NOVY Domino 3774 - Cuisinière

Domino 3774 - Cuisinière NOVY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Domino 3774 NOVY au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NOVY Domino 3774 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Type de cuisinière : Domino
Dimensions Largeur : 37 cm, Profondeur : 51 cm
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 2 foyers
Puissance totale 3,7 kW
Fonctionnalités Boost, minuterie, détection de casserole
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes tactiles
Entretien Surface en vitrocéramique facile à nettoyer
Sécurité Arrêt automatique, sécurité enfants
Informations générales Installation encastrable, compatible avec les cuisines modernes

FOIRE AUX QUESTIONS - Domino 3774 NOVY

Comment allumer la cuisinière NOVY Domino 3774 ?
Pour allumer la cuisinière, assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'ON', puis tournez le bouton de la zone de cuisson souhaitée pour sélectionner la puissance désirée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le bouton de la zone de cuisson est bien tourné sur une puissance.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant adapté pour les surfaces en verre ou en acier inoxydable. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Un léger bruit de ventilation est normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez la cuisinière et contactez le service après-vente.
Comment régler la puissance des zones de cuisson ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de la zone de cuisson à gauche pour diminuer et à droite pour augmenter la puissance.
Existe-t-il une fonction de sécurité pour les enfants ?
Oui, la NOVY Domino 3774 est équipée d'une fonction de sécurité qui verrouille les commandes. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment l'activer.
Comment désactiver la fonction de verrouillage des commandes ?
Pour désactiver le verrouillage, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur de verrouillage s'éteigne.
Que faire si une zone de cuisson clignote ?
Un clignotement indique généralement un problème. Vérifiez que le récipient est adapté et bien positionné sur la zone de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
La cuisinière a des taches tenaces, comment les enlever ?
Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant spécifique pour vitrocéramique et une spatule en plastique pour enlever les résidus sans rayer la surface.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site du fabricant ou dans la section support de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur Domino 3774 NOVY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Domino 3774 - NOVY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Domino 3774 de la marque NOVY.

MODE D'EMPLOI Domino 3774 NOVY

Notice d'utilisation

Gebrauchsanweisung

1.1 Ce que vous trouverez ici... 18
1.2 Utilisation conforme 18

2 Consignes de sécurité et averissements 19

2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement 19
2.2 Pour la table de cuisson en général 19
2.3 Pour les personnes 20
2.4 Explication des symboles et des consignes 21

3 Description de l'appareil 22
4 Fonctionnement de la table de cuisson 23

4.1 La table de cuisson à induction 23
4.2 Detection des recipients 23
4.3 Limitation de la durée de fonctionnement 23
4.4Autres fonctions 23
4.5 Protection en cas de surchauffe (induction) 23
4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction 24
4.7 Conseils pour economiser de l'énergie 24
4.8 Allures de cuisson 24
4.9 Indicateur de chaleur résiduelle 24
4.10 Utilisation des touches 25
4.11 intensité «Power» 26
4.12 Sécurité enfants 26
4.13 Arret automatique (minuterie) 27
4.14 Minuterie (sablier) (zone de cuisson arrêtée) ... 27

5 Fonctionnement hotte plan de travail (3775) 28
6 Nettoyage et entretien 29

6.1 Table de cuisson vitrocéramique 29
6.2 Salissures résistantes 29

7 Que faire en cas de problèmes ? 30
8 Instructions de montage 31

8.1 Consignes de sécurité pour l'instantiateur des meubles de cuisine 31
8.2 Ventilation 31
8.3 Montage 31
8.4 Raccordement electrique 32
8.5 Caracteristiques techniques 3
8.6 Mise en service 33

9 Mise hors service, elimination 33

9.1 Mise hors service 33
9.2 Elimination de l'emballage 33
9.3 Elimination des appareils hors service 33

1 Généralités

1.1 Ce que vous trouverez ici...

Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant demettrevoitrétabledecuisson en service. Vous y trouvez des remarques importantes concernant vosecurities, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de vosappareil qui vous permettront d'en profiter longtemps.

En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Que faire en cas d'anomalie ?». Vous pouvez souvent remedier vous-même aux pannes mineures et economiser ainsi des frais d'intervention inutiles.

Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.

1.2 Utilisation conforme

La table de cuisson ne doit être utilisée que pour la préparation de repas dans le cadre d'une utilisation domestique et similaire. Les utilisations similaires sont :

  • l'utilisation dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail
  • l'utilisation dans des entreprises agricoles
  • l'utilisation par des clients dans des hotels, des motellets et autres environnementés d'habitat typiques
  • l'utilisation dans les pensions avec petits-dejeuners
  • Ne jamais utiliser l'appareil pour des applications non appropriées et toujours l'utiliser sous surveillance.

2 Consignes de sécurité et averissements

2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement

  • Les apparèils ont été conçus selon les normes de sécurité en vigueur.
  • Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doivent être effectés que par un professionnel né agréé, conformément aux standards de sécurité en vigueur. Les travaux effectifs de façon non conforme mettent leur sécurité en danger.
  • En cas d'endommagement du cordon de cet apparéil, celui-ci doit être remplaced par le fabricant ou son Service Àpres-Vente, ou par une personne similaire qualifiée, api n d'éviter tout risque de danger.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil via une minuteurie externe ou une commande à distance externe.

2.2 Pour la table de cuisson en général

  • La table à induction réagissant très rapidement à fort niveau de puissance, ne pas la laisser sans surveillance!
  • Pendant la cuisson, prenez garde à la montée en température très rapide des zones de cuisson. Éviter de chauffer des recipients à vide (danger de surchauffe des recipients!).
  • Ne jamais placer de casseroles ou de poêles vides sur une zone de cuisson activée.
  • Attention lors de l'utilisation de la casserole bain-marie. Les casseroles bain-marie peuvent chauff er a vide, sans aucun averissement! Ceci endommage le écipient et la table de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourrait être engagée!
  • Àprous l'utilisation, arrêté la zone de cuisson impératifement avec la touche Moins et non uniquement par la détction du recipient de cuisson.
  • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enfl amber spontanément. Ne pas préparer de mets ou de plats avec de l'huile ou de la graisse sans surveillance. Ne jamais éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau! Arrêtier l'appareil et recouvrir les fl ammes avec précaution, p.ex. à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture extinctrice.

  • La surface en vitrocéramique est très résistante. Évitez toute fois d'y faire tomber des objets durs. Les impacts en forme de point peuvent entraîner larupture de la table de cuisson.

  • Risque de chocoléctrique en cas de brisure, de fi ssure ou d'autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussi l'appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service ÀpRES-Vente.
  • S'il n'est plus possible d'arrêter la table de cuisson (touches sensitives défectueuses), couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Àpre-S-Vente.
  • Attention en travaillant avec des apparciels menagers! Ne jamais poser les cables à proximé des zones de cuisson chaudes.
  • Risque d'incendie: ne jamais entreprises des objets sur la table de cuisson.
  • N'utilisez jamais la table de cuisson vitrocéramique pour y déposer des objets.
  • Ne pas déposer de feuille d'aluminium ou de fi lm plastique sur les zones de cuisson. Éloigner de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre, p. ex. objets ou fi lms en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre renversé sur la plaque vitrocéramique doit être retire immediatement, tant qu'il est chaud et ce, avec un gratoir spécial verre, afi n d'éviter tout endommagement de la table de cuisson.
  • Ne jamais déposer d'objets métalliques (casseroles, couverts, couvercle de ventilateur, etc.) sur la table de cuisson à induction, parce qu'ils risquent devenir brûlants. Risque de brûlures!
  • Ne déposez jamais directement sous la table de cuisson, des objets sensibles au feu, facilement infl immables ou déformables.
  • Des objets métalliques portés sur le corps peuvent, à proximé immediate de la table à induction, devenir chauds. Attention, risque de brûlures. Cette mise en garde ne concerne pas les objets non magnétisables, tels que bagues en or ou en argent.
  • Ne jamais faire chauff er des boites de conservefermées, ni d'emballages stratifiés sur les zones de cuisson. L'alimentation en énergie pourrait les faire éclater!

  • Maintainir les touches sensitives propres, car des salissures sur l'appareil pouraient etre détectees comme effil eurrement d'un doigt. Ne jamais poser d'objects (teIs que casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives!

  • Au cas où les alimentés déborderdaient sur les touches sensitives, nous conseillons d'actionner la touche Arrêt!
  • Ne pas placer les casseroles et les poêles àproximate des touches sensitives ni en recouvrir ces dernières. Dans ce cas, l'appareil s'arrête automatiquement.
  • Placer toujours le recipient de cuisson au milieu de la zone de cuisson.
  • Utiliser si possible les recipients de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, afin que les touches sensitives ne soient pas trop chauffées (surchauff e Touch-Control; message d'erreur E2, coupure du Touch-Control).
  • En cas de présence d'animaux capables d'atteindre la table de cuisson, activer la sécurité Enfants.
  • N'utilisez jamais la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse.
  • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, enaucun cas,etre nettoyee avec un appeareil à vapeur ou avec un ustensile similaire!

2.3 Pour les personnes

  • Ces appeareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou initiées concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles aient bien compris les dangers en résultat. Il est interdigit aux enfants de jour avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectifs par des enfants, à moins qu'ils le fassent sous surveillance.
  • Les surfaces des plaques de cuisson et des éléments thermiques sont brûlantes pendant le fonctionnement. Il convient donc de tener les enfants éloignés.
  • Seuls des grilles de protection ou recouvrements pour tables de cuisson proposés par le fabricant de la table de cuisson ou les grilles de protection ou recouvrements pour tables de cuisson cites par le fabricant dans le manuel de service peuvent être utilisés. L'utilisation de grilles ou de recouvrements inadaptés peut entrainer des accidents.
  • Les personnes portant un pacemaker ou une pompe à insuline doivent s'assurer que la table à induction n'entrave pas le bon fonctionnement de leurs implants (la plage de fréquence de la table à induction se situe entre 20 et 50 kHz).

2.4 Explication des symboles et des consignes

L'appareil a eté fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, les machines recèlent toujours des risques qu'il n'est pas possible d'exclure en matière de construction.

Afin d'assurer à l'utiliser une sécurité suffi sante, des consignes de sécurité sont prescrites en plus ; ces consignes sont identifiées par les marquages de texte décrits ci-après.

Seul le respect de ces consignes permet de garantir une sécurité suffi sante lors de l'utilisation.

Les passages de texte marqués ont des signifi cations différentes :

NOVY Domino 3774 - Explication des symboles et des consignes - 1

DANGER

Remarque qui attire l'attention sur un danger menacant dont les conséquences possibles sont la mort ou de très graves blessures.

NOVY Domino 3774 - DANGER - 1

PRUDENCE

Remarque qui attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse dont les conséquences possibles sont la mort ou de très graves blessures.

NOVY Domino 3774 - PRUDENCE - 1

ATTENTION

Remarque qui attire l'attention sur une situation dangereuse dont les conséquences possibles sont de légères blessures ou l'endommagement de l'appareil.

NOVY Domino 3774 - ATTENTION - 1

REMARQUE

Remarque dont le respect facilitite l'utilisation de I'appareil.

En outre, les symboles de danger suivants marquent certains passages de texte :

NOVY Domino 3774 - REMARQUE - 1

ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE! DANGER DE MORT!

Ce symbole est apposé à proximé de composants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être rétirés uniquement par un électricien quali é.

NOVY Domino 3774 - ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE! DANGER DE MORT! - 1

PRUDENCE SURFACES BRULANTES!

Ce symbole est apposé sur des surfaces qui deviennent brûlantes. Danger de graves brûlures ou échaudures.

Les surfaces peuvent encore être brulantes, même après que l'appareil est coupé.

NOVY Domino 3774 - PRUDENCE SURFACES BRULANTES! - 1

PRESCRIPIONS D'UTILISATION POUR LA MANIPULATION DE COMPOSANTS ET ENSEMBLES (ESD) SENSIBLES A L'LECTRICITE STATIQUE.

Les couvercles sur lesquels sont apposés ce symbole recouvre des composants et ensembles sensibles à l'électricité statique. Éviter imperativement tout contact avec les connexions, circuits et broches de composants. Seul un personnel disposant de connaissances dans le domaine des ESD est autorisé à intervenir sur ces composants!

3 Description de l'appareil

NOVY Domino 3774 - Description de l'appareil - 1

Le décor peut être différént de celui illustré.

  1. Zone de cuisson à induction avant
  2. Zone de cuisson à induction arriere
  3. Table de cuisson vitrocéramique
  4. Panneau de commande Touch Control
  5. Commande hotte plan de travail (3775)
  6. Touche Marche/Arret
  7. Touche de selection Zones de cisson avant
  8. Touche de selection Zone de cuisson arrête
  9. Touche Plus (augmenter) / Touche Moins (réduire)
  10. Affi chage position de cuisson
  11. Symbole pour la fonction Timer
  12. Voyant de contrôle, allumé en mode Timer

Commande par touches sensitives

La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante : effl eurez brievement, avec la pointe du doigt, un symbole sur la surface vitrocéramique. Chaque appui correctement eff ectué est confirmé par un signal sonore.

Par la suite, la touche sensitive Touch-Control est appelée « touche »

Touche Marche/Arret 0/6

Avec cette touche, toute la table de cuisson est mise en marche ou arrêtée. Il s'agit du commutateur principal.

Touchede selection zone de cuissonp.ex.àvant-7

L'appui sur l'une des touches de selection zones de cuisson, vous permet de selectionner une zone de cuisson à disposition, pour la laquelle, ensuite, avec la touche Plus ou Moins vous pouvez régler une position de cuisson.

Touche Moins - Touche Plus (9)

Ces touches permettent de régler les positions de cuisson, l'arrêt automatique et la minuterie (sablier). Avec la touche Moins, vous diminuez la valeur affi chée, avec la touche Plus vous l'augmentez.

Affi chage allure de cuisson (10)

L'affi chage indique l'allure de cisson selectionnee, ou: allumé clair ....... Zone de cisson selectionnee

H Témoin de chaleur résiduelle P Intensité «Power»
Sécurité enfants
U . Detection des recipients
F Message d'erreur
Voyant de contrôle .... Fonction Minuterie

4 Fonctionnement de la table de cuisson

4.1 La table de cuisson à induction

La table de cuisson est composée de zones de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocéramique, génére un champ electromagnétique alternatif qui penètre la vitrocéramique et induit dans le fond des recipients un courant produit de la chaleur. Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produit par un élément chauff ant et transmise à l'aliment via le recipient; la chaleur nécessaire est produit directement dans le recipient par les courants d'induction.

Avantages de la table à induction

  • Une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au recipient (vaisselle ajustate en matériel (x) magnétique (s) indispensable,
  • sécurité accrue, l'énergie n'était transmise que lorsque le recipient est en place sur la zone de cuisson,
  • transmission à haut rendement d'énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond de la casserole,
  • montée en température très rapide,
  • le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauff e que sous l'action du écipient, les alimentés qui débordent ne sont pas carbonisés,
  • réglage rapide et extrémement précis de l'alimentation en énergie.

4.2 Detection des recipients

Lorsque, la zone de cuisson étant en marche, une casserole trop petite est posée sur la zone de cuisson ou en cas d'absence de casserole, la transmission d'énergie n'a pas lieu. Un clignotant dans l'affi chage de l'allure de cuisson en fait reference.

Lorsqu'une casserole adaptée est posée sur la zone de cuisson, la zone chauff e à la puissance de cuisson sélectionnée et l'aff chage s'allume. L'alimentation en énergie est interrompue, lorsque le recipient de cuisson est retire; l'aff chage d'allure de cuisson indique un clignotant.

Si l'on pose sur la zone de cuisson des casseroles ou des poèmes de petite taille mais suffi sante à déclencher la détction des recipients, la zone ne fournira que l'énergie correspondant à leur diamètre respectif.

Limites de la détéction du écipient

Diamètre des zones de cuisson (mm)Diamètre minimum recommendé du fond du récipient (mm)
200 x 240 120

Le diamètre du fond du réseau de cuisson ne doit pas être inférieur à une certaine valeur, car sinon, l'induction ne sera pas activée. Toutjours placer le réseau au centre de la zone de cuisson pour obtenir la plus grande effi cacite.

Important: En fonction de la qualité de la casserole, le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détction du recipient de cuisson!

4.3 Limitation de la durée de fonctionnement

La table de cuisson à induction possée une limitation automatique de la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cuisson dépend de l'allure de cuisson sélectionnée (voir tableau).

Condition: pas de modifi cation de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement.

Lorsque la limitation de la durée de fonctionnement a déclenché, la zone de cuisson est arrêtée, un bref signal sonore retentit et un H est indiquedans l'affi chage.

L'arrêt automatique est prioritaire à la limitation de fonctionnement, c'est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l'arrêt automatique est écoulé (p. ex.: arrêt automatique possible à 99 minutes et en position de cuisson 9).

Limitation de la durée de fonctionnement

Allure de cuisson sélectionnéeLimitation de la durée de fonctionnement en heures
1, 26
3, 45
54
6, 7, 8, 91,5

4.4 Autres fonctions

Lorsque vous actionné simultanément deux ou plusieurs touches sensitives - ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque vous posez un écipient sur une touche - celles ci ne répondent pas.

Un signal sonore retentit et ER03 s'affi che. L'arrêt se fait après quelques secondes. Retirez l'objet posé sur les touches sensitives.

4.5 Protection en cas de surchauffe (induction)

En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiente est élevé, il peut arriver que l'électronique ne soit plus suffiSAMMENT refroidie.

Afin de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson se réduit automatiquement, si besoin est. Si, en cas d'utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiente normale, E2 ou ER21 s'affi chent féquèment, la ventilation est certainement insuffi sante. Le défaut d'ouverture de ventilation dans le meuble peuvent en être la cause.

Vérifi ez l'encastrement, le cas échéant (voir chapitre Ventilation).

4.6 Vaisse lpoar table de cuisson a induction

Le écipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posseder un fond de taille suffi sante.

N'utilisez que des reçipients possédant un fond convenant à l'induction.

Récipients appropriésRécipients non appropriés
Récipients en acier émailé à fond écaisRécipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique ou terre cuite
Récipients en fonte à fond émaillé
Récipients en acier inox à couches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécifique

Pour savoir si un récipient convient :

Faites le test décrit ci-dessous ou assurez-vous que votre récipient porte bien la mention «compatible induction».

Test à l'aimant :

Approche du fond de votre réseau l'aimant. S'il est attiré, vous pouze utiliser le réseau en question sur la table à induction.

NOVY Domino 3774 - Test à l'aimant : - 1

Remarque :

Les recipients «induction» proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l'utilisation; ces bruits sont dus à la conception des recipients.

NOVY Domino 3774 - Remarque : - 1

Mauvais : le fond de l'ustensile de cuisson est bombé. L'électronique ne peut pas détecter correctement la température.

4.7 Conseils pour économiser de l'énergie

Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l'utilisation économique et effi cace de votre nouvelle table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptés.

  • Le diamètre du fond de la casserole devrait correspondre à celui de la zone de cuisson.
  • Veiliez au moment de l'achat de casseroles au diamètre du fond; parfois les indications données par le fabricant correspondent au diamètre du bord supérieur. Ce dernier est souvent plus grand que le fond de la casserole.
  • Les autocuiseurs sont particulièrement économique en terme de temps de cuisson et de consommation d'énergie, grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l'intérieur de la casserole. Les temps de cuisson rapides protégent les vitamines.
  • Veillez toujours à une quantité suffi sante de liquide dans l'autocuiseur ; celui-ci et la zone de cuisson pourrait être endommagées par la surchauff e d'une casserole vide.
  • Dans la mesure du possible, fermez toujours les casseroles à l'aide d'un couvercle adapté.
  • Utilisez de préférence une casserole de taille bien adaptée à la quantité des alimentés à cuire. Une casserole trop grande avec peu d'aliments nécessite beaucoup d'énergie.

4.8 Allures de cuisson

La puissance de chauff e des zones de cuisson peut etre reglee sur plusieurs positions. Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les diff erentes positions.

Allure de cuissonIndiquée pour
0Position Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
1-2Continuer la cuisson de petites quantités
3Continuer la cuisson
4-5Continuer la cuisson de quantités importantes, terminer de rôtir de gros morceaux de viande
6Rôtir, préparer un roux
7-8Rôtir
9Démarrer la cuisson, saisir, rôtir
PPosition Power (puissance max.)

Pour les casseroles sans couvercle, la selection d'une allure de cuisson plus élevée peut s'avérer nécessaire.

4.9 Indicateur de chaleur résiduelle H

La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle H.

Tant que le H reste allumé, une fois la zone de cuisson arrêtée, la chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintainir les plats au chaud.

Une fois la dette Héteinte, la zone de cuisson peut encore être chaude. Risque de brûlures!

Pour une zone de cuisson à induction, la vitrocéramique ne chauff e pas directement, mais uniquement par la montée en température du recipient.

4.10 Utilisation des touches

Dans la commande décrite ici, l'appui d'une touche de sélection doit être suivi par l'appui d'une autre touche. L'appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s'eff ace. Les touches Plus/Moins peuvent être effil eureres individuellement ou être maintainues appuyées.

  1. 0/1 → -0/1
  2. 0/1
    4.

adapté à l'induction

Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt òfusqu'à ce que les affi chages des positions de cuisson indiquent 0. La commande est prete à fonctionner.
  2. Ensuite, appuyer sur une touche de selection zone de cuisson (p. ex. — pour la zone avant). L'affi chage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson selectionnée s'allume.
  3. Sélectionner une position de cuisson avec les touches Plus Tou Moins . - Avec la touche Plus, la position de cuisson 1 est activée, avec la touche Moins, la position de cuisson 9.
  4. Poser, tout de suite après, un recipient de cuisson adapté sur la zone de cuisson. La détction du recipient de cuisson active la bobine d'inductance. Le recipient chauffe.
    Tant qu'il n'y a pas de casserole métallique posée sur la zone de cuisson, le symbole s'affi che.

Pour des raisons de sécurité, sans casserole posée, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 10 minutes. Respecter les indications données au chapitre « Détction automatique du recipient de cuisson »

Pour cuisiner simultanément sur d'autres zones de cuisson, repeter les points 2 à 4.

Arreter la zone de cuisson

  1. Appuyer sur la touche de selection de la zone de cuisson souhaitation (p.ex. pour la zone avant). L'affi chage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson selectionnée s'allume.
  2. a) Actionner à plusieurs reprises la touche Moins - jusqu'à ce que l'affi chage des positions de cuisson affi che 0, ou bien
    b) Actionner la touche Marche/Arrêt le table de cuisson. Toute la table de cuisson est arrêtée (toutes les zones de cuisson sont arrêtées).

Arreter la table de cuisson

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt 0/La table de cuisson est complètement arrêtée, indépendamment de son réglage.

  2. 0/0

    • → 9
  3. 9

  4. 0/12

  5. 01
  6. 0 + → L
    4.0/1
  7. 0/1
  8. 0A+ →

4.11 intensité «Power»

L'allure Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction. Une grande quantité d'eau peut très rapidement être portée à ébullition. L'intensité Power travaille pendant 5 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 9.

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Ensuite, appuyer sur une touche de selection zone de cuisson (p. ex. pour la zone arriere). L'affi chage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson sélectionnée s'allume.
  3. Actionner une fois la touche Moins pour activer l'intensité de cuisson la plus élevé 9.
  4. Actionner une fois la touche Plus pour activer la position Power. L'affi chage de la position de cuisson indique un P.
  5. ÀpRES 5 minutes, la position Power est automatiquement désactivée. Le P s'éteint et la zone de cuisson est ramenée automatiquement sur la position de cuisson 9.

Consignes :

Pour couper prematurément l'intensité Power, actionner la touche Moins.
- Attention, risque de surchauff e! Ne pas chauff er d'huile/ graisse sur la position Power.

4.12 Sécurité enfants

La sécurité enfants évite que la table de cuisson soit mise en marche involontairement ou volontairement par des enfants. Toute commande est bloquée.

Activer la sécurité enfants

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pourmettre la table de cuisson en marche.
  2. Tout de suite après, appuyer simultanément sur la touche Moins et la touche de selection de la zone de cuisson arrriere
  3. Ensuite, actionner la touche de selection de la zone de cisson arrriere afi n d'activer la sécurité enfants. L'affi chage des allures de cisson indique un L pour ChildLock (verrouillage); la commande est bloquée et la table de cisson s'eteint.

Désactiver la sécurité Enfants

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt 0/1
  2. Tout de suite après, appuyer simultanément sur la touche Moins -et la touche de selection de la zone de cuisson arrriere
  3. Ensuite, appuyer sur la touche Moins -afi n de désactiver la sécurité enfants. Le L s'eteint.

Annuler la sécurité enfants pour une seule cuisson

Condition: La sécurité enfants a ete activee suivant les indications données sous les points 1 à 3.

Appuyer sur la touche Marche/Arrêt .01
- Tout de suite après, appuyer simultanément sur la touche Moins et la touche de selection de la zone de cuisson arrrière une fois le L'eteint, l'utilisateur peutmettre en fonctionnement une zone de cuisson.
- Une fois la table de cuisson arrêtée, la sécurité enfants est de nouveau activée (en marche).

Remarque

Une coupure de courant ne désactive pas la sécurité enfants activée, c'est-à-dire, elle reste activée.

NOVY Domino 3774 - Remarque - 1

NOVY Domino 3774 - Remarque - 2

NOVY Domino 3774 - Remarque - 3
réglé 5 minutes

NOVY Domino 3774 - Remarque - 4

NOVY Domino 3774 - Remarque - 5
témoin lumineux (point des décimales)

NOVY Domino 3774 - Remarque - 6

NOVY Domino 3774 - Remarque - 7

NOVY Domino 3774 - Remarque - 8

NOVY Domino 3774 - Remarque - 9

4.13 Arrêt automatique (minuterie)

L'arrêt automatique permet d'arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson régable. Vous pouvez régler des temps de cuisson entre 01 à 99 minutes.

  1. Mettre en marche la table de cuisson. Mettre en marche une ou plusieurs zones de cuisson et selectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitee(s).
  2. Appuyer plusieurs fois simultanément sur la touche Plus + et la touche Moins - jusqu'à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de la zone de cuisson souhaïée s'allume.
    Les affi chages arriere des positions de cuisson indiquent 00, les affi chages avant s'eteignent.
  3. Immediatement après, selectionner le temps de cuisson à l'aide de la touche Plus -ou de la touche Moins . Pour la programmation de I'arrêt automatique d'une autre zone de cuisson, appuyer simultanément sur la touche Plus -et la touche Moins , jusqu'à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de la zone de cuisson concennée s'allume.
  4. Une fois la durée de cuisson écoulée, la zone de cuisson est arrêtée. Un signal sonore retentit ; il est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n'importe qu'elle touche (à l'exception de la touche Marche/Arrêt).

Consignes

  • Pour vérifier le temps écoulé (arrêt automatique), appuyer simultanément sur la touche Plus et la touche Moins - jusqu'à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de l'affi chage des positions de cuisson concenné s'allume. La valeur affi chée peut être lue et modifiée.
  • Pour désactiver l'arrêt automatique avant la fi n de cuisson : sélectionner la zone de cuisson concernée et régler 0 à l'aide de la touche Moins.

4.14 Minuterie (sablier) (zone de cuisson arrêtée)

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Actionner une fois simultanément les touches Plus et Moins - Les affi chages arrirées des positions de cuisson indiquent 00. Les affi chages avants s'éteignent.
  3. Immediatement après, regler le temps en minutes à l'aide de la touche Plus +ou de la touche Moins . -
  4. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit ; celui ci est limite dans le temps et peut etre arrete en appuyant sur n'importe quelle touche (a I'exception de la touche Arret).

Remarque :

  • La minuterie (sablier) reste activée, même quand la table de cuisson vitrocérémente est arrêtée.

NOVY Domino 3774 - Remarque : - 1

5 Fonctionnement hotte plan de travail (3775)

Grçé au fonctionnement intégré dans la table de cuisson (seulément 3775), il est possible de faire fonctionner la hotter plan de travail (Up_Side).

Voutrouverez un aperçu complet des différentes fonctions dans le mode d'emploi hotte plan de travail (Up_Side).

6 Nettoyage et entretien

  • Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la refroidir.
  • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, enaucun cas,etre nettoyee avec un appeareil à vapeur ou avec un ustensile similaire!
  • Pendant le nettoyage, veillez à passer très rapidement sur la touche Marche/Arrêt. Une mise en marche involontaire sera ainsi évitée!

6.1 Table de cuisson vitrocéramique

Important! N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme par ex. poudres à récurer, éponges abrasives ou métalliques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc.

Nettoyage après l'utilisation

  1. Nettoyer la table de cuisson lorsqu'elle est salie, ideallyment après chaque utilisation. Pour ce faire, utilisez un linge humide et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyer la table de cuisson avec un linge propre et sec, afin d'éliminer tout reste de produit vaisselle.

Entretien hebdomadaire

  1. Nettoyez et entretenez soigneusement l'ensemble de la table de cuisson une fois parSEAine avec un produit nettoyant special vitroceramique du commerce.Conformez-vous impereativement aux instructions du fabricant.Les produits nettoyants laissent, au moment de leur application, un fi lm protecteur qui agit de maniere hydrofuge et antisalissant.Toutes les salissures s'accrochant sur ce fi lm protecteur et peuvent etre enlevees plus facilement.Ensuite, essuyez la surface avec un linge propre et sec.Veillez a bien eliminer tout residu de produit nettoyant, af n d'eviter toute reaction agressive a la mise en marche suivante et ainsi toute modifi cation de la surface vitroceramique.

6.2 Salissures résistantes

Les salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes

« nacroes ») peuvent facilement etree liminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes indiquées au paragraphe 2.

NOVY Domino 3774 - Salissures résistantes - 1

Les restes alimentaires provenant

de débordements doivent d'abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis être retirés à l'aide d'un gratoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraph 2.

Enlevez immédiatement du sucre caramélisé et du plastique fondu - encore chauds - à l'aide d'un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraph 2.

Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l'épluchage de pommes de terre ou de salute peuvent, en tirant les casseroles, provoquer des rayures. Veiliez toujours à la propre de la surface vitrocérément, et particulièrement aux grains de sable.

Un changement de couleur de la zone de cuisson n'a pas d'infl uence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocéramique. Il ne s'agit pas d'une altration du matériel au moins de restes calcinés qui n'ont pas ete enleves.

Des zones brillantes surgissent à la suite du frottement du fond de la casserole, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits nettoyants inadaptés. Elles ne peuvent être retirees que très difficile clement avec des nettoyants du commerce. Répétez le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant.

L'utilisation de produits nettoyants agressifs et de casseroles à fonds rugueux peut endommager le décor et des taches sombres se forment.

7 Que faire en cas de problèmes?

Les interventions ou réparations non qualifiées sont dangereuses; elles peuvent provoquer une électrocution ou un court-circuit. Elles sont à proscire, api n d'éviter tout dommage corporel et matériel. Confi ez toujours ce type de travail à un spécialiste, comme p. ex. le Service Àpres-Vente.

Notez

Au cas où vous appeareil montre des anomalies, vérifi ez a l'aide de la notice d'utilisation, si vous pouvez y remedier vous-même.

Vous trouverez ci-apres des conseils pour éliminer vous-meme des anomalies de fonctionnement.

Les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite?

  • Contactez un Service ÀpRES-Vente technique ou un installateur électricien !
    La table de cuisson est fêlée ou présente des fi ssures ?
  • Risque de chocolélectrique en cas de brisure, de fi ssure ou d'autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussi l'appareil hors service. Couper immeditatement le fusible domestique et appeler le Service Avres-Vente.

La table de cuisson à induction ne se met pas en marche?

  • Le fusible de votre installation domestique (boite à fusibles) a disjoncté ?
  • Avez-vous bien branché le cordon électrique?
  • La sécurité enfants est activée, c.-à-d., un L est affiché ?
  • Les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un linge humide, du liquide ou un objet métallique? Retirez-les.
  • De la vaiselle inadaptée est utilisé? Voir chapitre «Vaiselle pour table de cuisson à induction».

La table de cuisson, voire la zone de cuisson s'arrête subitement?

  • Avez-vous involontairement appuyé sur la touche Marche/Arrêt ?
  • Les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un linge humide, du liquide ou un objet métallique? Un signal sonore retentit; il est limite dans le temps. L'arrêt se fait après quelques secondes. Retirez l'objet posé sur les touches sensitives.
  • Le coupe-circuit automatique de sécurité s'est déclenché, c'est-à-dire, une position de cuisson a été utilisée sans aucune modifi cation pendant une durée, dépassant un certain temps? Voir chapitre Limitation du temps de fonctionnement.

Le symbole de casserole s'anni che?

  • Un e zone de cuisson a eté mise en marche et elle attend la mise en place de la casserole adaptée (detection automatique du recipient de cuisson). C'est seulement à ce moment que la puissance sera affi chée.
    Le symbole de casserole continue a s'afficher, bien qu'un recipient de cuisson a ete posse sur la plaque ?
  • La casserole n'est pas adaptée à l'induction ou son diamètre est insuffi tant.
    L'indicateur de chaleur pour la zone de cuisson ou l'indicateur de chaleur résiduelle H ne s'allume pas ou seulement partiellement.
  • Affi chage LED défectueuse. Appelez le Service Àpre-S-Vente. Risque de brûlure, car le danger n'est plus signalé.

Le symbol r^j ou Er03 clignote et un signal sonore, limite dans le temps, retentit.

  • Il s'agit d'une activation en continu des touches s sensitives Touch-Control par des débordements d'aliments, des ustensiles de cuisine ou d'autres objets. Remède: nettoyer la surface ou enlever l'objet. Pour effacer le symbole, appuyer sur la même touche ou arrêté et remettre en marche la table de cuisson.
    Le code d'erreur E2 s'affi che?
    L'électronique a tropchauff ee. Verifi ez l'encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette derniere. Voir chapitre Protection en cas de surchauff e.

Le code d'erreur E8 s'affi che.

  • Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche. L'ouverture d'aspiration est bloquée ou recouverte ou la ventilation est défectueuse. Vérifi ez l'encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre Ventilation.

Le code d'erreur U400 s'aff che-t-il?
- La table de cuisson n'est pas raccordée correctement. La commande s'arrête après 1 sec. et un signal sonore retentit en continu. Raccorder la bonne tension de secteur.

Un code d'erreur (ERxx ou Ex) s'affi che ?

  • Il s'agit d'un dernier technique. Contactez le Service Apre-S-Vente.
    La table de cuisson émet des bruits (cliquetis ou craquements) ou, au moment de la mise en service de la table de cuisson, un bruit de renronnement est perceptible?
  • Cela est dû à des raisons techniques mais n'a aucune influence sur la qualité et le fonctionnement.

La ventilation continue à fonctionner après l'arrêt de l'appareil ?

  • Ceci est tout à fait normal, elle sert à refroidir l'électronique.

Les recipients de cuisson utilisés produit des bruits ?

  • Il s'agit d'un phénomène technique ; il n'y a aucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour le recipient.

Comportement de cuisson à impulsions?

  • Les éléments chauffants à induction ne peuvent réduire leur puissance que jusqu'à une certaine position de cuisson. En dessous de cette position de cuisson, l'élément chauffant ant commence à travailler par impulsions. Cela signifié que l'élement chauffant ant à induction enclenché et déclenché à certains intervalles, indépendamment de la position de cuisson sélectionnée. Ce comportement de fonctionnement à impulsions est audible et, pendant la cuisson, visible par la formation/disparition de bulles sur le fond de la casserole. Le comportement de cuisson par impulsions sur certaines positions de cuisson est normal et n'a pas une influence négative sur le résultat de la cuisson. Remède : Utiliser idéalement des casseroles et poèles à fond écais qui garantissent une bonne accumulation et une bonne diffusion de la chaleur. Dans la mesure du possible, fermez toujours les casseroles à l'aide d'un couvercle adapté. Une cuisson à découvert fait perdre beaucoup d'énergie.

8 Instructions de montage

8.1 Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine

  • Les placages, colles ou revêtements plastiques des meubles voisins doivent résister à la chaleur (75 °C au minimum). Si les contreplacages et revêtements ne sont pas suffi samment résistants aux haute températures, ils risquent de se déformer.
    L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil.
  • L'utilisation de baguettes de finition en bois massif installées sur le plan de travail derrière la plaque de cuisson est autorisée, à condition de respecter les distances minimum individues sur le schéma d'installation.
  • Respecter impératifement les distances minimum de découpe par rapport au mur arrêté, en suivant scrupuleusement le schéma d'encastrement.
  • En cas de montage directement à cote d'un meuble haut, respectez une distance de sécurité d'au moins 50 mm. La paroi latérale du meuble doit être revetué d'un matériel thermoresistant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum.
    Tenez les enfants éloignés du matériel d'emballage (fi Ims plastiques, polystyrene, clous, etc.); celui-ci peut représentater une source de danger. Les petites pieces risquent d'être avalées et les fi Ims plastiques peuvent provoquer l'étouffement.

8.2 Ventilation

La zone de cuisson par induction dispose d'un ventilateur qui se déclenché et s'est automatique. Lorsque les valeurs de température de l'électronique dépassent un certain seuil, le ventilateur démarre à bas régime. Si la zone de cuisson par induction est utilisé de manière intensive, le ventilateur commute alors à un régime supérieur. Le ventilateur réduit son régime lorsque l'électronique est suffiSAMMENT refroidie et se coupe automatique.
- L'écart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les apparèils encastrés doit être suffi tant, afin d'assurer une ventilation suffi sante de la table à induction.
- Si la puissance d'une zone de cuisson est souvent réduite ou coupée de manière automatique (cf. le chapitre « Protection en cas de surchauffe »), le refroidissement est vraisemblalement insuffi sant. Dans ce cas, il est recommendé d'ouvrir la paroi arrêté de l'armoireasse dans la zone de la découpe de la table de cuisson et de retarder la traverse frontale du meuble sur toute la largeur de la table de cuisson affin d'améliorer la circulation de l'air.

NOVY Domino 3774 - Ventilation - 1

Une fente d'au moins 5mm est recommendée à l'avant pour faciliter la ventilation de la zone de cuisson.

8.3 Montage

Consignes importantes

  • Les évventuelles traverses placées sous le plan de travail doivent être supprimées dans la zone de la découpe qui receives la table de cuisson.
  • N'utilisez jamais la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse.
  • Lors du montage d'un tiroir, il convient de veiller à ce qu'aucun object pointu ne soit range dans ce tiroir. Ces objets pouraient se coincer sous la face inférieure de la table de cuisson et bloquer le tiroir.
  • Si une étagère intermédiaire se trouve sous la table de cuisson, l'écart minimum avec la face inférieure de la table de cuisson doit être de 20mm api n d'assurer une ventilation suffi sante de la table de cuisson.
  • Le montage de la table de cuisson au-dessus d'appareils de réfrigération, d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge ou d'un sèche-linge est interdit.
  • Pour éviter tout risque d'infl ammation, ne déposez ou installez jamais des objets ou des produits facilement infl immables ou non résistants à la chaleur sous ou à proximé de la table de cuisson.

Joint d'étanchéité

Le joint d'étanchéité doit être mis en place avant l'encastrement.

NOVY Domino 3774 - Joint d'étanchéité - 1

  • Éviter impératifement que du liquide puisse passer entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétre ainsi dans les apparciels électriques situés en contrebas.
  • Lors de l'encastrement d'une table de cuisson en vitrocéramique dans un plan de travail irregularier recouvert de céramique ou similaire (carrelage), le joint place sur la table de cuisson doit être enlevé et l'étanchement de la table de cuisson par rapport au plan de travail doit être réalisé à l'aide d'un produit d'étanchementouple(mastic).
  • Ne coller jamais la table de cuisson avec du silicone! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement.

Découpe du plan de travail

Eff ectuez la découpe du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les tranches de la découpe doivent être vitrifiées pour éviter toute déténstration d'humidité.

Pour réaliser la découpe, suivez les indications du schéma. La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontal et plane. Toute tension risque d'entrainer larupture de la surface vitrocéramique. Vérifi ez que le joint est bien en place et posé en continu.

NOVY Domino 3774 - Découpe du plan de travail - 1

8.4 Raccordement electrique

NOVY Domino 3774 - Raccordement electrique - 1

ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE! DANGER DE MORT!

Ce symbole est apposé à proximité de composants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être rétirés uniquement par un électricien qualifié.

  • Le branchement électrique ne doit être effectue que par un spécialiste/agree!
  • Les réglementations et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité.
  • Lors du raccordement de l'appareil, prévoyez un dispositif permettant d'isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adequats. Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un de ces dispositifs pourmettre l'appareil hors tension.
  • Le fi I de terre doit être suffiSAMMENT long pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, ce fi I ne soit soumis à la traction qu'après les cables conducteurs d'électricité.
  • L'excedent de cable doit être retire de l'espace en dessous de l'appareil.
  • Veillez à ce que la tension secteur présente soit conforme à celle de l'étiquette.
    L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil.
  • Attention: Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l'électronique de puissance.
    L'appareil est concu uniquement pour un raccordement fi xe. Il ne doit pas etre raccorde par l'internendiaire d'un connecteur de securite.

Puisance connectee

Tension sector: 220-240V , 50/60 Hz

Tension nominale des composants: 220-240V

Le cordon d'alimentation n'est pas fourni par le fabricant.

  • Pour le raccordement, libérer le couvercle du boitier de raccordement situé sur la partie inférieure de l'appareil, affin de permettre l'accès au serre-fi I. Une fois le raccordement établi, refermer le couvercle et sécuriser le cordon d'alimentation à l'aide de la bride de décharge de tension.
    Le cordon de raccordement doit correspondre au minimum au type H05 RR-F.

Appareil livre avec cordon d'alimentation

  • La table de cuisson est équipée en usine d'un cordon électrique thermoresistant.
  • Le raccordement au réseau se fait d'après le schéma électrique, seul le cordon de raccordement est déjà muni d'une prise électrique.
  • Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, celui-ci doit être remplace par un cordon spécial neuf. Pour éviter tout danger, le cordon ne peut être remplace que par le fabricant ou par son Service Àpres Vente.

8.5 Caracteristiques techniques

Dimensions de la table de cuisson hauteur/ largeur/ profondeur mm55x380x520
Zones de cuisson avant cm / kW arrière cm / kW20x24/ 1,6 (1,85) 20x24/ 2,1 (3,0)
Fonction de pontage .cm / kW 40x24/ 3,7
Table de cuisson..........kW 3,7
  • Puissance, la position Power étant activée

8.6 Mise en service

Une fois la table de cuisson encastrée et branchée (réseau), un auto-test de l'élement de commande est effectué et un message destiné au Service Àpres-Vente s'affi che.

Important : Lors du branchement, veiller à ce qu'aucun objet ne soit posé sur les touches sensitives du TouchControl !

NOVY Domino 3774 - Mise en service - 1

Nettoyez rapidement la surface de la table de cuisson à l'aide d'une éponge et de l'eau additionné de produit à vaisselle, puis l'essuyez bien avec un linge propre et sec.

9 Mise hors service, élimination

9.1 Mise hors service

La mise hors service de l'appareil survient lorsque l'appareil n'est plus utilisé.

  • Coupez les fusibles sur l'installation du batiment afin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • Àpres son démontage,mettre la table de cuisson de maniere conforme à la législation en vigueur.

9.2 Elimination de l'emballage

Éliminez le plus ecologiquement possible l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.

9.3 Elimination des appareils hors service

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concenre, se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique.

Votre contribution à une élimination correcte de ce produit permet de protéger l'environnement et la santé de vos contemporains. Une élimination incorrecte est une menace pour l'environnement et la santé. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service de recupération des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Inhalt

1 Allgemein 34

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOVY

Modèle : Domino 3774

Catégorie : Cuisinière