DNX6460BT - Sistema de navegación gps KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNX6460BT KENWOOD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DNX6460BT KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNX6460BT - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNX6460BT de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO DNX6460BT KENWOOD
SISTEMA DE NAVEGACION GPS
DNX SERIES
DX6960
DX640BT
DX6160
DX5160
DNX6020EX
MONITOR WITH DVD RECEIVER
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MONITOR CON RECEPTOR DVD
DDX SERIES
DDX616
DDX6046BT
DDX516
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALLACION
Kenwood Corporation







Este accesorio se utilizes al conectar un dispositivo externo a la toma AV-IN del panel delantero de estaidad. Para saber como utiliser este accesorio, consulte elmanual de instruccionesde estaidad.





- Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte la batería .
- Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y calidad para cadaunidad.
- Conecte los cables del altoz de mazo de cables.
- Conecte los cables del mazo de conductores en elTAILLEJUEDEORDEN:tierra,bateria,encendido.
- Conecte el mazo de cables a la unidad.
- Instale la unidad en el automóvil.
- Vuelva a conectar la bateria.
- Pulse el botón Reset.
- Realice la configuración inicial. (Consulte el manual de instrucciones.)
ADVERTENCIA
- Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la bateria (amarillo) al chasis del vehiculo (tierra), pueda provocar un cortocircuito, que a su vez pueda inearir un incendio. Conectarle siemprethose cables a la fuente de alimentacion que pasa por la caja de fusibles.
- No corte el fusible del cable de ignación (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El suministro de energia debe conectarse a los cables por medio del fusible.
Recepción de senales GPS
La primera vez que encienda la SERIE DNX, debe esperar@mñtras el systema adquiere las senales satelitales por primera vez. Este proceso pueda durar variousmnitos. Asegürese de que su vehiculo se encuentre en el exterior en una zona abierta, alejado de edificios y arboles para una recepcion mas rapiida. Una vez que el systema haya recibido la senal del satellite por primera vez, la recibirá posteriormente de una forma mas rapiida.
Después de la instalación
Después de la instalación, realiza la configuración inicial suguiendo el manual de instruciones.
#
- El montaje y cableado de este producto requires conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deben tener el trabajo de montaje y cableado a profesionales.
- Asegüres de utiliser para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa.
- No instale launidad en un situo expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente humedo o caluroso. Asimismo evite los lugarres muy polvorrientos o susertos a salpicaduras de agua.
- No utilise sus propios tornillos. Utilice únicamente los tornillos suministrados. Si utilizes tornillos erroneos, podra darñar la unidad.
- Si no se enciende la alimentacion (se muestra "PROTECT"), pueda que el cable del altovoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehiculo y se haya activado la direccion de proteccion. Por lo tanto, esnecessary revisar el cable e altovoz.
- Si el encendido de su coche no dispone de posicion CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentacion que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentacion con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la bateria, la bateria puede agotarse.
- Si el panel de mandos tiene una tapsa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placá frontal no golpee la tapa cuando se abra o se ciderre.
- Si sefundenosfusibles,asegueseprimero de que los cables no estan encontacto puesuenpocasonar un cortocircuito,uego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenaga la mesma potencia de service.
- Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo o de material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados.
- Conecte correctamente los cables de altovo a los terminales que corresponden. La unidad se pueda darar o no funciona si comparte los cables o los conecta a tierra agradable parte metalica del vehiculo.
- Cuando solamente se conectan dos altevoces al sistemas, los connectores se deben conectar ya sea a los terminales de salute delanteros o a los terminales de saluteTRSeros (nunca mezcle los delanteros y losTRSeros). Por exemple, si realiza la connexion del conector del altovo izquierdo a un terminal de salute delantero, no conecte el conector a un terminal de saluteTRSero.
- Después de instalar la unidad, compruebe que las lamparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funciona satisfactoriamente.
- Instale launidad en un ángulo de 30^ o menos.
- No presione fuerte sobre la superficie del panel al instalar la unidad en el vehiculo. De lo contrario, pueda producirse marcas, danos o fallos.
-Estaunidadcee con un ventilador de refrigeracion para disminuir la temperatura interna.No monte launidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeracion de lachaftidacoulda quedar obstruido.Si estas aberturas quandanbloqueadas,la refrigeracion no se producirao,aumentando latemperatura internayprovocando averias.

Ventilador de refrigeración
- Podria disminuir la Reception si existen objetos metálicos sobre de la antenna Bluetooth. (sólo DNX6960/ DNX6160/ DNX6020EX/ DNX6460BT/ DDX616/ DDX6046BT.)

Unidad de antenna Bluetooth

PRECAUCION
Instale esta unidad en la consola de su vehiculo. No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediamente antes del uso de la unidad. La parte metálica tal como el disipador de calor y la carcasa se calientan.





Unidades de navigation que pueda connectarse a estaunidad. (Con Fecha de días de 2009):
KNA-G610
KNA-G630
Para Obtener la informacion mas reciente, visite www.kenwood.com/cs/ce/.
Sólo DDX516/ DNX5160
AI KCA-BT200 (Accesorio optional)
Instalacion de la antenna GPS (solo para la serie DNX)
La antenna GPS está instalada en el interior del coche. Debería instalarse lo más horizontally posible para permitir una Reception sencilla de las señales del satélite GPS.
Para montar la antenna GPS en el interior del vehiculo:
-
Limpie el salpicadero orialquier othera superficie.
-
Quite la parte trasera del adhesivo en la parte inferior de la placà de metal (accesorio 4).
-
Presione firmamente hacer abajo la plac de metal (accesorio 4) en su tablero o en另一边 superficie de montaje. Puede dolar la plac de metal (accesorio 4) para adaptarla a la superficie curva, si es必需ario.
-
Coloque la antenna GPS (accesorio ③) en la parte superior de la placacde metal (accesorio ④).
#

- Dependiendo del tipo de coche, la recepción de las senales de satélite GPS pueda que no sea possible con una instalación interior.
- La antenna GPS deben instalarse en una posicion, como minimimo, a 30 cm (12 pulgadas) del téléphone móvil o de cualquier othera antenna de transmisión. Las señas del satélite GPS peuvent verse interferida por这些 dispositivos de communicator.
- Pintar la antenna GPS con pintura (metálica) puede provocar una reducción de su rendimiento.
Instalación de launidad de micrófono (sólo DNX6960/ DNX6160/ DNX6020EX/ DNX6460BT/ DDX616/ DDX6046BT)
- Compruebe la posicón de instalación del microfono (accesorio ②).
- Elimine el aceite y los restos de sociedad de la superficie de instalacion.
- Instale el micrófono.
- Conecte el cable a la unidad fijandolo en various lugares con cinta o material similar.

Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.

Quite el papel de liberacion de la cinta adhesiva de doble cara para fjar en el lugar que se muestra arriba.

Ajuste la direccion del micrófono hacía el conductor.

- Instale el micrófono lo más lejos que pueda del téléphone móvil.
Instalacion de la placaprotectora
- Coloque el accesorio ⑤ a launidad.


Doble las lenguetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fijelo.

Asegürese de que launidad está instalada en forma segura. Si launidad está en una posición inestable, es possible que no funciona correctamente (por exemple, el sonido pueda interruptarse).
Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizing soportes

Extracción del marco de goma dura (placa protectora)
- Conecte los pasadores de la herramipta de
extracion ⑧ y extraiga los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, bajo el marco y extraigalo hacia adelante.


- El marco puede extraerse desde el lado superior del本身就是 bajo el medio.
- Después de extraer la parte inferior, libre de la mesmamansera los dos lugares delgado superior.

Desinstalación de la unidad
- Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descririto en la sección
. - Inserte las dos herramientos de extracción (8) profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra.

- Mueva la herramienta de extracción hacía abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad cuando presiona hacía adentro.


- Procure evaporarrialquier tipo de accidente con los pasadores de bloqueo en la herramienta de extracion.
- Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atencion para nodeerla caer.

ManualFácil