DNX8022BT - Sistema de navegación gps KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNX8022BT KENWOOD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DNX8022BT KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNX8022BT - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNX8022BT de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO DNX8022BT KENWOOD
SISTEMA DE NAVEGACION GPS
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MANUAL DE INSTALLACION
SISTEMA DE NAVEGACAO GPS
TELEVISOR COM RECEPTOR DVD
- Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal de la bateria.
- Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y calidad para cada unidad.
- Conecte el cable en el mazo de cables.
- Tome el conductor B en el mazo de cables y conectelo al conductor de altovoz de su vehiculo.
- Tome el conductor A en el aso de cables y conectelo al conductor de alimentacion externa de su vehiculo.
- Conecte el mazo de cables a la unidad.
- Instale la unidad en el automóvil.
- Conecte nuevomente el terminal de la batería.
- Pulse el botón de restauración.
ADVERTENCIA
- Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la bateria (amarillo) al chasis del vehiculo (tierra), pueda occasionar un cortocircuito, que pueda provocar un incendio. Conectar siempre这些东西 cables a la fuente de alimentacion que pasa por la caja de fusibles.
Recepción de senales GPS
La prima vez que encienda el DNX8220BT, debe esperar a que el sistema adquiera las senales de satélite por primera vez. Este proceso puede durar various horas. Asegúrese de que suvehicle se encontrar en el exterior en una zona abierta, alejado de edificios y árboles para una recepción más<rápida. Una vez que el sistemas haya recibido la seals del satélite por primera vez, la recibirá posteriormente de una forma más<rápida.
#
- El montaje y cableado de este producto requires conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deben el trabajo de montaje y cableado a profesionales.
- Asegürese de utiliser para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.
- No instale launidad en un situ expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente humedo o caluroso. Asimismo evite los lugarres muy polvorientos o susertos a salpicaduras de agua.
- No utilise sus propios tornillos. Utilice únicamente los tornillos suministrados. Si utilizes tornillos erroneos, podra做不到 la unidad.
-
Si la alimentación no ENCIENDE (se visualiza "PROTECT"), el cable del altovo要坚持 un cortocircuito oolla haber tocado el chasis del vehiculo yolla haberse activado la func tion de proteccion. Por lo tanto, es necessario revisar el cable e altovo.
-
Asegürese de efectuar correctamente las conexiones de los cables, insertando los enchufes hasta que quedenfirmemente bloqueados.
- Si el encendido de suvehicle no tiene una posicón ACC, o si el cable del encendido está connectado a una fuente de alimentación con voltaje constante tal como un cable de bateria, la alimentación de launidad no estara interconectada con el encendido (es decide, que no se encenderá o apagará junto con el encendido). Si deseña interconectar la alimentación de launidad con el encendido, conecte el cable del encendido a una fuente de alimentación que pueda connectarse y desconnectarse con la llave de encendido.
- Utilice un conector de conversion disponible commercialmente si el conector no se ajusta al del vehiculo.
- Aisle los cables desconnectados con cinta de vinil orialquier.
otra similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconnectados. - Si el panel de mandos tiene una tapsa, asegúrese de instalar launidad de tal forma que la placac frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierra.
- Si sefundon los fusibles,asegúrese primero de que los cables no estan encontactouespueden occasionar un cortocircuito,uego reemplace el fusible dañado por uno nuevo queonga la mesma potencia de service.
- Conecte correctamente los cables de altovo a los terminales que corresponden. La unidad se pueda darar o no funciona si comparte los cables o los conecta a tierra arialquier parte metalica del vehiculo.
- Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil funciona ancorrectamente.
- Instale launidad en un ángulo de 30^ o menos.
-Estaunidadtieneunventiladorde refrigeracion(pagina45) para reducir la temperature interna.No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeracion de la unidadcoulda quedar obstruido.Si estasaberturasqueand bloqueadas,la refrigeracion no se producirao,aumentando la temperatura internyprovocandoaverías. - No presione fuerte sobre la superficie del panel al instalar launidad en el vehiculo. De lo contrario,oulda producir rayones,averias o fallos.
- Podría disminuir la Reception si existen objetos metálicos cerca de la antenna Bluetooth.

Unidad de antenna Bluetooth



Para usar la funciona de mando a distancia del volante de direccion, necesita un adaptorador remoto exclusivo (no suministrado) que se adapte con suvehicleo.
Cuando no se encuentre en uso este terminal,deo su tapa colocada.
Conecte al terminal puesto a mesa ya sea al sonar el téléphone o durante la conversacion.

Para conectar el sistema de navigation Kenwood, consulte el manual de navigation.
Conecte al terminal de control de alimentacion cuando utilise el amplificador de potencia optional, o al terminal de control de antenna del vehiculo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la。
funcion de control del amplificador externo.
Cable de silenciador (Marrón)
Cable de control de alimentacion/control de la antenna del motor (Azul/Blanco)
Cable de control del amplificador externo (Rosado/Negro)

Si no se efectuan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengueta.

Guía de funciona del conector
| Númos de patillas para conectores ISO | Color de cable Funcciones | |
| Conector de alimentación externaA-4 Amarillo BateríaA-5 Azul/Blanco ConoA-6 Naranja/BlancoA-7 Rojo Encendido (CCA)A-8 Negro Conexión a tierra | Alimentación | (masa) |
| Conector de altavozB-1 Púrpura DerechoB-2 Púrpura/NegroB-3 Gris Derecho delantero (+)B-4 Gris/Negro Derecho delantero (-)B-5 Blanco Izquierdo delantero (+)B-6 Blanco/Negro Izquierdo delantero (-)B-7 Verde Izquierdo trazero (+)B-8 Verde/Negro Izquierdo trazero (-) | Dicho trazero (+)Dicho trazero (-) | (+) |
ADVERTENCIA
Conexión del conductor ISO
La disposicion de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehiculo. Asegürese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evaporar que se dañe la unidad.
El ajuste de fabraca para la conexión del mazo de cables se describe más abajo en 1. Si las patillas del conductor ISO está dispuestos tal como se describe en 2, efectue la conexión de laforma indica en la figura.
Asegürese de volver a conectar el cable como se indica en 2, a continuación, para instalar launidad en vehículos Volkswagen, etc.
1(Ajuste predeterminado) La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehiculo está connectada al encendido y la patilla A-4 (amarilla) está connectada a la fuente de alimentacion constante.

2La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehiculo está-connectada a la fuente de alimentacion constante y la patilla A-4 (amarilla) está connectada al encendido.





Asegürese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posión inestable, es possible que no funciona correctamente (por exemple, el sonido pueda interruptpirse).
Instalación de la taps protectora
- Coloque el accesorio 6 a launidad.

Instalación de la antenna GPS (DNX8220BT solamente)
La antenna GPS está instalada en el interior del coche. Debería instalarse lo más horizontally posible para permitir una Reception sencilla de las señales del satélite GPS.
Para montar la antenna GPS en el interior del vehiculo:
- Limpie el salpicadero orialquier othera superficie.
- Quite la parte trasera del adhesivo en la parte inferior de la placac de metal (accesorio 8).
- Presionefirmamentehacia abajo la placade metal (accesorio 8) en su tablero o en otherasuperficiedemontaje.Puede doblar la placade metal(accesorio 8)para adaptarla a la superficie curva,si es necessario.
- Coloque la antenna GPS (accesorio ⑦) en la parte superior de la placá de metal (accesorio ⑧).

A
- Dependiendo del tipo de coche, la Reception de las senales de satélite GPS pueda que no sea possible con una instalacion interior.
- La antenna GPS deben instalarse en una posicion, como minimo, a 30 cm (12 pulgadas) del téléphone móvil o de cualquier othera antenna de transmisión. Las señales del satélite GPS pueda verse interferida por这些东西 dispositivos de communicator.
- Pintar la antenna GPS con pintura (metálica) pode provocar una reducción de su rendimiento.
Instalación de launidad del microfondo
- Compruebe la posicón de instalación del microfono (accesorio 9).
- Elimine el aceite y los restos de sociedad de la superficie de instalacion.
- Instale el micrófono.
- Conecte el cable del microfono a la caja de manos libres asegurando elismo en varias posiciones con cinta adhesiva o similar.

Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.

Quite el papel de liberacion de la cinta adhesiva de doble cara para fjar en el lugar que se muestra arriba.

Ajuste la direccion del micrófono hacía el conductor.

Instale el micrófono lo más lejos que pueda del téléphone móvil.
Desinstalación del marco duro de goma (tapa protectora)
- Conecte los pasadores de la herramienta de
extracción ⑤ y extraiga los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, bajo el marco y extraigalo hacía adelante.


- El marco puede extraerse desde el lado superior del mismomodo.
- Después de extraer la parte inferior, libre de la misma眼看 los dos lugares delgado superior.

Desinstalación de la unidad
- Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descririto en la sección
. - Quite el tornillo de cabeza hexagonal con arandela integral (M4× 8) del panel posterior.
- Inserte las dos herramientos de extracción (5) profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra.

- Mueva la herramienta de extracción hacía abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad@mencras presiona hacía adentro.


- Procure evaporarrialquier tipo de accidente con los pasadores de bloqueo en la herramienta de extracion.
- Terminate de sacar la unidad con las manos, prestando atencion para noURTARla caer.










Cabo de controlo do amplificador externo (rosa/branco)
