PDI03 JB - Équipement audio Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDI03 JB Palmer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDI03 JB Palmer
Téléchargez la notice de votre Équipement audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDI03 JB - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDI03 JB de la marque Palmer.
MODE D'EMPLOI PDI03 JB Palmer
Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie den Netzstecker.INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté un simulateur de haut-parleur Palmer PDI 03 Joe Bonamassa Signature Model. Considéré comme “le nouveau roi des pyromanes des six cordes”, Joe en connaît un bout sur le son de guitare ; il utilise un simulateur de haut-parleur Palmer pour envoyer à son public un son “en pleine figure”. Le PDI 03 JB supprime la prise de son de l’ampli par micro, et apporte un son constant et reproductible sur scène, en studio et en home studio. Il se connecte entre votre amplificateur et le baffle ou le haut-parleur, et fournit un signal de sortie symétrisé par transformateur. Le PDI 03 JB peut aussi servir à donner une certaine personnalité aux sons de préamplis et de pédales d’overdrive ou de distorsion par exemple. Ses filtres analogiques ont été conçus avec soin, et la touche “JB” exclusive permet d’intervenir sur le circuit de compensation de fréquences de l’appareil, ce qui permet d’émuler une grande variété de sonorités de haut-parleurs Veuillez lire ce manuel attentivement afin de tirer le meilleur de votre Palmer PDI 03 modèle Joe Bonamassa Signature.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de
l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation
stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en instal- lation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécuri-
té en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radia-
teurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de fa- çon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple,
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins
qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspon- dantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire
dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et
approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du
câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce
qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau
ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endom- magé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil ali- menté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays
pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des en-
fants. APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de
terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne dé
sactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande
différence de température ambiante (par exemple, lors du trans
port). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la
valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vé
rifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au for
mat de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.34 35
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble
secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au
câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez net
toyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adapta
teur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de
suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible
de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le
cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouil-
lable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pour
rait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale
en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de re- cevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur Ne confiez sa réparation qu‘à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l‘utilisateur la présence à l‘intérieur de l‘appareil d‘une tension dangereuse non protégée, suffi- samment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signal eà l‘utilisateur la présence d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘en- tretien de l‘appareil. ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux régle- mentations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux so- nores élevés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irrépa- rables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
Ne regardez pas directement l‘appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte du-
rée, même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l‘intermédiaire d‘un
appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circons-
tances, provoquer des crises d‘épilepsie chez les sujets sen- sibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés.PANNEAU DESCRIPTION PANNEAU
ATTÉNUATEURAvant de procéder à tout branchement, réglez ce sélecteur en fonc-tion de la source du signal envoyé au PDI 03. Sélectionnez la position “24 dB” si vous branchez un amplificateur d’une puissance allant jusqu’à 200 Watts ; la position “12 dB” pour une puissance allant jusqu’à 10 Watts ; la position “0 dB” pour des préamplis au niveau ligne et des pédales au niveau instrument. INPUT Reliez la sortie haut-parleur de votre amplificateur à ce jack avec un câble instrument jack 1/4 pouce (6,35 mm) de haute qualité. Pour brancher un préampli ou une pédale, utilisez un câble instrument jack 1/4 pouce (6,35 mm) de haute qualité. THRUReliez ce jack à votre haut-parleur ou baffle un câble haut-parleur 1/4 pouce (6,35 mm) de haute qualité.ATTENTION : SI VOUS DÉSIREZ EFFECTUER UN ENREGISTREMENT DIRECT DE VOTRE AMPLIFICATEUR, SANS HAUT-PARLEUR NI BAFFLE, IL FAUT CONNECTER À CE JACK UNE CHARGE D’IMPÉDANCE ADAPTÉE (PAR EXEMPLE, PALMER PDI 06). N’UTILISEZ JAMAIS LE PALMER PDI 03 JB SANS HAUT-PARLEUR OU CHARGE ADAPTÉE CONNECTÉE À CE JACK, SOUS PEINE D’ENDOMMAGER GRAVEMENT VOTRE AMPLIFICATEUR ! REMARQUE : AUCUNE CHARGE N’EST NÉCESSAIRE SI VOUS UTILISEZ LE PDI 03 JB AVEC UN PRÉAMPLI OU UNE PÉDALE. BALANCEDCette sortie sur XLR permet de récupérer, sous forme de signal sy-métrisé par transformateur audio, le signal corrigé du PDI 03, pour envoi sur une boîte de direct (DI). Vous pouvez connecter cette embase XLR à l’entrée micro d’une console de mixage, d’un enreg-istreur ou d’une interface audio en utilisant un câble micro de qualité.
UNBALANCED Cette sortie sur jack 1/4 pouce (6,35 mm) permet de récupérer, sous forme asymétrique, le signal corrigé du PDI 03, par exemple pour traitement supplémentaire. Utilisez un câble instrument jack 1/4 pouce (6,35 mm) de haute qualité pour relier cette sortie à un périphérique externe. NOTE : VOUS POUVEZ UTILISER SIMULTANÉMENT LES SORTIES BALANCED ET UNBALANCED.
Ce sélecteur à 3 positions permet d’intervenir sur le correcteur de graves. Sélectionnez la position DEEP si vous désirez un grave en avant, comme avec un baffle clos ; la position NORMAL pour une réponse en fréquence linéaire ; FLAT pour un grave légèrement en retrait, comme avec un baffle ouvert.
Ce sélecteur à 3 positions permet d’intervenir sur le correcteur d’aigus. Sélectionnez la position BRIGHT pour un aigu clair et présent, comme une guitare branchée directement sur la console de mixage ; NORMAL pour une réponse en fréquence linéaire ; MELLOW pour un son riche et chaud, avec une légère atténuation dans l’aigu.
Ce sélecteur à 3 positions ne se trouve que sur le PDI 03 JB. Son action s’apparente à celle d’une pédale d’overdrive classique – il ajoute une bosse dans le médium, ainsi qu’une légère atténuation du grave. En position MEDIUM, cette bosse dans le médium est relative- ment large ; en position HEAVY, elle est plus étroite et plus pro- noncée. Le sélecteur JB ajoute de la présence, de la précision, et donne un son plus puissant, “en pleine figure”. REMARQUE : LES CORRECTEURS GRAVE, AIGU ET JB ONT ÉTÉ CONÇUS POUR INTERAGIR ENTRE EUX. LES DESCRIPTIONS CI-DESSUS NE CONSTITUENT QUE DES BASES D’EXPLICATION. ESSAYEZ-LES TOUS ! CARACTÉRISTIQUES Type de Produit : Simulateur de haut-parleur Type : passif Nombre de Canaux : 1 Type d'entrée : asymétrique Entrées : 1 Connecteur d'entrée : jack 6,35 mm Type de sortie : symétrique Nombre de Sorties : 1 Connecteur de sortie : XLR, jack 6,35 mm Impédance de sortie : 600 ohms Contrôles : Atténuateur, Voicing (Deep-Nor- mal-Flat, Bright-Normal-Mellow), sélecteur « JB » Charge intégrée : non Correcteur Voicing : Oui Atténuateur de puissance : Non Sorties isolées par transfor- mateur : Oui Matériau boîtier : Tôle d’acier Finition boîtier : peinture Largeur : 140 mm Profondeur : 95 mm Hauteur : 50 mm Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques tech- niques et les fonctionnalités du produit sont susceptibles de modification.
Cette garantie s’applique au produit Adam Hall de marque Palmer que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l’égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garan- tie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l’égard d’Adam Hall. Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à par- tir de la date d’achat du produit (auprès d’Adam Hall ou d’un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale. La période de garantie court à partir de la date d’achat. Pour faire valoir vos droits à la garantie, il faut justifier de la date d’achat, soit par une facture datée, soit par un bon de livraison daté. Vous êtes éli- gible aux droits relatifs à cette garantie, selon les termes et conditions mentionnés dans ce document , au cas où une réparation devrait intervenir dans le cadre de la garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur initial du produit Adam Hall ; elle n’est pas transférable à l’acheteur ultérieur du produit. Tout au long de la période couverte par la garantie, les com- posants ou le produit défectueux Adam Hall seront réparés ou rem- placés gratuitement. Tous les composants échangés dans le cadre de cette garantie restent la propriété de Adam Hall. Dans le cas improbable où le produit Adam Hall que vous avez ache- té présenterait une défaillance répétée Adam Hall peut décider, de son propre chef, de remplacer ce produit par un autre, identique ou comparable (au moins de la même puissance). Adam Hall ne garantit pas que l’utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall ne peut être tenu pour responsable de dommages consécutifs à une mau- vaise observation des instructions d’utilisation contenues dans le manuel utilisateur. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- pièces d’usure (par exemple, accumulateur, lampe...)
- appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou endommagé suite à un accident
- utilisation non appropriée ou abusive ou autres causes extérieures
- appareils utilisés non conformément aux paramètres d’utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d’utilisation livré avec l’a p p a r e i l.
- appareils utilisés non conformément aux paramètres d’utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d’utilisation livré avec l’a p p a r e i l.
- appareils modifiés ou réparés par un tiers autre qu’Adam Hall ou une structure de maintenance autorisée. Ces termes et conditions constituent l’accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté. Cette garantie ne s’applique qu’en Europe. Hors Europe, veuillez vous adresser à notre représentant commercial officiel.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la péri- ode de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y com- pris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage42 43
spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité finan- cière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limi- tation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de re- sponsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux perso nnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous re- porter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall au- près de qui vous l‘avez acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications applicables des Direc- tives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.
MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(DÉCHET ÉLECTRIQUE) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière respon- sable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représent- ant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Notice Facile