ROADSTAR HIF1993BT - Platine_disque

HIF1993BT - Platine_disque ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HIF1993BT ROADSTAR au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROADSTAR HIF1993BT - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Platine disque ROADSTAR HIF1993BT avec connectivité Bluetooth, compatible avec les disques vinyles 33/45 tours, sortie RCA, et haut-parleurs intégrés.
Utilisation Idéale pour les amateurs de musique souhaitant écouter des vinyles tout en ayant la possibilité de se connecter à des appareils Bluetooth pour une écoute sans fil.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la platine et les disques pour éviter l'accumulation de poussière. Vérifier l'état de la cellule et du sillon du disque pour un son optimal.
Sécurité Utiliser l'appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations. Ne pas exposer la platine à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Informations générales Avant l'achat, vérifier la compatibilité avec les disques vinyles et les appareils Bluetooth. Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - HIF1993BT ROADSTAR

Comment connecter ma platine disque ROADSTAR HIF1993BT à des haut-parleurs externes ?
Utilisez les sorties RCA situées à l'arrière de la platine. Branchez les câbles RCA aux entrées correspondantes de vos haut-parleurs ou de votre amplificateur.
Que faire si ma platine ne tourne pas ?
Vérifiez que la platine est correctement alimentée et que le bras de lecture est bien positionné sur le disque. Assurez-vous également que le moteur est en marche et qu'il n'y a pas d'obstruction.
Comment régler le son de la platine disque ROADSTAR HIF1993BT ?
Utilisez le bouton de volume situé sur la platine pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également régler le son via les haut-parleurs ou l'amplificateur auquel elle est connectée.
Comment nettoyer ma platine disque sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Pour le plateau et le bras de lecture, utilisez des produits spécifiques pour disques vinyles et un pinceau antistatique pour éviter les rayures.
La platine ne lit pas les disques correctement, que faire ?
Vérifiez que le disque est propre et en bon état. Assurez-vous également que la pression du bras de lecture est correctement réglée et que la cellule est bien installée.
Comment utiliser la fonction Bluetooth de la ROADSTAR HIF1993BT ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et mettez la platine en mode Bluetooth. Sélectionnez 'ROADSTAR HIF1993BT' dans la liste des dispositifs disponibles pour établir la connexion.
La platine fait du bruit, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que la platine est placée sur une surface stable et plane. Vérifiez également que le bras de lecture et la cellule sont correctement installés et que le disque est propre.
Comment changer la cellule de lecture de la platine ?
Retirez délicatement la cellule en dévissant les vis qui la maintiennent. Installez la nouvelle cellule en suivant les instructions du fabricant et en vous assurant qu'elle est bien alignée.
Quel type de disques puis-je lire avec la ROADSTAR HIF1993BT ?
La platine peut lire des disques vinyles de 33 tours, 45 tours et 78 tours, selon la configuration de la platine.
Comment réinitialiser ma platine disque ROADSTAR HIF1993BT ?
Pour réinitialiser la platine, débranchez-la de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur HIF1993BT ROADSTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HIF1993BT - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HIF1993BT de la marque ROADSTAR.

MODE D'EMPLOI HIF1993BT ROADSTAR

Manuel d'instructions

- Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions. Conservez-le à portée de main à fin de référence ultérieure.

FR - Dévissez la VIS DE SÜRETE-TRANSIT dans le sens inverse horaire avant d'utiliser le tourne-disque.

FRENCH (réglage de le platine)

Pour s'assurer que la platine peut lire complètement disques avec des normes différentes, un trou avec pl "SERVICE" est situé à l'arrière de l'unité pour régler la vis à l'intérieur du tourne-disque.

Si la fonction de retour automatique est activée avant la fin du disque, veuillez utiliser un tournevis pour régler la vis à l'intérieur du trou d'environ 45 degrés dans le sens anti horaire. Si le disquen'est toujours pas complètement joué, arrêtez la lecture et tournez à nouveau la vis de 45 degrés dans le sens horaire. Répétez cette opération jusqu'à ce que le disque est joué entièrement et puis le bras revient à la position initiale.

Si le tourne-disque ne s'arrête pas, mais continue à tourner après avoir joué le disque complètement, utilisez un tournevis pour tourner la vis à l'intérieur du trou d'environ 45 degrés dans le sens antihoraire. Si le tourne-disque ne s'arrête toujours, arrêtez la lecture et tournez à nouveau la vis de 45 degrés dans le sens antihoraire. Répétez cette opération jusqu'à ce que le disque est joué entièrement et puis le bras revient à la position initiale.

SPANISH (ajuste tocadiscos)

  1. PRISE USB
  2. POWER (BOUTON D'ALIMENTATION)
  3. CONTROLE DE VOLUME
  4. FUNCTION (BOUTON DE FONCTION)
  5. RECORD (BOUTON ENREGISTREMENT)
  6. AFFICHAGE LCD
  7. BLUETOOTH
  8. RADIO FM
  9. CD / USB
  10. TAPE (CASSETTE)
  11. PHONO/AUX IN
  12. PORTE DU CD
  13. PLAY-PAUSE: Appuyer pour lancer la lecture. Lors de la lecture, appuyer sur pour arrêter temporairement la lecture et appuyer à nouveau pour reprendre la lecture.
  14. STOP: Appuyer sur pour terminer la lecture.
  15. SKIP - / REWIND: Appuyer pour revenir à la piste précédente, appuyer et maintenir pour revenir rapidement en arrière.
  16. SKIP + / FAST FORWARD: Appuyer pour passer à la piste suivante, appuyer et maintenir pour avancer rapidement.
  17. PLAY-MODE: appuyez plusieurs fois pour choisir le mode de lecture (REPEAT, RANDOM)
  18. OPEN / CLOSE CD DOOR (OUVRIR / FERMER LA PORTE CD)
  19. COMMANDE DE SYNTONISATION
  20. HAUT-PARLEURS
  21. TAPE FAST FORWARD / EJECT (AVANT RAPIDE / EJECT CASSETTE)
  22. CASSETTE SLOT-IN
  23. CONNECTEUR ANTENNE
  24. CABLE AC
  25. ENTRÉE AUXILIAIRE RCA ET SORTIE CASQUE
  26. PLATEAU DE LA PLATINE
  27. VIS SÛRETÉ-TRANSPORT
  28. TROU DE SERVICE
  29. AGRAFE DU BRAS
  30. LEVIER DE LEVAGE
  31. SÉLECTEUR DE VITESSE (33 / 45 / 78 RPM)

TÉLÉCOMMANDE

    • / + 10 PISTES
  1. PROGRAM (BOUTON PROGRAMME)

  2. DELETE (SUPPRESSION KEY)

  3. RANDOM

  4. BOUTON REPEAT

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  • INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour consultation ultérieure.
  • AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
  • EAU ET HUMIDITÉ - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou dans des pièces présentant un taux d'humidité élevé.
  • VENTILATION - L'appareil doit être disposé de manière à ce que son emplacement ou sa position n'interfère pas avec sa ventilation adéquate.
  • CHALEUR - L'appareil doit être placé à l'écart de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
  • SOURCE D'ALIMENTATION - Le raccordement de la radio à l'alimentation électrique ne doit se faire que selon le modèle décrit dans le mode d'emploi.
  • PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux.
  • PÉNÉTRATION DES OBJETS ET DES LIQUIDES - Veillez à ce que les objets ne tombent pas et à ce que les liquides ne soient pas déversés dans l'enceinte par le biais des orifices.
    • DÉGÂTS NÉCESSITANT RÉPARATION

L'appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié lorsque :

  • L'alimentation électrique ou le cordon est endommagé;
  • Des objets sont tombés ou des liquides ont été renversés sur la radio;
  • l'appareil a été exposé à la pluie;
  • l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé;
  • l'appareil ne semble pas fonctionner normalement.

- RÉPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans le mode d'emploi. Toute réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Remarque: Si L'affichage ne fonctionne pas correctement ou aucune réaction au fonctionnement d'une commande quelconque pourrait être due à une décharge électrostatique, éteindre, débrancher le cordon d'alimentation CA puis remettre l'appareil sous tension après quelques secondes.

SOURCES D'ALIMENTATION

ALIMENTATION CA : Pour alimenter la chaîne stéréo portative, il suffit de brancher le cordon d'alimentation CA (30) dans la prise de courant CA murale. Vérifier que la tension nominale de l'appareil correspond à la tension locale.

UTILISER LA RADIO

Appuyer sur le bouton [POWER] (2) pour la mise sous tension;

Sélectionnez la source audio désirée en appuyant le bouton [SOURCE] (7 à 11);

(Veuillez consulter les instructions détaillées pour chaque source dans les chapitres suivants);

Réglez le volume avec le [CONTROLE DE VOLUME] (3) au niveau souhaité;

Pour éteindre la radio, tenez enfoncé le bouton [POWER] (2).

Remarque: Quand aucun son n'est produit, l'appareil s'éteint automatiquement après 10 min.

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

Appuyez sur le bouton [FM] (8);

Réglez la fréquence sur la station désirée avec la [COMMANDE DE SYNTONISATION] (19).

Remarque: Pour une meilleure réception FM, réorienter l'antenne (23).

TOURNE-DISQUES

Note: Lorsque vous utilisez le tourne-disque pour la première fois, dévissez dans le sense horaire la [VIS DE SÛRETÉ-TRANSPORT] (27) poste sur le côté supérieur du tourne-disques. Appuyez sur le bouton [PHONO] (11);

Placer un disque sur la platine, au-dessus de l'axe central. Placer l'adaptateur EP au-dessus de l'axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm;

Utilisee le [SÉLECTEUR DE VITESSE] (31) pour choisir entre 33, 78 ou 45 tours/minute, selon le disque;

Dégager l' [AGRAFE DU BRAS] (29), et enlever le capuchon de protection de la pointe de lecture;

Soulever le [BRAS DE LECTURE] (28) à l'aide de la [LEVIER DE LEVAGE] (30) du bras de lecture;

Placer le [BRAS LECTURE] (28) au début du disque ou au début d'une piste précise; Baisser doucement le [BRAS DE LECTURE] (28) de lecture sur le disque à l'aide de la [LEVIER DE LEVAGE] (30) du bras lecture pour commencer la lecture de la piste;

A la fin du disque la [PLAQUE TOURNANTE] (26) s'arrête et le [BRAS DE LECTURE] (28) retourne automatiquement sur le support. Pour arrêter le disque pendant la lecture, soulever le [BRAS DE LECTURE] (28) du disque et posez-le sur le support.

Remarques: Ne pas faire tourner et ne pas arrêter la [PLAQUE TOURNANTE] (26) manuellement.

Lorsque l'unité est déplacée ou transportée:

Verrouillez le [BRAS DE LECTURE] (28) à l'aide du [AGRAFE DU BRAS] (29);

Placez le capuchon de protection sur la pointe de lecture (même s'il n'est pas utilisé); Visser la [VIS DE SÛRETÉ-TRANSPORT] (27) dans le sens antihoraire jusqu'à sentir une résistance (ne pas la visser complètement).

FONCTIONNEMENT DU CD-MP3

Appuyez sur le bouton [CD] (9);

Appuyez sur le bouton [OPEN/CLOSE] (18) pour ouvrir la [PORTE DU CD] (12) et placer un disque CD avec l'étiquette vers le haut dans le compartiment CD;

Fermer la [PORTE DU CD] (12). Une recherche de focalisation est réalisée et la lecture démarre automatiquement à partir de la première piste.

PROGRAMMATION

Il est possible de programmer jusqu'à 20 pistes pour la lecture d'un CD ou 99 de fichiers MP3 dans un ordre quelconque.

Arrêter la lecture en appuyant sur [STOP] (14);

Appuyer sur [PLAY MODE] (17), l'écran (6) affichera "P01" et clignotera;

Sélectionner la piste désirée en utilisant les boutons [SKIP -/ +] (15/16);

Appuyer de nouveau sur [PLAY MODE] (17) pour confirmer la piste désirée dans la mémoire de programme;

Répéter les étapes 3 et 4 pour entrer des pistes supplément. dans la mémoire;

Lorsque toutes les pistes désirées ont été programmées, appuyer sur [PLAY] (13) pour lire le disque dans l'ordre programmé.

Remarque: Appuyez deux fois sur [STOP] (14) pour terminer la lecture programmée.

Sur la télécommande, appuyez sur le bouton [PROG] (33).

FONCTIONNEMENT DE L'USB

Appuyez sur le bouton [CD/USB] (9);

Brancher un périphérique USB dans la [PRISE USB] (1);

Appuyez et maintenez enfoncé [FUNCTION] (4) pour sélectionner le mode USB;

La lecture démarre automatiquement à partir de la première piste.

PROGRAMMATION

L'opération de PROGRAMMATION est la même que celle du CD-MP3.

Remarque:

Certains lecteurs mp3 peuvent ne pas être en mesure de jouer via la prise USB. ce n'est pas une fonction maul du système.

Pour éviter d'endommager la clé USB, retirez-la uniquement lorsque la radio est éteinte.

La prise USB n'est pas conçue pour charger smartphones ou autres appareils.

FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE

Appuyez sur le bouton [TAPE] (10); Insérez une cassette TAPE dans le [MÉCANISME] (22); Le système commencerà la lecture automatiquement.

Appuyer à moitié sur la touche [TAPE FORWARD/EJECT] (21) pendant la lecture. La bande sera bobiné à haute vitesse.

Appuyer légèrement sur la touche [TAPE FORWARD/EJECT] (21) pour retourner à la lecture normale.

Appuyer à fond sur la touche [TAPE FORWARD/EJECT] (21) et la cassette sera éjectée.

FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH

Appuyez sur le bouton [BT] (7), l'indicateur BT s'allume;

Connectez votre appareil portable Bluetooth à l'ID Bluetooth étiqueté comme "HIF-1993BT"; Vous pouvez maintenant transférer la musique sur le HIF-1993BT.

Remarque: Le contrôle de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué depuis votre dispositif extern.

FONCTIONNEMENT DU AUX-IN

Appuyez sur le bouton [PHONO/AUX] (11);

Utiliser un câble mâle vers un câble jack mâle de 3,5 mm (non fourni) pour connecter un périphérique audio externe à la prise AUX-IN (25).

La commande de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué à partir de cet appareil externe.

Remarque:

Aucun titre de chanson ne sera enregistré pendant le mode d'encodage.

Pour éviter d'endommager la mémoire USB, retirez-la uniquement lorsque la radio est éteinte.

ENCODAGE DE DISQUES, BLUETOOTH, CASSETTES ET AUX

Branchez la clé USB dans la [PRISE USB] (1);

Effectuez la reproducion normale de la piste que vous voulez encoder et enregistrer;

Appuyez et maintenez deux fois sur le bouton [RECORD] (5) pour lancer l'encodage.

L'écran affichera "REC"; Une fois l'enregistrement terminé, appuyez sur le bouton [STOP] (14) pour arrêter l'enregistrement.

ENCODAGE DE CD

Branchez la clé USB dans le [PORT USB] (1) ;

Effectuez la lecture normale de la piste que vous souhaitez encoder et enregistrer ;

Appuyez sur la touche [RECORD] (5) et maintenez-la enfoncée pendant la lecture de la piste souhaitée.

Appuyez sur le bouton I<< ou >>I pour sélectionner ONE/DLR(FOLDER)/ALL.

Appuyez à nouveau sur la touche [RECORD]. La lecture s'arrête et redémarre automatiquement et "USB" clignote en haut de l'écran (6). L'encodage est en cours.

Appuyez sur la touche [STOP] (14) pour terminer l'encodage de la piste.

EFFACER PASSAGES DU SUPPORT USB

Effectuez la lecture normale de la piste que vous souhaitez supprimer.

Pendant la lecture de la piste que vous souhaitez supprimer, appuyez sur la touche [DELETE] (34) de la télécommande.

Appuyez sur la touche I<< ou >>I pour sélectionner ONE/FOLDE/ALL.

Appuyez à nouveau sur la touche [RECORD]. La ou les pistes seront supprimées.

FONCTION DE DIVISION DE PISTE POUR L'ENREGISTREMENT USB À PARTIR DE PHONO/CASSETTE/AUX IN/BLUETOOTH

Division manuelle : Pendant l'encodage USB, l'icône USB clignote à l'écran. Si une nouvelle piste est nécessaire, appuyez et maintenez enfoncé le bouton

[PLAY.MODE] de l'appareil ou le bouton [PROG] de la télécommande, l'écran affichera "TS". L'appareil interrompt alors l'enregistrement et le reprend. Un nouveau fichier aura été créé.

Auto Split : Avant l'encodage, sélectionnez la source audio, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton [PLAY.MODE] de l'appareil ou le bouton [PROG] de la télécommande pour régler T-N(ON)/F(OFF). Lorsque TS est réglé sur ON et que vous démarrez l'encodage USB, l'appareil détectera automatiquement la partie silencieuse entre chaque piste et créera un nouveau fichier pour passer à l'encodage de la piste suivante. Pendant l'encodage, REC et T-N s'affichent de manière interchangeable.

NOTE Auto split : plusieurs secondes du début de la piste suivante peuvent ne pas être enregistrées, car l'appareil peut prendre quelques secondes pour créer un nouveau fichier sur l'USB/SD : et il peut également arriver que certains producteurs de musique ajoutent intentionnellement des sections silencieuses à l'intérieur d'une pi- ste. En conséquence, il est très probable que l'appareil considère cette partie silen-

cieuse comme une coupure entre les pistes et crée une nouvelle piste sur l'enregistrement.

REMARQUE concernant la division automatique : pendant l'enregistrement USB/SD à partir d'une platine/cassette, lorsque l'appareil a détecté une partie silencieuse particulière, le lecteur de platine/cassette s'arrête momentanément. Le lecteur de platine/cassette reprendra son fonctionnement une fois que le périphérique USB/SD aura commencé à créer un nouveau fichier à enregistrer.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Source d'énergie: AC 230V \~ 50Hz.

Consommation électrique en mode veille : 0,7W

Durée de mise en veille : 15 min

Couverture de radiofréquence

FM: 87.5 - 108 MHz.

Haut-parleur

Puissance maximale rayonnée: 2.5 mW (4 dBm) (Bluetooth).

USB: USB 2.0 / 64Gb max

Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable.

ATTENTION

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 1

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK DO NOT OPEN

230v\~

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 3

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 4

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 5

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 6

Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.

Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.

Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l'appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L'appareil ne renferme aucune pièce reparable par l'utilisateur.

Cet appareil a été conçu pour une tension d'alimentation de 230V \~ 50Hz. Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps.

Mettez l'appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects.

L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.

L'appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu'une bibliothèque.

L'unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 7

ROADSTAR HIF1993BT - ATTENTION - 8

COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT (déchets d'équipements électriques et électroniques)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur maïrie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Nous, soussignés Roadstar Management SA, déclarons que l'équipement radio de type HIF-1993BT est conforme aux exigences de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de cette déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse internet suivante: http://roadstar.com/images/ce/HIF-1993BT.pdf ou en scannant le code QR suivant.

La société Roadstar par le biais de sa propre organisation et avec les modalités indiqui ci-dessous - garantit le bon fonctionnement et l'absence de défauts de fabrication des produits ayant la marque Roadstar, pendant la période de garantie. En cas de dysfonment ou de défaut de fabrication du produit, la société Roadstar, par le biais de son or tion de vente ou de ses propres distributeurs, prendra à sa charge la réparation et, au cela ne serait pas possible, le remplacement du produit. La reparation ou le remplacer produit est a la discretion de Roadstar or de son distributeur. Le délai de Garantie est me à la directive 99/44/CE de l'Union Européenne. Pour les autres Pays, veuillez vous aux lois en vigueur dans chacun d'eux. Ne sont pas couvertes par la garantie les parties sujettes à usure, les parties esthétiques, les produits ayant un cachet de garantie endogé ou un numéro de série illisible, ainsi que les dommages provoqués par un cas fortu négligences, un usage impropre, l'emploi de pièces de rechange non d'origine, ou n'im quelle autre cause pouvant être attribuée à des défauts du produit Roadstar. La prése "garantie" ne préjudicie pas les droits du consommateur énoncés dans la directive 99/ Pour toute information supplémentaire, consultez le site www.roadstar.com ou a votre demande par e-mail aftersales@roadstar.com.

ITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROADSTAR

Modèle : HIF1993BT

Catégorie : Platine_disque