touchez l'icône [Apple CarPlay] sur l'écran de sélection de la source. (p.15)
  • Touchez le message de connexion suivant si le message s'affiche.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour changer l'écran en cours sur l'écran apple carplay lors de la connexion de votre iphone - 1

Remarque

  • Le message de connexion s'affiche quand ;
  • L'iPhone utilisé précédemment est connecté de nouveau.
  • L'écran autre que l'écran d'ACCUEIL et l'écran de sélection de la source s'affiche.
  • Le message de connexion s'affiche pendant environ 5 secondes.

Sélectionnez un périphérique apple carplay

Si deux ou plusieurs iPhones compatibles avec Apple CarPlay ont été enregistrés, sélectionnez l'iPhone à utiliser en tant que source Apple CarPlay. Voir Changez le périphérique connecté (p.53).

Boutons de commande et applications disponibles sur l'écran d'accueil d'apple carplay

Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté.

Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent entre les périphériques connectés.

Pour accéder au mode Apple CarPlay, touchez l'icône [Apple CarPlay] sur l'écran de sélection de la source. (p.15)

KENWOOD DNR1008RVS - Boutons de commande et applications disponibles sur l'écran d'accueil d'apple carplay - 1

text_image 10:28 LTE Podcasts Audiobooks Calendar Maps Music Messages Now Playing KENWOOD HOME

KENWOOD DNR1008RVS - Boutons de commande et applications disponibles sur l'écran d'accueil d'apple carplay - 2

• Affiche l'écran d'accueil d'Apple CarPlay. - Touchez et maintenez enfoncé pour activer Siri.

2 Touches d'application

Lance l'application.

Sort de l'écran Apple CarPlay et affiche l'écran Accueil.

* La conception de l'icône peut changer en fonction de la version iOS.

KENWOOD DNR1008RVS - Touches d'application - 1

Utilisez siri

Vous pouvez activer Siri.

1 Appuyez sur le bouton [VOICE].

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisez siri - 1

text_image VOICE

2 Parlez à Siri.

Pour désactiver

1 Appuyez sur le bouton [VOICE].

Basculez vers l'écran apple carplay pendant l'écoute d'une autre source

1 Appuyez sur le bouton

KENWOOD DNR1008RVS - Basculez vers l'écran apple carplay pendant l'écoute d'une autre source - 1

text_image VOICE

Remarque

- Lors de l'écoute d'une autre source avec l'écran Apple CarPlay affiché, lire de la musique en mode Apple CarPlay fera basculer la source actuellement sélectionnée sur la source Apple CarPlay.

Utilisation d'android auto™

Android Auto vous permet d'utiliser les fonctions de votre smartphone Android, permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement passer des appels, écouter de la musique et accéder à des fonctions pratiques sur le smartphone Android tout en conduisant.

Pour de plus amples détails concernant Android Auto, rendez-vous sur les sites https://www.android.com/auto/ et https://support.google.com/androidauto.

Smartphones android compatibles

Vous pouvez utiliser Android Auto avec les smartphones Android de la version Android 6 ou ultérieure.

Pour la connexion Wi-Fi, Android 8 ou version ultérieure.

Remarque

- Il est possible qu'Android Auto ne soit pas disponible sur tous les périphériques et peut ne pas être disponible dans tous les pays ni toutes les régions.

Installez le smartphone connecté en tant que périphérique Android Auto à un endroit où il est possible de recevoir les signaux GPS.

Lors de l'utilisation de l'Assistant Google, installez le smartphone à l'endroit où le smartphone capte facilement une voix à travers le microphone.

Remarque

  • Ne placez pas le smartphone à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une évacuation d’air d’un climatiseur. L’emplacement du smartphone dans de tels endroits peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager votre smartphone.
  • Ne laissez pas le smartphone à l'intérieur du véhicule.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Connexion par fil

1 Connectez un smartphone Android via la borne USB. (p.100)

Pour utiliser la fonction mains libres, connectez le smartphone Android via Bluetooth.

Lorsqu'un smartphone Android compatible avec Android Auto est connecté à la borne USB, le périphérique est connecté automatiquement via Bluetooth et le téléphone mains-libres Bluetooth actuellement connecté est déconnecté.

2 Déverrouillez votre smartphone Android.

3 Appuyer sur le bouton [HOME].

4 Touchez

5 Touchez [Android Auto]. (p.15)

Connexion sans fil

Vous pouvez sélectionner le smartphone Android enregistré dans [Device List] et l'utiliser comme périphérique Android Auto. Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth (p.52).

1 Appuyez sur le bouton [HOME].

2 Touchez

3 Touchez [Android Auto]. (p.15)

Remarque

  • Activez la fonction Bluetooth et la fonction Wi-Fi d'un smartphone Android.
  • Si deux smartphones Android ou plus ont été enregistrés, sélectionnez le smartphone Android à utiliser comme source Android Auto. (p.27)
  • Pour modifier manuellement le mot de passe de la connexion sans fil, reportez-vous à la section [Reset Android Auto Wireless Connection] (P.70).
  • Lorsque la connexion Wi-Fi devient indisponible, l'écran HOME est affiché.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Sélectionnez un smartphoneroid

Si deux smartphones Android ou plus ont été enregistrés, sélectionnez le smartphone Android à utiliser comme source Android Auto. Voir Changez le périphérique connecté (p.53).

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez un smartphoneroid - 1

Boutons de commande et fonctionnalités disponibles sur l'écran d'android auto

Vous pouvez effectuer les opérations des applis du smartphone Android connecté.

Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon les smartphones Android connectés.

Pour passer en mode Android Auto, touchez l'icône [Android Auto] sur l'écran de sélection de la source. (p.15)

KENWOOD DNR1008RVS - Boutons de commande et fonctionnalités disponibles sur l'écran d'android auto - 1

text_image 12:32 YouTube Music Song name Artist name 1:34 / 3:45

KENWOOD DNR1008RVS - Boutons de commande et fonctionnalités disponibles sur l'écran d'android auto - 2

Barre de navigation

Lance l'application ou affiche les informations.

Pour sortir de l'écran android auto

1. Appuyer sur le bouton [HOME].

1 Appuyez sur le bouton [VOICE]

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur le bouton [VOICE] - 1

text_image VOICE

Remarque

- Lorsque vous appuyez sur le bouton [VOICE] en le maintenant enfoncé pendant la saisie vocale, vous pouvez recommencer depuis le début.

1 Appuyez sur le bouton

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur le bouton - 1

text_image Q VOICE

Remarque

- Lors de l'écoute d'une autre source avec l'écran Android Auto affiché, lire de la musique en mode Android Auto fera passer la source actuelle sur la source Android Auto.

Connecter un périphérique USB

1 Connectez le dispositif USB avec le câble USB. (p.99)

KENWOOD DNR1008RVS - Connecter un périphérique USB - 1

2 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 3 Touchez 4 Touchez [USB]. (p.15)

Déconnectez le périphérique USB

1 Appuyer sur le bouton ⏻ [HOME]. 2 Touchez une source autre que [USB]. 3 Débranchez le périphérique USB.

Périphérique USB utilisable

Vous pouvez utiliser une clé USB de mémoire de masse avec cet appareil.

Le terme « USB device » indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash.

Le système de fichiers doit être l'un des suivants.

• FAT16 • FAT32 • exFAT • NTFS

Remarque

  • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment.
  • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
  • Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB.

Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données.

Insérer la carte SD

1 Inclinez manuellement le panneau vers vous.

KENWOOD DNR1008RVS - Insérer la carte SD - 1

2 Insérez la carte SD dans la fente jusqu'à entendre un « clic ».

KENWOOD DNR1008RVS - Insérer la carte SD - 2

3 Fermez le panneau. 4 Appuyez sur le bouton [HOME]. 5 Touchez 6 Appuyez sur [SD]. (p.15)

Retirez la carte SD

1. Appuyer sur le bouton [HOME]. 2. Touchez une source autre que [SD]. 3. Inclinez manuellement le panneau vers vous. 4. Poussez sur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un « clic », puis ôtez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts. 5. Fermez le panneau.

Carte SD utilisable

Cet appareil peut lire les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC conformes aux normes SD, SDHC ou SDXC. Un adaptateur spécial est requis pour utiliser une carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD, une carte microSDHC ou une carte microSDXC. Les cartes MMC (carte mémoire multimédia) ne peuvent pas être utilisées.

Fonctionnement de base usb/sd

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.

Remarque

- Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (p.86).

Écran de contrôle

text_image 1 2 3 4 5 USB CD 6 Song Title Artist Name Album Name 10:00

Ouvrir le tiroir

Lorsqu'une source en haute résolution est en cours de lecture, ses informations de format sont affichées.

2 Touches de commande

• [Q]: Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (p.31). - ◀◀◀] [▶▶▶] : Recherche la piste/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. (Annulé automatiquement au bout d'environ 50 secondes.)

• [▶III]: Lit ou met en pause. • [icon] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. (p.76) • 📞 ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes de répétition changent dans l'ordre suivant; Répétition de fichier ( 📞 + épétition de dossier ( 📞 + épétition de tous ( ) 📞 ALL • : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes aléatoires changent dans l'ordre suivant; Dossier au hasard (X) fonction sur arrêt (X)

3 Liste des contenus

  • Touchez le côté gauche de l'écran pour afficher la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour fermer la liste.
  • Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez sur un nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre.

4 Informations sur la piste

Affiche les informations concernant le fichier en cours. Seuls les noms de fichier et de dossier sont affichés s'il n'y a pas d'information de balise.

5 Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture

•▶, ▶▶, etc. : Indicateur du mode de lecture en cours Les significations des pictogrammes individuels sont les suivantes : ▶ (lecture), ▶▶ (avance rapide), ◀◀ (retour rapide), ■■ (pause).

- Confirmation de la position de lecture en cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture.

KENWOOD DNR1008RVS - Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture - 1

6 Panneau de fonction

Appuyez sur le côté droit de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.

• [—] [↑]: Recherche le dossier précédent/suivant.

7 Illustrations

La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche.

KENWOOD DNR1008RVS - Illustrations - 1

text_image Écran vidéo 8 8 9

8 Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement)

Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.

9 Zone d'affichage des touches (fichier vidéo uniquement)

Touchez pour afficher l'écran de contrôle.

Recherche

Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit.

1 Touchez [Q]. 2 Touchez [▼].

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche - 1

3 Choisissez un type de liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche - 2

- Pour en savoir plus sur les actions de l'écran de liste, voir Écran des listes (p. 17).

Recherche par catégorie

Vous pouvez rechercher un fichier en sélectionnant une catégorie.

1. Touchez [Category List]. 2. Sélectionnez si vous recherchez des fichiers audio 📌 des fichiers vidéo 📄. 3. Touchez la catégorie de votre choix.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche par catégorie - 1

La liste correspondant à votre choix s'affiche.

4 Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu.

Recherche par lien (fichier audio uniquement)

Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre que celui de la piste en cours.

1. Touchez [Link Search]. 2. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avez le choix entre les artistes, les albums et les genres.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche par lien (fichier audio uniquement) - 1

text_image Link Search Artists Albums Genres

La liste correspondant à votre choix s'affiche.

Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus.

Recherche de dossier

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction de la hiérarchie.

1. Touchez [Folder List]. 2. Touchez le dossier de votre choix.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche de dossier - 1

text_image Folder List Folder Amac Folder Amax Audio File Name Audio File Name Audio File Name Audio File Name Video File Name

Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci.

Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche de dossier - 2

Ipod/iphone connectables

Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.

Convient pour

  • iPhone 13 Pro Max
  • iPhone XS Max
  • iPhone 13 Pro
  • iPhone XS
  • iPhone 13
  • iPhone XR
  • iPhone 13 mini
  • iPhone X
  • iPhone 12 Pro Max
  • iPhone 8 Plus
  • iPhone 12 Pro
  • iPhone 8
  • iPhone 12
  • iPhone 7 Plus
  • iPhone 12 mini
  • iPhone 7
  • iPhone SE (2ème génération)
  • iPhone SE
  • iPhone 11 Pro Max
  • iPhone 6s Plus
  • iPhone 11 Pro
  • iPhone 6s
  • iPhone 11
  • iPod touch (7ème génération)

Remarque

  • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
  • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil avec le câble de connexion KCA-iP103 d'iPod (accessoire en option), votre iPod/iPhone lit la musique, tout en étant alimenté et rechargé. Notez que l'alimentation de cet appareil doit être continue.
  • Si vous redémarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Préparation

  • Connectez un iPod/iPhone avec le KCA-iP103 (accessoire en option) lorsque l'Apple CarPlay n'est pas connecté.
  • Avec un iPhone compatible avec Apple CarPlay, désactivez Apple CarPlay en faisant fonctionner l'iPhone en configuration fonctionnelle avant de connecter l'iPhone. Pour des détails concernant la méthode de configuration, veuillez contacter le fabricant de la borne.
  • Branchez l'iPod/iPhone à la borne USB à l'aide du KCA-iP103 (accessoire en option).
  • Seul un iPod/iPhone peut être connecté.

1. Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA-iP103. (p.100) 2. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 3. Touchez 4. Touchez [iPod]. (p.15)

- Pour débrancher l'iPod/iPhone connecté avec le câble :

Appariez le périphérique iPhone par Bluetooth.

Préparation

  • Pour connecter un iPhone via Bluetooth, enregistrez-le comme un périphérique Bluetooth et exécutez au préalable le réglage du profil de la connexion. Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth (p.52) et Changez le périphérique connecté (p.53).
  • Connectez un iPhone via Bluetooth lorsque l'Apple CarPlay et l'iPod/iPhone ne sont pas connectés via USB.
  • Avec un iPhone compatible avec Apple CarPlay, désactivez Apple CarPlay en faisant fonctionner l'iPhone en configuration fonctionnelle avant de connecter l'iPhone. Pour des détails concernant la méthode de configuration, veuillez contacter le fabricant de la borne.

- Sélectionnez la méthode de connexion pour émettre le son à partir de la source iPod

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME].

2 Touchez

3 Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

4 Touchez [Connections & AV].

Le menu Connexions et réglages AV apparaît.

Touchez [iPod Bluetooth Connection].

[Bluetooth] (par défaut) : Émettre le son à l'aide d'un périphérique Bluetooth.

[Bluetooth+HDMI] : Émettre le son à l'aide d'un périphérique HDMI et lire la sélection musicale, etc. à l'aide d'un périphérique Bluetooth.

Remarque

- Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (p.86).

Écran de contrôle

text_image 1 iPod 2 3 4 Song Title Artist Name Album Name 10:00 Ouvrir le tiroir 2 iPod 5 Song Title Song Title Song Title Song Title Song Title Album Name 10:00

1 Touches de commande

• [Q] : Recherche un morceau/un fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (p.35). - [▶▶] : Recherche le morceau/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. (Annulé automatiquement au bout d'environ 50 secondes.) • [▶II]: Lit ou met en pause. • [icon] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. (p.76) • 📄 : Répète la piste/l'album en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes de répétition changent dans l'ordre suivant;

Répétition du morceau (répétition de tous les morceaux (répétition désactivée)

- Lit aléatoirement toutes les plages de l'album actuel. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes aléatoires changent dans l'ordre suivant : Morceau au hasard (fonction sur arrêt (

2 Liste des contenus

- Touchez le côté gauche de l'écran pour afficher la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour fermer la liste. - Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez sur un nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre.

Remarque

- La liste du contenu s'affiche uniquement si vous sélectionnez un fichier dans la liste de catégories et le lisez. Pour utiliser la liste de catégories, voir Recherche (p.35).

3 Informations sur la piste

- Affiche les informations concernant le fichier en cours. - Touchez pour afficher l'écran de la liste des catégories. Voir Recherche par catégorie (p.35).

4 Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture

- ▶, ▶▶, etc. : Indicateur du mode de lecture en cours Les significations des pictogrammes individuels sont les suivantes : - (lecture), ▶▶ (avance rapide), ◀◀ (retour rapide), Ⅲ (pause). - Confirmation de la position de lecture en cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture.

KENWOOD DNR1008RVS - Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture - 1

5 Illustrations

La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche.

Recherche

Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux en procédant comme suit.

1 Touchez [Q]. 2 Touchez [▼].

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche - 1

3 Choisissez un type de liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche - 2

- Pour en savoir plus sur les actions de l'écran de liste, voir Écran des listes (p. 17).

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche - 3

Recherche par catégorie

Vous pouvez rechercher un fichier en sélectionnant une catégorie.

1. Touchez [Category List]. 2. Touchez la catégorie de votre choix.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche par catégorie - 1

La liste correspondant à votre choix s'affiche.

3 Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche par catégorie - 2

Recherche par lien

Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre/compositeur que celui de la piste en cours.

1. Touchez [Link Search]. 2. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.

KENWOOD DNR1008RVS - Recherche par lien - 1

La liste correspondant à votre choix s'affiche.

Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus.

Utilisation de base de la radio

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.

Pour écouter la source radio, touchez l'icône [Radio] sur l'écran de sélection de la source. (p.15)

Remarque

- Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (p.86).

Écran de contrôle

text_image 1 Radio FM 01 FM 02 FM 03 FM 04 FM 05 FM 06 FM AM 99.11 MHz Preset! PS PS Name Radio Text Song Title / Artist Name 5 AUTO! 4 3 10:00

Ouvrir le tiroir

text_image Radio FM 31 PS Name FM 32 PS Name FM 33 PS Name FM 34 99.90MHz FM 35 99.90MHz FM 36 99.90MHz 7 5 6 99.10MHz Preset1 PS PS Name Radio Text Gross Title / Artist Name 10:00

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image Radio FM 01 FM 02 FM 03 FM 04 FM 05 FM 06 FM AM 99.10MHz Preset1 PS PS Name Radio Text Song Title / Artist Name TI AME PTY MONO AUTO1 10:00

1 Touches de commande

  • [I◀◀] [▶▶] : Syntoniser sur une station. Il est possible de changer la méthode de commutation des fréquences (voir 4 Mode de recherche). • [icon] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. (p.76)

2 Liste des présélections

  • Un simple appui sur [ ]/ ] vous permet de changer la taille de l'écran. • Rappelle la station mémorisée.
  • En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception.

3 Touches de bande

Change les bandes (entre FM et AM).

4 Mode de recherche

Touchez pour changer de mode de recherche dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2],

  • [AUTO1] : Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. • [AUTO2] : Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. • [MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante manuellement.

5 Panneau de fonction

Appuyez sur le côté droit de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.

• [TI] (FM uniquement) : Sélectionne le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Trafic routier (p.38). • [AME] : Prédéfinit automatiquement les stations. Pour plus de détails voir Mémoire automatique (p.37). • [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme par type de programme. Pour plus de détails, voir Mémoire automatique (p.37). • [MONO] (FM uniquement) : Sélectionne le mode de réception monaurale.

6 Affichage des informations

- Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence

Toucher [+] vous permet de basculer entre le Contenu A, le Contenu B.

Contenu A : Nom du PS, texte radio, titre et nom de l'artiste

Contenu B : GenrePTY, Texte Radio Plus

Préréglage # : Numéro de préréglage

7 Éléments indicateurs

• [ST]: Indique que l'émission stéréo est actuellement reçue. • [TI]: Indique l'état de réception des informations routières.

Blanc : Le signal TP est reçu.

Le signal TP n'est pas reçu.

Mémoire automatique

Vous pouvez enregistrer automatiquement les stations offrant une bonne réception dans la mémoire.

1 Touchez la touche de la bande de votre choix.

KENWOOD DNR1008RVS - Mémoire automatique - 1

text_image FM 03 FM 04 PS PS Name Radio Text Song Title / Artist Name FM 05 FM 06 FM AM Preset1 AUTO1 10:00

2 Touchez [◀] sur le côté droit de l'écran. Touchez [AME].

KENWOOD DNR1008RVS - Mémoire automatique - 2

text_image AUTO1 10:00 AMI PTY MONO AUTO1 10:00

3 Appuyez sur [Yes].

KENWOOD DNR1008RVS - Mémoire automatique - 3

La mémorisation automatique se lance.

Mémoire manuelle

Vous pouvez enregistrer la station en cours de réception dans la mémoire.

1. Sélectionnez la station que vous souhaitez mémoriser. 2. Touchez [FM#] (# :1-15) ou [AM#] (# :1-5) dans lequel vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.

KENWOOD DNR1008RVS - Mémoire manuelle - 1

Sélection des présélections

Vous pouvez lister et sélectionner les stations mémorisées.

1 Touchez [▶] sur le côté gauche de l'écran. Sélectionnez une station dans la liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélection des présélections - 1

text_image Radio FM 01 FM 02 FM 03 FM 04 FM 05 FM 06 99.10MHz PS: PS Name Radio Song T Radio FM01 PS Name FM02 PS Name FM03 PS Name FM04 99.90MHz FM05 99.90MHz FM06 99.90MHz

KENWOOD DNR1008RVS - Sélection des présélections - 2

Programme (syntoniseur FM uniquement)

Vous pouvez syntoniser la station qui diffuse le type de programme spécifié lorsque vous écoutez la radio FM.

1. Touchez [◀] sur le côté droit de l'écran. Touchez [PTY].

KENWOOD DNR1008RVS - Programme (syntoniseur FM uniquement) - 1

text_image AUTO1 10:00 AMI MONO PTY AUTO1 10:00

L'écran de mode du type de programme s'affiche.

2 Sélectionnez dans la liste le type de programme de votre choix.

3 Touchez [Search].

KENWOOD DNR1008RVS - Programme (syntoniseur FM uniquement) - 2

Vous pouvez rechercher la station qui diffuse le type de programme sélectionné.

Trafic routier (syntoniseur FM uniquement)

Vous pouvez écouter et regarder les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant où l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite un Système de données radio qui contient les informations TI.

1. Touchez [▶] sur le côté droit de l'écran. Touchez [TI].

KENWOOD DNR1008RVS - Trafic routier (syntoniseur FM uniquement) - 1

text_image TIL 0 37 T4 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1 AUTO1

Le mode d'infos-trafic est activé.

Lorsqu'un bulletin d'infos-traffic est reçu

L'écran d'informations routières apparaît automatiquement.

KENWOOD DNR1008RVS - Lorsqu'un bulletin d'infos-traffic est reçu - 1

  • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement.
  • Le volume auquel est réglé le son pendant la réception de l'infos-trafic est automatiquement mémorisé. Lors de la réception du prochain bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit automatiquement le volume sonore.
  • Pour annuler les informations de circulation routière : Appuyez sur [Cancel].

Utilisation de base de siriusxm®

Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise, plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Récepteur pour véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com.

Pour écouter la source SiriusXM, touchez l'icône [SiriusXM] sur l'écran de sélection de la source. (p.15)

Activation de l'abonnement

• Vérifiez votre identifiant radio. L'identifiant de la radio satellite SiriusXM est nécessaire pour l'activation et est disponible en allant sur le Canal 0 ainsi que sur l'étiquette qui se trouve sur le récepteur SiriusXM Connect et son emballage. L'identifiant Radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F. - Activez le récepteur de véhicule SiriusXM, à l'aide d'une des deux méthodes expliquées ci-après : - Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis En ligne : Visitez www. siriusxm. com/activatenow Téléphone : Appelez le service après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349 - Pour les abonnements canadiens, veuillez contacter : En ligne : Visitez www. siriusxm. ca/activate Téléphone : Appelez le service client SiriusXM au 1-888-539-7474

Remarque

  • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (p. 86).
  • L'accessoire en option est indispensable au fonctionnement du Radio satellite SiriusXM®.

Écran de contrôle

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Ouvrir le tiroir

text_image 5 2 8 4 7 6 SOM1 Channel Name P1 SOM1 Channel Name P2 SOM1 Channel Name P3 SOM1 Channel Name P4 SOM1 Channel Name P5 Channel Name SOM1 Channel Name P6 Channel Name SOM1 10CH RADIO ID Artist Name Song Title SEEK1 DOM1 10:00

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image SiriusXM 2 3 4 SiriusXM Direct Channel SETUP Sonic Plan Replay Traps & Reaches Tube Scan Timer Mix sion PI 101CH RADIO ID Artist Name Song Title SEK1 SIM1 10:00

1 Touches de commande

• [Q] : Affichez l'écran de recherche de catégorie. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche de catégorie/canal (p.42). • [CH▼] [CH▲] : Sélectionne un canal. • [icon] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. (p.76)

2 Liste des présélections

  • Un simple appui sur [ ]/ ] vous permet de changer la taille de l'écran. • Rappelle le canal mémorisé.
  • Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser le canal en cours de réception.

3 Affichage des informations

- Affiche les informations du canal en cours : Nom du canal

P# : Numéro de préréglage

N° + ch : Numéro de canal

Logo : Logo du canal

Toucher [O] vous permet de basculer entre le Contenu A, le Contenu B et le Contenu C.

Contenu A : Nom de l'artiste, titre de la chanson

Contenu B : Informations du contenu, nom de la catégorie

Contenu C : Description du canal, canaux similaires

Touchez pendant 2 secondes pour enregistrer, en tant que contenu d'alerte, l'artiste de la chanson que vous êtes en train d'écouter.

Touchez pendant 2 secondes pour enregistrer la chanson actuelle en tant que contenu d'alerte.

Pour plus de détails, voir Alertes de contenu (p. 44).

Remarque

- Pendant l'obtention du contenu, « Waiting » apparaît sur l'affichage.

4 Panneau de fonction

Appuyez sur le côté droit de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.

  • [Direct Channel] : Touchez et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, se reporter à la section Recherche directe (p.41).
  • [SETUP] : Touchez pour afficher l'écran CONFIGURATION SiriusXM. Pour plus d'informations, voir CONFIGURATION SiriusXM (p.45).
  • [Replay]/ [Live] : Touchez pour activer ou désactiver le mode replay. Voir Rediffusion (p.42). • [Traffic & Weather] Pour SXV300 *1

Traffic & Weather Now™ vous permet d'accéder au dernier rapport à tout moment.

Sélectionnez votre ville dans le menu de configuration (voir Sélectionner une ville pour Traffic & Weather (p.50)) et touchez [Traffic & Weather] pour vérifier le dernier rapport. Il commencera dès le début.

• (Blanc) : Déjà lus. • (Vert) : Nouvelles informations arrivées. • (Pourpre) : En cours de lecture. • (Gris) : Aucune information.

Pour SXV200 ou SXV100 *2

Active ou désactive la fonction d'infos trafic et de prévisions météo.

• (Blanc) : Fonction activée. • (Pourpre) : En cours de lecture. • (Gris) : Fonction désactivée.

- [TuneScan]*: Vous permet d'écouter quelques secondes des chansons de chacune des chaînes musicales SmartFavorite sur le préréglage actuel de la bande. Reportez-vous à la section TuneScan™ (p.43).

  • [TuneMix]*: Lorsqu'il est activé, il mélange les canaux préréglés sur P1-P6 pour lire un mélange de morceaux de vos canaux favoris. Voir TuneMix™ (p.43).
  • [SportsFlash]*: S'affiche pendant SportsFlash™. Touchez pour annuler la fonction SportsFlash™ et retourner au canal précédent. Voir SportsFlash™ (p.45) et Configuration de SportsFlash™ (p.49).

*1 Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents. Il faudra peut-être quelques minutes après la mise sous tension pour obtenir le premier rapport complet de votre ville. Les canaux d'informations liées au trafic ne sont pas disponibles au Canada. *2 Lorsque l'appareil est connecté au SXV200 ou SXV100. *3 Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV200 ou plus récents. *4 Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents.

5 Affichage de l'indicateur

Affiche le « Mix » (TuneMix™), « Scan »

(TuneScan™), (Traffic & Weather), ou l'indicateur

(SportsFlash™) ainsi que l'intensité du signal reçu à partir du syntoniseur SiriusXM.

6 Mode de recherche

Touchez pour changer de mode de recherche.

- [SEEK1] : Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.

- [SEEK2] : Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.

7 Touche de bande

Bascule entre les bandes. (SXM1/ SXM2/ SXM3/ SXM4)

8 Illustrations

Affiche les illustrations des albums pour la plupart des chaînes musicales SiriusXM

Mémorisation des canaux dans la mémoire de présélections

Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes en train de recevoir.

1 Sélectionnez le canal que vous souhaitez mémoriser. 2 Touchez [▶] sur le côté gauche de l'écran.

KENWOOD DNR1008RVS - Mémorisation des canaux dans la mémoire de présélections - 1

3 Touchez [SXM(1-4) P(1-6)] dans lequel vous souhaitez enregistrer le canal pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.

Sélection des présélections

Vous pouvez lister et sélectionner les canaux mémorisés.

Pour sélectionner à partir de la liste préréglée

1 Touchez > sur le côté gauche de l'écran. Sélectionnez un canal dans la liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour sélectionner à partir de la liste préréglée - 1

Vous pouvez syntoniser un canal directement.

1 Touchez ◀ sur le côté droit de l'écran. Touchez [Direct Channel].

KENWOOD DNR1008RVS - Pour sélectionner à partir de la liste préréglée - 2

text_image TL T6 CH SEEK1 SXM1 ( ( ( 10:00 MN S4 DH T6 DH MaxXM Direct Channel SETUP Sports Flash Replay Traffic B Weather Tune Scan Tune Mix - SEEK1 SXM1 ( ( ( 10:00

2 Saisir un numéro de code et appuyer sur [Enter].

KENWOOD DNR1008RVS - Pour sélectionner à partir de la liste préréglée - 3

text_image Direct Channel 101 CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter

Remarque

• Pour effacer le numéro saisi, appuyez sur [BS].

Recherche de catégorie/canal

Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station.

1 Touchez [q].

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [q]. - 1

text_image SiriusXM Search SiriusXM

2 Sélectionnez une catégorie.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez une catégorie. - 1

La liste des canaux s'affiche.

3 Sélectionner la catégorie voulue dans la liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionner la catégorie voulue dans la liste. - 1

  • Tous les canaux dans la catégorie sélectionnée apparaissent.
  • Touchez [All-Channels] affiche tous les canaux.
  • Touchez [Info Change] dans la liste des canaux. Sélectionnez l'élément de votre choix : Informations du contenu, nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie.
  • Les catégories portant le préfixe « Featured » sont des favoris sélectionnés.
  • Les Favoris sont des groupes de canaux créés en utilisant le département de programmation SiriusXM vous permettant de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de favoris sont dynamiques et peuvent souvent changer, vous permettant de découvrir de nouveaux canaux.
  • Vous pouvez choisir d'être averti lorsque le thème saisonnier utilisé est mis à jour. (p.50)

Rediffusion

Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes du programme du canal sélectionné.

1 Touchez [replay] sur le panneau de fonction.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [replay] sur le panneau de fonction. - 1

text_image SiriusXM SXM P1 101CH RADIO ID Artist Name Song Title SEEK1 SXM1 23:00 10:00

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [replay] sur le panneau de fonction. - 2

Appuyez pour passer à la piste précédente/suivante.

Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer un retour / avance rapide. (Annulé automatiquement au bout d'environ 50 secondes.)

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [replay] sur le panneau de fonction. - 3

Barre de l'heure de rediffusion/indicateur du mode de lecture

Affiche la capacité des données enregistrées et la position de lecture.

▶, ▶▶, etc. : Indicateur du mode de lecture en cours

KENWOOD DNR1008RVS - Barre de l'heure de rediffusion/indicateur du mode de lecture - 1

Affiche la liste des données enregistrées sur la base du programme.

2 Touchez [q] pour afficher un écran de la liste de relecture instantanée.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [q] pour afficher un écran de la liste de relecture instantanée. - 1

text_image Instant Replay List TITLE Info Change LIVE 101 CH Song Title 101 CH Song Title 101 CH Song Title 101 CH Song Title 101 CH Song Title 101 CH Song Title

Liste de relecture instantanée

Touchez pour réexécuter le programme affiché.

[LIVE]: Touchez pour revenir à la musique/contenu en direct.

Touchez [Info Change]. Sélectionnez l'élément de votre choix :

Informations du contenu, nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie.

Pour revenir à la musique/au contenu en direct

1. Touchez 📁 sur le côté droit de l'écran. 2. Touchez [Live].

Tunemix™

TuneMix™ est un mélange unique de morceaux pris dans un canal de musique présélectionné de la bande présélectionnée SiriusXM actuelle, vous permettant de construire un canal personnalisé à partir de deux à 6 canaux. Vous pouvez également sauter les chansons que vous ne souhaitez pas écouter.

1. Touchez sur le côté droit de l'écran. Touchez [TuneMix] pour le régler sur ON (activer) ou OFF (désactiver).

KENWOOD DNR1008RVS - Tunemix™ - 1

text_image Take T4 + - CHA SEEKT SXM1 # 10:00 Direct Channel SETUP Sports Flash Replay Traffic & Wrencher Tune Scan Tune Mix SEEKT SXM1 # 10:00

Remarque

- Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents.

Les canaux présélectionnés numéros 1 à 6 de la bande actuelle sont des canaux SmartFavorites.

Le syntoniseur pour véhicule SiriusXM met automatiquement en mémoire tampon le contenu audio diffusé des canaux SmartFavorites en arrière-plan.

Vous pouvez retourner en arrière et relire jusqu'à 30 minutes de tout programme d'informations,

de discussion, de sport ou musical sur les canaux SmartFavorites. (Voir Rediffusion (p.42).)

Lorsque vous rejoignez un canal SmartFavorites, les morceaux commenceront au début de chaque piste (TuneStart™). Vous pouvez activer/désactiver Tune Start. (Voir TuneStart™ (p.50).)

Remarque

- Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV200 ou plus récents.

Tunescan™

TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit des échantillons des débuts de plusieurs chansons mémorisées à partir de chaque canal SmartFavorites, jouant essentiellement des sélections musicales. Vous pouvez facilement accéder à un large échantillonnage musical et écouter les chansons qui vous plaisent en arrêtant le balayage.

1 Touchez « sur le côté droit de l'écran. »

KENWOOD DNR1008RVS - Tunescan™ - 1

2 Touchez [TuneScan] pour commencer à numériser vos canaux SmartFavorites.

Vous écouterez quelques secondes des chansons de chacune des chaînes musicales SmartFavorites.

Pendant la lecture de votre chanson préférée, touchez [TuneScan] à nouveau pour commencer à écouter cette chanson.

KENWOOD DNR1008RVS - Tunescan™ - 2

text_image SiriusXM SXM P1 101CH RADIO ID Artist Name Song Title Direct Channels Tune Scan SETUP Sports Flan Replay Traffic & Weather Tune Mix SEEK1 SXM1 10:00

Le balayage se termine et le morceau est lu en continu.

Remarque

  • Pour annuler TuneScan™, touchez le côté droit de l'écran. Touchez [TuneScan].
  • Maintenez enfoncé [TuneScan] pour annuler TuneScan, et la lecture de la musique/contenu qui était présent(e) sur le canal avant le démarrage de TuneScan reprend.
  • Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV200 ou plus récents.

Traffic & Weather Now™ vous permet d'accéder au dernier rapport à tout moment. Sélectionnez d'abord votre ville dans le menu de configuration. Voir Sélectionner une ville pour Traffic & Weather (p.50).

1 Touchez sur le côté droit de l'écran.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image TBL Tel < CH SEEK1 SXM1 < < 10:00 SVM Tel + MultiXM( ) Direct Channel SETUP Sports Flash Replay Traffic & Writer Tune Scan Tune Mix - GETT GTA SEEK1 SXM1 < < 10:00

2 Touchez [Traffic & Weather].

Le rapport commence dès le début. Pour interrompre et retourner au canal précédent, touchez-le à nouveau.

Affichage de l'indicateur

• (Blanc) : Déjà lus. • (Vert) : Nouvelles informations arrivées. • (Pourpre) : En cours de lecture. • (Gris) : Aucune information.

Remarque

- Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents.

Alertes de contenu

Lorsqu’une émission diffusée en rapport avec l’artiste, le morceau ou l’équipe enregistrée commence, un écran de liste de contenu d’alerte s’affiche pour vous permettre de passer du canal en cours au canal approprié.

Lorsque la diffusion du contenu enregistré démarre, un écran de liste d'alerte de contenu apparaît.

KENWOOD DNR1008RVS - Alertes de contenu - 1

text_image Alert Contents List Artist Name / Channel Name 101 CH Artist Name / Channel Name 101 CH Artist Name / Channel Name 101 CH Artist Name / Channel Name 101 CH Artist Name / Channel Name 101 CH Artist Name / Channel Name 101 CH Artist Name / Channel Name

2 Sélectionnez dans la liste le contenu de votre choix.

Remarque

  • Touchez [Type]. Sélectionnez l'élément de votre choix. Alerte d'artiste, alerte de chanson, GameAlert™
  • Pour apprendre comment enregistrer des artistes et des chansons vers la fonction d'alerte de contenu, reportez-vous à 3 Affichage des informations dans Utilisation de base de SiriusXM® (p.39).
  • Pour apprendre comment configurer la fonction d'alerte de contenu et sélectionner les équipes pour les alertes, voir Paramètres des alertes de contenu (p.47).

SportsFlash™ vous avertit lorsque le jeu de vos équipes sportives favorites est exceptionnel pendant un match. Sélectionnez pour régler et écoutez le déroulement du jeu comme en direct. Continuez à écouter le match ou retournez au précédent canal.

Lorsqu'un grand match est en train de se jouer, un écran d'alerte apparaît.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Touchez pour passer à ce canal et lire le grand match.

Touchez pour annuler cette alerte SportsFlash spécifique. En touchant [Ignore] permet d'ignorer l'alerte spécifique en question mais permettra les alertes futures pour ce jeu.

Touchez pour annuler l'alerte SportsFlash. Aucune alerte pour ce match ne sera affichée ensuite.

Remarque

  • Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents.
  • Pour savoir comment configurer la fonction d'alerte SportsFlash, reportez-vous à la section Configuration de SportsFlash™ (p.49).

Configuration siriusXM

1. Touchez 📊 sur le côté droit de l'écran. Touchez [SETUP].

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration siriusXM - 1

L'écran SiriusXM SETUP s'affiche.

Consultez les sections qui suivent pour chaque réglage.

  • Configuration du code parental (p.46)
  • Configuration du contrôle parental (p.46)
  • Configuration du saut de station (p.47)
  • Configuration des alertes de contenu(p.47)
  • Configuration des équipes pour SportsFlash™ (p.49)
  • Sélection de la ville pour Traffic & Weather Jump ou Traffic & Weather Now™ (p.50)
  • Sélection des messages de mise à jour des bandes utilisées (p.50)
  • Configuration de TuneStart™ (p.50)
  • Réinitialisation (p.50)

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration siriusXM - 2

Code parental

Vous pouvez configurer un code parental SiriusXM.

1 Touchez [parental code] sur l'écran de configuration siriusxm.

L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche.

Remarque

- Le numéro de code est configuré par défaut sur "0000".

2 Saisissez le code actuel et appuyez sur [enter].

KENWOOD DNR1008RVS - Saisissez le code actuel et appuyez sur [enter]. - 1

text_image Parental Code Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter Input Current Look Code

Le premier écran du code d'accès parental s'affiche.

3 Saisir le nouveau code et appuyer sur [enter].

KENWOOD DNR1008RVS - Saisir le nouveau code et appuyer sur [enter]. - 1

Le 2ème écran du code d'accès parental s'affiche.

4 Saisissez le même numéro de code que celui saisi à l'étape 3 et touchez [enter].

Le numéro du code est confirmé et le code parental SiriusXM est à présent programmé.

KENWOOD DNR1008RVS - Saisissez le même numéro de code que celui saisi à l'étape 3 et touchez [enter]. - 1

Contrôle parental

Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des stations sélectionnées par l'utilisateur.

1 Touchez [Parental Control] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.

2 Touchez [User], [Mature] ou OFF.

Verrouille uniquement les chaînes sélectionnées.

Verrouille les chaînes classées « mature » (pour adultes) uniquement.

Désactive les verrouillages de contrôle parental et utilisateurs.

3 Saisissez le code parental que vous avez initialement saisi tel qu'indiqué dans Code parental (p.46) puis appuyez sur [Enter].

Lors de la sélection de [user]

Cela vous permet de restreindre l'accès à tout canal SiriusXM (canal de verrouillage parental).

1 Touchez [parental lock channel selection] sur l'écran de configuration siriusxm.

L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche.

Remarque

Vous devez configurer un code parental au préalable, comme indiqué dans Code parental (p.46).

2 Saisissez le code parental que vous avez initialement saisi, tel qu'indiqué dans code parental (p.46) puis appuyez sur [enter].

L'écran Parental Lock Category Select s'affiche.

3 Touchez la catégorie de votre choix dans la liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. - 1

Affiche tous les canaux dans la catégorie sélectionnée.

Remarque

  • Touchez [All-Channels] pour afficher tous les canaux.
  • Pour supprimer le paramètre de verrouillage parental de canal, touchez [Disable All] puis touchez [YES] sur l'écran de confirmation.

4 Touchez chaque canal de la liste puis réglez-le sur on (marche) ou OFF (arrêt).

[ON]: Verrouille le canal.

OFF : Déverrouille le canal.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez chaque canal de la liste puis réglez-le sur on (marche) ou OFF (arrêt). - 1

  • Touchez [Info Change]. Sélectionnez l'élément de votre choix : Informations du contenu, nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez chaque canal de la liste puis réglez-le sur on (marche) ou OFF (arrêt). - 2

Saut de station

Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas.

1 Touchez [skip channel select].

L'écran Skip Category Select s'affiche.

2 Touchez la catégorie de votre choix dans la liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. - 1

Affiche tous les canaux dans la catégorie sélectionnée.

3 Touchez chaque canal dans la liste puis réglez-le sur on ou OFF.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez chaque canal dans la liste puis réglez-le sur on ou OFF. - 1

  • Pour supprimer le paramètre de saut de canal, touchez [Disable All] puis touchez [YES] sur l'écran de confirmation.
  • Touchez [Info Change]. Sélectionnez l'élément de votre choix : Informations du contenu, nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie.
  • Les fonctions Canal direct et Mémoire préréglée vous permettent de sélectionner les canaux.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez chaque canal dans la liste puis réglez-le sur on ou OFF. - 2

1 Touchez [content alerts] sur l'écran de configuration siriusxm.

La fonction d'alertes de contenu est activée ou désactivée. Le choix par défaut est «ON».

2 Sélectionnez le contenu que vous voulez configurer.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez le contenu que vous voulez configurer. - 1

  • Pour annuler toutes les alertes de contenu, touchez [Clear] puis touchez [YES] sur l'écran de confirmation.
  • Sélectionnez OFF pour le contenu pour lequel vous voulez désactiver l'alerte de contenu.

3 Touchez chaque élément de la liste de contenu que vous voulez cocher ou décocher.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez chaque élément de la liste de contenu que vous voulez cocher ou décocher. - 1

Vous pouvez sélectionner (☑) jusqu'à 60 artistes ou chansons.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez chaque élément de la liste de contenu que vous voulez cocher ou décocher. - 2

2 Touchez le(s) contenu(s) dans la liste que vous souhaitez sélectionner.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez le(s) contenu(s) dans la liste que vous souhaitez sélectionner. - 1

Sélectionnez tous les contenus.

Efface toutes les coches.

Pour sélectionner une team

Soyez alerté lorsque votre équipe sportive préférée est en train de jouer sur une autre station SiriusXM avec GameAlert™

KENWOOD DNR1008RVS - Pour sélectionner une team - 1

KENWOOD DNR1008RVS - Pour sélectionner une team - 2

3 Appuyez sur l'équipe(s) dans la liste que vous souhaitez sélectionner.

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur l'équipe(s) dans la liste que vous souhaitez sélectionner. - 1

- Vous pouvez sélectionner (☑) jusqu'à 30 équipes.

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur l'équipe(s) dans la liste que vous souhaitez sélectionner. - 2

1 Touchez [SportsFlash] sur l'écran de configuration siriusxm.

SportsFlash est activé ou désactivé. Le choix par défaut est «ON».

1 Touchez [sportflash beep] sur l'écran de configuration siriusxm.

SportsFlash Beep est activé ou désactivé. Le choix par défaut est «ON».

1 Touchez [SportsFlash Team Set] sur l'écran de configuration siriusxm.

L'écran de configuration de l'équipe s'affiche.

2 Touchez

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 1

text_image SportsFlash Team Set Add

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 2

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 3

Appuyez deux fois sur

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez deux fois sur - 1

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez deux fois sur - 2

Permet de régler et de retirer les équipes.

Configure la priorité d'une équipe.

Permet de retirer toutes les équipes qui ont été réglées. Touchez [Clear]. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, touchez [YES].

Remarque

  • SportsFlash™ est disponible sur les modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents. • Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 équipes.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

2 Réglez la priorité d'une équipe.

La priorité est configurée sur réinitialisation à chaque fois que vous touchez une Équipe.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez la priorité d'une équipe. - 1

  • Vous pouvez régler la priorité sur un maximum de 5 équipes.
  • Lorsque la priorité a déjà été réglée pour 5 équipes, elle ne peut pas être réglée pour une quelconque autre équipe. Supprimer une équipe inutile.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez la priorité d'une équipe. - 2

Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et les écouter depuis le début.

1 Touchez [Traffic & Weather City Select] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.

2 Touchez [◀] et [▶] pour sélectionner une ville.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez la priorité d'une équipe. - 3

Sélection des messages de mise à jour de bandes utilisées

Vous pouvez choisir d'être averti lorsque le thème saisonnier utilisé est mis à jour.

1 Touchez [Messages de mise à jour des bandes mises en avant] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.

Les messages de mise à jour de bandes utilisées sont activés ou désactivés.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélection des messages de mise à jour de bandes utilisées - 1

TuneStart™

1 Touchez [TuneStart] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.

La fonction TuneStart est activée ou désactivée.

Le choix par défaut est «ON».

KENWOOD DNR1008RVS - TuneStart™ - 1

Réinitialisation

1 Touchez [SiriusXM Reset] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.

L'écran de confirmation s'affiche.

2. Touchez [YES].

Tous les réglages SiriusXM sont réinitialisés sur leurs valeurs par défaut.

Utilisation du bluetooth

L'utilisation de la fonction Bluetooth vous permet d'utiliser différentes fonctions telles que l'écoute du fichier audio et de passer/recevoir un appel.

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation du bluetooth - 1

Bluetooth®

Bluetooth® est une technologie de communication radio sans fil à courte distance pour les appareils portables tels que les smartphones/téléphones portables, les ordinateurs portables et d'autres appareils. Les périphériques Bluetooth® peuvent être connectés sans câbles et sans communiquer les uns avec les autres.

Remarque

  • Pendant que vous conduisez, n'effectuez pas d'opérations compliquées telles que la composition d'un numéro, l'utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr.
  • Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil en fonction de la version Bluetooth du périphérique.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
  • Les conditions de connexion peuvent varier en fonction des circonstances autour de vous.
  • Certains périphériques Bluetooth sont déconnectés lorsque cet appareil est mis hors tension.
  • Les appareils Bluetooth ne peuvent pas être utilisés lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.
  • Le dispositif Bluetooth actuellement connecté à un autre périphérique est déconnecté quand un iPhone compatible avec Apple CarPlay est connecté.

À propos du smartphone/téléphone mobile et du dispositif audio bluetooth

Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth :

Bluetooth Ver. 5.0

Profils

Smartphone/Téléphone portable :

HFP (V1.7) (Profil mains libres)

SPP (Profil port série)

PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)

Dispositif audio :

A2DP (Profil de distribution audio avancée)

AVRCP (V1.6) (Profil de télécommande audio/vidéo)

Codec son

SBC, AAC

Remarque

  • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG.
  • Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de smartphone/téléphone portable.

Enregistrez le périphérique bluetooth

Il est indispensable de déclarer à l'appareil le dispositif audio ou le smartphone/téléphone portable Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Bluetooth.

Remarque

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 périphériques Bluetooth. Si vous essayez d'enregistrer un 11ème périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth connecté à la date la plus ancienne sera effacé pour pouvoir enregistrer le 11ème.
  • L'appareil est compatible avec la fonction Easy Pairing (Appairage Facile) d'Apple. Lorsqu'un iPod touch ou un iPhone précédemment connecté via la borne USB est connecté de nouveau, une boîte de dialogue d'authentication apparaît. L'authentication sur cet appareil ou sur un iPod touch ou iPhone permet d'enregistrer le smartphone en tant que périphérique Bluetooth.

1 Appuyez sur le bouton [HOME]. 2 Touchez 3 Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

Touchez [Connections & AV].

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image Connections & AV Display & button User Interface Camera System Navigation SETUP Bluetooth ON Device List Device Name DNR1008RVS PIN Code 0000 Device Address 00:11:22:33:44:55 TEL SETUP

5 Touchez [Device List].

6 Appuyez sur

La boîte de dialogue d'attente d'appariement Bluetooth apparaît.

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur - 1

  • Si un appareil Apple CarPlay est actuellement connecté, le périphérique Apple CarPlay sera déconnecté.
  • Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, le fait de maintenir enfoncé le bouton [VOICE] permet d'afficher la boîte de dialogue de mise en attente d'appariement Bluetooth.

7 Recherchez l'appareil (« DNR1008RVS ») à partir de votre smartphone/téléphone portable.

Complétez les étapes 7 à 9 dans un délai de 30 secondes.

8. Utilisez votre smartphone/téléphone portable en fonction des messages affichés.

- Confirmez la requête sur le smartphone/téléphone portable.

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur - 2

●Entrez le code PIN sur votre smartphone/téléphone portable.

Le code PIN est défini par défaut comme la chaîne « 0000 ».

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur - 3

9 Appuyez sur [yes].

Lorsque la transmission et la connexion des données sont terminées, l'icône de connexion au Bluetooth apparaît sur l'écran.

Remarque

  • Pendant l'enregistrement de l'iPhone qui est disponible sans fil pour Apple CarPlay, un message de confirmation s'affiche.
  • [Yes] : Affiche l'écran d'Apple CarPlay pour une connexion sans fil.
  • [No] : Apple CarPlay n'est pas connecté. Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay, reportez-vous à la section Sélectionnez un périphérique Apple CarPlay (p.25).
  • Le nom du dispositif sélectionné à l'étape 6 peut être modifié. Voir Modifier le nom de l'appareil pour le bluetooth (p.70).

Changez le périphérique connecté

Si deux ou plusieurs périphériques Bluetooth ont été enregistrés, sélectionnez le périphérique à utiliser.

1. Touchez [Device List] dans le menu Connexions et réglages AV. 2. Appuyez sur le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.

KENWOOD DNR1008RVS - Changez le périphérique connecté - 1

text_image Device List Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5 Device Name 6 Device Name 7

Remarque

  • Si le pictogramme est en surbrillance, cela indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
  • Vous pouvez vérifier l'état de la connexion du Bluetooth, d'Apple CarPlay ou d'Android Auto comme suit.

- Bluetooth : Si le dispositif compatible avec Bluetooth est couplé, [1] (Bleu), [2] (Bleu) ou [3] (Bleu) est allumé.

- Apple CarPlay : Si le dispositif compatible avec Apple CarPlay est connecté, le nom du dispositif (Bleu) et [C] (Blanc) sont allumés.

- Android Auto : Si le dispositif compatible avec Android Auto est connecté, le nom du dispositif (Bleu) et [A] (Blanc) sont allumés.

- Même si le dispositif est compatible avec Apple CarPlay ou Android Auto, les icônes ne s'affichent pas lorsque;

  • Apple CarPlay est désactivé du côté du dispositif connecté.
  • Le dispositif connecté ne prend en charge que Android Auto filaire.
  • Si vous sélectionnez un nom de dispositif auquel Apple CarPlay/Android Auto est connecté, il sera déconnecté.
  • Vous pouvez rapidement afficher l'écran de la liste des dispositifs en touchant [E] dans le menu contextuel. (p.14)

Pour remplacer l'appareil connecté par un périphérique bluetooth

1. Touchez [Bluetooth] sur l'écran de la liste des périphériques.

La liste des périphériques Bluetooth s'affiche.

2. Appuyez sur le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez connecter.

Remarque

- Dans les cas suivants, un message de confirmation de déconnexion s'affiche. Touchez [Yes] et passez à l'étape 2 suivante.

  • Sélectionnez n'importe quel dispositif lorsque Apple CarPlay est connecté.
  • Sélectionnez le dispositif connecté lorsque Android Auto est connecté.

3 Définissez chaque profil de la manière suivante.

KENWOOD DNR1008RVS - Définissez chaque profil de la manière suivante. - 1

text_image Please Select a profile TLDHP1 TLDHP2 Audio(AZOP/App/OP) Close

Sélectionnez quand le périphérique est connecté avec l'unité comme téléphone mains libres 1 ou 2.

Sélectionnez cette option pour utiliser un dispositif audio ou pour interfonctionner avec une application installée dans un smartphone.

Pour supprimer le périphérique enregistré

Vous pouvez supprimer le dispositif enregistré dans la liste des dispositifs.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour supprimer le périphérique enregistré - 1

text_image Device List Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5 Device Name 6 Device Name 7

2 Touchez le nom du périphérique pour vérifier.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez le nom du périphérique pour vérifier. - 1

text_image Device Remove Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5 Device Name 6 Device Name 7

Sélectionne tous les périphériques Bluetooth.

Efface toutes les coches.

Remarque

  • Les dispositifs suivants ne sont pas supprimés.
  • Dispositif Apple CarPlay filaire qui n'est pas couplé
  • Dispositif Android Auto connecté

3 Touchez [delete].

Le message de confirmation s'affiche.

4 Appuyez sur [yes].

Tous les appareils sélectionnés sont supprimés.

Lecture de l'appareil audio bluetooth

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.

Pour sélectionner la source Bluetooth, appuyez sur l'icône [Bluetooth] sur l'écran de sélection de la source. (p.15)

Remarque

  • La source audio du Bluetooth est désactivée lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.
  • La source audio Bluetooth est désactivée lorsque le périphérique configuré comme Audio (A2DP)/App (SPP) utilise Android Auto.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Utilisation de base du module etooth

Écran de contrôle

text_image Bluetooth 1 2 3 Song Title Artist Name Album Name Device Name 4 5 10:00

1 Touches de commande *

• [Q]: Recherche un fichier. Voir Recherche de fichier (p.56).

  • [I◄◄] [►►I] : Recherche le contenu précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. (Annulé automatiquement au bout d'environ 50 secondes.) • [▶]: Lecture. • [III]: Pause. • [icon] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. (p.76) • 📄 : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes de répétition changent dans l'ordre suivant;

Répéter fichier ( 📞 répéter dossier ( ), 📞 Répéter toutes les chansons ( 📞ALL ), Arrêt de la répétition ( 📞 )

• [×] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes aléatoires changent dans l'ordre suivant;

Dossier aléatoire (×bus aléatoires ( ), ×ALL Arrêt de la fonction aléatoire (×)

2 Affichage des informations *

• Affiche les informations du nom de la piste. - Nom du périphérique connecté.

3 Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture

▶, II : Indicateur du mode de lecture en cours. Les significations des pictogrammes individuels sont les suivantes : ▶ (lecture), ▶▶ (avance rapide), ◀◀ (retour rapide), ■ (pause), ■ (arrêt).

Affiche le menu Connexions et réglage AV. (p. 54)

5 Compilation KENWOOD

Les appareils audio Bluetooth peuvent être facilement changés pour jouer de la musique. Se référer à Compilation KENWOOD (p.55).

* Ces éléments ne s'affichent que lorsque le dispositif audio connecté prend en charge le profil AVRCP.

Remarque

  • Les boutons de commande, les indications et les informations affichées sur l'écran diffèrent en fonction de l'appareil connecté.
  • Si les touches de commande ne sont pas affichées, utilisez celles du dispositif.
  • Selon le smartphone/téléphone portable ou le dispositif audio utilisé, il peut arriver que les informations texte ne soient pas affichées alors que le son est audible et que vous pouvez agir dessus.
  • Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre smartphone/téléphone portable ou sur votre dispositif audio.

Compilation kenwood

Jusqu'à 5 périphériques audio Bluetooth peuvent être connectés et changés facilement pour lire de la musique.

1 Touchez [ ]

Une liste des périphériques enregistrés s'affiche.

2 Touchez du nom de l'appareil que vous souhaitez connecter.

  • Touchez [F] permet d'afficher l'écran de la liste des dispositifs. (p.53)
  • Appuyez sur [71] sur la gauche de l'appareil connecté (4) pour déconnecter cet appareil.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez du nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. - 1

text_image KENWOOD Music Mix 1/5 Play Device Name Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5

• Appareil utilisé normalement. • Appareil utilisé pour la compilation KENWOOD

3 Touchez ▶ (arrière-plan blanc/bleu foncé) sur la gauche du nom du périphérique qui doit être lu.

L'arrière-plan passe du bleu foncé au bleu clair et lance la lecture.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez ▶ (arrière-plan blanc/bleu foncé) sur la gauche du nom du périphérique qui doit être lu. - 1

text_image KENWOOD Music Mix 3/5 Play Device Name Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5

• (ris) : Pas connecté. • (Arrière-plan blanc/bleu foncé) : Connecté. • (Arrière-plan blanc/bleu clair) : Pendant la lecture.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez ▶ (arrière-plan blanc/bleu foncé) sur la gauche du nom du périphérique qui doit être lu. - 2

Remarque

  • Si un périphérique audio Bluetooth connecté est utilisé pour lire de la musique, les connexions sont changées.
  • Lorsqu'une source Bluetooth est commutée sur une autre source, ses paramètres sont supprimés et la connexion est rétablie sur celle qui a précédé le changement de source.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner un smartphone Android qui est connecté comme périphérique Android Auto.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

2 Touchez le fichier ou le dossier de votre choix.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez le fichier ou le dossier de votre choix. - 1

Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci.

3 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus.

- Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écran des listes (p. 17).

Utilisation du module mains-libres

Vous pouvez utiliser la fonction téléphone en connectant le téléphone Bluetooth à cet appareil.

Remarque

  • Si vous utilisez la fonction Mains libres fréquemment, déplacez la touche de raccourci TEL (icône) sur l'écran d'accueil. (p.16)
  • Lorsque vous utilisez la fonction Mains libres Bluetooth, Apple CarPlay ou Android Auto ne sont pas disponibles.
  • Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connectée, la fonction Bluetooth Mains libres et les connexions de deux périphériques Bluetooth ne peuvent pas être utilisées. Seule la fonction Mains libres Apple CarPlay ou Android Auto peut être utilisée.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

3 Touchez [TEL].

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [TEL]. - 1

text_image Wireless Mirroring Radio SiriusXM Bluetooth iPod USB SD HDMI AV-IN STANDBY Accessory Control Vehicle Info RAV Apple CarPlay Android Auto TEL

L'écran mains libres apparaît.

Remarque

  • Si votre smartphone/téléphone portable est compatible avec PBAP, vous pouvez afficher le répertoire téléphonique et les listes d'appel sur l'écran tactile lorsque le smartphone/téléphone portable est connecté.
  • Répertoire téléphonique : jusqu'à 1 000 entrées
  • Jusqu'à 50 entrées, y compris appels composés, appels reçus et appels manqués

4 Sélectionnez une méthode de numérotation.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez une méthode de numérotation. - 1

text_image Device Name 1 Device Name 2 Please enter a phone number. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • 0/+ #

• Appel depuis l'historique des appels • [] : Appel depuis le répertoire téléphonique • [★] : Appel depuis un numéro présélectionné • Appel en saisissant un numéro de téléphone

Sélectionnez le smartphone/téléphone portable à utiliser

Lorsque vous connectez deux smartphones/ téléphones portables

Appuyez sur [Device name1 Device name2] pour sélectionner le téléphone que vous voulez utiliser.

Configuration de la connexion

Touchez [0]. Le menu des réglages Connexions & AV apparaît. (p.54)

Reconnaissance vocale

  • Les icônes d'état, notamment celles représentant une batterie et une antenne, peuvent être différentes de celles affichées sur le smartphone/téléphone portable.
  • Le fait de configurer le smartphone/téléphone portable en mode privé peut désactiver la fonction mains libres.

Appel depuis l'historique des appels

1 Touchez

2 Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.

KENWOOD DNR1008RVS - Appel depuis l'historique des appels - 1

text_image Device Name 1 Incoming Call 0123456789 Outgoing Call 0123456789 Missed Call 0123456789 Incoming Call 0123456789 Outgoing Call 0123456789 Missed Call 0123456789 Incoming Call 0123456789

Appel depuis le répertoire téléphonique

1 Touchez [ ] 2 Touchez [ ] A-Z

3 Sélectionner l'initiale.

KENWOOD DNR1008RVS - Appel depuis le répertoire téléphonique - 1

  • Les caractères n'ayant aucun nom correspondant ne sont pas affichés.
  • Un premier caractère avec un accent tel que « ü » peut être cherché à l'aide d'un caractère sans accent « u ». Un caractère avec un accent dans la phrase ne peut pas être cherché.

4 Sélectionnez la personne que vous souhaitez appeler dans la liste.

KENWOOD DNR1008RVS - Appel depuis le répertoire téléphonique - 2

text_image Device Name 1 Device Name 2 Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name

Utilisation du bluetooth

5 Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation du bluetooth - 1

text_image Phonebook Detail Phonebook Name(Home) 0123456789 Phonebook Name(Mobile) 0123456789 Phonebook Name(Office) 0123456789 Phonebook Name(General) 0123456789 Phonebook Name(Other) 0123456789

Remarque

  • Vous pouvez trier les numéros de téléphone dans la liste par nom de famille ou par prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (p.61).
  • Lorsque le russe est sélectionné dans « Language Select » (p.73), vous pouvez basculer entre le clavier anglais et le clavier russe.
  • Lorsque l'hébreu est sélectionné dans « Language Select » (p.73), vous pouvez basculer entre le clavier anglais et le clavier hébreu.
  • Vous pouvez faire une recherche avec les 3 premières lettres sur le clavier anglais et la première lettre sur le clavier russe/hébreu.

Appel depuis un numéro présélectionné

1 Touchez

KENWOOD DNR1008RVS - Appel depuis un numéro présélectionné - 1

2 Touchez le nom ou le numéro de téléphone.

KENWOOD DNR1008RVS - Appel depuis un numéro présélectionné - 2

text_image Device Name 1 Device Name 2 Name1 (Home) Name5 (Other) Name2 (Mobile) 0123486789 Name3 (Office) No Preset Name4 (General) No Preset Edit

Appel en saisissant un numéro de téléphone

1 Touchez

2 Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone.

KENWOOD DNR1008RVS - Appel en saisissant un numéro de téléphone - 1

text_image Device Name 1 Device Name 2 Please enter a phone number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0/+ # OK

3 Touchez

KENWOOD DNR1008RVS - Appel en saisissant un numéro de téléphone - 2

KENWOOD DNR1008RVS - Appel en saisissant un numéro de téléphone - 3

Reconnaissance vocale

Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du smartphone/téléphone portable connecté à cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche sur le smartphone/téléphone portable avec la voix. (La fonctionnalité dépend du modèle de smartphone/téléphone portable.)

1. Appuyez sur le bouton [VOICE].

KENWOOD DNR1008RVS - Reconnaissance vocale - 1

text_image VOICE

L'écran de reconnaissance vocale apparaît.

2. Commencez à parler.

Remarque

  • Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant l'écran mains libres.
  • Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale pour le smartphone/téléphone portable connecté si vous avez sélectionné [TEL (HFP) 1] ou [TEL (HFP) 2] pour HFP lors de son enregistrement.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 2

Réception d'un appel

1 Touchez [ pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant.

KENWOOD DNR1008RVS - Réception d'un appel - 1

  • Lors du passage à la marche arrière (R) et à la surveillance de l'image à partir de la caméra de recul, cet écran n'apparaît pas, même si un appel est reçu.
  • Le portrait enregistré dans le répertoire s'affiche lors de la réception d'appels et en cours d'appel.
  • En cas de modification du répertoire téléphonique sur le côté de l'appareil connecté, après le téléchargement du répertoire téléphonique, le portrait peut ne pas s'afficher en fonction du contenu modifié. Nous vous recommandons de télécharger le répertoire téléphonique chaque fois que vous le modifiez.
  • La qualité d'image d'un portrait affiché peut dépendre du périphérique connecté.

Pour mettre fin à l'appel

1 Pendant une conversation, touchez

KENWOOD DNR1008RVS - Pour mettre fin à l'appel - 1

KENWOOD DNR1008RVS - Pour mettre fin à l'appel - 2

KENWOOD DNR1008RVS - Pour mettre fin à l'appel - 3

Régler le volume de votre voix

1) Touchez [Speech Quality]. 2) Touchez [◀] ou [▶] pour [Microphone Level].

KENWOOD DNR1008RVS - Régler le volume de votre voix - 1

Régler le volume de réception

Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire.

KENWOOD DNR1008RVS - Régler le volume de réception - 1

Mettre votre voix en sourdine

Touchez [icon] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.

Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie des tonalités.

Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant les touches voulues à l'écran.

Passer d'une destination de sortie vocale à une autre

En touchant [icon] / [icon], les destinations de la sortie vocale basculent systématiquement entre le smartphone/téléphone portable et le haut-parleur.

Attente d'appel

Lorsque vous recevez un nouvel appel alors que vous êtes en cours de conversation, vous pouvez répondre au nouvel appel entrant en touchant 📞. L'appel en cours est alors mis en attente.

Chaque fois que vous touchez [ ], vous changez de correspondant.

Touchez [icon] pour mettre fin à l'appel en cours et passer sur l'appel en attente.

Basculer entre l'écran mains libres et l'écran de navigation

Appuyez sur le bouton [NAV]/[CAMERA] pour basculer entre l'écran mains libres et l'écran de navigation.

Préréglage de numéros de téléphone

Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent.

KENWOOD DNR1008RVS - Préréglage de numéros de téléphone - 1

2 Touchez

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 1

text_image Device Name 1 Device Name 2 Name1 (Home) Name5 (Other) Name2 (Mobile) 0123456789 Edit Name3 (Office) No Preset Name4 (Genera) No Preset

3 Sélectionnez où prédéfinir.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez où prédéfinir. - 1

text_image Edit Preset Dial Name1 (Home) Name5 (Other) Name2 (Mobile) 0123456789 Name3 (Office) No Preset Name4 (General) No Preset Delete all

Pour supprimer le numéro présélectionné, touchez [Delete all] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation.

4 Sélectionnez comment prédéfinir.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélectionnez comment prédéfinir. - 1

Sélectionnez le numéro à préréglé à partir du répertoire téléphonique.

Saisissez directement le numéro de téléphone et touchez [SET].

Pour supprimer un numéro préréglé, touchez [Delete] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation.

Transfert vers le répertoire téléphonique

Vous pouvez transférer des données de répertoire téléphonique de votre smartphone Bluetooth à l'aide du PBAP.

KENWOOD DNR1008RVS - Transfert vers le répertoire téléphonique - 1

2 Touchez

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 1

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 2

text_image Device Name 1 Device Name 2 Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name Phonebook Name

Le transfert des données du répertoire téléphonique démarre.

Remarque

  • Si le répertoire téléphonique contient plus de 1 000 entrées, seulement les 1 000 entrées peuvent être transférées. La 1001ème entrée et les suivantes ne sont pas transférées.
  • Si aucun répertoire téléphonique n'a été téléchargé, appuyez sur [Download Phonebook Now] pour commencer le téléchargement du répertoire.
  • Le portrait enregistré dans le répertoire s'affiche lors de la réception d'appels et en cours d'appel. En cas de modification du répertoire téléphonique sur le côté de l'appareil connecté, après le téléchargement du répertoire téléphonique, le portrait peut ne pas s'afficher en fonction du contenu modifié. Nous vous recommandons de télécharger le répertoire téléphonique chaque fois que vous le modifiez.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

2 Touchez le nom à vérifier.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez le nom à vérifier. - 1

Coche toutes les cases.

Efface toutes les coches.

3 Touchez [delete].

▶ Le message de confirmation s'affiche.

Configuration mains libres

Vous pouvez effectuer divers réglages pour la fonction mains libres.

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

4 Touchez [connections & AV]

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [connections &amp; AV] - 1

text_image Connections & div Display & Button User Interface Camera System Navigation SETUP Bluetooth ON Device List Device Name DNR1008RVS PIN Code 0000 Device Address 00:11 22:33:44:55 TEL SETUP

Le menu Connexions et réglages AV apparaît.

5 Touchez [TEL SETUP]

L'écran de configuration du téléphone s'affiche.

6 Réglez chaque fonction comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez chaque fonction comme suit. - 1

Sélectionnez les haut-parleurs pour la sortie de son à partir du smartphone/téléphone portable (tel qu'un appel téléphonique vocal et la sonnerie) et le dispositif audio Bluetooth.

[Front]: Diffuse le son par les haut-parleurs avant.

All : Diffuse le son par tous les haut-parleurs.

Utilisation du bluetooth

Définissez un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant.

OFF (Par défaut) : Désactive la fonction de réponse automatique.

[1]/[5]/[10]/[15]/[20]/[25]/[30]: Définit la durée de la sonnerie (en secondes).

Lorsque le réglage est fait sur «ON», la fonction Auto Pairing est activée pour enregistrer automatiquement le iPod touch, ou le iPhone connecté à cet appareil.

ON : Active la fonction d'appariement automatique d'Apple.

OFF : Désactive la fonction d'appariement automatique d'Apple.

Définissez la façon de trier les données dans le répertoire du smartphone/téléphone portable.

[First] (Par défaut) : Trie les données par prénom.

[Last] : Trie les données par nom de famille.

Soit le temps de réponse auto configuré sur cet appareil, soit le temps réglé sur le smartphone/téléphone portable, c'est le temps le plus court qui prend effet.

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation du bluetooth - 1

Remarque

  • Pour connecter une caméra, voir Connexion de la caméra (p.101).
  • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE est requise. (p.97)
  • Si [Rear Camera Interruption] est actif, l'écran de la caméra est affiché lorsque vous passez la vitesse en position de recul (R).
  • La caméra dont la dernière vue a été affichée est conservée et la même vue de la caméra sera affichée la prochaine fois. Si ses paramètres d'assignation sont modifiés, la vue de la caméra arrière s'affiche.
  • L'écran d'interruption de la caméra arrière/avant n'est pas conservé, mais l'écran de la caméra sera affiché la prochaine fois.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Affichez l'écran de la caméra

1 Appuyez sur le bouton [MENU]/[ATT].

▶ Le menu contextuel s'affiche.

2 Touchez [Caméra].

KENWOOD DNR1008RVS - Affichez l'écran de la caméra - 1

L'écran de la caméra de vision s'affiche.

Réglez chaque option comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Affichez l'écran de la caméra - 2

1. Touches de commutation de caméra *1

Touchez pour basculer la vue de la caméra. Il est impératif de configurer « Camera Assignment Settings » au préalable, excepté « Rear ». Reportez-vous à la section Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra (p.64).

Arrêt de la caméra

Touchez pour quitter l'écran de la caméra.

3 Basculement du guidage *2

Touchez à chaque fois pour activer ou désactiver le guidage.

4. Changer l'angle *2

Touchez chaque fois pour changer les angles de la caméra.

*1 Lorsque deux ou plusieurs caméras, arrière, avant, tableau de bord, gauche, droite et la 3ème sont connectées à cet appareil. *2 Uniquement lorsque l'écran de la caméra arrière est affiché et que la série CMOS-3xx est connectée à cet appareil en tant que caméra arrière.

KENWOOD DNR1008RVS - Affichez l'écran de la caméra - 3

Configuration des caméras

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

4 Touchez [Caméra].

Le menu des paramètres de la caméra s'affiche.

5 Réglez chaque option comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration des caméras - 1

Paramètres d'affectation de caméra

Configurez l'attribution de la caméra. Reportez-vous à la section Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra (p.64).

ON : Affiche l'image de la caméra de vision arrière lorsque vous passez la marche arrière (R).

OFF : Sélectionnez cette option lorsqu'aucune caméra n'est connectée.

[Always display] (option par défaut) : Affiche toujours le message d'avertissement sur l'écran d'interruption de la caméra arrière.

[Clear after 5 seconds] : Affiche le message d'avertissement pendant environ 5 secondes sur l'écran d'interruption de la caméra arrière.

Ajustez le modèle CMOS-3xx avec ID 1 (« Caméra arrière »). Pour plus de détails, voir le manuel d'instruction de votre caméra.

Vous pouvez afficher les directives de stationnement pour faciliter le stationnement lorsque vous changez le rapport dans la position marche arrière (AR). Le choix par défaut est «ON».

Si vous sélectionnez [ON] pour [Parking Guidelines], il est possible d'ajuster les instructions de parking. Voir Pour régler les instructions de parking (p.65).

Ajustez le modèle CMOS-3xx avec l'ID 2 (« Front Camera »). Pour plus de détails, voir le manuel d'instruction de votre caméra.

[10 sec]/[15 sec] (par défaut)/[20 sec] : L'écran de la caméra avant s'affiche lorsque vous désengagez la marche arrière (R).

*1 Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de régler [Rear Camera Interruption] sur [ON]. *2 Lorsque le modèle CMOS-3xx est connecté à cet appareil. *3 Pour utiliser la fonction, il est nécessaire de connecter la série CMOS-3xx et de configurer [Camera Assignment Settings] sur [Front]. (p.64) *4 Pour utiliser la fonction, il est nécessaire de configurer [Rear Camera Interruption] sur [ON] et de configurer [Camera Assignment Settings] sur [Front]. (p.64)

Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra

1. Appuyez sur [Camera Assignment Settings] dans le menu de réglage de la caméra. (p.63) 2. Sélectionnez l'élément à configurer.

Réglez l'attribution de la caméra à partir de la vue de la caméra connectée à la borne d'entrée de la caméra de recul.

Réglez l'attribution de la caméra à partir de la vue de la caméra connectée à la borne d'entrée de la caméra de vue avant/caméra de tableau de bord.

Réglez l'attribution de la caméra à partir de la vue de la caméra connectée à la borne d'entrée de la caméra de recul 3ème vue.

Réglez l'attribution de la caméra à partir de la vue de la caméra connectée à la borne d'entrée vidéo.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra - 1

1 Image de la vue de la caméra

Affiche l'image depuis la caméra de vue connectée à la borne d'entrée à régler. (p.101)

2 Position de la caméra

Attribuez chaque position à la caméra de vue connectée à la borne d'entrée sélectionnée. Avant *1/Gauche *1/Droite *1/Caméra du tableau de bord *1/Arrière *2/[None]*

3 Réglages de la qualité d'image

Modifiez le réglage de la qualité d'image.

[Signal]*: « HD »/« NTSC » (par défaut)/ « PAL »

[Mirror]*: « ON »/« OFF » (par défaut)

*1 Excepté l'écran de réglage [REAR VIEW CAMERA].

*L'écran de réglage [REAR VIEW CAMERA] uniquement.

*3 Les écrans de réglage [REAR VIEW CAMERA] et [FRONT VIEW CAMERA / DASH CAM] uniquement.

*4 Les écrans de réglage [FRONT VIEW CAMERA / DASH CAM] et [3rd VIEW CAMERA] uniquement.

Remarque

  • Les options de réglage de l'étape 3 changent en fonction du périphérique d'entrée sélectionné à l'étape 2.
  • La caméra du tableau de bord peut être sélectionnée lorsqu'elle est connectée. (p.101)

Remarque

  • Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction du manuel d'instructions fourni avec la caméra de recul.
  • Lors de l'ajustement des lignes de guidage de stationnement, assurez-vous de serrer le frein de stationnement pour éviter que la voiture bouge.

1 Touchez [Parking Guidelines] dans l'écran de la caméra et réglez sur [ON]. (p.63) 2 Touchez [Guidelines SETUP] sur l'écran de la Caméra. 3 Réglez les directives de stationnement en sélectionnant le repère.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

4 Réglage de la position du repère sélectionné.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 2

Assurez-vous que les lignes Ⓐ et Ⓑ sont parallèles horizontalement, et que les lignes Ⓑ et Ⓓ ont la même longueur.

Remarque

- Touchez [Initialize] puis touchez [Yes] pour régler toutes les marques sur leurs positions d'origine par défaut.

Utilisation de la caméra du tableau de bord

Une Caméra de tableau de bord, DRV-N520 (accessoire en option), connectée à cet appareil, vous permet de lire des données d'enregistrements vidéo, etc.

Pour plus de détails, voir le manuel d'instructions de la Caméra du tableau de bord DRV-N520 (accessoire en option).

Remarque

  • Pour connecter une caméra de tableau de bord, voir Connexion de la caméra (p.101).
  • Pour utiliser la fonction de la caméra du tableau de bord, il est nécessaire de configurer « Camera Assignment Settings » sur « Dashboard Camera ». (p.64)

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

1 Appuyez sur le bouton [menu]/[att].

▶ Le menu contextuel s'affiche.

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur le bouton [menu]/[att]. - 1

Touches de commutation de caméra

Touchez pour basculer la vue de la caméra. Il est impératif de configurer « Camera Assignment Settings » au préalable, excepté « Rear ». Reportez-vous à la section Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra (p.64).

KENWOOD DNR1008RVS - Touches de commutation de caméra - 1

Arrêt de la caméra

Touchez pour quitter l'écran de la caméra.

KENWOOD DNR1008RVS - Arrêt de la caméra - 1

Affichage des touches

Touchez pour afficher les touches de commande de la caméra du tableau de bord.

KENWOOD DNR1008RVS - Affichage des touches - 1

1 Lire le fichier enregistré.

Consultez le manuel d'instructions de la caméra du tableau de bord.

2 Touchez

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 1

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 2

text_image REC 01/01/20 AM10:00:00 01-23 HCR HD 5

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez - 3

Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN)

1. Connectez un appareil extérieur à la borne d'entrée AV Audio et à la borne d'entrée Vidéo. (p.98) 2. Sélectionnez [AV-IN] comme source. (p.15) 3. Mettez l'appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.

Remarque

- Pour sélectionner la source AV-IN, il est nécessaire de régler « VIDEO IN » sur « None » dans [Camera Assignment Settings]. (p.64)

Source HDMI

1 Connectez votre smartphone à la borne d'entrée HDMI. (p.98) 2 Sélectionnez [HDMI] comme source. (p.15) 3 Démarrez une application ou lecture sur votre smartphone.

Utilisation des fonctionnalités OEM

Cette unité peut afficher des informations sur le véhicule lorsqu'il est connecté au système de bus du véhicule à l'aide d'un iDatalink (disponible dans le commerce).

Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. L'écran d'ACCUEIL apparaît.

2 Touchez pour l'écran d'ACCUEIL.

3 Touchez l'icône.

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 1

text_image Windows 66/2019 Radio SinusXM Bluetooth Sensor Radio Media Player Gaming Radar Detector Gauges Climate Parking Assist NAV Apple CatPlay Android Auto TEL

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 2

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 3

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 4

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 5

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 6

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 7

KENWOOD DNR1008RVS - Utilisation des fonctionnalités OEM - 8

- Affiche l'écran de contrôle de la fonction mains libres Bluetooth fournie pour le véhicule.

- Affiche les informations concernant la pression des pneus du véhicule.

- Affiche l'écran de contrôle de la source radio satellite fournie pour le véhicule.

- Affiche l'écran de contrôle de la source du lecteur média fournie pour le véhicule.

- Affiche l'écran de contrôle de la source du flux Bluetooth fournie pour le véhicule.

- Affiche des informations relatives au détecteur de radars.

- Affiche les informations concernant les instruments tels qu'un compteur de vitesse.

• Affiche les informations concernant la climatisation du véhicule. *
• Affiche les informations concernant le détecteur de stationnement.
• Affiche l'écran de contrôle de l'accessoire à l'intérieur du véhicule.

* Ces fonctions iDatalink s'affichent en widgets sur l'écran d'accueil. (p.13) Vous pouvez afficher les écrans correspondants en touchant le widget.

Remarque

- Les écrans susceptibles de s'afficher, les noms de touche et les noms d'écran varient selon le type d'iDatalink connecté et le modèle du véhicule. Pour plus de détails, voir l'URL suivante : www.idatalink.com/

Configuration

1. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [SETUP].

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration - 1

text_image SETUP Audio Bluetooth ON Device List Device Name DNR1008RVS PIN Code 0000 Device Address 00:11:22:33:44:55 TEL SETUP

Consultez la section qui suit pour chaque option.

  • Configuration des connexions et AV (p.68)
  • Configuration de l'affichage et des boutons (p.70)
  • Configuration de l'interface utilisateur (p.72)
  • Configuration de la caméra (p.63)
  • Configuration des systèmes (p.73)
  • Configuration de la navigation (p.20)

Configuration d'écran du moniteur

Vous pouvez régler la qualité d'image pour les vidéos, les écrans de menu, etc.

1 Appuyez sur le bouton [MENU]/[ATT]. ▶ Le menu contextuel s'affiche.

L'écran de réglage de l'écran s'affiche.

3 Ajustez chaque réglage comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration d'écran du moniteur - 1

Ajustez chaque réglage.

[Aspect]

Sélectionnez un mode d'écran.

[Full]: Modifie le rapport d'aspect de la vidéo et affiche la vidéo en plein écran.

[Normal]: Affiche la vidéo au ratio de 4:3.

[Auto]:

Périphérique USB et carte SD : Affiche les vidéos en plein écran (verticalement ou horizontalement) sans modification de rapport.

Remarque

- Les paramètres de réglage varient selon la source en cours.

Remarque

- Certains éléments de la configuration de connexion sont désactivés lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.

Vous pouvez régler les connexions et les paramètres AV.

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [SETUP]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 4. Touchez [Connections & AV].

Le menu Connexions et réglages AV apparaît.

5 Réglez chaque paramètre comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image Bluetooth Device List Device Name DNR1008RVS PIN Code 0000 Device Address 00:11:22:33:44:55 TEL SETUP

[Bluetooth]

Active ou désactive la fonction Bluetooth.

Sélectionnez le dispositif connecté à utiliser. (p.53)

Si vous sélectionnez [ON] pour [Bluetooth], vous pouvez modifier le nom du périphérique Bluetooth.

Voir Modifier le nom de l'appareil pour le Bluetooth (p.70).

[PIN code]

Si vous sélectionnez [ON] pour [Bluetooth], vous pouvez modifier le code PIN.

Voir Modifiez le code PIN (p. 70).

Afficher l'adresse de l'appareil Bluetooth.

Vous pouvez effectuer divers réglages pour la fonction mains libres.

Voir Configuration Mains libres (p. 61).

Vous pouvez modifier le nom du dispositif pour le miroirage sans fil et afficher l'adresse du dispositif, le mot de passe. Voir Changez le nom du dispositif pour le miroirage sans fil (p.70).

Choisissez s'il faut automatiquement afficher l'écran Android Auto. Le choix par défaut est « ON ».

Réglez le volume du guidage et de la reconnaissance vocale en mode Apple CarPlay/Android Auto. La valeur par défaut est « 19 ».

Réglez le volume de la sonnerie en mode Apple CarPlay/Android Auto. La valeur par défaut est « 15 ».

Réglez le volume de la tonalité et le volume pendant un appel en mode Apple CarPlay/Android Auto. La valeur par défaut est « 15 ».

Réglez la qualité vocale.

[Microphone Level] : Réglez le niveau de gain du microphone. La valeur par défaut est «0».

[Écho Cancel Level] : Règle le niveau d'atténuation de l'écho. La valeur par défaut est «0».

[Niveau de Réduction du Bruit] Réduit le bruit généré dans l'environnement immédiat sans changer le volume du microphone. Utilisez cette fonction quand la voix de l'appelant n'est pas très claire. La valeur par défaut est «0».

Voir Sélectionnez la méthode de connexion pour émettre le son à partir de la source iPod (p.33).

[Av-in interface]

Configurez le périphérique d'entrée de la borne AV-IN.

[AV-IN] (par défaut) : Sélectionnez lorsque l'appareil AV est connecté. Utilisez comme source AV-IN.

[Rear Camera with MIC]: Sélectionnez cette option lorsqu'une entrée audio AV-IN est connectée à l'entrée de la caméra de recul (audio). Voir Connexion de la caméra (p.101)

Utilisez AV-IN Audio comme microphone pour la caméra de recul.

- Impossible de sélectionner lors de l'utilisation de la source AV-IN. Commuter la sélection de la source.

Vous pouvez choisir une source AV dont la sortie doit être envoyée à la prise AV OUTPUT. OFF, iPod, USB, SD, AV-IN, ou NAV

- Vous ne pouvez pas sélectionner AV-IN si la borne d'entrée vidéo est utilisée pour la caméra.

- Vous ne pouvez pas sélectionner iPod si celui-ci est connecté via Bluetooth ou si Apple CarPlay est connecté.

- Si vous sélectionnez l'iPod comme source principale, vous ne pouvez pas sélectionner USB ou SD comme source de sortie AV.

- Si vous sélectionnez USB comme source principale, vous ne pouvez pas sélectionner l'iPod ou SD comme source de sortie AV.

- Si vous sélectionnez SD comme source principale, vous ne pouvez pas sélectionner iPod ou USB comme source de sortie AV.

- Si vous sélectionnez HDMI comme source principale, les fichiers comportant des fréquences d'échantillonnage de plus de 96 kHz sur l'USB ou SD sélectionnée comme source de sortie AV ne seront pas prises en compte.

Configuration

- Si vous sélectionnez Bluetooth audio, Radio, Wireless Mirroring, Apple CarPlay ou Android Auto comme source principale, vous ne pouvez pas sélectionner de périphérique USB, SD ou l'iPod comme source de sortie AV. - AV-IN peut être sélectionné si [AV-IN Interface] est réglé sur [AV-IN].

Vous pouvez changer le mot de passe pour Android Auto sans fil.

Le système de l'unité est redémarré après avoir sélectionné [YES].

Modifier le nom de l'appareil pour le bluetooth

1 Touchez [Device Name] dans le menu Connexions et réglages AV.

L'écran "Changer le nom du périphérique" s'affiche.

Touchez et maintenez Entrez le nom du périphérique.

KENWOOD DNR1008RVS - Modifier le nom de l'appareil pour le bluetooth - 1

text_image Change Device Name Enter Device Name. Enter A # 1

4 Touchez [Enter].

Modifiez le code PIN

1 Touchez [Code PIN] dans le menu Connexions et réglages AV.

L'écran Changer le code PIN s'affiche.

Touchez et maintenez Entrez le code PIN.

KENWOOD DNR1008RVS - Modifiez le code PIN - 1

text_image Change PIN Code Enter PIN Code. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SET

4 Touchez [SET].

Changez le nom du dispositif pour le miroitage sans fil

1 Touchez [Device Name] dans le menu Connexions & Réglage AV. ou touchez [Wi-Fi SETUP] puis touchez [Device Name].

L'écran Changer le nom du périphérique s'affiche.

Touchez et maintenez Saisissez le nom du dispositif.

KENWOOD DNR1008RVS - Changez le nom du dispositif pour le miroitage sans fil - 1

text_image Change Device Name Enter Device Name. Enter A B 1

4 Touchez [Enter].

Configuration de l'affichage et des boutons

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

4 Touchez [Affichage & Boutons].

Le menu de réglage de l'affichage et des boutons s'affiche.

5 Réglez chaque paramètre comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration de l'affichage et des boutons - 1

Sélectionnez le mode d'atténuation de l'éclairage.

OFF : N'atténue pas l'éclairage de l'affichage et des boutons.

[ON]: Atténue l'éclairage de l'affichage et des boutons.

SYNC : Synchronise l'atténuation de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur arrêt du sélecteur d'éclairage du véhicule.

[NAV-SYNC]: Active ou désactive l'atténuation de l'éclairage en fonction des informations (jour/nuit) de la navigation.

Sélectionnez si vous souhaitez afficher l'horloge lorsque l'écran est éteint, ou en regardant des fichiers vidéo (USB, SD), etc. «ON» (par défaut)/«OFF»

Vous pouvez définir la couleur d'éclairage des boutons. (p.71)

Vous pouvez modifier l'image du fond d'écran ou la couleur. (p.71)

Sélectionnez s'il faut utiliser l'effet de transition d'écran lorsque l'écran de commande source passe sur l'écran d'accueil. «ON» (par défaut)/«OFF»

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration de l'affichage et des boutons - 2

Personnalisation de la couleur boutons

Vous pouvez définir la couleur d'éclairage des boutons.

1. Touchez [Button Illumination Color] dans le menu de réglage de l'affichage et des boutons. 2. Touchez la couleur de votre choix.

KENWOOD DNR1008RVS - Personnalisation de la couleur boutons - 1

text_image Button Illumination Color Button Illumination Color Single 100 Car Color

Vous pouvez configurer la couleur des boutons pour qu'elle varie en permanence sur tout le spectre des couleurs.

Vous pouvez régler la couleur créée à l'aide de la console de mixage RGB.

Ce réglage peut être sélectionné lorsque l'iDatalink (disponible dans le commerce) est connecté.

KENWOOD DNR1008RVS - Personnalisation de la couleur boutons - 2

Pour enregistrer une couleur originale

Vous pouvez enregistrer votre couleur personnelle, originale.

1 Touchez [User] sur l'écran de couleur d'éclairage des boutons. 2 Utilisez [-] et [+] pour ajuster la valeur de chaque couleur.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour enregistrer une couleur originale - 1

text_image Button Illumination Color Red Value — 31 Green Value — 31 Blue Value — 31 Button Illumination Color Molecule Color Car Color

KENWOOD DNR1008RVS - Pour enregistrer une couleur originale - 2

Remarque

- Vous pouvez créer une couleur sur la base d'une couleur prédéfinie. Touchez la couleur prédéfinie au lieu de [User] et réglez la valeur de la couleur.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Changez l'image ou la couleur de l'écran

1. Touchez [Wallpaper Customize] dans le menu de réglage de l'affichage et des boutons. 2. Sélectionnez une image.

KENWOOD DNR1008RVS - Changez l'image ou la couleur de l'écran - 1

text_image Wallpaper Customize *1 *2 *3 Sync Album Art Button Illumination Synch No Image Wallpaper Color

Configuration

*1 L'Album Art actuellement affiché est utilisé comme fond d'écran. *2 Sélectionnez à l'avance une couleur de fond d'écran. *3 Sélectionnez en avance une image originale.

Pour sélectionner une couleur de papier peint

1 Touchez [Wallpaper Color] dans l'écran de personnalisation du fond d'écran. 2 Sélectionnez une couleur de fond d'écran.

KENWOOD DNR1008RVS - Pour sélectionner une couleur de papier peint - 1

text_image Wallpaper Color Red Value Green Value Blue Value - 0 + - 0 + - 30 + Button Illumination Synch OFF Red Value Green Value Blue Value - 0 + - 0 + - 30 + Button Illumination Color

Vous pouvez régler la couleur créée à l'aide de la console de mixage RGB. Pour savoir comment créer une couleur d'origine, voir Pour enregistrer une couleur originale (p.71).

Ce réglage peut être sélectionné lorsque l'iDatalink (disponible dans le commerce) est connecté.

La couleur que vous avez sélectionnée dans [Button Illumination Color] peut être configurée. Si vous réglez la valeur de la couleur à l'aide de la console de mixage RGB suivante, la couleur réglée s'applique au fond d'écran et à l'éclairage des boutons.

Pour savoir comment régler la couleur d'éclairage des boutons et comment créer une couleur d'origine, voir Personnalisation de la couleur des boutons (p.71).

« ON »/« OFF » (par défaut)

*1 Lorsque [Button Illumination Color] est « Variable », cette option est réglée sur ARRÊT.

Pour enregistrer une image originale

Avec l'application « KENWOOD Portal APP » installée sur votre iPhone ou sur votre smartphone Android, vous pouvez télécharger des fichiers d'image sur cet appareil et définir une image comme image de fond d'écran. Voir Importation de fichiers d'images (p.23).

Configuration de l'interface utilisateur

Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur.

1. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

4 Touchez [Interface Utilisateur].

Le menu de configuration de l'interface utilisateur s'affiche.

5 Réglez chaque paramètre comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration de l'interface utilisateur - 1

Sélectionnez les sources à basculer à l'aide de la télécommande. Pour savoir comment utiliser la télécommande, voir Utilisation de base (p.87).

Activez ou désactivez la touche de verrouillage.

Le choix par défaut est «ON».

Lorsque le iDatalink (disponible dans le commerce) est connecté, vous pouvez afficher des informations à propos des obstacles se trouvant autour de la voiture.

[ON] : Affiche toujours les informations.

[Dyn.] (par défaut) : Affiche des informations lorsque le capteur détecte des obstacles.

OFF : Désactive cette fonction.

Ce réglage est possible lorsque l'iDatalink (disponible dans le commerce) est connecté.

Sélectionnez l'emplacement où vous voulez afficher les informations sur les obstacles à l'écran (à gauche ou à droite).

« Left » (gauche)/« Right » (droite) (par défaut) Ce réglage est possible lorsque l'iDatalink (disponible dans le commerce) est connecté.

Sélectionnez la position de conduite (gauche ou droite).

« Left » (gauche) (par défaut) / « Right » (droite)

Configuration système

Vous pouvez configurer les paramètres système.

1. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [SETUP].

L'écran de menu de configuration s'affiche.

4 Touchez [System]. Le menu des paramètres du système s'affiche. 5 Réglez chaque paramètre comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration système - 1

Confirmez la version logicielle de cet appareil. (p.73)

Afficher les licences open source.

Touchez [Initialize] puis touchez [Yes] pour ramener tous les réglages aux réglages initiaux par défaut.

- La mémoire des RÉGLAGES audio n'est pas initialisée.

Confirmer les informations concernant les paramètres ou les modifier pour utiliser le iDatalink (disponible dans le commerce).

Changez de mode pour sélectionner une langue.

[Easy] (Par défaut) : Sélectionne une langue simplement.

[Advanced]: Vous permet de sélectionner la langue de votre choix pour chaque option.

Sélectionnez une langue.

[Time Format]

[Clock]

[Time Zone]

[Clock Adjust]

Vous pouvez définir la date et l'heure. Voir Réglages du calendrier/date (p. 11).

* Si vous sélectionnez [Advanced] comme mode de sélection de la langue, l'écran suivant s'affiche.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration système - 2

Sélectionnez la langue d'affichage utilisée dans les écrans de contrôle et l'interface en général.

Sélectionnez la langue utilisée pour la navigation.

Informations logicielles

Vous pouvez vérifier la version logicielle de cet appareil.

1. Touchez [Informations logicielles] dans le menu de configuration du système. 2. Confirmez la version logicielle.

KENWOOD DNR1008RVS - Informations logicielles - 1

text_image Software Information Serial Number Application Version System Version Panel CPU Version Library Version

Remarque

- Pour savoir comment mettre à jour le logiciel, consultez les instructions correspondantes fournies avec le logiciel.

Contrôle de l'audio

Vous pouvez régler différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple.

1. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [Audio].

KENWOOD DNR1008RVS - Contrôle de l'audio - 1

Consultez la section qui suit pour chaque option.

  • Configuration de l'enceinte/X'over (p.75) • Contrôle du niveau EQ/SW (p.76) • Définir la position/DTA (p.77)
  • Contrôle de FAD/BAL/Zone (p.79)
  • Régler la compensation de volume (p.81) • Régler les effets sonores (p.81) • Utiliser la mémoire audio (p.85)

Remarque

  • Lorsque iDatalink (disponible dans le commerce) est connecté, les meilleurs réglages audio sont automatiquement configurés. Tous les paramètres suivants sont configurés.
  • Enceinte/Croisement
  • Niveau EQ/SW
  • Position/DTA
  • FAD/BAL/Zone
  • Effet sonore

- Pour rappeler les paramètres réglés automatiquement par la connexion iDatalink lorsque les paramètres sont modifiés manuellement, touchez [Audio SETUP Clear] dans le menu de configuration de la mémoire audio. (p.85)

Configuration du système d'enceinte à 3 voies

Sélectionnez le mode de réseau de transition approprié pour le système d'enceintes utilisé (système de haut-parleur à 2 voies ou 3 voies).

Attention

- Connecter des enceintes à 3 voies lorsque le mode sélectionné est à 2 voies peut endommager les enceintes.

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME].

L'écran d'ACCUEIL apparaît.

2 Touchez

L'écran de sélection de la source apparaît.

3 Touchez [STANDBY].

4 Appuyez sur le bouton 📁 suivi par le bouton [HOME] ② pendant 1 seconde en même temps.

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 1

text_image ① ② ③

L'écran de sélection du système d'enceinte s'affiche.

Sélectionnez le mode de réseau de transition.

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 2

▶ Un écran de confirmation s'affiche.

6. Appuyez sur [Yes].

Remarque

- Lorsque le système d'enceintes à 3 voies est sélectionné, les fonctions suivantes sont désactivées.

  • Focus avant pour la position d'écoute/DTA
  • Atténuateur pour contrôle audio général
  • Contrôle de zone
  • Sélection des enceintes pour l'émission du son à partir du smartphone/téléphone portable du Bluetooth HF/Audio
  • Bip de la configuration d'interface utilisateur

- Lorsque vous parlez au téléphone apparié ou utilisez la fonction de reconnaissance vocale, le système d'enceintes ne peut pas être modifié.

- Lorsque la zone double est sélectionnée et que la source audio autre que « OFF » est sélectionnée comme source arrière, le système d'enceintes ne peut pas être basculé sur le mode 3 voies.

Configuration de l'enceinte/du répartiteur

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [Audio].

L'écran audio s'affiche.

4. Touchez [Speaker/X'over]. 5. Choisissez un type de voiture.

Vous pouvez sélectionner le type de la voiture et le réseau de haut-parleurs, etc.

Quand vous sélectionnez le type de votre voiture, la temporisation des canaux est automatiquement activée (pour corriger la synchronisation en sortie de chaque canal) pour que les effets surround soient les plus marqués.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration de l'enceinte/du répartiteur - 1

Touchez le haut-parleur (①) que vous souhaitez ajuster et configurez chaque paramètre (②) comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Configuration de l'enceinte/du répartiteur - 2

text_image SETUP Audio Speaker / X-View EQ / SW Level Position / DEA RAD / BAL / Zone Volume Offset Sound Effect Audio Memory Car Type Speaker 6 1/2 inch Location Lower Door Area Tweeter Medium Rear Subwoofer HPF VIDEO Through Steps -12 dB/DC Color 0 dB 100 Gain 0 dB

Vous pouvez sélectionner un type de haut-parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le meilleur rendu sonore.

Lorsque le type et le diamètre des haut-parleurs sont sélectionnés, le réseau de répartition entre haut-parleurs est automatiquement paramétré.

■ [Emplacement] (Uniquement pour avant, arrière)

Sélectionnez l'emplacement de l'enceinte que vous avez installée.

■ [Haut-parleur des aigus] (Uniquement pour avant)

Vous pouvez régler le haut-parleur des aigus quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant.

Arrêt, petit, moyen, grand

■ [HPF FREQ] (Uniquement pour avant, arrière)

Ajustement du filtre passe-haut.

■ [LPF FREQ] (uniquement pour le caisson de graves)

Ajustement du filtre passe-bas.

Configure la pente de recouvrement.

Réglez le gain du haut-parleur avant, du haut-parleur arrière ou du caisson de graves.

[TW Gain] (Uniquement pour Avant)

Règle le niveau de l'enceinte d'aigus.

[Phase Inversion] (Uniquement pour le caisson de graves)

Configure la phase de sortie du caisson de graves.

Cochez [Phase Inversion] pour changer la phase à 180 degrés.

Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies :

KENWOOD DNR1008RVS - Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies : - 1

Vous pouvez sélectionner un type de haut-parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le meilleur rendu sonore. Si vous n'avez pas de haut-parleurs, sélectionnez « None ».

Lorsque le type et le diamètre des haut-parleurs sont sélectionnés, le réseau de répartition entre haut-parleurs est automatiquement paramétré.

[FREQ] (passe haut)

Ajustement du filtre passe-haut.

(Uniquement pour la bande passante haute)

[FREQ] (passe bas)

Ajustement du filtre passe-bas. (Uniquement pour la bande passante basse)

[HPF FREQ], [LPF FREQ] (uniquement pour la bande passante)

Ajustement du filtre passe de bande.

Configure la pente de recouvrement.

Réglez le gain de chaque enceinte.

Réglez la phase de sortie du haut-parleur des aigus, des médiums, et des basses.

Cochez [Phase Inversion] pour changer la phase à 180 degrés.

*1 Uniquement lorsque « LPF FREQ »/« HPF FREQ » (Bande passante) est réglé sur un mode autre que « Through ».

*2 Uniquement lorsque « FREQ » (Bande passante basse) est réglé sur un mode autre que « Through ».

Remarque

- Pour basculer vers le système d'enceintes à 3 voies, voir Configuration du système d'enceinte à 3 voies (p.74).

Contrôle d'égaliseur

Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie.

1 Appuyez sur le bouton [HOME].

2 Touchez

3 Touchez [Audio].

L'écran audio s'affiche.

4 Touchez [EQ / SW Level].

5 Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez.

KENWOOD DNR1008RVS - Contrôle d'égaliseur - 1

Niveau de gain (zone dans le cadre pointillé)

Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences.

Vous pouvez sélectionner une barre de fréquence et ajuster son niveau en utilisant

[▲], [▼].

Appliquez la courbe de l'égaliseur ajustée pour toutes les sources. Appuyez sur [ALL SRC] puis appuyez sur [OK] sur l'écran de confirmation.

Enregistre la courbe d'égaliseur ajustée de « User1 » à « User4 ». (p.77)

Initialiser (aplatir) la courbe EQ actuelle.

[Bass EXT] paramètres étendus des graves

Lorsque cette fonction est active, les fréquences inférieures à 62,5 Hz sont configurées sur le même niveau de gain (62,5 Hz).

Réglez le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option du caisson de graves est réglée sur « None ». Voir Configuration de l'enceinte/du répartiteur (p.75).

[Pops]/[Easy]/[Top40]/[Jazz]/[Powerful]/[Rock]/[Flat]/[Bass Boost]/[User1]/[User2]/[User3]/[User4]

Réaffiche la courbe d'égalisation préréglée.

Enregistrez la courbe de l'égaliseur

1 Réglez la courbe de l'égaliseur. 2 Touchez [Memory]. 3 Sélectionnez l'emplacement de sauvegarde.

KENWOOD DNR1008RVS - Enregistrez la courbe de l'égaliseur - 1

Position d'écoute/dta

Position d'écoute/DTA vous permet d'améliorer le champ sonore en fonction de la position du siège dans lequel vous êtes assis. Position d'écoute/DTA vous permet de régler « Listening Position » et « Front Focus ». Vous ne pouvez pas activer les deux options en même temps.

1. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [Audio].

L'écran audio s'affiche.

  • Configurer la position d'écoute (p.77)
  • Configurer le focus avant (p.78)

Position d'écoute

Réglez le délai de temporisation du son de sorte que les sons émis par les différentes enceintes arrivent à l'auditeur assis sur le fauteuil sélectionné en même temps.

1. Touchez [Listening Position] sur l'écran Position/DTA. 2. Sélectionnez une position d'écoute parmi les choix [Front R] (Right front), [Front L] (Left front), [Front All] (All front), et [All].

KENWOOD DNR1008RVS - Position d'écoute - 1

Contrôle de DTA position

Vous pouvez ajuster finement votre position d'écoute.

Touchez [Adjust]. Touchez [Delay]. Touchez [◀] ou [▶] pour ajuster le délai de l'enceinte sélectionnée.

KENWOOD DNR1008RVS - Contrôle de DTA position - 1

Touchez [◀] ou [▶] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée.

KENWOOD DNR1008RVS - Contrôle de DTA position - 2

text_image Position / DTA Delay Level Tweeter L 0.0dB Front L 0dB Rear L 0dB Subwoofer 0dB Tweeter R 0.0dB Front R 0dB Rear R 0dB

Remarque

- Pour initialiser les paramètres Retard et Niveau, touchez [Initialize] puis [YES] sur l'écran de confirmation.

Focus avant

Vous pouvez concentrer l'image sonore imaginaire à l'avant du siège sélectionné.

1. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/DTA. 2. Sélectionnez une position de focus avant. Pour [Front All] (tous à l'avant) et [All] (tous), sélectionnez Priorité G ou D en fonction du côté où vous souhaitez placer l'image sonore imaginaire.

KENWOOD DNR1008RVS - Focus avant - 1

Lorsque le système d'enceintes à 3 voies est sélectionné, la fonction de mise au point avant est désactivée.

Ajustement précis du focus avant

1. Touchez [Adjust]. 2. Touchez [Delay]. 3. Réglez chaque paramètre comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Ajustement précis du focus avant - 1

Concentrez l'image sonore à l'avant des sièges avant.

Concentrez l'image sonore à l'avant des sièges arrière.

Ajustez la taille de l'image sonore pour l'adapter à vos goûts. Si l'image sonore est basculée depuis l'avant, ramenez-la en arrière avec [Sound Image LR (Front)] ou [Sound Image LR (Rear)].

Ajustez la temporisation du son de la caisse de graves.

5 Touchez [◀] ou [▶] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [◀] ou [▶] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée. - 1

text_image Front Focus Adjust Delay Level Tweeter L 0.0dB Front L 0dB Rear L 0dB Subwoofer 0dB Tweeter R 0.0dB Front R 0dB Rear R 0dB

Remarque

- Pour initialiser les paramètres Retard et Niveau, touchez [Initialize] puis [YES] sur l'écran de confirmation.

Atténuateur/balance/contrôle de zone

1 Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME].

2 Touchez

3 Touchez [Audio].

L'écran audio s'affiche.

4 Touchez [FAD / BAL / zone].

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [FAD / BAL / zone]. - 1

- Équilibre avant et arrière/balance (p.79)

- Configuration du contrôle de zone (p.80)

Équilibre avant et arrière/balance

Vous pouvez régler la balance entre les haut-parleurs.

1 Touchez [◀], [▶], [▲], et [▼] pour régler la balance.

KENWOOD DNR1008RVS - Touchez [◀], [▶], [▲], et [▼] pour régler la balance. - 1

[◀] et [▶] permettent de régler la balance gauche et droite.

[▲] et [▼] permettent de régler la balance avant/arrière.

Annulez le réglage.

Remarque

- Lorsque le système d'enceintes à 3 voies est sélectionné, le réglage « Fader » est désactivé.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Contrôle de zone

Vous pouvez sélectionner des sources différentes à l'avant ou à l'arrière du véhicule.

1. Touchez [Dual Zone] sur l'écran FAD/BAL/Zone.

KENWOOD DNR1008RVS - Contrôle de zone - 1

Vous pouvez basculer la source actuelle.

2 Réglez chaque source comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Contrôle de zone - 2

Touchez [Single Zone] pour désactiver la fonction de double zone.

Sélectionnez une source audio pour chaque option.

Source arrière;

« AV-IN »/« iPod »/« SD »/« USB »/

« NAV(Audio Off) »/« OFF »

Réglez le volume de la source arrière.

Remarque

  • Lorsque la source arrière est activée, la source audio envoyée en sortie sur la borne SORTIE AV passe également sur la même source.
  • Lorsque la fonction de double zone est active, les fonctions suivantes sont indisponibles. – Signal de sortie au caisson de graves
  • Niveau du caisson de graves/accentuation des graves (p.81)
  • Contrôle d'égaliseur/Effet sonore/Position d'écoute (p.76, 81, 77)
  • Configuration des enceintes (p.75)
  • Atténuateur pour contrôle audio général
  • Lecture de fichier source en son haute résolution

- Lorsque la zone double est sélectionnée et que la source audio autre que « OFF » est sélectionnée comme source arrière, le système d'enceintes ne peut pas être commuté.

- Vous ne pouvez pas sélectionner AV-IN si la borne d'entrée vidéo est utilisée pour la caméra.

- AV-IN peut être sélectionné si [AV-IN Interface] est réglé sur « AV-IN ». (p.69)

Source arrière

- Vous ne pouvez pas sélectionner iPod si celui-ci est connecté via Bluetooth ou si Apple CarPlay est connecté.

- Si vous sélectionnez l'iPod comme source avant, vous ne pouvez pas sélectionner USB ou SD comme source arrière.

- Si vous sélectionnez USB comme source avant, vous ne pouvez pas sélectionner l'iPod ou SD comme source arrière.

- Si vous sélectionnez SD comme source avant, vous ne pouvez pas sélectionner l'iPod ou USB comme source arrière.

- Si vous sélectionnez HDMI comme source avant, les fichiers comportant des fréquences d'échantillonnage de plus de 96 kHz sur l'USB ou SD sélectionnée comme source arrière ne seront pas pris en compte.

- Si vous sélectionnez Bluetooth audio, Wireless Mirroring, Apple CarPlay ou Android Auto comme source avant, vous ne pouvez pas sélectionner USB, SD ou l'iPod comme source arrière.

Décalage du volume

Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources.

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [Audio].

L'écran audio s'affiche.

4. Touchez [Volume Offset]. 5. Touchez [+] ou [-] pour régler le niveau.

KENWOOD DNR1008RVS - Décalage du volume - 1

Reviens aux paramètres initiaux.

Touchez [Initialize] puis touchez [YES] sur l'écran de confirmation.

Remarque

- Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit le volume en utilisant la fonction « Volume Offset ». Changer la source actuelle sur une autre source peut soudainement produire un son extrêmement fort.

Effet sonore

Vous pouvez paramétrer les effets sonores.

1. Appuyez sur le bouton ⏻ [HOME]. 2. Touchez [.]. 3. Touchez [Audio].

L'écran audio s'affiche.

4 Appuyez sur [Effet Sonore].

5 Réglez chaque paramètre comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Effet sonore - 1

Réglez le niveau d'amplification des graves « OFF »/« 1 »/« 2 »/« 3 ».

Définissez le niveau d'amplification des graves et des aigus.

La qualité sonore est optimisée automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule déterminée par le GPS.

«OFF», «ON»

Sélectionner la sensation d'amélioration de l'espace sonore.

« OFF » (arrêt)/« Small » (petit)/« Medium » (moyen)/« Large » (grand).

Ce réglage n'est pas disponible pour la source Radio.

Activez/Désactivez la fonction Supreme.

Technologie permettant d'incrémenter et de compléter, à l'aide de l'algorithme propriétaire, la bande haute fréquence qui est interrompue lors de l'encodage.

Rendez virtuellement le son plus réaliste à l'aide du système Digital Signal Processor (DSP).

Sélectionnez le niveau parmi « OFF » (arrêt)/« 1 »/« 2 »/« 3 ».

Vous pouvez régler virtuellement la hauteur des enceintes afin de les adapter à votre position d'écoute.

« OFF » (arrêt)/« Low » (bas)/« Middle » (moyen)/« High » (haut).

Lorsqu'il est réglé sur « ON », vous pouvez utiliser l'égaliseur paramétrique. Pour plus de détails, voir Égaliseur paramétrique (p.82).

Égaliseur paramétrique

En plus de la fonction classique de l'égaliseur graphique, cet appareil est équipé d'un égaliseur paramétrique qui vous permet d'effectuer des réglages plus précis. En utilisant chaque égaliseur correctement, vous pouvez étalonner l'appareil de façon plus précise.

Le réglage à l'aide de cette fonction nécessite des compétences.

Égaliseur paramétrique

Utilisez cette fonction pour corriger avec précision ou améliorer les caractéristiques de fréquence de l'acoustique de la voiture afin d'établir une base pour les réglages. Une ouïe bien entraînée ou un équipement de mesure peuvent être nécessaires pour appréhender les problèmes du champ sonore à l'intérieur de la voiture.

Égaliseur graphique

Utilisez-le pour créer activement un son attrayant de manière conventionnelle.

Tout le monde peut facilement obtenir un résultat via des essais et des erreurs des opérations intuitives.

Vous pouvez effectuer des réglages encore plus efficaces lorsque la base est établie à l'aide de l'égaliseur paramétrique.

KENWOOD DNR1008RVS - Égaliseur graphique - 1

Ce système vous permet de contrôler librement le filtre, la fréquence, le facteur Q (acuité) et le gain de pente à 14 points composé de 9 points communs pour l’avant/arrière/caisson de graves, 2 points pour l’avant uniquement, 2 points pour l’arrière uniquement et un point pour le caisson de graves uniquement.

Remarque

  • Configurer l'égaliseur paramétrique pour établir la base des réglages avant d'effectuer des réglages à l'aide de l'égaliseur graphique.
  • Les modifications apportées à l'aide de l'égaliseur paramétrique ne sont pas affichées sur l'écran de l'égaliseur graphique.
  • Vous pouvez vérifier les effets à l'aide de la touche marche/arrêt de l'égaliseur paramétrique.

S'il y a des pics désagréables, vous pouvez faire glisser le filtre de crête vers la gauche ou vers la droite et rechercher les fréquences à l'oreille. Les ingénieurs en studio utilisent cette méthode pour effectuer des ajustements rapidement et efficacement.

Cependant, afin d'identifier les pics et les creux du système audio de votre voiture, vous devez détecter le bruit rose émis par le haut-parleur à l'aide d'un microphone et l'analyser avec un analyseur en temps réel (RTA). À partir du résultat de l'analyse, identifiez les pics et/ou les creux à corriger et configurez les filtres pour les annuler.

Les filtres vous permettent de supprimer ou d'extraire un son spécifique grâce au traitement du signal.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image Filter

Remarque

- La fréquence de coupure est la limite entre la bande passante et la bande d'arrêt. La définition de la fréquence de coupure est une fréquence pour laquelle la sortie est de -3 dB de la valeur nominale de bande passante.

Passe les signaux dont les fréquences dépassent une certaine fréquence (fc : fréquence de coupure) et atténue les signaux à des fréquences inférieures à la fréquence de coupure. Utilisez ce réglage pour transmettre uniquement les signaux de fréquence élevée. Utilisez cet appareil dans les cas suivants, par exemple :

- Pour extraire la bande de fréquences pour tweeters séparés. En extrayant la bande de fréquence spécifique, le réglage du niveau peut être effectué individuellement pour la bande de fréquence.

- Le son risque d'être imprécis lorsque vous reproduisez un son basse fréquence. Cela se produit lorsque des fréquences inférieures à la capacité du haut-parleur sont entrées. Pour annuler, utilisez le filtre passe-haut pour couper les fréquences inférieures à la capacité du haut-parleur.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

line | Frequency (Hz) | Value (dB) | | -------------- | ---------- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 1 | | 3 | 1 | | 4 | 1 | | 5 | 1 | | 6 | 1 | | 7 | 1 | | 8 | 1 | | 9 | 1 | | 10 | 1 | | 11 | 1 | | 12 | 1 | | 13 | 1 | | 14 | 1 | | 15 | 1 | | 16 | 1 | | 17 | 1 | | 18 | 1 | | 19 | 1 | | 20 | 1 | | 21 | 1 | | 22 | 1 | | 23 | 1 | | 24 | 1 | | 25 | 1 | | 26 | 1 | | 27 | 1 | | 28 | 1 | | 29 | 1 | | 30 | 1 | | 31 | 1 | | 32 | 1 | | 33 | 1 | | 34 | 1 | | 35 | 1 | | 36 | 1 | | 37 | 1 | | 38 | 1 | | 39 | 1 | | 40 | 1 | | 41 | 1 | | 42 | 1 | | 43 | 1 | | 44 | 1 | | 45 | 1 | | 46 | 1 | | 47 | 1 | | 48 | 1 | | 49 | 1 | | 50 | 1 | | Note: The frequency values are not explicitly provided in the code, so they are left blank in the CSV data. The actual values may vary due to the absence of the label 'bc' in the plot.

Ces filtres permettent de réduire ou d'augmenter les signaux au-dessus ou en dessous d'une certaine fréquence (fc : fréquence de coupure), qui créent des étagères dans les spectres de fréquence. Un filtre à rayonnage haut réduit ou augmente les fréquences au-dessus de la fréquence cible et un filtre à rayonnage bas réduit ou augmente les fréquences en dessous de la fréquence cible. Le filtre passe-bas contrôle les basses fréquences et le filtre passe-haut contrôle les hautes fréquences. Utilisez-les dans les cas suivants, par exemple :

- Si vous souhaitez modifier le volume des tweeters, par exemple lorsqu'ils se trouvent près de vos oreilles et résonnent trop fort. - Si vous souhaitez modifier le volume du caisson de graves à portée de main.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 2

Les fréquences, à proximité d'une certaine fréquence (f0 : fréquence centrale) sont amplifiées ou atténuées. Utilisez cet appareil dans les cas suivants, par exemple :

– Lorsque vous voulez contrôler une plage étroite de fréquences pour corriger l'anomalie de fréquence dans la voiture.

- Pour diminuer un bruit de cliquetis émis par le haut-parleur en atténuant la plage de fréquences du bruit.

- Pour régler la balance du son de la plage entière entre les graves et les aigus.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 3

Transmet les signaux dont les fréquences sont inférieures à une certaine fréquence (fc : fréquence de coupure) et atténue les signaux à des fréquences supérieures à la fréquence de coupure. Utilisez ce réglage pour transmettre uniquement les signaux de basse fréquence. Utilisez cet appareil dans les cas suivants, par exemple :

- Pour extraire la bande de basses fréquences pour un caisson de graves. - Pour extraire les fréquences moyennes/basses lorsque vous utilisez des haut-parleurs avec des tweeters séparés et que vous souhaitez reproduire les hautes fréquences vers les tweeters et reproduire les fréquences moyennes/basses vers les caissons de graves.

- Pour couper les hautes fréquences lorsqu'elles sont trop fortes.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 4

line | Frequency [Hz] | Amplitude [dB] | | :--- | :--- | | 0 | 1 | | 1 | 1 | | 2 | 0.5 | | 3 | 0.25 | | 4 | 0.125 | | 5 | 0.0625 | | 6 | 0.025 | | 7 | 0.0125 | | 8 | 0.00625 | | 9 | 0.003125 | | 10 | 0.0015625 | | 11 | 0.00078125 | | 12 | 0.000390625 | | 13 | 0.0001953125 | | 14 | 0.00009765625 | | 15 | 0.000048828125 | | 16 | 0.0000244140625 | | 17 | 0.00001220703125 | | 18 | 0.000006103515625 | | 19 | 0.0000030517578125 | | 20 | 0.00000102587995625 | | 21 | 0.0000005129348928125 | | 22 | 0.00000025646694943125 | | 23 | 0.000000128733474765625 | | 24 | 0.0000000643617323828125 | | 25 | 0.0000000321858666914325 | | 26 | 0.00000001659743334957625 | | 27 | 0.000000008348161794778125 | | 28 | 0.000000004177589848933425 | | 29 | 0.00000000258894477446967625 | | 30 | 0.00000000139447334778125 |

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 5

Préparation

Corrigez la valeur de « Listening Position » et « Front Focus » avant de régler l'égaliseur paramétrique. Voir Position d'écoute/DTA (p.77).

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [Audio]. 4. Touchez [Sound Effect]. 5. Réglez l'égaliseur paramétrique sur [ON] et touchez [Yes]. 6. Touchez [SETUP].

L'écran de l'égaliseur paramétrique s'affiche.

7 Lorsque vous écoutez de la musique, déplacez le filtre de crête vers la gauche et la droite pour rechercher les crêtes désagréables et supprimez-les. 8 Utilisez le bruit rose et un analyseur pour identifier les creux, car les creux sont difficiles à trouver.

Corrigez les pics et les creux raides (10 dB ou plus), car ils sont généralement considérés comme des obstacles à la qualité sonore.

9 Réglez chaque paramètre comme suit.

KENWOOD DNR1008RVS - Préparation - 1

Sélectionnez le haut-parleur.

Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 2 voies :

« Common »/« Front »/« Rear »/« Subwoofer »

Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies :

« Common »/« Tweeter »/« Middle »/« Woofer »

KENWOOD DNR1008RVS - Préparation - 2

Points/courbe d'égalisation

Affiche le point et la courbe d'égalisation. Réglez les points d'égalisation par contact.

EQ (point rouge) : Le point d'égalisation est en cours de réglage.

Point EQ (bleu/jaune): Points d'égalisation qui ne sont pas actuellement en cours de réglage.

Courbe (orange): La courbe d'égalisation de l'enceinte est en cours de réglage.

Courbe (bleu) : Courbe d'égalisation globale.

KENWOOD DNR1008RVS - Points/courbe d'égalisation - 1

Filtre

Sélectionnez le filtre.

« High Pass »/« High Shelving »/« Peaking »/« Low Shelving »/« Low Pass »

KENWOOD DNR1008RVS - Filtre - 1

Affecte tous les haut-parleurs *1

• [ON]: Diffuse le son par tous les haut-parleurs. • [OFF]: Émet uniquement le son du haut-parleur actuellement sélectionné.

KENWOOD DNR1008RVS - Affecte tous les haut-parleurs *1 - 1

  • [Initialize] : Initialisez (aplatir) le réglage de tous les haut-parleurs.
  • [Flat] : Initialisez (aplatir) le réglage du haut-parleur actuel.

KENWOOD DNR1008RVS - Affecte tous les haut-parleurs *1 - 2

Fréquence/gain

Réglez la fréquence et le gain.

[◀] et [▶] pour ajuster la fréquence. [▲] et [▼] permettent de régler le gain.

Remarque

- Touchez le point d'égalisation pour déterminer à peu près la fréquence et le gain, puis utilisez cette touche pour faire des réglages fins.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Q/pente ²

Réglez le facteur Q et la pente.

8 Point

Sélectionnez le point d'égalisation pour le réglage.

KENWOOD DNR1008RVS - Q/pente ² - 1

Préréglage

  • [User1]/[User2]/[User3] : Rappelle l'égaliseur préréglé.
  • [Memory] : Stocke les paramètres d'égalisation actuels.

*1 Uniquement lorsque le haut-parleur autre que « Common » est sélectionné.

*Lorsque le filtre « Peaking » est sélectionné, vous pouvez ajuster le facteur Q. Lorsque le filtre « High Pass » ou « Low Pass » est sélectionné, vous pouvez régler la pente.*

Remarque

  • Vous pouvez régler les points d'égalisation et la courbe en fonction d'une égalisation préréglée. Rappelez l'égalisation préréglée et touchez à nouveau la touche pour la désélectionner avant l'ajustement. Lorsque vous avez terminé les réglages, sauvegardez les résultats en tant que préréglage et vérifiez les effets en changeant les préréglages ou en tournant l'égaliseur paramétrique sur [ON] et OFF. Utiliser l'égaliseur graphique pour effectuer les derniers réglages. (p.76)

Mémoire de configuration audio

Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment.

1. Appuyez sur le bouton [HOME]. 2. Touchez 3. Touchez [Audio].

L'écran audio s'affiche.

4 Appuyez sur [Audio Memory].

KENWOOD DNR1008RVS - Mémoire de configuration audio - 1

Verrouillez ou déverrouillez Audio SETUP Memory/Recall/Clear.

Mémorisez les réglages audio actuels.

- FAD/BAL/Zone, haut-parleur/répartiteur, égaliseur (préréglage utilisateur, niveau SW), position/DTA, effet sonore (p. 74)

Rappelez les réglages audio mémorisés.

Effacez la mémoire des PARAMÊTRES Audio, ainsi que les réglages audio mémorisés. Si l'iDatalink (disponible dans le commerce) est connecté, les paramètres audio reviennent aux valeurs définies par l'iDataLink.

Télécommande

Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande KCA-RCDV340 (accessoire en option).

Attention

  • Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait et se retrouvait coincée sous les pédales alors que le véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un danger.
  • Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Assurez-vous de remplacer la batterie uniquement par une batterie du même type.
  • laissée dans un environnement extrêmement chaud et/ou soumise à une pression d'air extrêmement basse. Le bloc-batterie ou les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaire.
  • jetée dans le feu ou dans un four chaud, rechargée, court-circuitée, écrasée mécaniquement ou dissociée.
  • Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.

Installation des piles

Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou ne fonctionne pas du tout, il est possible que les piles soient déchargées.

Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves.

1 Insérez 2 piles «AAA»/«R03» en respectant les polarités et comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier.

KENWOOD DNR1008RVS - Installation des piles - 1

Sélection du mode d'utilisation

Les fonctions de la télécommande sont différentes selon la position du sélecteur.

KENWOOD DNR1008RVS - Sélection du mode d'utilisation - 1

Passez à ce mode pour commander une source sélectionnée, une source de syntoniseur, etc.

Mode DVD

Non utilisé.

Mode TV

Non utilisé.

Remarque

- Pour contrôler un lecteur qui n'est pas intégré à l'appareil, sélectionnez le mode «AUD».

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Mode de recherche directe

Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au canal souhaité en entrant le numéro correspondant au contenu.

Remarque

- Cette action n'est pas possible pour un périphérique USB et un iPod.

1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DIRECT] jusqu'à afficher le contenu voulu.

Les contenus disponibles sont différents selon le type de source.

Radio

Fréquence

Numéro de canal

3 Appuyez sur le bouton [◀◀] ou [▶▶].

Le contenu correspondant au numéro que vous avez saisi est lu.

Utilisation de base

KENWOOD DNR1008RVS - Appuyez sur le bouton [◀◀] ou [▶▶]. - 1

text_image 1 SRC MODE TOP MENU FNC/PBC MENU DVD SETUP RETURN 15 7 14 AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM 20 16 3 ▶II ■ 2 4 ENTER AUD- DVD- TV- 8 9 AM- FM+ OPEN VOL 19 10 ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ 17 1 2 ABC 3 DEF 2 ZONE 21 ◀II Ⅱ▶ 4 GHI 5 JKL 6 MNO R VOL 22 7 PQRS 8 TLV 9 WXYZ 23 CLEAR 0 DIRECT ATT 13 KENWOOD 23
Nom des touchesChangement de modeFonction
1SRC – Passe àla source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone.
2– Non utilisé.
3▶II– Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double appui.Commute le mode de recherche pour les sources Radio en mode AUD.Non utilisé pour la source SiriusXM.
4▲/▼/◀/▶– Non utilisé.
5ENTER – Applique la fonction sélectionnée.
6TOP MENUAUDLe mode d'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture vidéo.
7MENU AUD Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. (USB, SD)
8OPEN– Non utilisé.
9AM-/FM+AUDSélectionne le dossier à utiliser. Pour les sources Radio en mode AUD, sélectionne la bande FM/AM à recevoir.Pour SiriusXM comme source en mode AUD, sélectionne la bande de fréquences à recevoir.
10◀◀/▶▶I– Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Pour les sources Radio et SiriusXM en mode AUD, commute entre les stations de diffusion reçues par l'appareil.

Télécommande

Nom des touchesChangement de modeFonction
11Touches numérotéesAUD Vous permet de saisir le numéro à rechercher en mode de recherche directe.Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voirMode de recherche directe(p.87).Pour les sources Radio et Sirius XM, vous permet d'entrer le numéro préréglé.Si le numéro de préréglage est un seul chiffre, appuyez sur le numéro.Si les numéros de préréglage comprennent deux chiffres, appuyez de façon continue sur les chiffres dans un délai de 3 secondes.Si vous appuyez sur [◄◄►►] dans un délai de 3 secondes, vous pouvez déterminer le numéro prédéfini à un seul chiffre.
12CLEAR – Non utilisé.
13DIRECT – Passe en mode de recherche directe.(p.87).
14AUDIO – Non utilisé.
15RETURN – Non utilisé.
16SUBTITLE – Non utilisé.
17– Quand un appel est reçu, répond à l'appel.
18ANGLE – Non utilisé.
19VOL ▲▼– Règle le volume.
20ZOOM – Non utilisé.
212 ZONE AUD Active ou désactive la fonction Dual Zone.
22R.VOL ▲Réglez le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée.
23ATT – Diminue le volume en appuyant une fois sur la touche.Rétablit le niveau précédent du volume en appuyant deux fois sur la touche.

Connexion/installation

Cette section est destinée à l'installateur professionnel.

Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage et le montage à des professionnels. Consultez le revendeur audio pour automobile.

Avant l'installation

Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.

  • Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
  • Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le boîtier de fusibles.

Attention

  • Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.

Remarque

  • Le montage et le câblage de ce produit requièrent de l'expérience et du savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
  • N'installez pas l'unité si elle devient un obstacle à la performance du conducteur.
  • Ajustez la position du panneau de manière à ce qu'il ne gène pas le conducteur.
  • Réglez la position du panneau de façon à ce que le panneau puisse être déplacé à un angle

permettant d'insérer et de retirer une carte SD.

  • Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
  • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
  • Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
  • Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
  • Si la console a un couvercle, il est possible que le couvercle ne puisse pas se fermer, même lorsque l'appareil est installé correctement.
  • Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
  • Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
  • Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ⊖ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.

Connexion/installation

  • Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ⊕ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ⊖ à une borne de sortie arrière.
  • Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
  • Montez l'unité de manière à ce que l'angle de montage soit de 30° ou moins. Cet appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement pour diminuer la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion/installation - 1

  • N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
  • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth/Wi-Fi.

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion/installation - 2

- Pour déterminer les champs de vision avant et latéral du conducteur dans des conditions normales, placez un bâton (directement visible depuis l'avant ou visible à travers le rétroviseur de la voiture), comme indiqué sur le schéma.

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion/installation - 3

text_image *1 1 m 0,7 m 0,9 m 0,3 m 2 m 2 m

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion/installation - 4

text_image *² 0,3 m I 0,3 m

Champ de vision depuis la position du volant : Zone exemptée (la taille du pôle est soumise à la réglementation)

- Pour les véhicules avec conduite à droite, les normes sont inversées.

*1 Le bâton doit être visible depuis la position du conducteur comme champ de vision directe vers l'avant. *2 Le bâton doit être visible directement ou indirectement dans le rétroviseur, etc. depuis la position du conducteur.

Accessoires fournis pour l'installation

KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 1

text_image ① x1 ② (1 m) x1 ③ (3 m) x1 ④ (M5 x 8 mm) x6
5KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 25 x 8 mm)x6
6KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 3(m)x1
7KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 4x1
8KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 5x1
9KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 6x2
10KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 7Sauche/Droitex1
11KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 85 x 8 mm)x6
12KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 9x1
13KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 10(∅3 x 6 mm)(Noir)x2

KENWOOD DNR1008RVS - Accessoires fournis pour l'installation - 11

Les véhicules ne peuvent pas être installés

Une installation est possible si l'on peut éviter ce qui suit en réglant la position du curseur et la hauteur de l'affichage.

Les opérations du levier sont perturbées telles que le levier de changement de vitesse, le levier d'essuie-glace, le levier de clignotant lors de l'installation de l'unité.Un interrupteur de détresse est caché sur le siège conducteur.L'unité d'affichage heurte un panneau sur le véhicule.
KENWOOD DNR1008RVS - Les véhicules ne peuvent pas être installés - 1KENWOOD DNR1008RVS - Les véhicules ne peuvent pas être installés - 2KENWOOD DNR1008RVS - Les véhicules ne peuvent pas être installés - 3

Distance entre l'unité d'affichage et l'unité principale

Réglez la position du curseur et la hauteur d'affichage de manière à ne pas perturber le mouvement de l'affichage.

Position du curseurAngle de l'affichage Hauteur de l'affichage
-10° 0° 45° 12 3 4
Position arrièreKENWOOD DNR1008RVS - Distance entre l'unité d'affichage et l'unité principale - 1KENWOOD DNR1008RVS - Distance entre l'unité d'affichage et l'unité principale - 2KENWOOD DNR1008RVS - Distance entre l'unité d'affichage et l'unité principale - 3-10°a10
b 38,1 50,963,8 76,5
a 26,7
b 34,7 47,760,7 73,7
45°c 5,7 14,4 24,133,4
d 55,4 46,337,1 27,8
Position avantKENWOOD DNR1008RVS - Distance entre l'unité d'affichage et l'unité principale - 4KENWOOD DNR1008RVS - Distance entre l'unité d'affichage et l'unité principale - 5KENWOOD DNR1008RVS - Distance entre l'unité d'affichage et l'unité principale - 6-10°a 30,1
b 38,1 50,963,8 76,5
a 46,7
b 34,7 47,760,7 73,7
45°c25,734,9 44,153,3
d 55,4 46,337,1 27,8

Appareil : mm

Exemples

Panneau d'instruments sur le véhicule

Curseur en position arrière

Curseur en position avant

KENWOOD DNR1008RVS - Exemples - 1

KENWOOD DNR1008RVS - Exemples - 2

KENWOOD DNR1008RVS - Exemples - 3

KENWOOD DNR1008RVS - Exemples - 4

KENWOOD DNR1008RVS - Exemples - 5

- C' = 50 mm; Position du curseur : Position avant Hauteur de l'affichage : Définissez uniquement « 4 »

- C' = 30 mm; Position du curseur : Position arrière Hauteur de l'affichage : Définissez uniquement « 4 »

Position du curseur : Position avant Hauteur de l'affichage : Réglez «2» «4»

Positionnement du curseur vers l'avant

1 Retirez les quatre vis du bas de l'unité principale.

KENWOOD DNR1008RVS - Positionnement du curseur vers l'avant - 1

text_image Vis ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟

Unité principale

2 Retirez les deux vis en position arrière, puis retirez les deux vis à tête hexagonale du support pour la position arrière.

KENWOOD DNR1008RVS - Positionnement du curseur vers l'avant - 2

text_image Support pour position arrière Vis à tête hexagonale

Cache pour position arrière

3 Tirez le bloc à coulisse vers l'avant et retirez les deux vis à tête hexagonale pour retirer le support pour la position arrière.

KENWOOD DNR1008RVS - Positionnement du curseur vers l'avant - 3

text_image Vis à tête hexagonale Support pour position arrière

4 Installez le support pour la position avant (accessoire ⑩) pour chaque côté de manière à ce que ses saillies soient alignées avec les fentes situées sur l'unité principale.

KENWOOD DNR1008RVS - Positionnement du curseur vers l'avant - 4

5 Fixez le support pour la position en avant du bloc à coulisse à l'aide des deux vis à tête hexagonale. Poussez le bloc coulissant jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis fixez le support pour la position en avant de l'unité principale à l'aide des deux vis à tête hexagonale.

KENWOOD DNR1008RVS - Positionnement du curseur vers l'avant - 5

text_image Vis à tête hexagonale

Vis à tête hexagonale

6 Réinstallez les quatre vis au bas de l'unité principale.

KENWOOD DNR1008RVS - Positionnement du curseur vers l'avant - 6

text_image Vis

7 Installez le capot pour la position avant (accessoire ⑨) à deux emplacements, comme indiqué sur le schéma.

KENWOOD DNR1008RVS - Positionnement du curseur vers l'avant - 7

1 Retirez les quatre vis à tête plate de chaque côté.

KENWOOD DNR1008RVS - Retirez les quatre vis à tête plate de chaque côté. - 1

text_image Vis à tête plate

2 Réglez la hauteur de l'affichage en fonction de la position du trou de vis. la valeur par défaut est « 1 ».

KENWOOD DNR1008RVS - Réglez la hauteur de l'affichage en fonction de la position du trou de vis. la valeur par défaut est « 1 ». - 1

text_image 1 2 3 4 Position du trou de vis

Remarque

- Fixez correctement avec les vis à tête plate. Après l'installation de l'unité d'affichage (accessoire ⑧) sur l'unité principale, inclinez l'écran vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête et assurez-vous que l'unité d'affichage (accessoire ⑧) n'entre pas en contact avec des pièces du véhicule. Si l'unité d'affichage entre en contact avec les pièces du véhicule, ajustez de nouveau la hauteur de l'affichage.

Antenne GPS

L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.

Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule :

1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface de montage. 2) Retirez le séparateur de la plaque métallique (accessoire ⑦.) 3) Appuyez fermement la plaque métallique (accessoire ⑦) contre le tableau de bord ou une autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (accessoire ⑦) pour l'adapter à une surface incurvée, si nécessaire. 4) Retirez le séparateur de l'antenne GPS (accessoire ⑥), et fixez l'antenne sur la plaque métallique (accessoire ⑦).

KENWOOD DNR1008RVS - Antenne GPS - 1

  • Utilisez l'antenne GPS fournie. Utiliser une antenne GPS autre que celle fournie peut entraîner une baisse de la précision de positionnement.
  • Selon le type de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure.
  • Veuillez installer l'antenne GPS à distance des antennes utilisées pour les radios CB ou les télévisions par satellite.
  • L'antenne GPS doit être installée à au moins 30 cm (12 pouces) du smartphone/téléphone portable ou de toute autre antenne de transmission. Ces types de communication peuvent interférer avec les signaux du satellite GPS.
  • Le fait de peindre l'antenne GPS avec une peinture (métallique) peut entraîner une baisse de performance.

KENWOOD DNR1008RVS - Antenne GPS - 2

Microphone

1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire ③). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire ③) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire ③) en direction du conducteur.

KENWOOD DNR1008RVS - Microphone - 1

Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.

KENWOOD DNR1008RVS - Microphone - 2

Remarque

  • Déterminez la position du curseur avant d'installer l'unité principale. (p.93) La position du curseur ne peut pas être changée après l'installation dans le véhicule.
  • Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter).

1 Retirez les pièces qui gênent l'installation, comme par exemple un panneau sur le véhicule. 2 Installez le support de voiture sur l'unité principale.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image Unité principale Support de voiture ④ ou ⑤

3 Branchez les fils du faisceau de câblage et l'équipement périphérique.

4 Installez l'unité principale sur le véhicule.

5 Réinstallez les pièces retirées comme par exemple, un panneau sur le véhicule.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 2

text_image Unité principale Panneau sur le véhicule

6 Installez l'unité d'affichage (accessoire ⑧) sur l'unité principale.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 3

text_image Unité principale ⑧

Remarque

- Si l'unité d'affichage heurte un panneau d'affichage sur le véhicule, ajustez la hauteur de l'affichage en vous référant à Réglage de la hauteur de l'affichage (p.94).

Connexion/installation

7 Fixez l'unité d'affichage à l'aide des six vis à tête hexagonale (accessoire ⑪).

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion/installation - 1

8 Montez le capot de protection (accessoire ⑫) sur la pièce d'accouplement, puis fixez-le à l'aide des deux vis à tête de liaison (accessoire ⑬).

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion/installation - 2

- Si le couvercle de protection (accessoire ⑫) n'est pas installé, cette unité ne s'allume pas. Même si l'unité est mise sous tension, l'alimentation peut être mise hors tension à mi-course. Veillez à fixer le cache de protection (accessoire ⑫).

9. Relevez l'affichage manuellement.

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion/installation - 3

Raccordement des câbles aux bornes

flowchart
graph TD
    A["PRK SW"] --> B["Connexion au commutateur de détection du frein à main."]
    B --> C["Vert clair (câble du détecteur de stationnement) (2 m)"]
    C --> D["Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement."]
    D --> E["Interrupteur de commutateur à clef"]
    E --> F["Boîte à fusibles de la voiture"]
    F --> G["Batterie"]
    G --> H["Cam-"]
    H --> I["S SENS"]
    I --> J["Reverse"]

    K["Accessoire ①"] --> L["Blanc: 4-8 Ω, Vers haut-parleur avant gauche"]
    K --> M["Gris: Vers haut-parleur avant droit"]
    K --> N["Vert: Vers haut-parleur arrière gauche"]
    K --> O["Violet: Vers haut-parleur arrière droit"]
    K --> P["Violet/Noir: Vers haut-parleur arrière droit"]

    Q["Interrupteur de commutateur à clef"] --> R["Rouge (Câble d'allumage)"]
    R --> S["Jaune (Câble de la batterie)"]
    S --> T["Noir (fil masse) ⊖ (vers châssis de la voiture)"]

    U["Boîte à fusibles de la voiture"] --> V["Batterie"]
    V --> W["Cam-"]
    W --> X["S SENS"]
    X --> Y["Reverse"]

    Z["Blué/blanc (fil de commande d'alimentation)"] --> AA["P. CONT"]
    AA --> AB["Avec l'amplificateur de puissance en option, relier ce fil à la borne de commande d'alimentation (Max. 200 mA, 12 V)"]
    AB --> AC["Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)"]
    AC --> AD["Remote CONT, STEERING WHEEL REMOTE INPUT"]
    AD --> AE["Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule."]
    AE --> AF["Orange/Blanc (câble de commande du gradateur)"]
    AF --> AG["Vers commutateur des feux de la voiture"]
    AG --> AH["ILLUMI"]
    AH --> AI["Bleu (Fil de commande d'antenne)"]
    AI --> AJ["ANT CONT"]

    AK["Accessoire ①"] --> AL["Blanc/Noir: Vers haut-parleur avant gauche"]
    AL --> AM["Gris: Vers haut-parleur avant droit"]
    AM --> AN["Vert: Vers haut-parleur arrière gauche"]
    AN --> AO["Violet: Vers haut-parleur arrière droit"]

    AP["Accessoire ①"] --> AQ["Blanc: 4-8 Ω, Vers haut-parleur avant gauche"]
    AQ --> AR["Gris: Vers haut-parleur avant droit"]
    AR --> AS["Violet: Vers haut-parleur arrière droit"]

    AT["Accessoire ①"] --> AU["Blanc/Noir: Vers haut-parleur avant gauche"]
    AU --> AV["Gris: Vers haut-parleur avant droit"]
    AV --> AW["Violet: Vers haut-parleur arrière droit"]

    AX["Accessoire ①"] --> AY["Blanc/Noir: Vers haut-parleur avant gauche"]
    AY --> AZ["Gris: Vers haut-parleur avant droit"]
    AZ --> BA["Violet: Vers haut-parleur arrière droit"]

    BB["Accessoire ①"] --> BC["P. CONT"]
    BC --> BD["Avec l'amplificateur de puissance en option, relier ce fil à la borne de commande d'alimentation (Max. 200 mA, 12 V)"]
    BD --> BE["Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)"]
    BE --> BF["Remote CONT, STEERING WHEEL REMOTE INPUT"]

    BG["Accessoire ①"] --> BH["Blanc/Noir: Vers haut-parleur avant gauche"]
    BH --> BI["Gris: Vers haut-parleur avant droit"]
    BI --> BJ["Violet: Vers haut-parleur arrière gauche"]

    BK["Accessoire ①"] --> BLA["P. CONT"]
    BLA --> BA
    BLA --> BF
    BLA --> AF
    BLA --> AH
    BLA --> AI

    AJ["Accessoire ①"] --> BA
    BA --> AK

    AK --> BA

    AL["Accessoire ①"] --> ALA["P. CONT"]
    ALA --> BA
    ALA --> BF
    ALA --> AH

    AM["Accessoire ①"] --> ALB["P. CONT"]
    ALB --> BA
    ALB --> BF
    ALB --> AH

    AN["Accessoire ①"] --> ANA["P. CONT"]
    ANA --> BA
    ANA --> BF
    ANA --> AH

    AO["Accessoire ①"] --> AOA["P. CONT"]
    AOA --> BA
    AOA --> BF
    AOA --> AH

    AP["Accessoire ①"] --> APB["P. CONT"]
    APB --> BA
    APB --> BF
    APB --> AH

    AQ["Accessoire ①"] --> AQA["P. CONT"]
    AQA --> BA
    AQA --> BF
    AQA --> AH

    AR["Accessoire ①"] --> ARB["P. CONT"]
    ARB --> BA
    ARB --> BF
    ARB --> AH

    AS["Accessoire ①"] --> ASB["P. CONT"]
    ASB --> BA
    ASB --> BF
    ASB --> AH

    AT["Accessoire ①"] --> ATB["P. CONT"]
    ATB --> BA
    ATB --> BF
    ATB --> AH

    AU["Accessoire ①"] --> AU1["P. CONT"]
    AU1 --> BA
    AU1 --> BF
    AU1 --> AH

    AV["Accessoire ①"] --> AVB["P. CONT"]
    AVB --> BA
    AVB --> BF
    AVB --> AH

    AW["Accessoire ①"] --> AW1["P. CONT"]
    AW1 --> BA
    AW1 --> BF
    AW1 --> AH

    AX["Accessoire ①"] --> AXB["P. CONT"]
    AXB --> BA
    AXB --> BF
    AXB --> AH

    AY["Accessoire ①"] --> AYB["P. CONT"]
    AYB --> BA
    AYB --> BF
    AYB --> AH

Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.

Configuration du système d'enceintes à 3 voies

text_image Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité. Préamplification Câble RCA (Vendu séparément) Amplificateur de puissance (accessoire en option) Entrée Enceinte Blanc + - Blanc/Noir Gris + - Gris/Noir Vert + - Vert/Noir Violet + - Violet/Noir Vers l'enceinte gauche des sons médiums Vers l'enceinte droite des sons médiums Vers l'enceinte gauche des aigus Vers l'enceinte droite des aigus

Impédance de haut-parleur : 4-8 Ω

Remarque

  • Pour la configuration du système d'enceintes, voir Configuration du système d'enceinte à 3 voies (p.74).
  • Pour le réglage des enceintes et du répartiteur, voir Configuration de l'enceinte/du répartiteur (p.75).
  • Pour connecter les fils des enceintes aux bornes autres que les bornes des enceintes ou les bornes de préamplification, voir Raccordement du système et des composants externes (p.98) et Raccordement des câbles aux bornes (p.97).

Raccordement du système et des composants externes

text_image VIDEO IN 15 VIDEO OUT 14 DASH CAM FRONT VIEW CAMERA 13 REAR VIEW CAMERA 12 3rd VIEW CAMERA 11 678910 1 2 3 4 5
1Accessoire 3: Microphone Bluetooth
2Entrée de l'antenne FM/AM
3Sortie audio et AV (mini jack ø3,5)
4Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité. Préamplification audio arrière (Gauche : blanc, Droite : rouge) Préamplification audio avant (Gauche : blanc, Droite : rouge) Préamplification du caisson de basses (Gauche : blanc, Droite : rouge)
5Connecteur du syntoniseur de véhicule SiriusXMTuner Pour plus d'informations sur la manière d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM, consultez le Guide d'installation inclus avec le tuner.

Entrée HDMI Utilisez un câble HDMI. Retirez la protection lorsque vous branchez le câble au connecteur HDMI. Après avoir branché le câble, remettez la protection en place.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

text_image Protection Connecteur HDMI

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 2

Connecteur iDatalink

Interface de la caméra du tableau de bord Connectez une caméra du tableau de bord DRV-N520 (accessoire en option). (p.101)

Entrée de la caméra de vue arrière (audio) / Entrée audio AV (mini prise ø3,5) (Caméra arrière / AV-IN commutable) (p.69)

Accessoire ⑥ : Antenne GPS Utilisez l'antenne GPS fournie. Utiliser une antenne GPS autre que celle fournie peut entraîner une baisse de la précision de positionnement.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 3

Entrée de la caméra 3ème vue (jaune). Reportez-vous à la section Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra (p. 64).

Entrée de la caméra vue arrière (jaune) *

Caméra de vue avant/caméra de tableau de bord (jaune). *2. Voir Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra (p. 64).

Sortie vidéo (jaune)

Entrée vidéo (jaune)

*1 Connectez une caméra HD à la borne d'entrée de la caméra de recul pour utiliser la vidéo HD. *2 Connectez une caméra HD à la borne d'entrée de caméra de vue avant/caméra du tableau de bord pour utiliser la vidéo HD.

Connecter un périphérique USB

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 4

text_image Accessoire ② (1 m) [3] Périphérique USB² Borne USB [1]

Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A Venteséparément^[3] Voir Fixation d'un câble prolongateur USB (p.100).

Fixation d'un câble prolongateur USB

Fixez le câble prolongateur USB avec une bande isolante ou similaire afin que ses connecteurs ne soient pas débranchés.

KENWOOD DNR1008RVS - Fixation d'un câble prolongateur USB - 1

^[1] Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A [2]Vendu séparément [3] Accessoire proposé en option [4]Voir Fixation d'un câble prolongateur USB (p.100).

Connecter un smartphone Android Smartphone Android

[1] Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A [2] Vendu séparément [3] Voir Fixation d'un câble prolongateur USB (p.100).

KENWOOD DNR1008RVS - Fixation d'un câble prolongateur USB - 2

Connexion de la caméra

KENWOOD DNR1008RVS - Connexion de la caméra - 1

flowchart
graph TD
    A["Caméra de vue latérale gauche et caméra de vue latérale droite [7"]]
    B["Caméra de vue avant [4"][6]]
    C["3rd VIEW CAMERA"]
    D["FRONT VIEW CAMERA"]
    E["REAR VIEW CAMERA"]
    F["DRV-N520 [1"]]
    G["Entrée de la caméra vue avant/caméra du tableau de bord (jaune)"]
    H["Entrée de la caméra vue arrière [4"][5]]
    I["Entrée de la caméra de recul (Audio) [7"]]
    J["Interface de la caméra du tableau de bord"]
    K["Video IN"]
    L["Entrée vidéo (jaune)"] --> M["3rd VIEW CAMERA"]
    N["Entrée de la caméra 3ème vue (jaune)"] --> O["3rd VIEW CAMERA"]

Accessoire proposé en option Vendu séparément Jusqu'à 3 caméras sur le tableau de bord, caméra vue avant, caméra de vue latérale gauche et droite peuvent être connectées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra (p.64). Caméra de la série CMOS-3xx (accessoire en option) ou en vente dans le commerce. Pour une vidéo HD, une caméra HD est également utilisée comme caméra de recul. Pour une vidéo HD, une caméra HD est également utilisée comme caméra de vue avant. Pour reproduire le son du microphone de caméra arrière, réglez [AV-IN Interface] sur « Rear Camera with MIC ». (p.69)

Problèmes et solutions

Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité.

Remarque

  • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil.
  • Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

Sur le thème des réglages

  • Impossible de régler le subwoofer.
  • Impossible de configurer la phase du subwoofer.
  • Aucune sortie émise par le subwoofer.
  • Impossible de configurer le filtre passe-bas.
  • Impossible de configurer le filtre passe-haut.

Le caisson de graves n'est pas actif.

Activez le caisson de graves. Voir Configuration de l'enceinte/du répartiteur (p.75).

La fonction de double zone est active.

Désactivez la fonction de double zone. Voir Contrôle de zone (p. 80).

  • Impossible de sélectionner la destination de sortie de la sous-source dans la Dual zone.
  • Impossible de régler le volume des enceintes arrière.

La fonction de double zone est inactive.

Activez la fonction de double zone. Voir Contrôle de zone (p. 80).

  • Impossible de configurer l'égaliseur.
  • Impossible de configurer le réseau du répartiteur.

La fonction de double zone est active.

Désactivez la fonction de double zone. Voir Contrôle de zone (p.80).

KENWOOD DNR1008RVS - Sur le thème des réglages - 1

La réception de la radio est médiocre.

L'antenne de la voiture n'est pas déployée.

Sortez l'antenne sur toute sa longueur.

Le fil d'antenne n'est pas branché.

- Branchez correctement le fil. Voir Configuration du système d'enceintes à 3 voies (p.98).

Sélection impossible d'un dossier.

La fonction de lecture aléatoire est active.

Désactivez la fonction de lecture aléatoire.

L'unité ne répond pas lorsque vous essayez d'effectuer une opération lors du miroitage USB.

Débranchez le smartphone de la borne USB, puis reconnectez-le.

KENWOOD DNR1008RVS - L'unité ne répond pas lorsque vous essayez d'effectuer une opération lors du miroitage USB. - 1

L'appui sur les touches n'est pas confirmé par un bip.

La prise sortie est déjà utilisée.

Le bip d'appui sur les touches ne peut pas être envoyé en sortie sur la prise preout.

Le fonctionnement des smartphones android est lent.

Ceci survient lorsque de nombreuses applications sont lancées sur le smartphone Android.

Pour plus de détails, reportez-vous à Avertissement pour les utilisateurs de smartphones (p. 6).

Messages d'erreur

Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser correctement l'appareil, sa cause est affichée sous forme de message à l'écran.

Il y a une erreur de câblage d'enceinte. veuillez vérifier les branchements.

Le circuit de protection a été activé parce qu'un cordon de haut-parleur a été en court-circuit ou en contact avec le châssis de la voiture.

Câbler ou isoler le cordon de l'enceinte comme il se doit et arrêter puis remettre l'appareil sous tension.

Quand la température interne de cet appareil monte jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'appareil.

Attendez que l'appareil se soit refroidi avant de recommencer à l'utiliser.

L'appareil ne fonctionne pas pour une raison ou une autre.

Désactiver l'appareil puis le remettre en marche. Si le message « Error 07–67 » ne disparaît pas, consultez votre distributeur KENWOOD le plus proche.

Le périphérique USB est sélectionné comme source bien qu'aucun périphérique USB ne soit connecté.

Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB/iPod. Branchez un périphérique USB, puis sélectionnez à nouveau la source USB.

Déconnecté (ipod, dispositif audio bluetooth)

Le iPod/dispositif audio Bluetooth est sélectionné comme source bien qu'aucun iPod/dispositif audio Bluetooth ne soit connecté.

▶ Sélectionnez une autre source que iPod/Bluetooth. Connectez un iPod/dispositif audio Bluetooth, puis changez à nouveau la source en la réglant sur iPod/Bluetooth.

Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio lisible. Utilisation d'un support dont les données enregistrées ne peuvent pas être lues par l'appareil.

Voir Supports et fichiers pouvant être lus (p.105) et essayez avec un autre périphérique USB.

Le périphérique USB connecté a une tension nominale plus élevée que la limite permise.

Vérifiez le périphérique USB. Un problème a pu avoir lieu avec le périphérique USB connecté.

Sélectionnez une autre source que USB. Enlevez le périphérique USB.

Le problème de communication est dû à une température ambiante trop basse.

Attendez que l'habitacle de la voiture se soit réchauffé avant de remettre en marche l'appareil.

Le câble de capteur vitesse n'est pas connecté. veuillez vérifier la connexion.

La déconnexion d'impulsion de vitesse est déconnectée. Par défaut, elle est considérée comme étant connectée.

Pour améliorer la précision de la reconnaissance d'une position du véhicule, vérifiez la connexion de l'impulsion de vitesse.

Le démarrage du synthétiseur a échoué.

L'unité du syntoniseur ne fonctionne pas correctement pour une raison ou une autre.

Désactiver l'appareil puis le remettre en marche. Si le message « Starting tuner failed. » ne disparaît pas, consultez votre revendeur KENWOOD le plus proche.

KENWOOD DNR1008RVS - Le démarrage du synthétiseur a échoué. - 1

Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet appareil.

Vérifiez que le câble du syntoniseur de véhicule SiriusXM est correctement branché à la radio.

L'abonnement SiriusXM a été renouvelé.

▶ Touchez [Return] sur l'écran contextuel pour effacer le message.

Le canal actuellement sélectionné est indisponible.

Rendez-vous sur www.siriusxm.com pour plus d'informations sur la gamme des canaux SiriusXM.

Il n'y a pas d'abonnement au canal actuellement sélectionné.

Aux États-Unis, rendez-vous sur www.siriusxm.com ou appelez le 1-866-635-2349 si vous avez des questions concernant votre formule d'abonnement ou si vous souhaitez vous inscrire à ce canal.

Au Canada, rendez-vous sur www.siriusxm.ca ou appelez le 1-877-438-9677.

Aucune antenne n'est connectée au syntoniseur SiriusXM.

Assurez-vous qu'une antenne est connectée au syntoniseur SiriusXM. Vérifiez si l'antenne est endommagée.

SXM aucun signal

Aucun signal radio SiriusXM reçu.

Vérifiez que votre véhicule est à l'extérieur avec un ciel clair.

Dépannage

La station sélectionnée a été verrouillée par le contrôle parental.

Saisissez le code de déverrouillage lorsque vous y serez invité. Voir Contrôle parental (p. 46).

Le canal sélectionné est une chaîne réservée aux adultes ou verrouillée, et bloqué par le contrôle parental ou un code de verrouillage utilisateur.

▶ Entrez le bon code de verrouillage.

KENWOOD DNR1008RVS - Dépannage - 1

L'antenne GPS doit être connectée pour utiliser apple carplay sans fil. veuillez vérifier que les branchements appropriés sont effectués ou branchez l'appareil par USB pour utiliser apple carplay.

L'antenne GPS n'est pas détectée lorsque l'Apple CarPlay est démarré en vous connectant sans fil ou lorsque l'iPhone compatible avec l'Apple CarPlay sans fil est enregistré dans [Device List].

Vérifiez la connexion de l'antenne GPS ou branchez l'appareil par USB pour utiliser Apple CarPlay.

Supports et fichiers pouvant être lus

Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil.

KENWOOD DNR1008RVS - Supports et fichiers pouvant être lus - 1

Les fichiers audio et vidéo suivants sont pris en charge.

■ Fichiers audio lisibles

Format Débit binaire Fréquenced'échantillonnageCompte de bits
AAC-LC (.m4a) MPEG-2/MPEG-4 AAC LC HE-AAC(V1,V2)8 – 320kbps, VBR 16 – 48kHz 16 bits
MP3 (.mp3) MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 38 – 320kbps, VBR 16 – 48kHz 16 bits
WMA (.wma) Profil L3 Windows Media Audio Standard (Version 7, 8, 9)8 – 320kbps 16 – 48 kHz16 bits
PCM linéaire (WAVE) (.wav)Format audio à forme d'onde RIFF16 – 192 kHz 16 bits/24 bits
FLAC (.flac, .fla)flac16 – 192 kHz
Vorbis (.ogg)vorbis16 – 48 kHz
DSD (.dsf, .dff)DSF, DSDIFF2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz
  • Les fichiers WMA et AAC avec DRM ne peuvent pas être lus. • Le son DSD est converti en son PCM avant la lecture. • L'étiquette EmChinks de DSDIFF n'est pas prise en charge.
  • Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique.
  • Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers audio haute résolution. Il est recommandé qu'un système audio de voiture soit configuré avec tous les produits compatibles audio haute résolution du lecteur aux enceintes pour profiter du son haute qualité.

■ Fichiers vidéo acceptés

ProfilTaille de l'image max.Débit binaire max.Format audio
MPEG-1 (.mpg, .mpeg)-352 × 240, 352 × 2881,5 MbpsMPEG Audio Layer 2
MPEG-2 (.mpg, .mpeg)MP@ML720 × 480, 720 × 5768 MbpsMPEG Audio Layer 2
H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v)Profil de référence, Profil principal1 920 × 1 080 (30 fps)8 MbpsMP3, AAC
MPEG-4 (.mp4, .avi)Profil simple avancé1 920 × 1 080 (30 fps)8 MbpsMP3, AAC
WMV (.wmv)Profil principal1 920 × 1 080 (30 fps)8 MbpsWMA
MKV (.mkv)Le format vidéo suit le H.264/MPEG-4 AVC,MPEG-4, WMVMP3, AAC, WMA, Vorbis, FLAC

• Cet appareil ne peut lire que les fichiers de moins de 4 Go.

Annexes

Limitation de la structure du fichier et du dossier

Périphérique USB/carte SD
Nombre maximum de couches de dossier 8
Nombre maximum de fichiers (par dossier) 999
Nombre maximum de dossiers (par dossier) 9999
Nombre maximum de dossiers (par périphérique) Illimité
  • Vous pouvez saisir un nom de dossier et un nom de fichier avec jusqu'à 255 caractères d'un octet.
  • Les fichiers dans un dossier dont le nom commence par un point (.) ne peuvent pas être lus.

Taille de l'image

: 10,1 pouces de large (diagonale) : 223,7 mm (L) × 125,8 mm (H) 8-13/16 × 4-15/16 pouces

Système d'affichage

Panneau LCD AAS

Système de lecture

Écran TFT à matrice active

Nombre de pixels

: 2 764 800 (1280H × 720V × RGB)

Pixels efficaces

: 99,99 %

Disposition des pixels

Disposition RGB en rayures

Rétroéclairage

: LED

Norme USB

USB 2.0 Grande vitesse

Système de fichiers

: FAT16, FAT32, exFAT, NTFS

Courant d'alimentation maximum

CC 5 V = 1,5 A

Convertisseur n/a

: 24 bits/32 bits

Décodeur audio

: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/DSD/Vorbis

Décodeur vidéo

: MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4 / WMV / H.264 / MKV

Réponse en fréquence

• 192 kHz: 20 - 88 000 Hz • 96 kHz: 20-44 000 Hz • 48 kHz: 20-22 000 Hz • 44,1 kHz: 20-20 000 Hz

Taux d'harmoniques

: 0,010 % (1 kHz)

Rapport S/b (dB)

: 98,5 dB

Dynamique

: 89 dB

Norme SD

: SD/SDHC/SDXC

Système de fichiers compatible

: FAT16, FAT32, exFAT, NTFS

Tension nominale

: Maximum 2 To Byte

Taux de transfert des données

: Maximum 25 Mo/s

Décodeur audio

: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/DSD/Vorbis

Décodeur vidéo

: MPEG-1/ MPEG-2/ MPEG-4/ WMV/ H.264/ MKV

Mode d'emploi

Écoulement de courant

Protection des droits d'auteur

: HDCP2.2

Commande tactile

: UIBC

Norme IEEE

:802,11 a/b/g/n/ac

Bande de fréquences

: Bande double (2,4 GHz / 5 GHz)

Canaux

: Auto (1-11ch) / Auto (149,153,157,161ch)

Taux de transfert (MAX.) :

: 11a:54 Mbps/11b:11 Mbps/11 g:54 Mbps/

11n:300 Mbps/11ac:867 Mbps

Technologie

Bluetooth Version 5.0

Fréquence

2,402-2,480 GHz

Portée de communication maximale

Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)

Codec audio

: SBC/AAC

Profil (support multi-profil)

• HFP (V1.7) (Profil mains libres) • SPP (Profil port série) • A2DP (Profil de distribution audio avancée) • AVRCP (V1.6) (Profil de télécommande audio/vidéo) • PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)

Section HDMI

: Type-A

Résolution d'entrée

• VGA (640 x 480 p à 59,94 Hz/60 Hz) • 480p (720 x 480 p à 59,94 Hz/60 Hz) • 720p (1 280 x 720 p à 59,94 Hz/60 Hz)

Type d'audio d'entrée

: 32K/44,1K/48K/88,2K/96K/176,2K/192K Hz 16 bit/20 bit/24 bit linéaire PCM

Égaliseur graphique

Bande : 13 Bande

Fréquence (BAND1 - 13)

:62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/10k/16kHz

Gain

:-9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB

Permutation à 2 voies

Filtre passe-haut

Fréquence : Traversant, 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/180/220/250 Hz

Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.

Filtre passe-bas

Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/180/220/250 Hz, Traversant

Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.

Permutation à 3 voies

Filtre passe-haut

Fréquence : 250/300/1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3 k/8k/10k/12,5k Hz

Pente : -12/-18/-24 dB/Oct.

Filtre passe-bande

Fréquence : Traversant, 50/60/70/80/90/100/120/150/ 180/220/250/300 Hz 250/300/1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k Hz, Traversant

Pente : -12/-18/-24 dB/Oct.

Filtre passe-bas

Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150 Hz, Traversant

Pente : -12/-18/-24 dB/Oct.

Position

Avant/Arrière/Caisson de basse

: 0 à 20,01 pieds (incréments de 0,03 ou 0,04 pieds)

Gain

:-8-0dB

Niveau du caisson de basse

:-50-+10dB

Bande de fréquences (step)

: 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz)

Sensibilité utilisable (s/n : 30 db)

: 7,3 dB (0,7 μV/75 Ω)

Réponse en fréquence

30 Hz - 15 kHz

Rapport S/b (dB)

: 70 dB (MONO)

Sélectivité (± 400 khz)

:80 dB

Séparation stéréo

: 45 dB (1 kHz)

Bande de fréquences (step)

: 530 kHz - 1700 kHz (10 kHz)

Sensibilité utilisable

: 30 dBμ (31 μV)

Système de couleur de l'entrée vidéo externe

: NTSC/PAL

Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack)

: 2 V/ 25 kΩ

Niveau d'entrée vidéo (jacks RCA)

: 1 Vp-p/75 Ω

Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)

: 1 Vp-p/75 Ω

Niveau de sortie audio (prise mini)

:0,9 V/ 10 kΩ

Section audio

Sortie de puissance maximale (avant et arrière)

:50 W×4

Sortie de puissance typique (avant et arrière)

Largeur de bande à pleine puissance (à moins de 1

% DHT)

:22 W × 4

Bande de la fréquence de sortie

20 - 88 000 Hz

Niveau de pré-amplification (V)

: 4 V/10 kΩ

Impédance du préamplificateur

: ≤ 300 Ω

Impédance d'enceinte

:4-8Ω

Section navigation

Récepteur

Récepteur GNSS à haute sensibilité

Fréquence de réception

GPS : 1 575,42 MHz (code C/A)

GLONASS: 1598,0625-1605,375 MHz (Code C/A)

Temps d'acquisition

Froid : 26 secondes (typ.)

(Tous les satellites à -130 dBm sans support)

Taux de mise à jour

: 1/seconde, continu

Précision

Position : < 2,0 mètres, CEP, à -130 dBm

Vitesse : 0,05 mètre/sec

Méthode de positionnement

: GPS/GLONASS

Antenne

Antenne GNSS extérieure

Général

Tension de fonctionnement

: batterie de voiture 12 V CC

Dimensions d'installation (L × H × P)

178 × 100 × 155 mm

7 × 3 - 15 / 16 × 6 - 1 / 8 pouces

Poids

: 3,25 kg (7,28 lb)

Remarque

- Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s’éclairent pas ou s’éclairent mal.

Les spécifications sont sujettes aux changements sans notification préalable.

  • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD est faite sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • DSD est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Le produit portant le logo Hi-Res Audio est conforme à la norme Hi-Res Audio définie par la Japan Audio Society. Le logo est utilisé sous licence de la Japan Audio Society.

KENWOOD DNR1008RVS - Remarque - 1

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

L'appareil ne doit pas produire de brouillage. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Attention

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF)

CNR-102 de l'ISED. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Made for

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 1

iPhone

iPod

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 2

Works with

Apple CarPlay

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 3

Le produit portant le logo Hi-Res Audio est conforme à la norme Hi-Res Audio définie par la Japan Audio Society.

Le logo est utilisé sous licence de la Japan

Audio Society.

(SiriusXM) READY

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 4

Bluetooth®

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 5

KENWOOD DNR1008RVS - Attention - 6

HDMI™ HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

KENWOOD

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : DNR1008RVS

Catégorie : Système de navigation GPS