WAHTSBP1 - Autres accessoires pour appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAHTSBP1 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire audio sans fil pour appareils photo Sony |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer la qualité sonore lors de l'enregistrement vidéo |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Compatibilité avec divers modèles d'appareils photo Sony, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAHTSBP1 SONY
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAHTSBP1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAHTSBP1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WAHTSBP1 SONY
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte d’audition.N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Pour les clients aux Etats-Unis et au Canada AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour les clients au Canada Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Cet appareil est conforme à la norme RSS-Gen des réglementations d’IC. Son utilisation est soumise aux deux préalables suivants : (1) cet appareil ne peut pas produire d’interférences et (2) il doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui sont susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par IC pour des appareils non contrôlés. Il répond en outre à la norme RSS-102 des réglementations d’exposition aux hautes fréquences (HF) définies par IC. Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et une personne (à l’exception de ses extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Table des matières Utilisation d’un système 7.1 canaux
Notice destinée aux clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A) Reportez-vous à la section « Wireless Product Safety Information ». Précautions Alimentation
- L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
- Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur. Installation
- Evitez d’installer le système dans un endroit trop chaud ou trop froid, ou exposé à la lumière directe du soleil, à la poussière ou à l’humidité.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous placez le système sur une surface ayant subi un traitement spécial (cirée, huilée, polie, etc.), car il peut laisser des taches ou entraîner la décoloration du revêtement de sol.
- Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne.
- Ne placez pas le système sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
- N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
- N’installez pas le système en position inclinée. Ce système est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
- Gardez le système à l’écart de tout équipement contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut- parleurs.
- Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
- Si vous utilisez plusieurs produits S-AIR, éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute diaphonie.
- Installez cet amplificateur surround et les produits S-AIR à 50 cm au moins de toute personne.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
- Ne posez pas le système sur un tapis, car celui-ci risquerait de se décolorer.
- Si vous utilisez plusieurs amplificateurs surround, ne les superposez pas. Entretien Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène. Sécurité
- Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
- Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.4
Le Wireless Surround Speaker Kit (WAHT-SBP1) comprend deux enceintes arrière surround et un amplificateur surround. Vous pouvez utiliser ce kit avec un Sony Home Theatre System pour profiter d’un effet sonore surround plus réaliste grâce à une configuration d’enceintes à 7.1 canaux. Enceinte arrière surround (SS-TSB92) (2) Amplificateur surround (TA-SA100WR) (1) Cache du cordon d’enceinte (1) Support du cordon d’enceinte (1) Emetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A*) (1)
- Pour les modéles nord-américains et européens. Cordons d’enceinte (2) Mode d’emploi (1) Utilisation d’un système
A Enceinte avant gauche B Enceinte avant droite C Enceinte centrale D Enceinte gauche surround E Enceinte droite surround F Enceinte arrière gauche surround G Enceinte arrière droite surround H Caisson de graves I Amplificateur surround (pour enceintes surround) J Amplificateur surround (pour enceintes arrière surround) Déballage PHONESPOWER
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir débranché des prises murales les cordons d’alimentation de tous les produits S-AIR. 1 Insérez l’émetteur-récepteur sans fil (fourni) dans l’emplacement situé à l’arrière de l’amplificateur surround. Remarque
- Ne touchez pas les bornes de l’émetteur- récepteur sans fil.
- Insérez l’émetteur-récepteur sans fil afin que les repères V soient alignés.
- N’insérez rien d’autre que l’émetteur- récepteur sans fil dans l’emplacement EZW-RT10. 2 Insérez l’émetteur sans fil (fourni avec l’unité principale S-AIR) dans l’emplacement de l’unité principale S-AIR. Pour les unités principales S-AIR qui ne comprennent pas d'émetteur sans fil, préparez le S-AIR Adapter en option (EZW-T100). Pour plus d’informations, reportez- vous au mode d’emploi de l’unité principale S-AIR. Le panneau arrière de l’unité principale S-AIR est illustré à titre d’exemple. Toutes les unités principales S-AIR ne se ressemblent pas exactement. Raccordements
3 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur l’appareil. x Raccordement des cordons d’enceinte à l’amplificateur surround Lors du raccordement à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic. x Raccordement des cordons d’enceinte aux enceintes Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les prises d’enceinte. Remarque
- Ne raccordez pas les cordons d’enceinte fournis avec le Wireless Surround Speaker Kit à l’une des prises d’enceinte de votre unité principale S-AIR. 4 Raccordez les cordons d’alimentation. Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround aux prises murales, assurez-vous que toutes les enceintes sont raccordées.
Bleu (Enceinte (L : gauche)) Gris (Enceinte (R : droite)) Connecteur Arrière de l’enceinte Tube coloré
Pour utiliser le système sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround et l’unité principale S-AIR. Avant la configuration, assurez-vous que les adaptateurs sans fil sont correctement insérés dans l’unité principale S-AIR et le(s) amplificateur(s) surround. Configuration de l’unité principale S-AIR Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité principale S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi de l’unité principale S-AIR. 1 Mettez l’unité principale S-AIR sous tension. Le système s’allume. 2 Réglez [Surround arr] de [Réglages Enceintes] de l’unité principale S-AIR sur [Oui]. 3 Configurez l’unité principale S-AIR afin qu’elle soit prête pour la définition de l’ID. 4 Sélectionnez l’ID de l’unité principale S-AIR. Vous pouvez choisir n’importe quelle ID (A, B ou C). 5 Si un amplificateur surround est fourni avec l’unité principale S-AIR, vérifiez que le sélecteur SURROUND SELECTOR est réglé sur SURROUND. Configuration de l’amplificateur surround Panneau frontal Panneau arrière 1 Réglez le sélecteur SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surround de ce kit sur SURROUND BACK. 2 Réglez le sélecteur d’ID S-AIR de l’amplificateur surround en fonction de l’ID (A, B ou C) de l’unité principale S-AIR. 3 Appuyez sur la touche POWER de l’amplificateur surround. Le témoin POWER / ON LINE vire au vert. Sinon, reportez-vous à la section « Vérification de l’état de la transmission » (page 8). Configuration du système sans fil PHONESPOWERPOWER/ON LINEPOWERTémoin POWER / ON LINEPrise PHONES SURROUND SELECTOR S-AIR ID EZW-RT10 SPEAKER SURROUND PAIRING
Sélecteur d’ID S-AIRSélecteur SURROUND SELECTOR8
4 Configurez les enceintes. Si l’unité principale S-AIR possède la fonction d’étalonnage automatique, exécutez l’étalonnage automatique. Si l’unité principale S-AIR ne possède pas la fonction d’étalonnage automatique, procédez au réglage approprié des enceintes. Pour plus d’informations, reportez- vous au mode d’emploi de l’unité principale S-AIR. Vérification de l’état de la transmission Vous pouvez vérifier l’état de la transmission du son entre l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround en contrôlant le témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage » (page 11). Ecoute du son à l’aide d’un casque Vous pouvez écouter le son du système loin de l’unité principale S-AIR en raccordant le casque à la prise PHONES de l’amplificateur surround. Remarque
- Lorsque vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, aucune des enceintes ne reproduit de son.
- Le volume de l'unité principale S-AIR est réduit si vous éteignez l'amplificateur surround alors qu'un casque lui est raccordé, ou si la réception des ondes radio est de mauvaise qualité. Dans ce cas, vérifiez la réception radio et réglez de nouveau le volume. Témoin POWER / ON LINE Etat Vire au vert La transmission du son est établie. Clignote en vert La transmission du son n’est pas établie. Vire au rouge L’amplificateur surround ne reproduit aucun son. S’éteint L’amplificateur surround s’éteint ou sa protection est active.9
Protection contre la transmission au voisinage (Jumelage) Si vos voisins sont également équipés de produits S-AIR et s’ils ont choisi les mêmes ID que vous, ils pourraient capter le son de votre unité principale S-AIR. Pour empêcher cela, vous pouvez identifier vos produits S-AIR en les jumelant. x Avant le jumelage (exemple) La transmission du son est définie par l’ID. x Après le jumelage (exemple) La transmission du son est établie entre l’amplificateur surround et l’unité principale S-AIR qui a procédé au jumelage. 1 Mettez sous tension l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround. Le système s’allume. 2 Faites correspondre les ID de l’unité principale S-AIR et de l’amplificateur surround. 3 Configurez l’unité principale S-AIR afin qu’elle soit prête pour le jumelage. Pour plus d’informations, reportez- vous au mode d’emploi de l’unité principale S-AIR. Le témoin POWER / ON LINE de l'amplificateur surround clignote en vert. Unité principale S-AIR ID A Amplificateur surround ID A Récepteur S-AIR ID A Votre salle de séjour Voisin ID A Unité principale S-AIR ID A ID A Jumelage Amplificateur surround Récepteur S-AIR Votre salle de séjour Voisin Absence d'émission10
4 Appuyez sur la touche PAIRING du panneau arrière de l’amplificateur surround. Le témoin PAIRING clignote en rouge dès que le jumelage commence. Lorsque la transmission du son est établie, le témoin POWER / ON LINE vire au vert et le témoin PAIRING s’allume. Si vous utilisez plusieurs amplificateurs surround, exécutez également les étapes 3 et 4 pour ceux-ci. Remarque
- Si vous exécutez le jumelage entre l’amplificateur surround et une autre unité principale S-AIR, la transmission du son établie par l’ID est annulée.
- Le jumelage n’est annulé que si vous modifiez l’ID qui a été définie. Conseil
- Pour appuyer sur la touche PAIRING, vous devez utiliser un objet fin, notamment un trombone. Fixation du couvercle à l’amplificateur surround Une fois le raccordement et le réglage terminés, vous pouvez fixer le couvercle à l’amplificateur surround afin d’organiser et de stocker les cordons d’enceinte excessifs. 1 Fixez le couvercle du cordon d’enceinte en le faisant glisser le long des rainures des bords de l’amplificateur surround. Faites glisser le couvercle du cordon d’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’il émette un déclic. Retournez l’amplificateur surround et rangez les cordons dans le cache du cordon d’enceinte. Couvercle du cordon d’enceinte Amplificateur surround Rainures11
2 Insérez les languettes du support des cordons d’enceinte dans les fentes du couvercle des cordons d’enceinte, puis appuyez dessus pour le fixer. Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. En cas de problème avec l’amplificateur surround, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (système, enceintes et adaptateurs sans fil). Alimentation Le système ne se met pas sous tension.• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.Le témoin POWER / ON LINE ne s’allume pas. Eteignez l’amplificateur surround et débranchez le cordon d’alimentation de l’amplificateur surround, puis vérifiez les éléments suivants.
- Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ?• Les orifices de ventilation de l’amplificateur surround sont-ils obstrués ?• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, branchez le cordon d’alimentation de l’amplificateur surround et mettez l’amplificateur surround sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Son Il n’y a pas de son.Vérifiez l’état du témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround.– vire au vert• Réglez [Surround arr] de [Réglages Enceintes] de l’unité principale S-AIR sur [Oui].Support des cordons d’enceinteAmplificateur surround
- Modifiez le réglage du sélecteur SURROUND SELECTOR (SURROUND ou SURROUND BACK) de l’amplificateur surround afin qu’il corresponde à celui de l’unité principale S-AIR.
- Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes.
- Le volume de l’unité principale S-AIR est réglé au minimum.
- Le son de l’unité principale S-AIR est coupé.
- Selon la source ou les réglages de l’unité principale S-AIR, l’effet des enceintes peut être atténué.
- Un casque est raccordé. – clignote en vert
- L’unité principale S-AIR ne se met pas sous tension.
- L’unité principale S-AIR est jumelée avec un autre produit S-AIR.
- L’amplificateur surround est jumelé avec une autre unité principale S-AIR.
- Vérifiez les ID de l’unité principale S-AIR et de l’amplificateur surround (page 7).
- Le jumelage n’est pas terminé.
- La transmission du son est de mauvaise qualité. Déplacez l’amplificateur surround jusqu’à ce que le témoin POWER / ON LINE vire au vert.
- Eloignez le système et le(s) amplificateur(s) surround de tout autre produit sans fil.
- Arrêtez d’utiliser un autre produit sans fil.
- L’émetteur-récepteur sans fil et/ou l’émetteur sans fil sont mal insérés. – vire au rouge
- Modifiez le réglage du sélecteur SURROUND SELECTOR (SURROUND ou SURROUND BACK) de l’amplificateur surround afin qu’il corresponde à celui de l’unité principale S-AIR. L’unité principale S-AIR ne reproduit aucun son.
- Le volume est réduit au minimum si vous éteignez l’amplificateur surround alors qu’un casque lui est raccordé avant d’éteindre l’unité principale S-AIR ou si la réception radio est de mauvaise qualité. Dans ces cas, vérifiez la réception radio et réglez de nouveau le volume. Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.
- Vérifiez que les produits S-AIR sont correctement raccordés.
- Vérifiez que les cordons de raccordement ne sont pas placés près d’un transformateur et se trouvent à 3 mètres (10 pieds) au moins de votre téléviseur ou d’une source d’éclairage fluorescent.
- Eloignez votre téléviseur des autres composants.
- Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
- Nettoyez le disque. Aucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes.
- Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes.
- Vérifiez le réglage du mode de décodage.
- Selon la source, l’effet des enceintes peut être atténué.
- Le réglage sans fil de l’enceinte n’est pas correct.
- Une source à 2 canaux est en cours de lecture. Vous n’entendez aucun son ou le son est coupé.
- L’unité principale S-AIR et/ou l’amplificateur surround sont installés sur une étagère en métal, par exemple.
- L’amplificateur surround se trouve à proximité d’un réseau sans fil, d’un four à micro-ondes et d’applications Bluetooth.
- Eloignez les autres appareils de l’amplificateur surround ou mettez-les hors tension. Utilisation Le système ne fonctionne pas normalement.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.13
po.) (l/h/p) Poids (approx.) 0,6 kg (1 li. 6 on.) TA-SA100WR (Amplificateur surround) Partie amplificateur Modèles américains : Puissance de sortie efficace en mode surround (référence) : 143 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz, 10 % DHT)* Autres modèles : Mode stéréo (nominal) 80 W + 80 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1% DHT) Puissance de sortie efficace en mode surround (référence) : 143 W (par canal à 3ohms, 1kHz, 10 % DHT)*
- Selon la source, il est possible qu’aucun son ne soit reproduit. Impédance nominale 3 - 16 Ω Généralités Puissance de raccordement : Modèles nord-américains 120 V CA, 60 Hz Autres modèles 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Marche : 50 W Dimensions (approx.) 85 mm × 100 mm × 330 mm (3
po. × 4 po. × 13 po.) (l/h/p) (émetteur- récepteur sans fil compris) 85 mm × 100 mm × 345 mm (3
po.) (l/h/p), couvercle des cordons d’enceinte et support des cordons d’enceinte compris Poids (approx.) 1,7 kg (3 li. 12 on.), couvercle des cordons d’enceinte et support des cordons d’enceinte compris
(Emetteur-récepteur sans fil) Système de communication S-AIR Specification version 1.0 Gamme de fréquences 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Méthode de modulation DSSS Puissance de raccordement 3,3 V CC, 350 mA Dimensions (approx.) 50 mm × 13 mm × 60 mm (2 po. ×
- Pour les modèles nord-américains et européens. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation. Spécifications14
Amplificateur surround A Prise PHONES B Touche POWER (ON/OFF) C Témoin POWER / ON LINE D Témoin PAIRING E Touche PAIRING F Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) G Sélecteur d’ID S-AIR H Prise SPEAKER L I Prise SPEAKER R J Sélecteur SURROUND SELECTOR Index des composants
PHONESPOWERPOWER/ON LINE
Panneau frontal Panneau arrière
Notice Facile