PDI03 JB - Audioausrüstung Palmer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDI03 JB Palmer als PDF.
| Produkttyp | Lautsprechersimulator |
| Marke | Palmer |
| Modell | PDI03 JB |
| Kategorie | Audioausrüstung |
| Typ | Passiv (ohne Stromversorgung) |
| Anzahl Kanäle | 1 |
| Eingang | 1 x unsymmetrische 6,35 mm Klinke |
| Ausgänge | 1 x symmetrischer XLR, 1 x unsymmetrische 6,35 mm Klinke |
| Ausgangsimpedanz | 600 Ohm |
| Bedienelemente | Dämpfungsglied (0/12/24 dB), Voicing (Deep/Normal/Flat, Bright/Normal/Mellow), JB-Schalter (Medium/Heavy) |
| Integrierte Last | Nein (erfordert Lautsprecher oder externe Last) |
| Transformatorisolierung | Ja |
| Gehäusematerial | Stahlblech |
| Oberfläche | Lackierung |
| Abmessungen (B x T x H) | 140 x 95 x 50 mm |
| Gewicht | Ca. 0,5 kg (Schätzung) |
| Pflege | Nur trockenes Tuch |
| Sicherheit | Nicht öffnen, keine vom Benutzer reparierbaren Teile, nur mit geeigneter Last verwenden |
Häufig gestellte Fragen - PDI03 JB Palmer
Benutzerfragen zu PDI03 JB Palmer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDI03 JB - Palmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDI03 JB von der Marke Palmer.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDI03 JB Palmer
Der als der „neue Hexer auf sechs Saiten" gefeierte Joe weia, wie seine Gitarre klingen muss - und er nutzt den Palmer Speaker Simulator, um „seinen Sound auf den Punkt zu bringen". Die FDI 03 JB-Machtaje Mikrofonierung überflüssig und liefert auf der Bühne, im Studio und bei der Aufnahme zuhause immer einen identischen Sound.
Sie wird einfach zwischen ihren Amp und den Lautsprechen verkabelt und lieferert ein Übertrager-symmetrietes Ausgangssignal. Die PDI 03 JB kann auch einfach zur akustischen Färbung der Klangs von Preamps und Effektpedalen wie Overdrive- und Distortion-Effekte genutzt werden. Über sorgfältig angepasste analogue Filter und den exklusive JB-Schalter können sie die Schaltung zur Freqenzcompensation beeinflussen und zahlreiche authentische Lautsprecher-Charakteristiken nachbilden.
Lesen Sie diesen Handbuch aufmerkam durch, um das Maximum aus Ihrem Palmer PDI 03 Joe Bonamassa Signature Model Speaker Simulator zu holen!
16 17

DEFINE YOUR TONE
SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitungmente sorgfaltig durch.
- Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
- Befolgen Sie die Anweisungen.
- Bechten Sie alle Warnhinweise. Entfern den Sie keine Sicherheitschinweise oder andere Informationen vom Gemat.
- Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
- Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallen). Stellen Sie richer, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und geschichert sind. Stellen Sie richer, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
- Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
- Installieren und betrieben Sie das Gerät nicht in der Näre von Helzkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie davon, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
- Platzieren sie keine zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
- Luftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in dieser Fallitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
- Sorgen Sie davon, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerat eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefulten Behaltnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerat.
- Sorgen Sie davon, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen konnen.
- Betrieben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehor.
- Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
- Überprüften Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um

Schaden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 17. Achten Sie beim Transport daraufuf, dass das Gerät nicht herunterfallen und bereits möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es soit aus und trennen es von der Netzstackdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerätarf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Threm Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackungitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel mussen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden
BEIGERATENWTNETZANSCHLUSS:
- ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Gerats mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie nimals den Schutzleiter eines Netzkabels.
- Schalten Sie das Gerät nicht那么简单 ein, wenn es starrkten Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispieleweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat konnten das Gerät beschädigten. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
- Bevor Sie das Gerat an die Steckdose anschreiben, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Freqenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerat angegebenen Werten überineinstimmen. Verfügt das Gerat über einen Spannungswahlschalter, schreiben Sie das Gerat nur an die Steckdose an, wenn die Geratewerte mit den Werten des Stromnetzes überineinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in ihre Netzsteckdose passet, wenden Sie an ihren Elektriker.
- Treten Si nicht auf das Netzkabel. Sorgen Si davon, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Net

DEFINE YOUR TONE
zadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möften. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdo-se. Berühren Sie Netz kabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht Schnell hintereinander ein und aus, daß sonst die Lebensdauer des Gerats beeinträchtigt werden konne.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen aus-schlieBlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerästecker entsprert werden, bevör er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie ihre Kabel davon immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
ACHITUNG:

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages bestehen kann. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden konnen.
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal durchführren.
20 21
DEFINETHYOUR TONE


Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeichnet nicht-isolierte, gefährliche" Spannungen im Gerat, die einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursa-chen können.

Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen kenneichnet wichtte Bedienungen- und Wartungseinweite.
ACHTING HOHE LAUTSTARKEN BEI AUDIOPRODUKTEN
Dieses Gerat ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommenerielle Betrieb dieser Ges Gerats unterlieget den weils gultigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, sie ausdrucklich auf mögliche Gesundheits risiken hinzweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieser Produkte konnen hohe Schalldruckpegel (SPL) er-zeutiert werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gēhör-schäden führen konnen. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
VORSICH WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHTPRODUKTE
- Blichen sie nicht aus Entfernungen von unter 40 cm in den Lichtstrahl.
- Blichen Sie niemals länger Zeit aus kurzem bis mittlerem Abstand in den Lichtstrahl.
- Blichenke Si nimials mit optischen Geräten wie Vergörserungsglässern in den Lichtsrahl.
- Stoboskopeffekte konnen unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen sollen den daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboscope eingesetzt werden.

DEFINE YOUR TONE
DEFINETHYOUR TONE

ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE

ATTENUATOR
Bevor Sie etwas anschließen, passen Sie die PDI 03 JB mit diesen Schalter an ihre Eingangsguille an. Wahlen Sie die Einstellung 24 dB, wenn Sie einen Verträcker mit einer maximalen Ausgangsleistung von 200 Watt verwenden, oder schalten Sie auf 12 dB für schwächere Verträcker mit einem Output von maximal 10 Watt. Die Stellung 0 dB wahren Sie für Preamps mit Line- und für Effektpedale mit Instrumentenpegel.
2INPUT
An dieser Buchse schlieBen Sie den Lautsprecherausgang Ihres Verstarkers uber ein hochwertiges Lautsprecherkabel mit 6,3 mm. Klinkenstecker an. Zum Anschluss eines Preamps und Effektpedals verwenden Sie ein hochwertiges 6,35 mm Instrumentenkabel.
3THR
Verbinden Sie diese Buchse mit einem hochwertigen 6,35 mm Lautsprecherkabel mit dem Lautsprecher Hisrs Verstärkers oder einer externen Lautsprecherbox.
VORSICHT: FÜR EINE DIREKTABNAHME IHRES VERSTARKERS OHNE EINEN ANGESCHLOSSEN LAUTSPRECHER ODER EINE BOX MUSSEN SIE AN DIESER BUCHSE EINEN LASTWERSTAND MIT DEM ENTSPRECHENDEN IMPEDANZwert (Z. B. DEN PALMER PDI 06) ANSCHLIESSEN.
VERWENDEN SIE DIE PALMER PDI 03 JB NIEMALS OHNE EINEN LAUTSPRECHER ODER EINE ENTSPRECHENDE LAST AN DIESER BUCHSE, UM IHREN VERSTARKER NICTT NACHHALTIG ZU BESCHADIGEN!
HINHEIS: IM BETTRIEB DER PDI O3 JB MIT PREAMPS UND EFFEKTPEDALEN WIRD KEINE EXTERNE LAST BENOTI.
4
Dieser mit einem Übertrager symmetrierte XLR-Ausgang gibt das frequenzkompressierte DI-Signal aus. Verbinden Sie die XLR-Buchse über ein hochwertiges Mikrofonkel bei einem Mikrofoneingang eines Mischpults, Ihr Aufnahme-Equipments oder Ihrer Soundkarte.

DEFINE YOUR TONE
5 UNBALANCED
Dieser 6,35 mm Klinkenausgang gibt das frequenzkompensierte Signal unsymmetrisch aus, um es anderweitig beareriten zu konnen. Verbinden Sie diese Buchse mit einem hochwertigen 6,35 mm Klinkenkabel mit beliebigem Equipment.
ANMERKUNG: DIE AUSGänge BALANCED UND UNBALANCED KONNEN PARALLEL GENUTZT WERDEN.
6 SCHALTER DEEP-NORMAL-FLAT VOICING
Dieser 3-fach Schalter steuert den Freqenz-Filter. Wahlen Sied die Einstellung DEEP für ein sates Bassfundament, wie es eine geschlossene Laufsprecherbox liefert. NORMAL steth für eine linne-Ansprache, während FLAT der Charakteristik einer halboffenen Laufsprecherbox mit einer dezenten Bassabsenkung entspricht.
7 BRIGHT-NORMAL-MELLOW VOICING-SCHALTER
Dieser 3-fach Schalter steuert den Mitten-bis Hohen-Frequency-Filter. Wahlen Sie die Einstellung BRIGHT für einen transparenten, hohenreichen Gitarren-Sound, der direkt ins Pult eingespielt wird. NORMAL bietet eine lineare Ansprüche, während MELLOW für einen kraftigen, warmen Klang mit einer leichten Absenkung in den Hohen stelt.
8 VB-SCHALTER
Dieser 3-fach Schalter steht exklusiv in der PDI 03 JB zur Verfugung und lasset sich am besten mit dem Effekt vergleichen, den klassische Overdrive-Effekte auf den Freqenzgang ihrer Gitarren haben: Er sorgt für eine Mittenanhebung im Signal, gepaart mit einer dezenten Absenkung im Bassbereich. Wahlen Sie die Position MEDIUM für einen breiten Mittenboost und die HEAVY-Einstellung für eine ausgeprachte schmalbandige Betonung. Der JB-Schalter sorgt für Praszenen, eine Fokussierung sowie eine Dämpfung der Leistung, die den Sound ganz welt nach vorne brigt.
HINWEIS: DIE ZWEI FILTER UND DER JB-SCHALTER BEEINFLUSSEN SICH KONSTRUKTIONSBEDINGT IN HOHEM MASSE. DIE BISHER BESCRIBENEN EINSTELLUNGEN DIENEN DAHER NUR ALS GROBE EMPFEHLUNGEN. PROBIEREN SIE SIE EINFACH ALLE AUS!
DEFINETHYOUR TONE

SPEZIFICATIONEN
Produkttyp:Speaker-Simulator
Typ: passiv
Kanäle: 1
Eingangstyp unsymmetrisch
Eingänge: 1
Eingangsanschlüsse: 6,3 mm Klinke
Ausgangsstyp: symmetrisch
Ausgange:1
Ausgangsanschluss: XLR, 6,3 mm Klinke
Ausgangsimpedanz: 600 Ohm
Bedienelemente: Attenuator, Voicing (Deep-
Normal-Flat, Bright-Normal-Mellow), JB-Schalter
Blindlast: nein
Voicing-Filter: Ja
Power Attenuator: Nein
Übertrager-isolierte Ausgänge: Ja
Gehäusermaterial: Stahlblech
Gehäuseoberfläche: pulverbeschichtet
Breite: 140 mm
Tiefe: 95 mm
Höhe: 50 mm
Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Änderungen der technischen Daten und Produktmerkmaule vorbehalten.

DEFINE YOUR TONE
DEFINETHYOUR TONE

HERSTELLERGARANTIE
Diese Garantie erstreckt sich auf das von Innen erworbene Adam Hall Produkt der Marke Palmer. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkauf werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielnehmer begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
Mit dieser Garantie stellt Adam Hall richer, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitauros von 5 Jahren bzw. bei Röhrenverträger und Gitarrenboxen 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatumss, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Liefererschein. Sie haben Anspruch auf den Garantieservice zu den in thisem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist.
These Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käfer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käfer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird.
Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgelauchten bzw. entfernten Komponenten gehen in das Eigentum von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Innen erworbgen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, kann Adam Hall nach eigenen Ermessen entscheiden, Innen thises Produkt durch einvergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu erszen.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder 26 27
fehlerfreien Betrieb desnes Products. Adam Hall ubernimmt keine Verantwortung fur Schaden die auf eine inkorrekte Befolguration der im Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zuruckzuführen sind.
These Garantie erstreckt sich nicht auf:
- Verschleibeile (z.B. Akkumulator, Röhren).
Geräte deren Seriennummer entfert wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls
nicht sachgerechter oder missbrächlicher Verwendung oder andere.
er aßer Ursachen - Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind
- Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestelter oder vertriebener Teile repariert wurden
- Geräte die durch{jemand anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert oder repariert wurden.
These Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließlich Garantievereinbarung zwischen Innen und Adam Hall für das von Innen erworbene Adam Hall Produkt dar.
These Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sichitte an unsere officiellen Vertriebspartn er.
HAFTUNGSBESCHHRANKUNG
Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantierklarung offen) aufreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlich Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist entsprechtend dieser Garantie ausdrucklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Erssatz - und davon den jeweils niedrigeren Betrag - der bei üblichen Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt.

DEFINE YOUR TONE
Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Gewinneinbüssen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder Folgeschäden. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen Dritter angemeldeten Forderungen.
These Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt oder Schadensersatzansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund einer Laubüber Handlungen (einschließlich Fahrlösigkeit und Gefährungshausfertigung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandom aufgehoben oder verändert werden. These Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprüchen in Zusammenhang mit Personensschäden.
Diese Herstellergarantie räum Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglicherweise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heranzuziehen, um ihre Rechte umfassend zu ermittelt.
NANSPRUCHNAHMEDERGARANTIE
Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
EG-KONFORMTATSETKLRUNG
Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zuteffend) den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC 'EMC) und 2006/95/EC (LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www. ad a m hall.c o m.
DEFINETHYOUR TONE

KORREKTTEENTSORGUNG DISES PRODUKTS (ELEKTRO-ABFALLE)
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Müllternnung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf aufhin,das das Gerat am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf,um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsor-gung zu vermeiden.itte entsorgen Sie thises Produkt getrennt von anderen Abfallen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreislaufe dem Recycling zu.
Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Handler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sieitte比例Hisien Lieferanten und prufen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dies Produkt darft nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfallen entsorgt werden.
UNWEILTSCHHUTZ UND ENERGIESPAREN
Energiesparen ist ein aktiver Beitragzum Umweltschutz. Schalten Sieitte alle nicht benotigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benotierte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen,ziehen Sie den Netzstecker.

DEFINETHYOUR TONE
30 31
