Easy 1871 - Cuisinière NOVY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy 1871 NOVY au format PDF.

📄 173 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NOVY Easy 1871 - page 1
Caractéristiques techniques Type de cuisinière : Induction
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 85 cm
Nombre de foyers 4 foyers induction
Puissance totale 7.4 kW
Fonctionnalités Minuterie, Booster, Détection de casserole
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle tactile
Maintenance Nettoyage facile grâce à la surface lisse en vitrocéramique
Sécurité Arrêt automatique, Protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie : 2 ans, Énergie : Classe A

FOIRE AUX QUESTIONS - Easy 1871 NOVY

Comment allumer la cuisinière NOVY Easy 1871 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de contrôle sur la position désirée et appuyez sur le bouton d'allumage situé à côté.
Quels types de casseroles peuvent être utilisés avec la NOVY Easy 1871 ?
Vous pouvez utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte, en céramique ou en aluminium, tant qu'elles sont compatibles avec l'induction.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un détergent doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le bon niveau de puissance est sélectionné. Assurez-vous également que la casserole est compatible avec l'induction.
Comment régler la température sur la NOVY Easy 1871 ?
Utilisez le bouton de contrôle pour ajuster la température selon vos besoins. Les niveaux de puissance sont clairement indiqués sur le panneau de contrôle.
Est-ce que la NOVY Easy 1871 dispose d'une fonction de minuterie ?
Oui, la NOVY Easy 1871 est équipée d'une fonction de minuterie que vous pouvez régler via le panneau de contrôle pour vous aider à gérer vos cuissons.
Comment désactiver la sécurité enfant sur la cuisinière ?
Pour désactiver la sécurité enfant, appuyez et maintenez le bouton de sécurité enfant pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
Que faire si le voyant de chaleur résiduelle s'allume ?
Cela signifie que la surface de cuisson est encore chaude. Ne touchez pas la surface jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Où trouver le manuel d'utilisation de la NOVY Easy 1871 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de NOVY dans la section 'Support' ou vous pouvez le demander à votre revendeur.
Que faire si la cuisinière émet un bruit étrange ?
Un bruit léger peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez immédiatement l'appareil et contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur Easy 1871 NOVY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy 1871 - NOVY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy 1871 de la marque NOVY.

MODE D'EMPLOI Easy 1871 NOVY

1.1 Disponibilité des produits et accessoires

2.1 Matériel d’emballage

2.2 Recyclage de l'appareil usagé

2.3 Conseils pour réduire la consommation

d’énergie et augmenter l’ecacité

3.1 Première utilisation de l’appareil

3.2 Précautions contre les dommages

4.2 Caractéristiques techniques de la plaque de

4.3 Bruits lors de la cuisson par induction

5.1 Commande de la plaque de cuisson

5.2 Commande des touches et du bandeau

5.3 Commande de la plaque de cuisson

5.3.1 Mise en marche et arrêt

5.3.2 Détection de récipient

5.3.3 Indicateur de chaleur résiduelle

5.3.4 Fonctions Power et Super Power

5.3.5 Fonction minuterie

5.3.6 Programmation de l’accélérateur de

5.3.7 Fonction Stop & Go

5.3.8 Fonction de répétition

5.3.9 Fonction de maintien au chaud

5.3.11 Fonction grill

5.3.12 Verrouillage plaque de cuisson

5.3.13 Arrêt automatique

6.1 Panneau de commande

6.2 Commande des touches et du bandeau

1851 / 1871 & 1861-g1 / 1881-g1 (paramètre optionnel)

1861 / 1881 & 1861-g1 / 1881-g1 (paramètre par défaut)

6.5.1 Mise en marche et arrêt

6.5.2 Aspiration automatique

6.5.3 Fonction d'arrêt différé automatique

7.1 Indicateur de maintenance du filtre à graisses

7.2 Indicateur de remplacement du filtre de

9.1 Entretien de la plaque de cuisson

9.2.1 Dépose de la grille d’entrée

9.2.2 Remise en place de la grille d’entrée

9.2.3 Nettoyage du filtre à graisses

9.2.4 Remplacement du filtre de recyclage

9.2.5 Nettoyage du bac de récupération (pour

9.2.6 Réglage de la durée de fonctionnement

du filtre de recyclage (uniquement 1861-g1 / 1881-g1)

10.1 Messages sur la plaque de cuisson

10.2 Messages sur l’aspiration

Lisez attentivement les consignes de sécurité, les instructions de montage et le mode d'emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Les consignes de sécurité sont énumérées dans un livret séparé fourni avec l’appareil et indiqué sur notre site web www.novy.com. Respectez les consignes de sécurité, les instructions de montage et le mode d'emploi afin d’éviter les blessures et les dommages matériels. Ce mode d'emploi utilise plusieurs symboles. Vous en trouverez la signification ci-dessous. Symbole Signification

Indication Signification des témoins lumineux sur l’appareil.

Information/ Avertissement Ce symbole signale un conseil important ou une situation dangereuse.

1.1 Disponibilité des produits et accessoires

La disponibilité des produits et les caractéristiques des modèles peuvent varier selon le pays. Certains produits, options ou accessoires décrits dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles sur tous les marchés. Veuillez contacter votre distributeur local ou consulter notre site web www.novy.com pour plus d’informations.– 48 –

2.1 Matériel d’emballage

L’emballage protège cet appareil contre les dommages pendant le transport. Les matériaux utilisés ne sont pas dangereux pour l’environnement et peuvent être recyclés. Veillez au recyclage écologique de l’emballage.

2.2 Recyclage de l'appareil usagé

Votre appareil contient également de nombreux matériaux qui peuvent être recyclés. De ce fait, les appareils usagés doivent être séparés des autres déchets. Le recyclage des appareils organisé par votre fabricant est ainsi réalisé dans les meilleures conditions, en conformité avec la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets électriques et électroniques. Demandez à votre commune ou à votre vendeur quel est le point de collecte le plus proche pour votre ancien appareil. Gardez les anciens appareils hors de portée des enfants.

2.3 Conseils pour réduire la consommation

d’énergie et augmenter l’ecacité Le nouvel appareil est remarquablement ecace et économe en énergie. Voici quelques conseils pour rendre votre appareil encore plus économe en énergie et ecace.

Choisissez une zone de cuisson correspondant à la taille de la casserole. Le fond de la casserole doit recouvrir autant que possible la zone de cuisson. − Assurez-vous que la casserole est toujours centrée sur la zone de cuisson. − Utilisez des ustensiles de cuisine dont le diamètre de la base correspond au diamètre de la zone de cuisson.

Couvrez les casseroles avec un couvercle. Cela évite une déperdition de chaleur inutile et réduit les fumées de cuisson et la condensation. − Utilisez des casseroles à fond plat. Une casserole dont le fond n’est pas plat consomme plus d’énergie.– 49 –

Utilisez des ustensiles de cuisine adaptés à la quantité d’aliments. Une petite casserole nécessite moins d’énergie qu’une grande casserole pas tout à fait remplie.

Utilisez le moins d’eau possible. Plus il y a d’eau dans une casserole, plus il faut d’énergie pour la chauer. − Après avoir fait bouillir ou frire, diminuez en temps opportun la puissance inférieure pour réduire la consommation d’énergie et limiter la surproduction de vapeurs.

Placez vos ustensiles de cuisine de manière à ce que les vapeurs montantes atteignent la surface d’extraction de la hotte.

Allumez le ventilateur de l’appareil à la vitesse la plus faible lorsque vous commencez à cuisiner pour contrôler l’humidité et éliminer les odeurs de cuisson. − N’augmentez la vitesse du ventilateur de l’appareil que lorsque la quantité de vapeur de cuisson le nécessite.

N’utilisez la vitesse la plus élevée du ventilateur qu’en cas d’absolue nécessité.

Si une grande quantité de vapeur de cuisson se dégage, passez en temps opportun à une vitesse de ventilateur plus élevée. C’est plus ecace que d’essayer d’évacuer les vapeurs qui se sont déjà répandues dans la cuisine lors d’une utilisation prolongée de l’appareil.

Utilisez le mode de temporisation si l’appareil en est équipé. Ne laissez pas l’appareil ventiler inutilement après la cuisson. − Maintenez le(s) filtre(s) de l’appareil propre(s) pour optimiser l’ecacité du filtrage des graisses et des odeurs. − Veillez à une arrivée d’air susante dans la pièce, afin que l’appareil puisse fonctionner de manière eciente et économique.

Évitez tout courant d’air au-dessus de la surface de cuisson pour un meilleur fonctionnement.– 50 –

3.1 Première utilisation de l’appareil

− Scannez votre code QR sur l'étiquette de garantie et enregitrez votre appareil.

Enlevez toutes les étiquettes et tous les autocollants de la vitre.

Nettoyez la plaque en verre avant la première utilisation de la plaque de cuisson comme suit :

  • Utilisez un chion doux et humide ou une éponge non abrasive et anti-rayures.
  • Nettoyez à l'aide d'un nettoyant spécialement conçu pour le verre céramique. Suivez toujours les instructions du fabricant du produit de nettoyage.
  • Séchez la vitre avec un chion en microfibres pour obtenir une finition brillante et sans traces.

Voir le chapitre 9.1 Entretien de la plaque de cuisson pour les instructions complètes concernant le nettoyage de la plaque de cuisson après utilisation.

3.2 Précautions contre les dommages

Les casseroles endommagées ou les casseroles à fond rugueux (fonte non émaillée) peuvent endommager le verre.

Assurez-vous que l’extérieur de la casserole est sec et propre. Veillez à ce qu’aucun résidu alimentaire ni autre particule ne se trouve sur la plaque de cuisson ou sous les ustensiles, afin d’éviter les rayures ou les dommages.

Le sable ou d’autres matériaux abrasifs peuvent endommager le verre.

Ne laissez pas d’objets (même petits) tomber sur le verre.

Évitez de heurter le bord du verre avec des casseroles.

Ne placez pas et ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson. − Ne placez jamais une casserole chaude sur la zone de commande.– 51 –

4 DESCRIPTION DE L’APPAREIL L’appareil est une taque de cuisson à induction avec aspiration intégrée au plan de travail. La taque de cuisson à induction dispose de 4 zones de cuisson, et possède en son centre une aspiration intégrée assurant l’évacuation des vapeurs de cuisson. La plaque de cuisson et la hotte peuvent être commandées séparément. Les commandes de l’appareil sont expliquées dans le présent manuel d’utilisation.

4.1 Principe de l’induction

Une bobine d’induction se trouve sous chaque zone de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. Il en résulte un échauement du récipient placé sur la zone de cuisson. Bien entendu le récipient doit être adapté: − sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier éventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique…

Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique… La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson. Lorsque le récipient n’est pas adapté à la plaque de cuisson, le symbole clignote.– 52 –

4.2 Caractéristiques techniques de la plaque

Consommation énergétique de la table de cuisson EChob** 185,1 Wh/

Zone avant gauche 240 x 210 220 x 210

Détection minimum Ø 110 Ø 110

Puissance du Super Power*

Catégorie de la casserole standard** A A Consommation énergétique ECcw** 186,3 Wh/

Zone arrière gauche 240 x 210 220 x 210

Détection minimum Ø 110 Ø 110

Puissance du Super Power*

Catégorie de la casserole standard** A A Consommation énergétique ECcw** 183,9 Wh/

Zone avant droit 240 x 210 Ø 175

Détection minimum Ø 110 Ø 90

Puissance du Super Power*

Catégorie de la casserole standard** A A Consommation énergétique ECcw** 186,3 Wh/

Zone arrière droit 240 x 210 Ø 175

Détection minimum Ø 110 Ø 90

Puissance du Super Power*

Catégorie de la casserole standard** A A Consommation énergétique ECcw** 183,9 Wh/

  • La puissance peut varier en fonction des dimensions et du matériau des récipients de cuisson. ** Calculé selon les méthodes pour la mesure des caractéristiques d’emploi (EN 60350-2).– 53 –

4.3 Bruits lors de la cuisson par induction

Lors de l’utilisation d’une plaque de cuisson à induction, les récipients de cuisson peuvent émettre toutes sortes de bruits. Ces bruits sont variables selon le matériau et le mode de fabrication du fond du récipient. Ronflement Ceci se produit lorsque vous utilisez un niveau de puissance élevé. Le ronflement est causé par la quantité d’énergie transmise de la plaque de cuisson à l’ustensile de cuisson. Le bruit s’arrête ou diminue lorsque vous réglez la plaque de cuisson à un niveau moins élevé. Crépitement Ce bruit est créé lorsque l’ustensile de cuisson est constitué de plusieurs couches de matériau. Le bruit est causé par les vibrations dans les surfaces de contact des diérentes couches de matériau. Siement Ce type de bruit apparaît généralement lors de l’emploi d’ustensiles de cuisson composés de diérentes couches de matériaux ou lorsque deux plaques de cuisson voisines sont utilisées simultanément au niveau maximum. Le bruit de siement s’arrête ou diminue lorsque vous réglez la plaque de cuisson à un niveau moins élevé. Clics À bas niveau de puissance, les commutations électroniques peuvent s’accompagner de bruits de clics. Bourdonnement Le ventilateur peut générer un bruit de bourdonnement. Ce ventilateur sert à refroidir l’appareil électronique lors d’un usage intensif de la plaque de cuisson. Le ventilateur peut continuer de fonctionner même après l’arrêt de la plaque de cuisson lorsque la température est encore trop élevée.– 54 –

Filtre à graisses, le type de filtre est fonction du modèle

Bac de récupération 1871 / 1881 / 1881-g1

5 Plaque de cuisson à induction 6 Commande

La référence exacte du type se trouve sur la plaque signalétique, qui se trouve sur la face inférieure de votre appareil, ou éventuellement sur votre facture.– 54 – – 55 –

5.1 Commande de la plaque de cuisson

Commande de la plaque de cuisson Achage et réglage du temps de la minuterie Curseur de sélection de puissance (slider) Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson Achage et touche de sélection de zone

Achage de la minuterie Touche Stop & Go Touche de fonction Grill Touche de verrouillage Achage du maintien au chaud

5.2 Commande des touches et du bandeau

L’appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les diérentes fonctions. Les fonctions sont activées par simple eeurement des touches. L’activation est signalée par un voyant, un achage et/ou un signal sonore.

AVERTISSEMENT: Ne pas appuyer sur

plusieurs touches simultanément dans le cadre d’une utilisation normale de l’appareil. La sélection de la puissance se fait en glissant le doigt sur le bandeau de commande juste en dessous de l’achage à LED. Vous pouvez également sélectionner un niveau précis en touchant directement du doigt la position correspondant au niveau souhaité. Bandeau de commande (SLIDER)– 56 –

5.3 Commande de la plaque de cuisson

5.3.1 Mise en marche et arrêt

Mise en marche et arrêt de la plaque de cuisson Mise en marche Appuyez sur la touche pendant 2secondes. L’achage s’allume. Arrêter Appuyez sur . L’achage s’éteint. Allumage et extinction d’une zone de cuisson Régler Achage Glissez de gauche à droite sur le bandeau de commande (curseur de sélection de puissance). 0‐9 Arrêter

Glissez de droite à gauche sur le bandeau de commande jusqu’à ce que l’acheur indique

Si aucun réglage n’est eectué dans un délai de 20secondes, l’électronique se remet en veille.

5.3.2 Détection de récipient

Cette plaque de cuisson est équipée d’un système de contrôle interactif pour une utilisation encore plus simple. Lorsque vous posez un récipient sur la plaque de cuisson activée, sa présence est automatiquement détectée. De plus, le signe

s’ache pour indiquer quel bandeau de commande utiliser pour la zone de cuisson correspondante. La fonction de détection de récipient garantit une sécurité optimale. La plaque à induction ne fonctionne pas: − S’il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson ou si la casserole ne convient pas pour l’induction. Dans ce cas, il est impossible de mettr ’appareil sous tension et le symbole apparaît sur l’acheur. − La fonction de cuisson est interrompue lorsque le récipient est retiré du foyer en cours de cuisson. Le symbole apparaît sur l’acheur. Le symbole disparaît lorsque le récipient est replacé sur la zone de cuisson. La cuisson reprend alors à la puissance précédemment sélectionnée. Éteignez la zone de cuisson après utilisation. La détection de récipient n’est alors plus active.

5.3.3 Indicateur de chaleur résiduelle

Lorsqu’à l’arrêt de la zone de cuisson ou à l’arrêt complet de la plaque de cuisson, la surface vitrée de la zone de cuisson est encore chaude, l’indicateur

disparaît lorsque la surface vitrée de la zone de cuisson peut être touchée sans risque de brûlure.

AVERTISSEMENT: Tant que l’indicateur

de chaleur résiduelle est aché, évitez de toucher le(s) foyer(s) concerné(s) et ne posez aucun objet sensible à la chaleur sur la zone de cuisson. Risque de départ d’incendie ou de brûlures!

5.3.4 Fonctions Power et Super Power

et Super Power permettent d’amplifier la puissance de la zone de cuisson sélectionnée. Lorsque cette fonction est activée, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10minutes à une puissance nettement supérieure. La fonction Power sert notamment lors de la préparation de pâtes pour porter une grande quantité d’eau à ébullition, par exemple.

5.3.4.1 Fonction Power

La fonction Power est disponible sur toutes les zones de cuisson. Activer/désactiver le Power Activer le Power Achage Glisser jusqu’à l’extrémité du bandeau de commande ou appuyer directement sur l’extrémité du bandeau de commande.

Désactiver le Power 9‐0 Glisser sur le bandeau de commande.– 58 –

La fonction Super Power est disponible sur les modèles: − 1851 / 1861 / 1861-g1

: pour toutes les zones.

: uniquement pour les zones de gauche. Activer/désactiver le Super Power Activer le Power Achage Glisser jusqu’à l’extrémité du bandeau de commande ou appuyer directement sur l’extrémité du bandeau de commande.

Activer le Super Power + P Appuyez de nouveau sur l’extrémité du bandeau de commande. Désactiver le Super Power P‐0 Glisser sur le bandeau de commande. Désactiver le Power 9‐0 Glisser sur le bandeau de commande. Contrôle de la puissance maximale: La plaque de cuisson est divisée en deux zones de chaue distinctes. 1851 / 1861 / 1861-g1

1871 / 1881 / 1881-g1 Lorsque la limite de puissance est atteinte par un niveau de cuisson élevé ou lors de l’activation de la fonction Power, le système de gestion de la puissance réduit automatiquement le niveau de puissance de la zone de cuisson concernée. L’acheur de la zone de cuisson

La référence exacte du type se trouve sur la plaque signalétique, qui se trouve sur la face inférieure de votre appareil, ou éventuellement sur votre facture.– 58 – – 59 –

concernée se met à clignoter, puis la puissance est automatiquement réduite au niveau maximal possible. La puissance maximale de chaque zone de cuisson individuelle est de 3000W. Lorsque les zones de cuisson d’un même groupe de chaue sont utilisées simultanément, la puissance de 3700W est répartie sur les deux zones du groupe de chaue, à savoir A1 & A2, B1 & B2 ou C1 & C2. Type Zone de cuisson

Ø 175 Ø 175 Normale: 1400 Power: 2100 Limite de puissance Achage Zone de cuisson sélectionnée avec fonction Power.

Limite de puissance activée

[ 9 ] est réduit à [ 8 ] et clignote. Pour utiliser simultanément deux zones de cuisson à puissance maximale, il faut alors combiner deux zones de deux groupes de chaue diérents, A1 & A2, B1 & B2 ou C1 & C2.– 60 –

5.3.5 Fonction minuterie

La fonction minuterie peut être utilisée simultanément avec toutes les zones de cuisson, et ce, même pour des durées diérentes (de 0 à 1H59 minutes) pour chaque zone. Fonction minuterie Réglage ou modification de la durée de cuisson Achage Sélectionnez la puissance en glissant sur le bandeau de commande. 1‐P Sélectionner la minuterie Appuyez sur l’icône de la minuterie au- dessus de la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée. Diminuer la durée 0 0 1‐

Appuyez sur le [+] de la minuterie. (H MM) Augmenter la durée 0 6 0‐

Appuyez sur le [–] de la minuterie. (H MM) Après quelques secondes, la LED arrête de clignoter. La durée est sélectionnée et le décompte commence. Arrêter la fonction minuterie Sélectionner la minuterie Achage Appuyez sur l’icône de la minuterie au- dessus de la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée. Arrêter la minuterie

Maintenez le [–] de la minuterie appuyé jusqu’à ce que celle-ci passe à

Après quelques secondes, la LED arrête de clignoter. Le temps du minuterie est maintenant désactivé. Pour activer diérentes minuteries pour plusieurs zones de cuisson, l’opération doit être répétée pour chaque zone. Le témoin de minuterie activée n’est plus allumé au-dessus de la zone de cuisson correspondante. Il est également possible d’utiliser la minuterie pour d’autres usages sans qu’il ne soit besoin d’allumer une zone de cuisson. La minuterie continue de fonctionner indépendamment jusqu’à la fin du temps sélectionné, même si l’on éteint la plaque de cuisson.– 60 – – 61 –

Utilisation de la minuterie hors cuisson Minuterie hors cuisson Achage Allumez la plaque de cuisson. Appuyez sur pendant 2secondes. Sélectionner la minuterie

Appuyez sur l’achage de la minuterie

Diminuer la durée 0 6 0‐

Appuyez sur le [–] de la minuterie. Augmenter la durée 0 0 1‐

Appuyez sur le [+] de la minuterie. Après quelques secondes, l’acheur de minuterie s’arrête de clignoter. La durée est sélectionnée et le décompte démarre. Arrêt automatique en fin de cuisson: Dès que la durée de cuisson sélectionnée s’est écoulée, l’acheur

se met à clignoter et un signal sonore retentit. Pour arrêter le signal sonore et le clignotement, appuyez sur le [–] ou le [+] de la minuterie.

5.3.6 Programmation de l’accélérateur de chaue

Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un accélérateur de chaue. La zone de cuisson fonctionne d’abord un certain temps à puissance maximale. La puissance est ensuite automatiquement réduite au niveau présélectionné. Programmation de l’accélérateur de chaue Activation de l’accélérateur de chaue Achage Glissez sur le bandeau de commande jusqu’à (p.ex.)

et maintenez appuyé pendant 3secondes. 6 A Désactivation de l’accélérateur de chaue Achage Glissez sur le bandeau de commande de

Tableau accélérateur de chaue Niveau de cuisson sélectionné Accélérateur de chaue Temps (min:sec)

5.3.7 Fonction Stop & Go

Cette fonction interrompt momentanément le fonctionnement de la plaque de cuisson et permet son redémarrage avec les mêmes réglages. Activation et désactivation du Stop & Go Activation Achage Appuyer sur

pendant 2secondes jusqu’à ce qu’il clignote. I I Désactivation 0‐9 Appuyer sur II pendant 2secondes jusqu’à ce qu’il clignote. Sélectionnez une zone de cuisson à l’aide de la touche de sélection de zone.

5.3.8 Fonction de répétition

Après l’arrêt de la plaque de cuisson il est possible de répéter les derniers réglages sélectionnés (ce jusqu’à maximum 10secondes):

le niveau (puissance) de toutes les zones de cuisson;

les minutes et les secondes des minuteries programmées de chaque zone de cuisson; − la fonction cuisson automatique; − la fonction de maintien au chaud. La procédure de répétition est la suivante: − Appuyez sur la touche pendant 2secondes.

avant que le clignotement ne s’arrête. Les réglages préalablement sélectionnés sont rappelés.

5.3.9 Fonction de maintien au chaud

Cette fonction permet d’atteindre et de conserver automati quement une température de 70°C. Vous évitez ainsi que des liquides ne débordent ou que les mets n’attachent au fond du récipient de cuisson.– 62 – – 63 –

Activation et désactivation de la fonction de maintien au chaud Activation Achage Sélectionnez la zone de cuisson à l’aide de la touche de sélection de zone. Appuyez sur

Sélectionnez la zone de cuisson à l’aide de la touche de sélection de zone. Appuyez sur

La durée maximale du maintien au chaud est de 2heures.

Cette fonction permet de sur les modèles: - 1851 / 1861 / 1861-g1

relier les 2 zones flex de gauche et les 2 zones flex de droite pour former 2 grandes zones. - 1871 / 1881 / 1881-g1

relier les 2 zones flex de gauche pour former 1 grande zone. Cette fonction peut être enclenchée manuellement ou automatiquement lorsqu’un récipient de grande taille est posé sur la surface de cuisson. Zone flexible Activer manuellement Achage Appuyer simultanément sur les 2 touches de sélection de zone de lazone modulable à constituer, A1 & A2, B1 & B2 ou C1 & C2.

Activer automatiquement

Posez un récipient sur les zones modulables A1 & A2, B1 & B2 ou C1 & C2. Augmenter la puissance 0‐9 Glisser sur le bandeau de commande de gauche jusqu’à la puissance souhaitée. Les deux zones achent la puissance sélectionnée. Désactiver la Zone flexible

Appuyer simultanément sur les 2 touches de sélection de zone de lazone modulable à dissocier.

La référence exacte du type se trouve sur la plaque signalétique, qui se trouve sur la face inférieure de votre appareil, ou éventuellement sur votre facture.– 64 –

5.3.11 Fonction grill

Cette fonction de cuisson spéciale permet d’optimiser la chaue et le maintien au chaud d’un récipient ou d’une plaque de grill en fonte. Vous obtiendrez ainsi une meilleure cuisson de vos plats. À cet eet, les zones modulables A1 & A2, B1 & B2 ou C1 & C2 sont automatiquement combinées par la Zone flexible. Fonction grill Activer Achage Sélectionnez une zone de cuisson à l’aide de la touche de sélection de zone. Appuyez sur

Augmenter la puissance Glisser sur le bandeau de commande de gauche jusqu’à la puissance souhaitée. Les deux zones achent la puissance sélectionnée. Désactivation du grill

Sélectionnez une zone de cuisson à l’aide de la touche de sélection de zone. Appuyez sur

5.3.12 Verrouillage plaque de cuisson

Afin d’éviter toute modification de réglage de la plaque de cuisson, par exemple lorsque vous nettoyez la surface vitrée, il est possible de verrouiller les commandes (excepté la touche marche/arrêt). Verrouillage plaque de cuisson Verrouiller Achage Appuyez sur pendant 2 secondes. L’icône s’illumine maintenant. Déverrouiller Appuyez sur pendant 2 secondes. L’icône s’allume maintenant normalement.

5.3.13 Arrêt automatique

Pour éviter que la hotte de cuisine ne reste allumée, le moteur se coupe automatiquement après 3 heures (uniquement si la commande n'a pas été modifiée pendant ces 3 heures).– 64 – – 65 –

6.1 Panneau de commande

Commande d'aspiration Mise en marche/arrêt de l’aspiration Touche de sélection de zone pour aspiration

Achage et réglage du temps de la minuterie Achage de la minuterie Curseur de sélection de puissance (slider)

6.2 Commande des touches et du bandeau

L’appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les diérentes fonctions. Les fonctions sont activées par simple eeurement des touches. L’activation est signalée par un voyant, un achage et/ou un signal sonore.

AVERTISSEMENT: Ne pas appuyer sur

plusieurs touches simultanément dans le cadre d’une utilisation normale de l’appareil. La sélection de la puissance se fait en glissant le doigt sur le bandeau de commande juste en dessous de l’achage à LED. Vous pouvez également sélectionner un niveau précis en touchant directement du doigt la position correspondant au niveau souhaité. Bandeau de commande (SLIDER)– 66 –

1851 / 1871 & 1861-g1 / 1881-g1 (paramètre optionnel)

L’air aspiré est d’abord nettoyé à travers les filtres à graisses avant d’être rejeté à l’extérieur. Pour ce faire, on peut utiliser des gaines connectées entre l’appareil et une grille d’évacuation murale.

Assurez-vous que l’arrivée d’air est susante dans la cuisine, pour une ecacité optimale du système.

1861 / 1881 & 1861-g1 / 1881-g1 (paramètre par défaut)

L’air aspiré est tout d‘abord assaini à l’aide des filtres à graisses. Les odeurs sont ensuite filtrées à l’aide du filtre de recyclage avant que l’air ne soit refoulé dans la cuisine.

Assurer une ventilation adéquate dans la cuisine pour une ecacité optimale du système de recyclage.

La référence exacte du type se trouve sur la plaque signalétique, qui se trouve sur la face inférieure de votre appareil, ou éventuellement sur votre facture.– 66 – – 67 –

6.5.1 Mise en marche et arrêt

Aspiration Augmenter la puissance d'aspiration Achage Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration. Glisser le doigt sur le SLIDER. 0‐9 Réduire la puissance d'aspiration 9‐0 Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration. Glisser le doigt sur le SLIDER. Arrêter l'aspiration

Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration. Glisser le doigt sur le SLIDER.

6.5.2 Aspiration automatique

Cette fonction ajuste automatiquement la puissance d’aspiration en fonction de la puissance utilisée par la ou les zones de cuisson. Si cette fonction est active lors de l’arrêt de l’appareil, elle sera automatiquement réactivée lorsque l’appareil sera rallumé. Aspiration automatique Activer l'aspiration automatique

Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration et maintenez-la enfoncée 3 secondes. Désactiver l'aspiration automatique

Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration et maintenez-la enfoncée 3 secondes. Astuce: il est possible de modifier rapidement la puissance d’aspiration en utilisant le SLIDER. Cette action met en pause momentanée l’aspiration automatique. Toutefois, l’aspiration automatique sera réactivée lors de la prochaine mise en marche de l’appareil.– 68 –

6.5.3 Fonction d'arrêt diéré automatique

L'appareil est muni d’une fonction d’arrêt différé automatique. La vitesse 1 ou, en mode automatique,

s’ache. D'arrêt diéré automatique Activer la fonction d'arrêt diéré

Désactiver la fonction d’arrêt diéré la LED s’éteint Appuyez à nouveau sur

Fonction d’arrêt diéré mode évacuation (1851 / 1871)

Cette fonction s’enclenche lorsque la taque de cuisson cesse d’être utilisée. À cette occasion, la hotte absorbe pendant une durée déterminée les dernières vapeurs de cuisson de la cuisine, avec une faible puissance d’aspiration. En mode d'évacuation, la temporisation après utilisation est réglée par défaut sur 10 minutes. Il est recommandé de laisser toujours cette fonction s’eectuer complètement. À la fin de la temporisation, l’aspiration s’éteint automatiquement. La fonction d’arrêt différé peut être désactivée manuellement en appuyant à nouveau sur le bouton

Les modèles 1861-g1 et 1881-g1

peuvent également être configurés en mode évacuation. Voir à cet eet le

chapitre 9.2.5 Réglage de la durée de fonctionnement

du filtre de recyclage. Fonction d’arrêt diérémode recyclage (1861 / 1881 & 1861-g1 / 1881-g1)

Cette fonction s’enclenche lorsque la taque de cuisson cesse d’être utilisée. À cette occasion, la hotte absorbe pendant une durée déterminée les dernières vapeurs de cuisson de la cuisine, avec une faible puissance d’aspiration. En mode de recyclage, les filtres sont séchés et la fonction d’arrêt diéré est réglée par défaut sur 30 minutes. Il est recommandé de laisser toujours cette fonction s’eectuer complètement. À la fin de la temporisation, l’aspiration s’éteint automatiquement. La fonction d’arrêt diéré peut être désactivée ma- nuellement en appuyant à nouveau sur le bouton , mais cela n’est pas recommandé afin de ne pas aecter la durée de vie et le fonctionnement du filtre de recyclage.

La référence exacte du type se trouve sur la plaque signalétique, qui se trouve sur la face inférieure de votre appareil, ou éventuellement sur votre facture.– 68 – – 69 –

7 INDICATEURS DE NETTOYAGE

7.1 Indicateur de maintenance du filtre à

graisses Il est recommandé de nettoyer le filtre à graisses après 20 heures de cuisson. Cette indication est donnée par l’appareil lui-même. Lorsque l’appareil est allumé et que la puissance d’aspiration est réglée sur 0, le temps restant avant le nettoyage du filtre s’ache sur l’écran de la minuterie. Après 20 heures de cuisson apparaît sur l’écran de la minuterie GrE 00h. Filtre à graisses Durée restante du filtre à graisses Achage Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration. Appuyez sur au-dessus de la touche de sélection de zone de l'aspiration. Le temps restant s'ache. GrE xxh Réinitialisation de l'indication du filtre à graisses 20h Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration. Appuyez sur au-dessus de la touche de sélection de zone de l'aspiration. Appuyez 3 secondes à l'achage de 00h jusqu'à ce que la minuterie soit réinitialisée. Appuyez une nouvelle fois 3 secondes à l'achage de 20h pour confirmer la valeur de la minuterie de réinitialisation.

Suivez les instructions de nettoyage décrites au chapitre 9 Nettoyage et entretien.– 70 –

7.2 Indicateur de remplacement du filtre de

La durée de vie utile du filtre de recyclage dépend du type de filtre utilisé. Une fois la durée de vie utile écoulée, il est recommandé de remplacer le filtre de recyclage. Cette indication de remplacement est donnée par l'appareil lui-même. Une fois la durée de vie utile écoulée, ChA 00h apparaît sur l'achage de la minuterie. Filtre de recyclage Durée restante du filtre de recyclage Achage Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration. Appuyez 2x sur au-dessus de la touche de sélection de zone de l'aspiration. Le temps restant s'ache. ChA 00h Réinitialisation de l'indication du filtre de recyclage 150h 300h 450h Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration. Appuyez 2x sur au-dessus de la touche de sélection de zone de l'aspiration. Appuyez 3 secondes à l'achage de «00h» jusqu'à ce que la minuterie soit réinitialisée. Appuyez une nouvelle fois 3 secondes pour confirmer la valeur de la minuterie de réinitialisation.

Suivez les instructions de remplacement décrites au chapitre 9 Nettoyage et entretien.

La référence exacte du type se trouve sur la plaque signalétique, qui se trouve sur la face inférieure de votre appareil, ou éventuellement sur votre facture.– 70 – – 71 –

Qualité des poêles et casseroles Poêles et casseroles adaptées: acier, acier émaillé, fonte, inox avec fond magnétique, aluminium avec fond magnétique (±100mm min). Récipients non adaptés: aluminium et inox sans fond magnétique, cuivre, laiton, céramique et porcelaine. Les fabricants indiquent généralement si leurs produits sont compatibles avec la cuisson par induction. Pour vous assurer que vos récipients sont compatibles: − Versez un peu d’eau dans un récipient et posez-le sur une zone de cuisson à induction au niveau

L’eau doit commencer à chauer au bout de quelques secondes seulement.

Posez un aimant contre le fond du récipient. Si le récipient est compatible, l’aimant doit rester en place. Certains récipients de cuisson émettent un ronflement lorsqu’ils sont posés sur un foyer à induction. Cela n’indique en aucun cas une panne de l’appareil et n’a aucune incidence sur son bon fonctionnement. Ce bruit diminuera lorsque vous changerez le niveau de puissance.

Soulevez les récipients pour les déplacer afin d’éviter l’apparition de tâches et de rayures par frottement.

Assurez-vous que l’extérieur de la casserole est sec et propre. Veillez à ce qu’aucun résidu alimentaire ni autre particule ne se trouve sur la plaque de cuisson ou sous les ustensiles, afin d’éviter les rayures ou les dommages.

Couvrez autant que possible vos récipients pendant la cuisson. Dimensions des récipients Les zones de cuisson s’adaptent dans une certaine mesure automatiquement au diamètre du récipient. Le fond du récipient doit toutefois avoir un diamètre– 72 –

minimal (± 9cm) en fonction du diamètre de la zone de cuisson choisie. Posez le récipient bien au milieu de la zone de cuisson afin d’obtenir un rendement optimal de votre plaque de cuisson. Le fond du récipient doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. Si le diameter du récipient est bien plus important que celui de la zone, vous ne pourrez pas obtenir une cuisson optimale. La surface du récipient qui se trouve directement au- dessus de la bobine d’induction génère la chaleur. La chaleur est transmise à la surface restante qui ne se trouve pas sur la bobine d’induction par les couches de matériaux du récipient. C’est pourquoi si le récipient est beaucoup plus large que la zone de cuisson, il est recommandé de chauer à une puissance légèrement inférieure de façon à favoriser une meilleure répartition de la chaleur. Exemples de réglage de niveau de puissance (Les valeurs mentionnées ci-dessous le sont à titre indicatif uniquement.) Application Achage Faire fondre Réchauer − Sauces, beurre, chocolat, gélatine − Plats préparés 1‐2 Faire monter Décongeler − Riz, pudding et plats préparés − Légumes, poisson, produits surgelés 2‐3 Vapeur − Légumes, poisson, viande 3‐4 Eau − Pommes de terres cuites, soupe, pâtes − Légumes frais 4‐5 Cuire à feu doux − Viande, foie, œufs, saucisses − Goulache, roulade, boudin 6‐7 Cuire Rôtir − Pommes de terre, beignets, gâteaux plats 7‐8 Rôtir Porter à température de cuisson − Steaks, omelettes − Eau

Cuire − Porter de grandes quantités d’eau à ébullition P+– 72 – – 73 –

Suivez toutes les instructions décrites dans la section « Utilisation de l’appareil » et dans le livret séparé « Consignes de sécurité » fourni avec l’appareil et indiqué sur le site web www.novy.com.

Avant de procéder au nettoyage, veillez à ce que la plaque de cuisson soit complétement hors tension et la surface vitrée des zones de cuisson susamment refroidie.

Suivez les consignes de nettoyage ci- dessous pour une durée de vie prolongée et un fonctionnement optimal de l’appareil.

9.1 Entretien de la plaque de cuisson

Laissez d’abord refroidir l’appareil pour éviter tout risque de brûlure.

N’utilisez en aucun cas d’appareil fonctionnant avec de la vapeur ou de la pression.

N’utilisez pas d’objets susceptibles de détériorer la surface vitrocéramique (éponge abrasive, solution abrasive et produits de nettoyage agressifs). Nettoyage du verre de la plaque de cuisson Nettoyez la surface en verre de la plaque de cuisson après chaque utilisation afin d'éviter que les résidus de cuisson ne brûlent et n'endommagent la surface. Instructions de nettoyage étape par étape − Laissez la surface refroidir complètement. − N'appliquez pas de produits de nettoyage sur une plaque de cuisson chaude – cela pourrait provoquer une décoloration. − Utilisez un chion doux et humide ou une éponge non abrasive et anti-rayures.

Nettoyez à l'aide d'un nettoyant spécialement conçu pour le verre céramique.– 74 –

Suivez toujours les instructions du fabricant du produit de nettoyage. − Séchez la vitre avec un chion en microfibres pour obtenir une finition brillante et sans traces. Produits de nettoyage inadaptés Évitez d'utiliser les produits suivants, car ils risquent d'endommager la surface : − Liquide vaisselle non dilué − Détergents pour lave-vaisselle − Produits de nettoyage abrasifs

Nettoyants agressifs ou corrosifs (tels que les sprays pour four ou les détachants) − Éponges à récurer

Équipement de nettoyage à haute pression ou à vapeur

Remarque: Utilisez toujours des produits doux et des matériaux adaptés pour prolonger la durée de vie de votre table de cuisson et éviter de l'endommager.

Remarque: Veillez à ce que les fonds des ustensiles de cuisine soient propres afin d'éviter les rayures et les résidus brûlés sur la surface du verre. Taches tenaces Taches tenaces et incrustées (taches de tartre, taches nacrées) sont à éliminer quand la plaque est encore tiède. Utilisez des produits de nettoyage courants selon la méthode habituelle. Si cela ne sut pas, vous pouvez suivre les étapes suivantes :

Utilisez un grattoir pour vitres afin d’éliminer autant de taches que possible.

S’il reste encore des taches, appliquez une crème abrasive douce et alcaline et laissez agir 10 minutes.

Frottez ensuite avec une éponge ou un chion non abrasif pour détacher les saletés.

Enfin, séchez le verre avec un chion en microfibre pour un résultat sans traces et brillant.– 74 – – 75 –

Aliments brûlés: d’abord faire tremper à l’aide d’un chion mouillé, puis éliminer les résidus à l’aide d’une raclette spéciale pour plaques de cuisson céramiques. Nettoyez ensuite la plaque de cuisson comme décrit au point «Nettoyage du verre de la plaque de cuisson». Sucre brûlé et plastique fondu: éliminer directement – lorsque la plaque est encore chaude – à l’aide d’une raclette spéciale pour surfaces vitrées. Nettoyez ensuite la plaque de cuisson comme décrit au point «Nettoyage du verre de la plaque de cuisson». Les grains de sable qui peuvent se retrouver sur la plaque de cuisson lorsque vous épluchez des pommes de terre ou lavez une salade risquent de provoquer des rayures lorsque vous faites glisser des récipients sur la plaque. Assurez-vous qu’il ne reste aucun grain de sable sur la surface. Les décolorations de la plaque de cuisson n’aectent aucunement le fonctionnement et la solidité de la vitrocéramique. Il ne s’agit pas d’une détérioration de la plaque de cuisson, mais en l’occurrence de résidus qui n’ont pas été ôtés et se sont par conséquent incrustés dans la plaque. Les taches brillantes proviennent d’une usure du fond du récipient, en particulier si vous utilisez une batterie de cuisine à fond en aluminium ou des produits de nettoyage inadéquats. Elles sont diciles à éliminer avec les produits de nettoyage courants. Il faudra éventuellement répéter le nettoyage à plusieurs reprises. Les produits de nettoyage agressifs et le frottement des fonds de récipients peuvent au fil du temps avoir un eet abrasif sur la surface vitrée et provoquer l’apparition de taches foncées. Évitez d’utiliser la plaque de cuisson comme plan de travail ou d’y poser des objets inappropriés. Les casseroles et poêles doivent être soulevées et non glissées sur la surface vitrée.– 76 –

9.2.1 Dépose de la grille d’entrée

N’utilisez pas d’objets susceptibles d’en- dommager la grille d’entrée, tels que des éponges abrasives, des produits à récurer ou des produits de nettoyage agressifs.

Avant de retirer des composants de l’aspiration, éteignez complètement la taque de cuisson en désactivant l’arrêt diéré. − Appuyez à droite sur la grille d’entrée pour qu’elle s’incline.

Saisissez la grille d’entrée et posez-la en toute sécurité sur le plan de travail de cuisine.

Ne posez pas la grille d’entrée sur la vitre de la taque de cuisson, pour éviter de la rayer. Ne posez pas la grille d’entrée sur une taque de cuisson allumée, pour éviter un échauement.

9.2.2 Remise en place de la grille d’entrée

Assurez-vous que le filtre de recyclage et le filtre à graisses sont d’abord placés dans l’appareil avant de remettre en place la grille d’entrée.

Saisissez la grille d’entrée et placez-la au centre de l’ouverture d’aspiration à l’aide des ergots de positionnement.– 76 – – 77 –

9.2.3 Nettoyage du filtre à graisses

Le moment où le filtre à graisses doit être nettoyé est signalé par l’indicateur de nettoyage du filtre à graisses (voir

7.1 Indicateur de maintenance du

filtre à graisses). Accès au filtre à graisses − Enlevez la grille d’entrée (voir 9.2.1 Dépose de la grille d’entrée).

Tenez le filtre à graisses par les poignées et soulevez- le pour le sortir de l’orifice d’aspiration. Nettoyage du filtre à graisses Le filtre métallique peut être lavé à la main ou au lave- vaisselle. Nous conseillons de le nettoyer à la main. Nettoyage du filtre à la main : − Plongez le filtre dans une solution d’eau bouillante à laquelle a été ajouté un détergent dégraissant.

N’utilisez pas de détergents agressifs, contenant de l’acide ou fortement alcalins. − Utilisez une brosse pour le nettoyage.

Rincez ensuite le filtre à l’eau chaude sous le robinet puis le laisser égoutter. Nettoyage du filtre au lave-vaisselle : − Utilisez un produit lave-vaisselle classique.

Ne mettez pas les filtres saturés en graisses avec de la vaisselle dans le lave-vaisselle.

Choisissez un programme à basse température (maximum 65°C).

Laissez d’abord égoutter le filtre après l’avoir nettoyé.

AVERTISSEMENT: Lors du nettoyage au

lave-vaisselle, le filtre peut se décolorer à cause de la teneur en sel. Cette décoloration n’aecte en rien le fonctionnement du filtre.

dessus ne sont pas respectées, il existe un risque d’incendie dû à un encrassement excessif.– 78 –

Après nettoyage − Remettez en place le filtre à graisses dans l’orifice d’aspiration dans le bon sens, en utilisant les poignées.

Remettez en place la grille d’entrée dans l’orifice d’aspiration.

Réinitialisez l’indicateur du filtre à graisses (voir 7.1 Indicateur de maintenance du filtre à graisses).

Vous pouvez obtenir un nouveau filtre à graisses chez les revendeurs Novy ou pour la Belgique via le site web de Novy.

  • 1851 / 1861: Numéro de référence 99003
  • 1871 / 1881: Numéro de référence 99005
  • 1861-g1: Numéro de référence 99003
  • 1881-g1: Numéro de référence 99005

9.2.4 Remplacement du filtre de recyclage

1861 / 1881 & 1861-g1 / 1881-g1 (en mode recyclage) − Enlevez la grille d’entrée (voir 9.2.1 Dépose de la grille d’entrée). − Enlevez le filtre à graisses (voir 9.2.3 Nettoyage du filtre à graisses). − Saisissez le filtre de recyclage et faites-le basculer vers l’avant.

Repliez les deux coins et retirez le filtre de recyclage de l’ouverture d’aspiration. Après remplacement:

Repliez les coins du filtre de recyclage neuf et placez- le dans le cadre à travers l’ouverture d’aspiration. − Pressez fermement le filtre contre le cadre. − Remettez en place le filtre à graisses dans l’orifice d’aspiration dans le bon sens, en utilisant les poignées.

Remettez en place la grille d’entrée dans l’orifice d’aspiration.

S'il est remplacé par un filtre de recyclage iden- tique à celui fourni de série :

Réinitialiser l'indicateur de remplacement du filtre de recirculation (voir 7.2 Indicateur de remplacement du filtre de recyclage).– 78 – – 79 –

☛ S'il est remplacé par un filtre de recyclage dif- férent de celui fourni de série :

Modifiez le minuteur de recyclage du filtre pour définir la durée d’utilisation correcte (voir 9.2.6 Réglage de la durée de fonctionnement du filtre de recyclage).

Réinitialiser l'indicateur de remplacement du filtre de recirculation (voir 7.2 Indicateur de remplacement du filtre de recyclage).

Vous pouvez obtenir un nouveau filtre de recyclage chez les revendeurs Novy ou pour la Belgique via le site web de Novy: Filtre de recyclage Article Filtre monoblock Pure Comfort Pure Finesse 1861 98002 1861560 (standard) 1861570 1881 98005 1881560 (standard) 1881570 1861-g1 98002 (standard) 1861560 1861570 1881-g1 98005 (standard) 1881560 1881570

9.2.5 Nettoyage du bac de récupération (pour 1871

/ 1881 / 1881-g1) Lors du nettoyage du filtre à graisses, vérifiez si le bac de récupération est encrassé et ne le nettoyez que si nécessaire. Accès au bac de récupération

Retirez la grille d’entrée (voir 9.2.1 Dépose de la grille d’entrée) − Retirez le filtre à graisses (voir 9.2.3 Nettoyage du filtre à graisses) − Retirez le filtre de recyclage (sur les modèles 1881 / 1881-g1, voir 9.2.4 Remplacement du filtre de recyclage)

Saisissez le bac de récupération par la poignée prévue à cet eet et soulevez-le pour le retirer de l’orifice d'aspiration. Nettoyage du bac de récupération Il est recommandé de nettoyer le bac de récupération à la main.– 80 –

Plongez-le dans une solution d'eau chaude avec un détergent dégraissant.

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, acides ou alcalins. − Utilisez une brosse pour le nettoyage.

Rincez ensuite le bac de récupération sous le robinet à l'eau chaude, puis laissez-le s'égoutter. Après le nettoyage

Replacez le bac de récupération dans l’orifice d'aspiration à l'endroit prévu. − Replacez le filtre de recyclage, le filtre à graisses et la grille d'entrée.

9.2.6 Réglage de la durée de fonctionnement du

Les modèles 1851 et 1871

convientent pour une évacuation vers l'extérieur, et sont fourni sans filtre de recyclage. Les modèles 1861 et 1881

sont uniquement adaptées au mode recyclage et sont livrés de série avec un filtre de recyclage avec une durée d’utilisation de 300 h. Le 1861-g1 et le 1881-g1

sont adaptés au mode recyclage et sont livrés avec un filtre de recyclage d'une durée de 450 heures. Sur ces modèles, il est possible de passer du mode recyclage au mode évacuation. Consultez la procédure de configuration dans les instructions d'installation. Un nouveau filtre de recyclage peut être obtenu auprès du revendeur ou pour la Belgique via le site web de Novy. Sur ce site, vous trouverez une sélection de filtres de recyclage adaptés à cet appareil. Si vous achetez comme accessoire séparé un filtre de recyclage autre que le modèle standard, la minuterie de recyclage doit être réglée. Cette opération peut être eectuée à l'aide de la procédure de configuration présente dans le menu utilisateur et décrite sur la page suivante. Ensuite, réinitialisez l’indicateur afin de remettre la durée d’utilisation à zéro (voir

remplacement du filtre de recyclage

La référence exacte du type se trouve sur la plaque signalétique, qui se trouve sur la face inférieure de votre appareil, ou éventuellement sur votre facture.– 80 – – 81 –

Procédure de configuration : Modifier le minuteur de recyclage lors de l’utilisation d’un autre filtre de recyclage. Cette procédure peut être utilisée si un autre type de filtre de recyclage que celui fourni de série est utilisé.

1) Allumer le plan de cuisson en appuyant sur le

2) Éteindre à nouveau le plan de cuisson dans les

3 secondes en appuyant à nouveau sur le bouton .

3) Presser le bouton

et le maintenir enfoncé.

4) Un apparaît maintenant sur chaque affichage.

5) Activer le menu utilisateur en appuyant rapidement

(dans les 2 secondes) sur les affichages portant le symbole avec un doigt de l'autre main dans l'ordre suivant:

  • Relâcher ensuite le bouton

Attention: si un double bip est émis, il y a une erreur de manipulation. Recommencez la procédure à partir de l'étape 3.

6) Sur l'affichage 2, l'indication passe de U à 1,

indiquant que le menu utilisateur est actif.

7) Modifier la configuration pour un autre filtre de

  • Appuyer d'abord sur l'affichage 1 pour activer la configuration.
  • Utiliser le CURSEUR pour modifier le réglage de ex. 3 (filtre monoblock) à 2 (filtre Pure Comfort).
  • Confirmer la modification en appuyant sur le bouton pendant 2 secondes. L’appareil est maintenant configuré pour un autre type de filtre de recyclage avec une durée d’utilisation diérente. Réinitialisez ensuite la durée d’utilisation en remettant le compteur à zéro (voir

remplacement du filtre de recyclage ).– 82 –

Minuterie du filtre à graisses (h) Minuterie du filtre de recyclage (h) Arrêt diéré (min.)

pendant 2 secondes pour confirmer la configuration.– 82 – – 83 –

10.1 Messages sur la plaque de cuisson

Il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson.

Le récipient n’est pas adapté à la cuisson par induction. − Le diamètre du fond du récipient est trop petit par rapport à la zone de cuisson. Voir le §5.3.9 Fonction de maintien au chaud

Le système électronique est déverrouillé.

Débranchez puis rebranchez la plaque de cuisson. − Appelez le service après-vente. I I Voir le §5.3.7 Fonction Stop & Go (Er03) Les commandes sont couvertes par un objet ou un liquide. Le symbole disparaît dès que les touches sont libérées ou nettoyées.

La plaque de cuisson est trop chaude. Laissez-la refroidir. Vous pourrez la rallumer ensuite.

L’arrivée d’air du ventilateur est obstruée. Libérez-la. U400 La plaque de cuisson n’est pas correctement raccordée au réseau électrique. Vérifiez le raccordement. (Er47) Problème dans le système BUS interne de l’appareil. Si l’un de ces messages d’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente. La plaque ou une zone de cuisson ne fonctionne pas:

La plaque de cuisson n’est pas correctement raccordée au réseau électrique. − Le fusible de sécurité a sauté. − Vérifiez si le verrouillage est activé.

Les touches sensitives ont été éclaboussées par de l’eau ou de la graisse. − Un objet est posé sur les touches sensitives. Une zone ou toutes les zones ont arrêté de fonctionner: − La sécurité s’est enclenchée.

Elle s’enclenche lorsque vous oubliez d’éteindre une– 84 –

Elle s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes. − Un récipient et vide et son fond est surchaué. − La plaque de cuisson est également équipée d’un dispositif de réduction automatique de la puissance et d’un dispositif d’arrêt automatique en cas de surchaue. Le ventilateur continue de fonctionner une fois la plaque de cuisson éteinte:

Cela n’est pas une défaillance, le ventilateur protège l’électronique. − Le ventilateur s’arrêtera tout seul. Les commandes de cuisson automatiques ne fonctionnent pas: − La zone de cuisson est encore chaude [

− La puissance de cuisson est à son niveau maximal

Le niveau de puissance a été sélectionné à l’aide de la touche [

10.2 Messages sur l’aspiration

La hotte n’aspire pas bien. Que peut causer ce problème?

Vérifiez que le filtre de recyclage et le filtre à graisses ainsi que la grille d’entrée sont correctement posi- tionnés

Vérifiez le filtre à graisses. Respectez l’indication de nettoyage. Le filtre doit être nettoyé en moyenne une fois toutes les 2 semaines pour garantir le bon fonctionnement du système d’aspiration.

Vérifiez l’aération de l’habitation. Dès sa mise en service, la hotte doit être alimentée en air frais. Pour ce faire, ouvrez les grilles placées dans les fenêtres ou ouvrez une fenêtre.

Panne: En cas de panne, n’hésitez pas à contacter notre service après-vente: www.novy.com/contact. Sélectionnez votre pays. Afin de faciliter le traitement de votre demande, il est indispensable que le service après-vente connaisse la référence de votre appareil. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique qui figure au-dessous de l'appareil.– 84 – – 85 –

Indication d’aspiration Mise en marche/arrêt de l'aspiration Achage et touche de sélection de l’aspiration Curseur de commande de puissance (slider) Achage du temps de la minuterie Réglage du temps de la minuterie Indication de la plaque de cuisson Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson Achage du temps de minuterie Règlage de la minuterie Touche Stop & Go Achage et touche de sélection de zone

Achage de la Zone flexible Achage de la minuterie Touche de fonction de maintien au chaud Touche fonction Grill Curseur de commande de puissance (slider) Touche de verrouillage

Commande de plaque de cuisson Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson MARCHE - Appuyez sur pendant 2secondes. L'achage s’allume. ARRÊT – Appuyez sur . L'achage s’éteint. Réglage de la puissance PLUS – Glisser sur le bandeau de commande (réglage de la puissance). Moins – Glisser sur le bandeau de commande jusqu’à 0. Activer/désactiver le Power MARCHE – Glisser jusqu’à l’extrémité du bandeau de commande – [

ARRÊT – Glisser sur le bandeau de commande [ 9‐0

Activer/désactiver le Super Power MARCHE – Activer le Power. Appuyez de nouveau sur l’extrémité du bandeau de commande. ARRÊT – Glisser sur le bandeau de commande [ 9‐0

Limite de puissance activée

Fonction Stop & Go MARCHE – Appuyer sur II pendant 2secondes jusqu’à ce qu’il clignote. ARRÊT – Appuyer sur II pendant 2secondes jusqu’à ce qu’il clignote. Sélectionnez une zone de cuisson à l’aide de la touche de sélection de zone. Sélectionner la minuterie Appuyez sur l’icône au-dessus de la touche de sélection. Diminuer la durée Appuyez sur le [–] de la minuterie. Augmenter la durée Appuyez sur le [+] de la minuterie. Arrêter la fonction minuterie Appuyez sur l’icône au-dessus de la touche de sélection. Maintenez le [–] de la minuterie appuyé jusqu’à ce que celle-ci arrive à

Utilisation de la minuterie hors cuisson Allumez la plaque de cuisson. Appuyez sur pendant 2secondes. Appuyez sur l’achage de la minuterie

Modifiez la durée avec [–] ou [+]. Programmation de l’accélérateur de chaue MARCHE – Glisser sur le bandeau de commande, appuyer pendant 3 secondes sur la puissance souhaitée. ARRÊT – Glisser sur le bandeau de commande. Fonction de maintien au chaud MARCHE – Appuyez sur

Zone flexible manuelle MARCHE – Appuyer simultanément sur les 2 touches de sélection de zone. ARRÊT – Appuyer simultanément sur les 2 touches de sélection de zone. Zone flexible automatique MARCHE – Posez un une casserole ou un récipient sur la zone avant et la zone arrière. ARRÊT – Appuyer simultanément sur les 2 touches de sélection de zone. Fonction grill MARCHE – Appuyez sur

Commande d'aspiration Réglage de puissance de l'aspiration PLUS – Glisser le doigt sur le SLIDER vers la droite. MOINS – Glisser le doigt vers le 0 du SLIDER. Réglage de puissance automatique de l'aspiration MARCHE – Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration et maintenez-la enfoncée 3 secondes. ARRÊT – Appuyez sur la touche de sélection de zone de l'aspiration et maintenez-la enfoncée 3 secondes.– 88 – – 89 –

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOVY

Modèle : Easy 1871

Catégorie : Cuisinière