DDX8046BT - Sistema de navegación gps KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DDX8046BT KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de navegación GPS con reproductor DVD/CD/AM/FM |
| Marca | Kenwood |
| Modelo | DDX8046BT |
| Dimensiones (L x A x P) | 178 x 100 x 160 mm (tamaño DIN estándar) |
| Alimentación | 12 V CC, conexión a masa negativa |
| Consumo eléctrico | 15 A (fusible de protección) |
| Funciones principales | Navegación GPS, reproductor DVD/CD, sintonizador AM/FM, Bluetooth manos libres, conectividad USB/iPod, pantalla táctil, entrada para cámara de reversa, comandos en el volante compatibles |
| Conexiones | USB, iPod (vía KCA-iP301V), entradas AV, salidas preamplificadas delanteras/traseras/subwoofer/central, entrada para cámara de reversa, antena GPS, antena Bluetooth |
| Bluetooth | Manos libres y transmisión de audio |
| Pantalla | Pantalla táctil a color, retroiluminación ajustable |
| Ángulo de montaje máximo | 30° |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes ni productos abrasivos. |
| Seguridad | Instalación recomendada por un profesional. Desconectar la batería antes de la instalación. Usar únicamente los tornillos suministrados. No obstruir el ventilador de refrigeración. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Fusible de repuesto: 15A. Tornillos de montaje suministrados. Adaptadores opcionales disponibles (control remoto en el volante, sintonizador TMC, etc.). |
| Información general | Manual disponible para descarga gratuita en formato PDF. Asistencia técnica a través del sitio web de Kenwood. |
Preguntas frecuentes - DDX8046BT KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre DDX8046BT KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DDX8046BT - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DDX8046BT de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO DDX8046BT KENWOOD
INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN
Kenwood Corporation
Accessories

Procedimiento de instalación
- Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte la batería ⊖.
- Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad.
- Conecte los cables del mazo de los altavoces.
- Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: tierra, batería, encendido.
- Conecte el mazo de cables a la unidad.
- Instale la unidad en el automóvil.
- Vuelva a conectar la batería ⊖.
- Pulse el botón Reset.
- Realice la configuración inicial. (Consulte el manual de instrucciones.)
ADVERTENCIA
- Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede provocar un cortocircuito, que a su vez puede iniciar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
- No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El suministro de energía debe conectarse a los cables por medio del fusible.
Recepción de señales GPS
La primera vez que encienda DNX9960, deberá esperar mientras el sistema recibe las señales del satélite. Este proceso puede durar varios minutos. Asegúrese de que su vehículo se encuentre en el exterior en una zona abierta, alejado de edificios y árboles para una recepción más rápida. Una vez que el sistema haya recibido la señal del satélite por primera vez, la recibirá posteriormente de una forma más rápida.
Acerca del panel frontal
Al extraer el producto de la caja o instalarlo, puede que el panel frontal esté colocado con el ángulo mostrado en la (Fig. 1). Esto se debe a las características de un mecanismo con el que está equipado el producto.
Si el programa activado cuando se enciende por primera vez el producto funciona correctamente, el panel frontal se colocará automáticamente en la posición (ángulo de ajuste inicial) mostrada en la (Fig. 2).

Después de la instalación
Después de la instalación, realice la configuración inicial siguiendo el manual de instrucciones.

- El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado a profesionales.
- Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra negativa.
- No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
- No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos erróneos, podría dañar la unidad.
- Si no se enciende la alimentación (se muestra "PROTECT"), puede que el cable del altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, es necesario revisar el cable e altavoz.
- Si el encendido de su coche no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse.
- Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
- Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
- Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los
cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados.
- Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables ⊖ o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo.
- Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector ⊕ del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector ⊖ a un terminal de salida trasero.
- Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
- Instale la unidad en un ángulo de 30° o menos.
- Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración (página 25) para reducir la temperatura interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías.
- No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos.
- Podría disminuir la recepción si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth.
Unidad de antena Bluetooth

Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después del uso de la unidad. La parte metálica tal como el disipador de calor y la carcasa se calientan.

flowchart
graph TD
A["Interruptor de la llave de encendido"] --> B["CCA"]
B --> C["Cable del encendido (Rojo)"]
C --> D["Cable de la batería (Amarillo)"]
D --> E["Cable de masa (Negro) (Al chasis del automóvil)"]
E --> F["Cable de antenna"]
F --> G["Entrada de antena FM/AM"]
H["Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal)"] --> I["A"]
I --> J["Caje de fusibles del automóvil"]
J --> K["Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro)"]
K --> L["PRK SW"]
L --> M["Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento."]
N["Conecte en el arnés del interruptor de detección del freno de aparcamiento del vehículo."] --> O["PRK SW"]
P["Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo cuando utilice una cámara de visión trasera opcional."] --> Q["Al mando a distancia de la dirección"]
R["Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo."] --> S["Al interruptor de control de iluminación del automóvil"]
T["Conectar al terminal conectado a tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación."] --> U["Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación."]
V["Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular."] --> W["Si utiliza el amplificador de potencia opcional, conecte su terminal de control de potencia."]
X["Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta."] --> Y["SI no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta."]

text_image
Micrófono Bluetooth (accesorio 13) (consulte la página 28) Interruptor de control de voz (accesorio 14) (sólo DNX9960) (consulte la página 28) Ventilador de refrigeración Antena GPS (accesorio 11) (sólo DNX9960) (consulte la página 28) FUSIBLE (15A) Accesorio ① Cable del sensor de marcha atrás (Púrpura/Blanco) REVERSE Entrada del mando a distancia de la dirección (Azul Claro/Amarillo) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco) ILLUMI Cable de control de silenciamiento (Marrón) MUTE Cable de control de la antena del motor (Azul) ANT. CONT Cable de control de potencia (Azul/Blanco) P.CONT Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Blanco Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Gris Al altavoz trasero izquierdo Verde/Negro Verde Al altavoz trasero derecho Púrpura/Negro Púrpura
flowchart
graph TD
A["iPod"] --> B["Terminal USB"]
B --> C["Dispositivo USB (disponible en las tiendas)"]
C --> D["Hacia el sintonizador TMC GTM10 (accesorio opcional) (sólo DNX9960)"]
C --> E["Entrada de audio (entrada de iPod/AV 3 conmutable)"]
C --> F["Entrada visual (entrada de iPod/AV 3 conmutable)"]
C --> G["Toma mini sin resistencia (3,5φ)"]
D --> H["Salida Audio/Visual"]
E --> I["Salida visual (Amarilla)"]
E --> J["Salida izquierda de audio (Blanca)"]
E --> K["Salida derecha de audio (Roja)"]
F --> L["Entrada Audio/Visual"]
F --> M["Entrada visual (Amarilla)"]
F --> N["Entrada izquierda de audio (Blanca)"]
F --> O["Entrada derecha de audio (Roja)"]
G --> P["Entrada Audio/Visual"]
G --> Q["Entrada visual (Amarilla)"]
G --> R["Entrada izquierda de audio (Blanca)"]
G --> S["Entrada derecha de audio (Roja)"]
H --> T["Entrada de la cámara de visión trasera"]
I --> U["Salida previa delantera"]
I --> V["Salida izquierda de audio (Blanca)"]
I --> W["Salida derecha de audio (Roja)"]
J --> X["Salida previa trasera"]
J --> Y["Salida izquierda de audio (Blanca)"]
J --> Z["Salida derecha de audio (Roja)"]
K --> AA["Salida previa del subwoofer"]
K --> AB["Salida izquierda de audio (Blanca)"]
K --> AC["Salida derecha de audio (Roja)"]
L --> AD["Entrada visual (Amarilla)"]
L --> AE["Entrada visual (Amarilla)"]
L --> AF["Entrada visual (Amarilla)"]
M --> AG["Entrada visual (Amarilla)"]
M --> AH["Entrada izquierda de audio (Blanca)"]
M --> AI["Entrada derecha de audio (Roja)"]
N --> AJ["Entrada visual (Amarilla)"]
N --> AK["Entrada izquierda de audio (Blanca)"]
N --> AL["Entrada derecha de audio (Roja)"]
O --> AM["Entrada visual (Amarilla)"]
O --> AN["Entrada izquierda de audio (Blanca)"]
O --> AO["Entrada derecha de audio (Roja)"]
P --> AP["Entrada visual (Amarilla)"]
P --> AQ["Salida previa delantera"]
P --> AR["Salida izquierda de audio (Blanca)"]
P --> AS["Salida derecha de audio (Roja)"]
Q --> AT["Salida previa central"]
R["A la caja de relés"] --> S["RELAY 1"]
R --> T["RELAY 2"]
S --> U["(Verde/Rojo)"]
T --> V["(Verde/Blanco)"]
U --> W["CAM +"]
V --> X["CAM -"]
W --> Y["(Azul/Rojo)"]
X --> Z["(Azul/Rojo)"]
Y --> AA["(Azul/Rojo)"]
Z --> AB["(Azul/Rojo)"]
AA --> AC["(Azul/Rojo)"]
AB --> AD["(Azul/Rojo)"]
AC --> AE["(Azul/Rojo)"]
AD --> AF["(Azul/Rojo)"]
AE --> AG["(Azul/Rojo)"]
AF --> AH["(Azul/Rojo)"]
AG --> AI["(Azul/Rojo)"]
AH --> AJ["(Azul/Rojo)"]
AI --> AK["(Azul/Rojo)"]
AJ --> AL["(Azul/Rojo)"]
AK --> AM["(Azul/Rojo)"]
AL --> AN["(Azul/Rojo)"]
AM --> AO["(Azul/Rojo)"]
AN --> AP["(Azul/Rojo)"]
AO --> AQ["(Azul/Rojo)"]
AP --> AR["(Azul/Rojo)"]
AQ --> AS["(Azul/Rojo)"]
AR --> AT["(Azul/Rojo)"]
AS --> AU["(Azul/Rojo)"]
AT --> AV["(Azul/Rojo)"]
AU --> AW["(Azul/Rojo)"]
AV --> AX["(AV OUT"]
AW --> AY["(AV IN1"]
AX --> AZ["(AV IN2"]
AY --> BA["(REAR VIEW CAMERA"]
AZ --> BB["(FRONT"]
BA --> BC["(REAR"]
BA --> BD["(SUB WOOFER"]
BA --> BE["(CENTER"]

flowchart
graph TD
A["iPod (disponible en el comercio)"] --> B["KCA-iP301V (Accesorio opcional)"]
B --> C["Salida visual (Amarillo)"]
B --> D["Salida de audio (Negro)"]
B --> E["Terminal USB"]
E --> F["Terminal USB"]
F --> G["Dispositivo USB (disponible en el comercio)"]
G --> H["sólo DDX896/DDX8046BT"]
H --> I["Sistema de navegación (Accesorio opcional) (sólo DDX896/DDX8046BT)"]
I --> J["Cable de conexión (Incluido con el sistema de navegación)"]
H --> K["Al sintonizador de radio satélite SIRIUS/sintonizador de radio satélite XM/sintonizador de radio HD (Accesorio opcional)"]
K --> L["Sintonizador de TV (Accesorio opcional)"]
L --> M["Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV)"]
M --> N["Sistema de navegación (Accesorio opcional) (sólo DDX896/DDX8046BT)"]
N --> O["Cable de conexión (Incluido con el sistema de navegación)"]

Unidades de navegación que pueden conectarse a esta unidad. (Con fecha de diciembre de 2009):
• KNA-G610
• KNA-G630
Para obtener la información más reciente, acceda a la página www.kenwood.com/cs/ce/.
Instalación de la antena GPS (sólo DNX9960)
La antena GPS está instalada en el interior del coche. Debería instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una recepción sencilla de las señales del satélite GPS.
Para montar la antena GPS en el interior del vehículo:
- Limpie el salpicadero o cualquier otra superficie.
- Quite la parte trasera del adhesivo en la parte inferior de la placa de metal (accesorio ⑫).
- Presione firmemente hacia abajo la placa de metal (accesorio ⑫) en su tablero o en otra superficie de montaje. Puede doblar la placa de metal (accesorio ⑫) para adaptarla a la superficie curva, si es necesario.
- Coloque la antena GPS (accesorio ⑪) en la parte superior de la placa de metal (accesorio ⑫).

text_image
Accesorio ⑪ Accesorio ⑫
- Dependiendo del tipo de coche, la recepción de las señales de satélite GPS puede que no sea posible con una instalación interior.
- La antena GPS debería instalarse en una posición, como mínimo, a 30 cm (12 pulgadas) del teléfono móvil o de cualquier otra antena de transmisión. Las señales del satélite GPS puede verse interferida por estos dispositivos de comunicación.
- Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar una reducción de su rendimiento.
Instalación del interruptor de conversación (sólo DNX9960) y la unidad del micrófono
- Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio ⑬) y del interruptor de conversación (accesorio ⑭).
- Elimine el aceite y los restos de suciedad de la superficie de instalación.
- Instale el micrófono.
- Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta o material similar.

text_image
Accesorio ⑬ Accesorio ⑭ Accesorio ⑭Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.

Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble cara para fijar en el lugar que se muestra arriba.

Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor.

Instale el micrófono lo más lejos que pueda del teléfono móvil.
Para General Motors
- Corte el accesorio ⑥ para realizar la forma de la apertura de la consola central.
- Coloque el accesorio ⑥ a la unidad.

text_image
Corte para realizar la forma de la apertura en el vehículo. Accesorio ⑥Para Volkswagen
- Coloque el accesorio ⑩ a la unidad.

text_image
Accesorio 10Para Toyota/Scion
- Corte el accesorio ⑥ como se muestra en la ilustración.

text_image
Línea de corte Accesorio ⑥- Doble el adhesivo de doble cara (accesorio ⑦) a lo largo del corte y colóquelo en el accesorio ⑥ corte contra el soporte central como se indica en la ilustración. Utilice 2 piezas del accesorio ⑦ para a accesorio ⑥.
- Coloque el accesorio ⑥ en la unidad.

text_image
Accesorio ⑦
text_image
Doble las lengüetas del manguit de montaje con un destornillado herramienta similar y fíjelo.Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fijelo.

Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes
o accesorio ⑨ (M5x7 mm)

text_image
Soporte del vehículoAccesorio ⑧ (M5x6 mm)
o accesorio ⑨ (M5x7 mm)
Extracción del marco de goma dura (placa protectora)
- Conecte los pasadores de la herramienta de extracción ⑤ y extraiga los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.

text_image
Accesorio ⑤ Uñas de agarre Bloqueo
- El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo modo.
- Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior.

Desinstalación de la unidad
-
Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en la sección
. -
Inserte las dos herramientas de extracción ⑤ profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra.

text_image
Accesorio ⑤- Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro.

- Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores de bloqueo en la herramienta de extracción.
- Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer.
