PHV1410 - Aspirateur à main BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHV1410 BLACK & DECKER au format PDF.
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Puissance | 14,4 V |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Temps de charge | 4 heures |
| Autonomie | 10 minutes |
| Poids | 1,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse pour meubles, suceur long |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces variées, idéal pour les petits espaces |
| Entretien | Filtre lavable, réservoir facile à vider |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHV1410 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur PHV1410 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHV1410 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHV1410 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI PHV1410 BLACK & DECKER
Merci d'avoir chosesi Black & Decker!
Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/
NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
à LIRE avant de returner ce produit pour chaque raison que ce soit :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black & Decker, consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le nombre de catalogue sous la main lors de l'appoint.
Pour l'achat d'un filtr de rechange composer le 1-888-678-7278.
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SECURITE - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et comprendiez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et visent à EVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait cause la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait cause des blessures mineures ou moderées.
MISE EN GARDE: Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résultat en des dommages à la propriété.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils electriques, toujours observer des précautions de base, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT: Lire tous les averissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des averissements et des directives ci-dessous peut entrainer des risques de chic electrique, d'incendie ou de blessures graves.
A V A R T I S S E M E N T : Certaines poussieres domestiques contiennent des produits chimiques identifiés par l'Etat de Californie comme pouvant cause le cancer, des anomalies congénitales et d'autres dangers pour la reproduction, tels que l'amiate et le plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures:
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de chocolélectrique, ne pas utiliser à l'extérieur ou sur une surface mouillée.
- Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil comme jouet. Une étroite surveillance est nécessaire si l'appareil est utilisé par des enfants ou pres de ceux-ci.
- Utiliser l'appareil uniquement selon les indications données dans le present manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne pas utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé. Si un apparéil ne fonctionne pas comme il devrait, s'il est tombé au sol ou dans l'eau, s'il est endommagé ou s'il a été laissé à l'extérieur, l'envoyer à un centre de réparation.
- Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l'outil par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords tranchants ou des coins. Ne pas passer l'appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
- Ne pas manipuler le chargeur, notamment la fiche et les bornes du chargeur, avec des mains mouillées.
- Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil si ses ouvertures sont bouchées; les tener exemples de poussière, de peluche, de cheveux et de toute chose pouvant réduire la circulation d'air.
- Tenir les cheveux, les vêtements, les doigs et toutes les parties du corps à distance des ouvertures et des pieces mobiles.
-
Etre très prudent lors du nettoyage des escaliers.
-
Ne pas utiliser cet apparéil pour ramasser des liquides inflammables ou des combustibles comme de l'essence et ne pas l'utiliser dans les endroits où ces substances sont générées.
- Ne pas ramasser de matieres brulantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Utiliser uniquement l'appareil si le sac a poussiere, les filtres ou les deux sont en place. - Ne pas charger l'appareil à l'extérieur.
Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant. - Ne pas incinerer l'appareil, même s'il est très endommagé. Les piles peuvent exploser dans un feu.
Lappareil est concu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale. - Risque de chocoléctrique. Afin de se protégger contre les risques de chocoléctrique, ne pas immerger l'appareil ni la base de charge dans quelles liquide que ce soit.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.L'appareil doit etre place ou fixe loin de tout evier et de toute surface chaude.
- Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.
- Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V/60 Hz).
- Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.
- Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinerer les piles, car elles exploseront à des températures élevées.
- Les cellules des piles peuvent fui r dans des conditions extrimes. Si le liquide, qui est constitue d'une solution de 20 à 35% d'hydroxyde de potassium, entre en contact avec la peau : (1) se laver rapidement avec de I'eau et du savon ou (2) neutraliser le produit avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide atteint les yeux, les rincer immediatement a I'eau claire pendant au moins 10 minutes. Consulter un medecin.
- Ne pas regarder dans les évets lorsque l'appareil est en marche, car il arrive parfais que de petits débris s'en échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtré qui aurait tendance à les libérer.
- L'étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
| V............volts | A............ampères |
| Hz............hertz | W............watts |
| min............minutes | ~ ou AC............courant alternatif |
| = = ou DC............courant continu | no............sous vide |
| Construction de classe I (mis à la terre) | ±............borne de mise à la minute |
| □............Construction de classe II | Asymbole d'advertissement |
| RPM ou .../min..........tours à la minute |
- En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l'outil alimenté. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entrainant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustré les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
| Tension | Longueur totale du cordon en pieds | ||||
| 120V | 0-25 | 26-50 | 51-100 | 101-150 | |
| (0-7,6m) | (7,6-15,2m) | (15,2-30,4m) | (30,4-45,7m) | ||
| 240V | 0-50 | 51-100 | 101-200 | 201-300 | |
| (0-15,2m) | (15,2-30,4m) | (30,4-60,9m) | (60,9-91,4m) | ||
| Intensité (A) | |||||
| Au moins | Au plus | Calibre moyen des fils (AWG) | |||
| 0 | - | 6 | 18 | 16 | 14 |
| 6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 |
| 10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 |
| 12 | - | 16 | 14 | 12 | 12 |
| Non recommandé | |||||
- Dépoussièreur
- Bouton de dégagement du collecteur de poussière
- Bouton de déblocage de pivot
- Interrupteur marche/arrêt
- Trappe du collecteur
- Loquet d'ouverture de la trappe du collecteur
- Chargeur
- Brosse escametable
- Rallonge du dépoussièreur
Assemblage
Réglage du dépoussièreur (fig. A - C)
Le dépoussiérur (1) comprend une Brosse qui se replie vers l'avant pour l'époussetage et le nettoyage des meubles.
- Le dépoussièreur (1) est range sous l'appareil. Pour régler l'appareil afin de l'utiliser, le débrancher du chargeur (7).
- Enforcer le bouton de déblocage de pivot (3) et tourner le depoussièreur (1) à la position requise.
- Relachier le bouton de déblocage de pivot (3) pour verrouiller le dépoussièreur en position.
- La portée du dépoussiérer peut être accrue en tirant sur sa rallonge (9) jusqu'à ce que cette dernière se bloque en position.
- La rallonge peut être rétractée en appuyant sur le bouton (10) et en repoussant la rallonge dans le dépoussiérer.
- Le dépoussiérure doit être remis en position de rangement, sous l'appareil, après son utilisation et durant la charge de l'appareil.




Utiliser
- Avant la première utilisation, la pile doit être chargée pendant au moins 24 heures.
- Brancher l'appareil dans le chargeur chaque fois que sa puissance devient faible.
CHARGE DE LA PILE (FIG. D)
- S'assurer que l'appareil est eteint. La pile ne se charge pas si le commutateur marche/arrêt (4) est en position de marche.
- Brancher l'appareil dans le chargeur (7) comme dans l'illustration. L'indicateur de charge s'allume.
- Laisser l'appareil en charge pendant au moins 9 heures. Pendant la charge, le chargeur peut chauffer. Cela est normal et n'indique pas de problème. Il est sécurité de laisser l'appareil branché au chargeur indéfiniment. Le chargeur réduit automatiquement la consommation électrique lorsque la charge est complète.
Lorsque la charge est terminée, levoyant s'eteint.


AVENTISSEMENT
- Ne pas charger la batterie à des
températures ambantes inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F).
Mise en marche et arrêt (fig. E)
- Pourmettre l'appareil en marche, coulisser l'interrupteur marche/arrêt (4) vers l'avant, à la position I.
- Pour arrêté l'appareil, coulibser l'interrupteur marche/arrêt (4) vers l'arrière, à la position 0.
Optimisation de la force d'aspiration
Tournier le réservoir (fig. A), puis secouer le filtré pour faire sortir la saleté; cependant, pour maintenir au maximum la force d'aspiration, le collecteur de poussière et les filtres doivent être nettoyés régulièrement.

Nettoyage du collecteur de poussière et des filtrés (fig. F - K)
Il existe deux méthodes de nettoyage du réservoir, à savoir une méthode de vidagerapide et une méthode de nettoyage en profondeur.
Pour la méthode de vidage rapide, suivre les directives suivantes.
- Enfoncer le loquet d'ouverture (6) et ouvrir la trappe du collecteur (5) (fig. F).
Vider le collecteur de poussière (11). - Fermer la trappe du collecteur de poussière (5). S'assurer que le loquet d'ouverture (6) s'enclenché en place.
Pour la méthode de nettoyage en profondeur, suivre les directives suivantes.

Le collecteur de poussière (11) est fixé au corps de l'appareil au moyen d'une fixation à baïnonnette. Pour-retirer le collecteur de poussière, enforcer le bouton de dégagement du collecteur de poussière (2) et tourner ce dernier (11) dans le sens antihoraire, puis le dégager soigneusement de l'appareil.
- Tournier le filtré (12) dans le préfiltré (13) de manière à le secouer pour-retirer la saleté.
- Retirer le filtrre principal.
- Brosser le contrôle pour faire tomber la poussière libre.

AVERTISSEMENT:Risques de projection/pour les
voies respiratoires : ne jamais utiliser l'appareil sans les filtres. Une aspiration optimale des poussières ne sera obtenue qu'avac des filtres propres.
MISE EN GARDE :
Ne mettez apparéil lorsquè bac à poussière est enlevée.
- Le préfiltre est fixé au moyen d'une fixation à baïonnanette. Pour restorer le préfiltre, le tourner dans le sens antihoraire, puis le dégager soignement du collecteur de poussière.
- Il est possible de nettoyer le collecteur de poussière. Il suffit de passer un chiffon humide ou de le laver à l'eau chaude savonneuse, puis de le laisser sécher.
- Les filtrés sont réutilisables et doivent être nettoyés régulièrement. Les laver à l'eau chaude savonneuse, puis les laisser sécher.
- Installer le préfiltre dans le collecteur de poussière (11) en le tournant dans le sens horsaire de manière à ce qu'il s'enclenché en place.
- Installer le filtrtre principal dans le préfiltre.
- Installer le collecteur de poussière (11) dans l'appareil, puis le tourner dans le sens horaire de manière à ce qu'il s'enclenché en place.

Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu'ils sont usés ou endommages. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant Black & Decker local (n° de cat. PVF110):
- Retirer les anciens filtrres selon les indications ci-dessus.
- Installer les filtres neufs selon les indications ci-dessus.


Entretien
N'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode d'emploi) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, utilisant toujours des pieces de rechange identiques.
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
| · L'appareil refuse de · Pile non chargée. · Vérifier les exigences de démarrer. | charge pour | |
| · La pile ne se charge pas. · Chargeur non branché. · Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter à | « Remarques | importat pour |
| chargement | ||
| renseignements | ||
| branchant une lampe ou un autre | · Vérifier le courant à la prise enagine | Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met |
| appareil | ||
| · Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met | ||
| hors tension | lorsque lumières. | |
| · Température ambiente trop chaude ou trop froide. | · Déplacer le chargeur et l'outil à une température ambiente de plus de 4.5 °C (40 °F) | |
| ou sous les 40.5 °C (105 °F). | ||
ACCESSIONS
Les accessoires recommendés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : l'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.
RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES
Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.
Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent etre retirees de l'aspirateur et recyclées. Elles ne doivent jamais etre incinéres ni compostées.
On peut apporter la pile à un centre de réparation Black & Decker ou un centre autorisé. Certains détaillants locaux participent également à un programme national de recyclage. Communiquer avec le détaillant de votre région pour les détails. Le centre de réparation de Black & Decker ou un centre autorisé prendront les dispositions nécessaires pour recycler la pile épuisée si on la rapporte à un tel centre. On peut aussi contacter la municipality pour obtenir des directives de mise au rebut appropriées selon la ville.
Enlever le bloc-piles pour élimination :
1.) D'abord, avant d'essayer de démonter le produit, l'allumer et le laisser allumé jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement, ce qui assure une décharge complète des piles.
2.) Vérifier que la buse est tournée en position de rangement.
3.) Avec un tournevis à pointe cruciforme, retarder les sept vis fixant les deux moitiés du boîtier.
4.) Déposer le couvercle du boîtier de l'ensemble.
5.) Retirer la vis unique fixant l'ensemble de moteur (située en bas de l'appareil, pres du contenant à poussière.)
6.) Soulever l'ensemble de moteur.
7.) Retirer les trois vis du couvercle et retarder le couvercle de l'ensemble afin d'exposer les piles.
8.) Debrancher les connexions du moteur et séparer le moteur de l'ensemble.
9.) Debrancher tous les fils et retirer les piles de leur boitier.
10.) Eliminer les piles conformément aux directives recommandées.
SCEAU RBRC

RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables)
Ce sceau apposé sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au nickel-cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représenté donc une alternative ecologique.
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium déchargees. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en returnant les piles au nickel cadmium épuisées à un centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu'elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pieces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus pres de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le réseau des Pages jaunes à la rubrique « Outils electriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de defaults de matériel et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d'achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La presente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuees par toute autre personne que le personnel de Black & Decker et de ses centres de réparation agreeés. Un produit defectieux qui remplit les conditions stipulées par la presente garantie sera remplaced ou réparé sans frais d'une des deux façon suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout回头 doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant. Une preuve d'achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de return du détaillant au sujet des délaisIMPARTIS pour les retours ou les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation/agreeé ou à un centre de réparation Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de Black & Decker. Une préuve d'achat peut être requise. Les centres de réparation de Black & Decker et les centres de réparation agreées sont repertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils electriques » de l'annuaire téléphonique ou en ligne sur www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon l'Etat ou la province qu'il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus pres. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. L'usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présence.
Imported by / Importé par
Construccion Clase I (mis à la terre)
Construccion de classe II
A.........amperios
W.......varios
o AC....corriente alterna