ATHANC40BT - Bouchon d'oreille AUDIO TECHNICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATHANC40BT AUDIO TECHNICA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Bouchons d'oreilles sans fil |
| Technologie de réduction de bruit | Active Noise Cancelling (ANC) |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 30 heures |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Poids | Environ 250 g |
| Contrôles | Commandes tactiles pour la musique et les appels |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Accessoires inclus | Câble de charge USB, étui de transport |
| Garantie | 1 an |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter les dommages auditifs |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les voyages, le travail et les loisirs |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATHANC40BT AUDIO TECHNICA
Questions des utilisateurs sur ATHANC40BT AUDIO TECHNICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATHANC40BT - AUDIO TECHNICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATHANC40BT de la marque AUDIO TECHNICA.
MODE D'EMPLOI ATHANC40BT AUDIO TECHNICA
Manuel d'utilisateur
ATH-ANC40BT
Casque sans fil á réduction de bruit
Merci d'avoir acheté ces écouteurs à réduction de bruit sans fil. Veuillez garder ce manuel à portée de main de telle façon qu'il reste toujours disponible pour référence.
Veuillez lire ces précautions avant d'utiliser vos écouteurs. Pour assurer la sécurité, respectez toutes les précautions lors de l'utilisation de cet équipement.
- Ne pas utiliser les casques à proximité d'équipements médicaux.
Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les équipements électroniques médicaux. Ne pas utiliser le produit à l'intérieur des unités médicales. - Ne pas utiliser les casques dans les avions. (Uniquement lorsque Bluetooth est utilisé.)
Les ondes radio peuvent affecter les équipements électroniques et causer des accidents dus à un dysfonctionnement. - Ne pas utiliser les casques à proximité de dispositifs de contrôle automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie.
Les ondes radio peuvent affecter les équipements électroniques et causer des accidents dus à un dysfonctionnement. - Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le casqué.
- Ne pas soumettre le casque à un impact fort.
- Ne pas exposer cet appareil aux égouttures ou aux éclaboussements et ne pas le manipuler avec les mains mouillées afin d'éviter un choc électrique ou le dysfonctionnement.
- Débranchez cet appareil de l'ordinateur si vous rencontrez un dysfonctionnement, tel qu'un bruit, de la fumée, de l'odeur, de la chaleur ou des dommages au produit. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou centre de service Audio-Technica local.
- Afin d'éviter un incendie ou un choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas couvrir avec un chiffon.
- Conformez vous strictement à la loi en vigueur dans le pays où vous utilisez ces écouteurs si vous souhaitez les utiliser pendant que vous conduisez.
- Ne pas utiliser les casques dans des endroits où l'incapacité d'entendre le son ambiant présente un risque grave (par exemple, aux passages à niveau, dans des gares et des chantiers de construction).
- Ne pas utiliser le casque à un volume élevé qui bloque les bruits extérieurs.
La forte étanchéité acoustique du casque vous empêche d'entendre les sons extérieurs. Lorsque vous utilisez le casque, utilisez-les à un volume qui vous permet d'entendre les sons ambiants à des fins de sécurité.
● Tenez les embouts hors de la portée des jeunes enfants. - Si vous commencez à vous sentir mal pendant l'utilisation de ce produit, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement.
Pour ne pas endommager votre ouïe, ne pas utiliser le casque à un volume trop élevé. L'exposition à de hauts volumes sonores pendant une période prolongée peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente. - Cessez l'utilisation si l'irritation de la peau se produit suite à un contact direct avec le produit.
Lorsque vous retirez les écouteurs de vos oreilles, assurez-vous que les embouts sont encore attachées à l'unité principale.
Si les embouts restent coincées dans vos oreilles et vous ne pouvez pas les retirer, consultez tout de suite un médecin. - Les embouts sont conçues pour brancher les cavités de l'oreille. Si vous ressentez une gène, cessez temporairement l'utilisation.
Attention à la batterie rechargeable
- Si du liquide de batterie pénètre dans les yeux, ne les frottez pas.
Rincez abondamment à l'eau claire, telle que l'eau du robinet et consultez immédiatement un médecin.
En cas d'une fuite de liquide de la batterie, ne pas toucher le fluide avec les mains nues.
Si du liquide reste à l'intérieur de ce produit, il peut provoquer des dysfonctionnements. En cas d'une fuite de liquide de la batterie, veuillez contacter notre centre de service.
- Si du liquide pénètre dans votre bouche, gargarisez abondamment avec de l'eau propre, telle que l'eau du robinet et consultez immédiatement un médecin.
- Si votre peau ou les vêtements entrent en contact avec le liquide, lavez immédiatement la peau ou les vêtements avec de l'eau.
- Si vous ressentez une irritation de la peau, consultez un médecin.
- Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter dans un feu.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer une fuite, un dégagement de chaleur ou une explosion.
- Ne pas essayer de percer avec un clou, frapper avec un marteau ou marcher sur la batterie.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer un dégagement de chaleur, des dommages ou une ignition.
- Ne pas laisser tomber la batterie ou la soumettre à un fort impact.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer une fuite, un dégagement de chaleur ou une explosion.
- Ne pas utiliser, laisser ou stocker la batterie dans les endroits suivants:
■ Éspace exposé aux rayons directs du soleil ou à des températures et humidité élevées
A l'intérieur d'une voiture sous le soleil de plomb
A la proximité des sources de chaleur, telles que les registres de chaleur
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites, un dégagement de chaleur, une explosion ou une dégradation des performances.
- Ne pas mouiller la batterie.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer un dégagement de chaleur, une explosion ou une ignition.
- Chargez uniquement avec le câble USB inclus (spécifié).
Le non-respect de cette précaution peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie.
- Après avoir utilisé l'appareil, veillez à l'éteindre.
Des fuites se produisent souvent en raison de la décharge de la batterie qui résulte d'une défaillance d'éteindre l'appareil.
PRÉCAUTIONS
- Veuillez lire le manuel d'utilisation du dispositif Bluetooth avant l'utiliser.
- Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable que ces pertes se produisent lors de l'utilisation de ce produit.
- Dans les systèmes de transports publics ou dans d'autres lieux publics, maintenez le volume à un niveau bas afin de ne pas déranger les autres personnes.
- Veuillez minimiser le volume sur votre dispositif audio avant de brancher les casques afin d'éviter les dommages auditifs suite à une exposition soudaine à un volume excessif.
Lors de l'utilisation de ce produit dans un environnement sec, vous pouvez ressentir une sensation de picotement dans vos oreilles. Ceci est causé par l'électricité statique accumulée dans votre corps et pas par un dysfonctionnement du casque.
N'entreposez pas les casques dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à proximité d'appareils de chauffage ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne pas laisser le casque à se mouiller. - Si le casque est utilisé pendant une longue période, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette (en particulier lumière directe du soleil) ou d'usure.
- Le câble peut se coincer ou être coupé si le produit est placé dans un sac ou une poche sans une protection adéquate. Toujours stockez le produit dans la pochette incluse.
- Connectez/déconnectez le câble en tenant la prise. En tirant directement du câble vous pouvez entraîner une rupture du fil et le risque de choc électrique.
La réception sur le casque est disponible uniquement via le réseau de téléphonie mobile. Veuillez noter que la performance d'autres types de réception des téléphones (téléphones qui utilisent d'autres applications sans fil) ne peut pas être garanti. - Si vous utilisez le casque à proximité d'un appareil électronique ou émetteur (par exemple un téléphone mobile), un bruit peut être généré dans le casque. Dans ce cas, tenez les casques loin de l'appareil électronique ou de l'émetteur.
- Si vous utilisez le casque à proximité d'une antenne TV ou radio, un bruit peut être généré dans la télévision ou la radio. Dans ce cas, tenez le casque à l'écart de l'antenne TV ou radio.
- Pour protéger la batterie intégrée rechargeable, vous devez la charger au moins une fois tous les six mois. Si vous la laissez trop longtemps, vous aurez moins de vie de la batterie rechargeable ou la batterie peut ne pas recharger du tout.
- Il y a une différence de volume sur ces casques lorsque le commutateur de NC (réduction du bruit) est activé et désactivé.
- Les casques peuvent encore être utilisés même s'il ne reste aucune niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie si elle a perdu sa charge.
- L'adaptateur de conversion pour avion fourni peut ne pas être compatible avec certains types de dispositifs d'avions.
- Ne pas utiliser ces casques lorsque l'utilisation d'appareils électroniques est interdite dans l'avion, ou lorsque l'utilisation des personnels avec un service audio de l'avion est interdite.
- Ne pas plier de force la bande de cou. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fils cassés ou un dysfonctionnement.
Utilisation simultanée avec d'autres dispositifs
Les défaillances, telles que l'interruption de son, peuvent être causées par l'interférence d'ondes radio à partir de dispositifs qui utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz) que les casques d'écoute, y compris les périphériques Bluetooth, les dispositifs utilisant LAN sans fil, les téléphones numériques sans fil et les micro-ondes. De même, parce que les ondes radio des casques peuvent affecter ces dispositifs, prenez les précautions suivantes
- Installez les dispositifs qui utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz) loin des casques.
- Ne pas utiliser le produit dans les hôpitaux, les trains et les avions.
Mode d'emploi
Tout dispositif qui est connecté aux casques doit répondre aux normes Bluetooth établies par Bluetooth SIG et être certifié. Même si le dispositif est conforme aux normes Bluetooth, il pourrait ne pas se connecter au casque ou la méthode et le comportement d'opération peut différer en fonction des caractéristiques et spécifications du dispositif.
Fonction de réduction du bruit active
En utilisant cette fonction, des bruits environnants (tels que le bruit du véhicule ou le bruit des unités de conditionnement d'air) sont capturés à l'aide d'un microphone miniature qui est intégré dans ces casques et un bruit de phase opposé est généré afin d'annuler les bruits environnants.
Le résultat est une réduction substantielle de la quantité du bruit environnant que vous entendez.
* La fonction de réduction du bruit de ce dispositif opère principalement pour réduire le bruit à 300 Hz ou plus bas, ce qui signifie qu'il n'a presque aucun effet sur les bruits qui sont au-dessus de cette fréquence (tels que les sonneries de téléphone et les voix).
* Cette fonction ne supprime pas tous les bruits.
* L'efficacité de la fonction de réduction du bruit peut être limitée lorsqu'elle est utilisée dans un endroit tranquille ou selon le type de bruit.
* Un sifflement se fait entendre lorsque le commutateur de réduction du bruit est activé. Il s'agit du son de la fonction de NC (réduction du bruit) en marche et non d'un dysfonctionnement.
Nomenclature et fonctions

text_image
Plèces du casque Embouts en silicone Pour plus d'informations sur les embouts, reportez-vous à la section « A propos des embouts ». Bague Boîtier Emplacement du microphone de réduction du bruit L/R Arrière L'écouteur gauche a une partie saillante. Tour de cou Section d'alimentation Curseur Utilisez pour regrouper les câbles gauche et droit. Émetteur/récepteur Bluetooth Indicateur Affiche l'état de fonctionnement du casque. Bouton d'alimentation Met sous et hors tension. A Bouton de volume (–) Réduit le volume. Bouton de volume (+) Augmente le volume. Bouton de commande Utilisez pour lire/faire une pause de la musique et pour répondre aux appels. B Commutateur NC (réduction du bruit) AND OFF ON Indicateur (vert) NC (réduction du bruit) C Microphone Utilisez pour passer des appels avec le casque. Connecteur de la batterie Branchez le câble pour charger et écouter de la musique via une connexion filaire.Comment charger
Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation.
Lorsque la puissance de la batterie rechargeable est faible, vous entendez un bip et l'indicateur clignote rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie.
Il faut environ 3 heures pour charger complètement la batterie. (La durée varie en fonction des conditions de service.)
* Les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant le chargement, car le Bluetooth est déconnecté.
1 Branchez le câble USB fourni (côté connecteur micro USB) à la prise de la batterie du casque.

text_image
Ordinateur Port USB Type A Câble de recharge USB (fourni) Connecteur Micro USB Indicateur Prise de la batterie2 Branchez le câble USB (côté type A) à l'ordinateur et commencez le chargement.
3 Pendant le chargement, l'indicateur fonctionne comme suit:
Allumé rouge: En cours de chargement
Éteint: Chargement terminé
Comment se connecter
À propos du jumelage
Pour connecter le casque à un périphérique Bluetooth, le casque doit être jumelé (enregistré) avec le dispositif. Une fois qu'ils sont jumelés, vous ne devez pas les jumeler à nouveau.
Cependant, vous aurez besoin de les jumeler de nouveau dans les cas suivants:
- Si le casque a été supprimé de l'historique de connexion du périphérique Bluetooth,
- Si le casque est envoyé en réparation,
- Si le casque est jumelé avec 9 dispositifs ou plus.
(Jusqu'à 8 dispositifs peuvent être jumelés avec les écouteurs. Lorsque vous les jumelez avec un nouveau dispositif après avoir jumelé 8 autre dispositifs, les informations de jumelage pour le dispositif ayant la plus ancienne date de connexion seront remplacées par les informations du nouveau dispositif.)
Comment procéder au jumelage
* Lisez le mode d'emploi du périphérique Bluetooth.
* Placez le périphérique Bluetooth à 1 mètre du casque afin d'effectuer le jumelage correctement.
* Portez le casque pour confirmer le jumelage en écoutant le son.
1 Lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation jusqu'à ce que l'indicateur sur l'émetteur/récepteur Bluetooth clignote rouge / bleu (environ 6 secondes).
1er bip
Une pause de 2 secondes
2ème bip
Pression longue

2 Le processus de jumelage va commencer et le périphérique Bluetooth va chercher le casque.
* Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser le périphérique Bluetooth, veuillez lire le manuel d'utilisation du dispositif.
Comment se connecter
Comment procéder au jumelage
3 Lorsque Iles écouteurs sont recherchés, « ATH-ANC40BT » sera affiché sur le périphérique Bluetooth. Sélectionnez « ATH-ANC40BT » et enregistrez le dispositif à connecter.
Certains dispositifs peuvent demander une clé d'accès*. Dans ce cas, entrez « 0000 ».
* La clé d'accès est aussi appelée code d'accès, code PIN, numéro PIN ou mot de passe.
4 Lorsque le casque émet un son, le jumelage a été effectué normalement et terminé avec succès.

text_image
Bluetooth Bluetooth ON Device ATH-ANC408T SélectionnerBip
Codecs compatibles
Le produit est compatible avec les codecs Qualcomm® aptX™ audio/SBC/AAC. Le codec approprié sera déterminé automatiquement par le dispositif Bluetooth pendant le processus d'appairage. Toutefois, vous pouvez rencontrer des problèmes d'écoute du son avec les appareils compatibles avec le codec aptX. Dans de cas, désactivez le codec aptX du dispositif Bluetooth avant la connexion.
À propos de Multipoint
Ces écouteurs peuvent se connecter à deux périphériques Bluetooth simultanément et peuvent également être en attente pour prendre des appels téléphoniques mobiles.
* On ne garantit pas le jumelage ou le fonctionnement des écouteurs avec tous les périphériques Bluetooth.
Comment se connecter en utilisant Multipoint
Activation de la connexion multipoint
1 Désactivez la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth, puis allumez le casque.
2 Alors que le casque attend d'être connecté, appuyez et maintenez le bouton de commande pendant environ 1 seconde tout en appuyant le bouton de volume (+) jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.
*La connexion multipoint est activée par défaut.
Connexion à un périphérique Bluetooth
1 Jumelez le casque avec le premier périphérique Bluetooth.
2 Lorsque le jumelage au premier périphérique Bluetooth est terminé, désactivez la fonction Bluetooth de ce dispositif.
3 Jumelez le casque avec le second périphérique Bluetooth.
4 Activez la fonction Bluetooth du premier périphérique Bluetooth.
*Si le casque ne se connecte pas, éteignez le dispositif et rallumez-le.
*Un maximum de deux dispositifs peut être connecté en utilisant la connexion multipoint. Si un troisième dispositif est connecté, les deux dispositifs les plus récemment connectés resteront connectés.
* L'affichage de batterie restante peut ne pas être correct sur les dispositifs iOS, tel qu'un iPhone lorsqu'il est connecté en utilisant une connexion multipoint.
Désactivation de la connexion multipoint
1 Désactivez la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth puis allumez le casque.
2 Alors que le casque attend d'être connecté, appuyez et maintenez le bouton de commande pendant environ 1 seconde tout en appuyant le bouton de volume (-) jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.
* Désactivez la connexion multipoint si vous ne souhaitez pas connecter un deuxième périphérique Bluetooth.
Le son peut être interrompu si juste un seul dispositif est connecté lorsque la connexion multipoint est activée parce que le casque va chercher automatiquement le second dispositif.
À propos de l'affichage de l'indicateur
L'indicateur du casque affiche l'état de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant.
| État de fonctionnement | Modèles d'affichage de l'indicateur ● BleuRou | ||
| Jumelage | Recherche d'un dispositif * | Clignotant | |
| Connector | En attendant d'être connecté | ||
| Se connectant | |||
| Niveau de batterie restant | Niveau de batterie restant faible | ||
| Charger | En cours de chargement | Allumé | |
| Recharge complète | Éteint | ||
* Le témoin clignote rapidement en rouge si vous jumelez un dispositif lorsque le niveau de la batterie est faible.
Procédure d'utilisation
Le casque peut se connecter en mode Bluetooth, lire de la musique et recevoir des appels entrants.
Veuillez utiliser le casque conformément à ces applications. Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement des applications du périphérique Bluetooth.
Alimentation électrique
Activée : Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation (pendant environ 4 secondes) pour allumer le dispositif.
* Si le casque est mis en mode de jumelage par erreur, éteignez le dispositif et rallumez-le.

text_image
Bip (Indicateur: bleu)
text_image
Pression longueDésactivée : Lorsque le dispositif est allumé, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation (pendant environ 3 secondes) pour couper l'alimentation.

text_image
Bip (Indicateur: rouge)Utilisation de la fonction de réduction du bruit
Allumez le commutateur NC (réduction du bruit). L'indicateur de réduction du bruit (vert) s'allume lorsque le commutateur NC (réduction du bruit) est allumé. La fonction de réduction du bruit peut être utilisée lorsqu'il n'y a aucun périphérique Bluetooth connecté.
Comment le porter

text_image
Commutateur NC. (reduction du bruit) AND OFF ON Indicateur (vert) NC (reduction du bruit)Portez le côté du casque marqué par « L » (Left) sur l'oreille gauche et le côté marqué par « R » (Right) sur l'oreille droite et ajustez les embouts pour obtenir le meilleur confort possible (voir « A propos des embouts »).
*Réglez le volume de l'appareil connecté au niveau minimum et mettez le casque.

Procédure d'utilisation
Écouter de la musique
Pour vous connecter pour la première fois, se référer à « Comment connecter », jumelez le casque avec un périphérique Bluetooth et lancez la connexion.
Une fois le jumelage effectué, allumez le casque et activez la connexion Bluetooth du périphérique.
2 Lisez et écoutez votre musique conformément au mode d'emploi du périphérique Bluetooth connecté. Les opérations suivantes sont disponibles sur le casque:

text_image
Bouton de commande Pression courte Lecture/Pause Lit ou met en pause la musique et la vidéo. Bouton de volume bouton + Pression courte Volume fort Le volume augmente d'un niveau. 2 Pression longue 1 Avance Avance à la piste suivante. bouton - Pression courte Volume faible Le volume baisse d'un niveau. 2 Pression longue 1 Rembobinage Retourne à la piste précédente.1 Appuyez et maintenez pendant environ 1 seconde, puis relâchez quand vous entendez le son d'un bip court.
2 Vous entendrez un court « bip » lorsque le volume atteint son niveau maximum/minimum.
* Il est possible que vous ne puissiez pas avancer/reculer de la musique ou une vidéo sur certains smartphones.
Prendre un appel
Si la fonction téléphone est incorporée dans le périphérique Bluetooth, vous pouvez passer un appel en utilisant le casque. Lorsque le périphérique Bluetooth reçoit un appel, vous entendrez le casque sonner. Lorsque vous recevez un appel tout en écoutant de la musique, celle-ci s'arrête. Lorsque vous terminez l'appel, la musique reprend.
* Sur certains périphériques Bluetooth la lecture audio ne peut pas être redémarrée.

text_image
Bouton de commandePrendre un appel
Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez brièvement sur le bouton de commande et prenez l'appel.
Terminer un appel
Pendant l'appel, appuyez brièvement sur le bouton de commande pour terminer l'appel.
Commuter un appel entre le casque et le téléphone mobile
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de commande tout en maintenant le bouton de volume (+) pendant un appel, l'appel commute entre le combiné de téléphone mobile connecté et le casque.
Changer le volume d'appel
Pendant l'appel, vous pouvez augmenter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton de volume (+/-).
Bloquer les communications
Lors d'un appel entrant, appuyez sur le bouton de commande tout en maintenant le bouton de volume (+) pour rejeter l'appel entrant.
Utilisation en tant que casque (connexion filaire)
Branchez le câble de connexion fourni à la prise de la batterie sur le casque. Baissez le volume du dispositif connecté au niveau minimum et connectez le mini jack stéréo du câble à la sortie casque du périphérique. Quand vous êtes à bord d'un avion, utilisez l'adaptateur fourni pour système audio des avions, tel qu'indiqué dans la figure ci-dessous. Allumez le commutateur NC (réduction du bruit) pour utiliser la fonction réduction de bruit.
* Ces casques disposent d'une fonction play-through qui permet la lecture de la musique même si le casque est à court de batterie.
* La fonction Bluetooth est arrêtée lors de l'utilisation du casque avec une connexion filaire.

text_image
■ Exemple de connexion filaire Lecteur portable, etc. Siège d'avion Adaptateur de conversion pour avions (fourni) Mini-fiche stéréo φ3.5 mm Câble de connexion (1.2 m) (fourni)A propos des embouts en silicone
Tailles
Il peut être difficile d'entendre les sons graves si les embouts n'épousent pas parfaitement l'entrée de votre canal auditif. Les écouteurs sont livrés avec des embouts en silicone en quarte tailles (XS, S, M et L). Les écouteurs sont vendus par défaut avec des embouts de taille M. Pour assurer la meilleure qualité de son, il peut être nécessaire de changer la taille en fonction de ce qui est le mieux adapté pour vous, et d'ajuster les embouts dans vos oreilles pour une adaptation parfaite.
Nettoyer les embouts
Retirez les embouts des écouteurs et nettoyez-les avec du détergent dilué. Après le nettoyage, séchez-les avant utilisation.
Remplacer les embouts
Retirez les anciens embouts, puis installez le nouvel embout sur la tige jusqu'à sa base.
Note:
- Retirez et nettoyez régulièrement les embouts en silicone car ils se salissent facilement. Si vous utilisez des embouts sales, la saleté peut s'insérer dans les écouteurs, ce qui entraîne une détérioration de la qualité du son.
- Les embouts sont des consommables qui se dégradent avec le stockage et l'utilisation. S'ils deviennent lâches ou semblent s'être dégradés, achetez des embouts de remplacement.
- Lorsque vous replacez les embouts sur les écouteurs, vérifiez bien qu'ils sont correctement fixés.
Si les embouts restent coincés à l'intérieur de l'oreille, cela peut entraîner une blessure ou une invalidité.

Prenez l'habitude de nettoyer régulièrement vos écouteurs afin de vous assurer qu'il dure longtemps.
Ne pas utiliser d'alcool, de diluants de peinture ou d'autres solvants pour le nettoyage.
- À propos des écouteurs, du récepteur Bluetooth et de la section d'alimentation
Essuyez l'unité principale avec un chiffon sec. De la saleté peut s'accumuler dans les interstices entre les embouts et les écouteurs. Des embouts sales utilisés en continue tiendront moins bien et se détacheront facilement. Essuyez la saleté régulièrement. Évitez de toucher le port sensible qui émet des sons; cela peut provoquer une rupture ou un dysfonctionnement.
- A propos du câble, du câble de recharge USB, du câble de connexion et du tour de cou
Essuyez vos câbles avec un chiffon sec après l'utilisation s'il y a de la sueur ou de saleté. L'utilisation d'un câble sale en continu va provoquer la détérioration et le durcissement du câble, entraînant ainsi un dysfonctionnement du casque.
Pour le stockage à long terme, gardez les écouteurs dans un endroit bien ventilé et sans températures élevées et humidité.
Autres fonctions
Fonction d'auto-coupure
Les écouteurs s'éteindront automatiquement après 5 minutes s'ils ne sont pas connectés à un périphérique allumé.
*Le commutateur NC (réduction du bruit) n'est pas lié à cette fonction. Éteindre manuellement.
Fonction de réinitialisation
Si le casque ne fonctionne pas ou d'autres défaillances se produisent, reportez-vous à « Comment charger », branchez le câble USB fourni au casque et à votre ordinateur, puis appuyez sur le bouton de commande tout en maintenant le bouton d'alimentation. Appuyer sur ces boutons devrait résoudre le problème. Pour réinitialiser le casque à nouveau, recommencez dès la réinsertion du câble USB. Si le problème persiste, veuillez contacter notre centre de service.

text_image
Bouton de commande Bouton d'alimentationDépannage
Le dispositif est hors tension
Chargez les écouteurs.
Impossible de jumeler
Le jumelage est disponible pour la version 2.1 + EDR ou une version ultérieure du système de communication du périphérique Bluetooth.
Rapprochez le casque et le périphérique Bluetooth – dans l'intervalle de 1 mètre.
Définissez des profils pour le périphérique Bluetooth. Pour les procédures sur la façon de définir, reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique Bluetooth.
Aucun son ne sort/un son faible
Mettez sous tension le casque et le périphérique Bluetooth.
Augmentez le volume du casque et du périphérique Bluetooth.
Pour la connexion HFP/HSP, passez à la connexion A2DP. (Téléphones mobiles uniquement.)
Commutez la sortie du périphérique Bluetooth à la connexion Bluetooth.
Flottements sonores/bruit/le son est interrompu
Baissez le volume du casque et du périphérique Bluetooth.
Tenez les micro-ondes et des autres appareils tels que LAN sans fil à l'écart du casque.
Tenez la télé, la radio et les appareils avec des tuners intégrés à l'écart du casque.
Éteignez les réglages de l'égaliseur du périphérique Bluetooth.
L'antenne est installée dans la position indiquée dans la figure sur la droite. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle (tels que des objets métalliques ou des murs) entre cette antenne et le périphérique Bluetooth.
De bruit peut se produire lors de la connexion ou reconnexion à un périphérique Bluetooth. Finalisez la connexion.

text_image
Antenne interneVous ne pouvez pas entendre la personne à l'autre bout/la voix de la personne à l'autre bout est trop basse
Mettez sous tension le casque et le périphérique Bluetooth.
Augmentez le volume du casque et du périphérique Bluetooth.
Pour la connexion A2DP, passez à la connexion HFP/HSP. (Téléphones mobiles uniquement.)
Commutez la sortie vocale du périphérique Bluetooth à la connexion Bluetooth.
Le casque ne peut pas se charger
Connectez fermement le câble de recharge USB et chargez.
Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation lorsque le câble de recharge USB est connecté.
Pour le fonctionnement du périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d'utilisation du dispositif.
Si le problème persiste, réinitialisez le casque. Pour la procédure de réinitialisation du dispositif, reportez-vous à « Fonction de réinitialisation ».
Spécifications
Système de communication : Bluetooth Version 3.0
Sortie : Bluetooth Spécifications Classe de puissance 2 (1.4mW EIRP)
Portée de communication maximale : 10 m*
Bande de fréquence : 2,402 GHz à 2,480 GHz
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth pris en charge : A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codec de soutien : Qualcomm® aptX™ audio/SBC/AAC
Méthode de protection du contenu pris en charge : SCMS-T
Bande de transmission : 20 à 20000 Hz
Casque
Transducteur : Dynamique 13,5 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz à 24 000
Réduction active du bruit : jusqu'à 20dB (selon notre méthode de mesure)
Puissance d'entrée maximale : 10 mW
Niveau de pression acoustique de sortie : 100 dB/mW (Lorsque la réduction du bruit est utilisée)
100 dB/mW (Lorsque la réduction du bruit est pas utilisée)
Impédance : 16 Ω (Lorsque la réduction du bruit est utilisée)
16 Ω (Lorsque la réduction du bruit n'est pas utilisée)
Microphone
Élément : condensateur électret
Caractéristique directionnelle : omnidirectionnelle
Sensibilité : -42 dB (1V/Pa à 1 kHz)
Plage de fréquence effective : 70 à 8000 Hz
Autres
Source d'alimentation : batterie lithium-polymère 3.7 V DC
Borne d'entrée/de chargement : Micro-USB
Temps de chargement : Env. 3 heures *
Temps de fonctionnement : Env. 8 heures * (Lorsque Bluetooth et réduction du bruit sont utilisés)
Env. 13 heures * (Lorsque uniquement Bluetooth est utilisé)
Env. 24 heures * (Lorsque uniquement la réduction du bruit est utilisée)
Max. 100 heures * (temps de veille en continu)
Poids : Env. 35 g (Sans les embouts)
Température de fonctionnement : 5 °C à 40 °C
Accessoires : embouts (XS, S, M, L), câble USB de chargement (1.0 m)
Câble de connexion (1,2 m), adaptateur avion, pochette
En option : embouts vendus séparément
* Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d'exploitation.
(Pour l'amélioration du produit, il peut être faire l'objet de modification sans préavis.)
* La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
* Le logo « AAC » est une marque déposée de Dolby Laboratories.
* Qualcomm est une marque déposée appartenant à Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée avec autorisation. l'aptX est une marque déposée appartenant à Qualcomm international, Technologies Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Español
ADVERTENCIAS
Richtcharakteristik : Kugel
Pour les clients au Canada
IC déclaration
Le présent appareil est conforme aux RSS-247 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Déclaration de conformité
Le soussigné, Audio-Technica Corp., déclare que l'équipement radioélectrique du type ATH-ANC40BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:eu.audio-technica.com/doc
Italiano
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce système, appoué sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit plus être traitz avec les déchets refraîniers. Il doit être remis à un point de collectre approprié pour le recyclage des équipements électriculés et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au retribut de manito approprié, vous mûlere à prévenir les coespérences réalisatives potentielles pour l'environnement et la santé braine. Le recyclage des matériaux adère à contriver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contenter votre municipalité, votre décanterie ou le maguen où vous avez acheût le produit.
Nederlands

Mise au rebut des piles
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne et qui ne peuvent pas être jetées avec les ordurs ménaçères. Lorsque vous metrer des piles au neton, vouilliez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de consulte la procédure d'élémination à suivre. L'Elimination correcte des piles aide à éviser les conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et la santé banaune.
