HIF1993BT - Platine disque ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HIF1993BT ROADSTAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platine disque ROADSTAR HIF1993BT avec connectivité Bluetooth, compatible avec les disques vinyles 33/45 tours, sortie RCA, et haut-parleurs intégrés. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les amateurs de musique souhaitant écouter des vinyles tout en ayant la possibilité de se connecter à des appareils Bluetooth pour une écoute sans fil. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la platine et les disques pour éviter l'accumulation de poussière. Vérifier l'état de la cellule et du sillon du disque pour un son optimal. |
| Sécurité | Utiliser l'appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations. Ne pas exposer la platine à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Avant l'achat, vérifier la compatibilité avec les disques vinyles et les appareils Bluetooth. Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HIF1993BT ROADSTAR
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HIF1993BT - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HIF1993BT de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI HIF1993BT ROADSTAR
- Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROAD- STAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentive- ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à portée de main à fin de référence ultérieu- re.
13. PLAY-PAUSE: Appuyer pour lancer la lecture. Lors de la lecture, appuyer sur pour
arrêter temporairement la lecture et appuyer à nouveau pour reprendre la lecture.
14. STOP: Appuyer sur pour terminer la lecture.
15. SKIP - / REWIND: Appuyer pour revenir à la piste précédente, appuyer et mainte-
nir pour revenir rapidement en arrière.
16. SKIP + / FAST FORWARD: Appuyer pour passer à la piste suivante, appuyer et
maintenir pour avancer rapidement.
17. PLAY-MODE: appuyez plusieurs fois pour choisir le mode de lecture (REPEAT,
- INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour consultation ultérieure.
- AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
- EAU ET HUMIDITÉ - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou dans des pièces présentant un taux d'humidité élevé.
- VENTILATION - L'appareil doit être disposé de manière à ce que son emplace- ment ou sa position n'interfère pas avec sa ventilation adéquate.
- CHALEUR - L'appareil doit être placé à l'écart de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
- SOURCE D’ALIMENTATION - Le raccordement de la radio à l'alimentation élec- trique ne doit se faire que selon le modèle décrit dans le mode d'emploi.
- PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés ou pin- cés par des objets placés dessus ou contre eux.
- PÉNÉTRATION DES OBJETS ET DES LIQUIDES - Veillez à ce que les objets ne tombent pas et à ce que les liquides ne soient pas déversés dans l'enceinte par le biais des orifices.
- DÉGÂTS NÉCESSITANT RÉPARATION L'appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié lorsque : - L'alimentation électrique ou le cordon est endommagé; - Des objets sont tombés ou des liquides ont été renversés sur la radio; - l'appareil a été exposé à la pluie; - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé; - l'appareil ne semble pas fonctionner normalement.
- RÉPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans le mode d'emploi. Toute réparation doit être confiée à un tech- nicien qualifié. Remarque: Si L'affichage ne fonctionne pas correctement ou aucune réaction au fonctionnement d'une commande quelconque pourrait être due à une décharge électrostatique, éteindre, débrancher le cordon d'alimentation CA puis remettre l'appareil sous tension après quelques secondes. SOURCES D'ALIMENTATION ALIMENTATION CA : Pour alimenter la chaîne stéréo portative, il suffit de brancher le cordon d'alimentation CA (30) dans la prise de courant CA murale. Vérifier que la tension nominale de l`appareil correspond à la tension locale.
Appuyer sur le bouton [POWER] (2) pour la mise sous tension; Sélectionnez la source audio désirée en appuyant le bouton [SOURCE] (7 à 11); (Veuillez consulter les instructions détaillées pour chaque source dans les chapitres suivants); Réglez le volume avec le [CONTROLE DE VOLUME] (3) au niveau souhaité;15 Français Pour éteindre la radio, tenez enfoncé le bouton [POWER] (2). Remarque: Quand aucun son n'est produit, l'appareil s'éteint automatiquement après 10 min.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Appuyez sur le bouton [FM] (8); Réglez la fréquence sur la station désirée avec la [COMMANDE DE SYNTONISA- TION] (19). Remarque: Pour une meilleure réception FM, réorienter l'antenne (23). TOURNE-DISQUES Note: Lorsque vous utilisez le tourne-disque pour la première fois, dévissez dans le sense horaire la [VIS DE SÛRETÉ-TRANSPORT] (27) poste sur le côté supérieur du tourne-disques . Appuyez sur le bouton [PHONO] (11); Placer un disque sur la platine, au-dessus de l'axe central. Placer l'adaptateur EP au- dessus de l'axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm; Utilisee le [SÉLECTEUR DE VITESSE] (31) pour choisir entre 33, 78 ou 45 tours/ minute, selon le disque; Dégager l’ [AGRAFE DU BRAS] (29), et enlever le capuchon de protection de la pointe de lecture; Soulever le [BRAS DE LECTURE] (28) à l'aide de la [LEVIER DE LEVAGE] (30) du bras de lecture; Placer le [BRAS LECTURE] (28) au début du disque ou au début d'une piste précise; Baisser doucement le [BRAS DE LECTURE] (28) de lecture sur le disque à l'aide de la [LEVIER DE LEVAGE] (30) du bras lecture pour commencer la lecture de la piste; A la fin du disque la [PLAQUE TOURNANTE] (26) s'arrête et le [BRAS DE LECTU- RE] (28) retourne automatiquement sur le support. Pour arrêter le disque pendant la lecture, soulever le [BRAS DE LECTURE] (28) du disque et posez-le sur le support. Remarques: Ne pas faire tourner et ne pas arrêter la [PLAQUE TOURNANTE] (26) manuellement. Lorsque l'unité est déplacée ou transportée: Verrouillez le [BRAS DE LECTURE] (28) à l'aide du [AGRAFE DU BRAS] (29); Placez le capuchon de protection sur la pointe de lecture (même s'il n'est pas utilisé); Visser la [VIS DE SÛRETÉ-TRANSPORT] (27) dans le sens antihoraire jusqu'à sentir une résistance (ne pas la visser complètement).
FONCTIONNEMENT DU CD-MP3
Appuyez sur le bouton [CD] (9); Appuyez sur le bouton [OPEN/CLOSE] (18) pour ouvrir la [PORTE DU CD] (12) et placer un disque CD avec l'étiquette vers le haut dans le compartiment CD; Fermer la [PORTE DU CD] (12). Une recherche de focalisation est réalisée et la lec- ture démarre automatiquement à partir de la première piste. PROGRAMMATION Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes pour la lecture d’un CD ou 99 de fi- chiers MP3 dans un ordre quelconque. Arrêter la lecture en appuyant sur [STOP] (14); Appuyer sur [PLAY MODE] (17), l'écran (6) affichera "P01" et clignotera;16 Français Sélectionner la piste désirée en utilisant les boutons [SKIP -/ +] (15/16); Appuyer de nouveau sur [PLAY MODE] (17) pour confirmer la piste désirée dans la mémoire de programme; Répéter les étapes 3 et 4 pour entrer des pistes supplément. dans la mémoire; Lorsque toutes les pistes désirées ont été programmées, appuyer sur [PLAY] (13) pour lire le disque dans l'ordre programmé. Remarque: Appuyez deux fois sur [STOP] (14) pour terminer la lecture programmée. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton [PROG] (33).
FONCTIONNEMENT DE L'USB
Appuyez sur le bouton [CD/USB] (9); Brancher un périphérique USB dans la [PRISE USB] (1); Appuyez et maintenez enfoncé [FUNCTION] (4) pour sélectionner le mode USB; La lecture démarre automatiquement à partir de la première piste. PROGRAMMATION L'opération de PROGRAMMATION est la même que celle du CD-MP3. Remarque: Certains lecteurs mp3 peuvent ne pas être en mesure de jouer via la prise USB. ce n'est pas une fonction maul du système. Pour éviter d'endommager la clé USB, retirez-la uniquement lorsque la radio est éteinte. La prise USB n'est pas conçue pour charger smartphones ou autres appareils.
FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE
Appuyez sur le bouton [TAPE] (10); Insérez une cassette TAPE dans le [MÉCANISME] (22); Le système commencerà la lecture automatiquement. Appuyer à moitié sur la touche [TAPE FORWARD/EJECT] (21) pendant la lecture. La bande sera bobiné à haute vitesse. Appuyer légèrement sur la touche [TAPE FORWARD/EJECT] (21) pour retourner à la lecture normale. Appuyer à fond sur la touche [TAPE FORWARD/EJECT] (21) et la cassette serà éjectée.
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH
Appuyez sur le bouton [BT] (7), l'indicateur BT s'allume; Connectez votre appareil portable Bluetooth à l'ID Bluetooth étiqueté comme "HIF- 1993BT”; Vous pouvez maintenant transférer la musique sur le HIF-1993BT. Remarque: Le contrôle de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué depuis votre dispositif extern.
FONCTIONNEMENT DU AUX-IN
Appuyez sur le bouton [PHONO/AUX] (11); Utiliser un câble mâle vers un câble jack mâle de 3,5 mm (non fourni) pour connecter un périphérique audio externe à la prise AUX-IN (25). La commande de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué à partir de cet ap- pareil externe.17 Français
Remarque: Aucun titre de chanson ne sera enregistré pendant le mode d'encodage. Pour éviter d'endommager la mémoire USB, retirez-la uniquement lorsque la radio est éteinte. ENCODAGE DE DISQUES, BLUETOOTH, CASSETTES ET AUX Branchez la clé USB dans la [PRISE USB] (1); Effectuez la reproducion normale de la piste que vous voulez encoder et enregistrer; Appuyez et maintenez deux fois sur le bouton [RECORD] (5) pour lancer l'encodage. L'écran affichera "REC"; Une fois l'enregistrement terminé, appuyez sur le bouton [STOP] (14) pour arrêter l'enregistrement.
Branchez la clé USB dans le [PORT USB] (1) ; Effectuez la lecture normale de la piste que vous souhaitez encoder et enregistrer ; Appuyez sur la touche [RECORD] (5) et maintenez-la enfoncée pendant la lecture de la piste souhaitée. Appuyez sur le bouton I<< ou >>I pour sélectionner ONE/DLR(FOLDER)/ALL. Appuyez à nouveau sur la touche [RECORD]. La lecture s'arrête et redémarre auto- matiquement et "USB" clignote en haut de l'écran (6). L'encodage est en cours. Appuyez sur la touche [STOP] (14) pour terminer l'encodage de la piste.
EFFACER PASSAGES DU SUPPORT USB
Effectuez la lecture normale de la piste que vous souhaitez supprimer. Pendant la lecture de la piste que vous souhaitez supprimer, appuyez sur la touche [DELETE] (34) de la télécommande. Appuyez sur la touche I<< ou >>I pour sélectionner ONE/FOLDE/ALL. Appuyez à nouveau sur la touche [RECORD]. La ou les pistes seront supprimées. FONCTION DE DIVISION DE PISTE POUR L'ENREGISTREMENT USB À PARTIR
DE PHONO/CASSETTE/AUX IN/BLUETOOTH
Division manuelle : Pendant l'encodage USB, l'icône USB clignote à l'écran. Si une nouvelle piste est nécessaire, appuyez et maintenez enfoncé le bouton [PLAY.MODE] de l'appareil ou le bouton [PROG] de la télécommande, l'écran affiche- ra "TS". L'appareil interrompt alors l'enregistrement et le reprend. Un nouveau fichier aura été créé. Auto Split : Avant l'encodage, sélectionnez la source audio, puis appuyez et mainte- nez enfoncé le bouton [PLAY.MODE] de l'appareil ou le bouton [PROG] de la télécommande pour régler T-N(ON)/F(OFF). Lorsque TS est réglé sur ON et que vous démarrez l'encodage USB, l'appareil détectera automatiquement la partie silencieuse entre chaque piste et créera un nouvau fichier pour passer à l'encodage de la piste suivante. Pendant l'encodage, REC et T-N s'affichent de manière interchangeable. NOTE Auto split : plusieurs secondes du début de la piste suivante peuvent ne pas être enregistrées, car l'appareil peut prendre quelques secondes pour créer un nou- veau fichier sur l'USB/SD : et il peut également arriver que certains producteurs de musique ajoutent intentionnellement des sections silencieuses à l'intérieur d'une pi- ste. En conséquence, il est très probable que l'appareil considère cette partie silen-18 Français cieuse comme une coupure entre les pistes et crée une nouvelle piste sur l'enregi- strement. REMARQUE concernant la division automatique : pendant l'enregistrement USB/SD à partir d'une platine/cassette, lorsque l'appareil a détecté une partie silencieuse par- ticulière, le lecteur de platine/cassette s'arrête momentanément. Le lecteur de plati- ne/cassette reprendra son fonctionnement une fois que le périphérique USB/SD aura commencé à créer un nouveau fichier à enregistrer. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Source d’énergie: AC 230V ~ 50Hz. Consommation électrique en mode veille : 0,7W Durée de mise en veille : 15 min Couverture de radiofréquence FM: 87.5 - 108 MHz. Haut-parleur Puissance: 2 x 2.5 Wrms Général Aux-In: RCA Headphone: 3.5mm Jack Puissance maximale rayonnée: 2.5 mW (4 dBm) (Bluetooth). USB: USB 2.0 / 64Gb max Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable. Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environ-nement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai-rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respec-tant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi- tions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT (déchets d'équipements électriques et électroniques) ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque. Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce reparable par l’uti- lisateur. Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz. Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps. Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects. L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie. L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu’une bibliothèque. L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.19 Italiano
Notice Facile