BDL100AV - Pointeur laser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDL100AV BLACK & DECKER au format PDF.

📄 5 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDL100AV - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Pointeur laser de classe II, portée jusqu'à 30 mètres, précision de 1 mm à 10 mètres, alimentation par piles AA.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement dans le bricolage et la construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles et remplacer si nécessaire. Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux. Utiliser des lunettes de protection si nécessaire.
Informations générales Poids léger, design compact, facile à transporter. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BDL100AV BLACK & DECKER

Comment allumer le pointeur laser BLACK & DECKER BDL100AV ?
Pour allumer le pointeur laser, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Pourquoi le laser ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment ajuster la précision du pointeur laser ?
Pour ajuster la précision, utilisez la vis de réglage située à l'arrière de l'appareil. Tournez-la doucement jusqu'à ce que le laser soit bien aligné.
Le laser est trop faible, que faire ?
Assurez-vous que la lentille est propre et exempte de poussière. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Puis-je utiliser le pointeur laser à l'extérieur ?
Oui, le pointeur laser peut être utilisé à l'extérieur, mais sa visibilité peut être réduite par la lumière du soleil. Utilisez-le dans des conditions d'éclairage appropriées.
Comment conserver le pointeur laser ?
Conservez le pointeur laser dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Que faire si le pointeur laser tombe ?
Vérifiez qu'il n'y a pas de dommages visibles. Testez son fonctionnement. Si le laser ne fonctionne pas correctement après une chute, contactez le service client.
Le pointeur laser est-il étanche ?
Non, le pointeur laser BLACK & DECKER BDL100AV n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau.
Comment remplacer les piles du pointeur laser ?
Ouvrez le compartiment à piles en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Retirez les anciennes piles et insérez les nouvelles en respectant la polarité.

Questions des utilisateurs sur BDL100AV BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDL100AV - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDL100AV de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDL100AV BLACK & DECKER

emplacer les piles - figure 1Sʼassurer que lʼinterrupteur marche-arrêt (C) du laser est à la position dʼarrêt en déplaçantlʼactionneur de lʼinterrupteur à la position centrale « O ». Retirer le couvercle du logementdes piles (A). Insérer 2 piles alcalines AAA neuves de 1,5 V et sʼassurer de bien fairecorrespondre les bornes (+) et (-) qui sont indiquées à lʼintérieur du couvercle du logementdes piles. Fermer le couvercle du logement des piles. VERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou couler et causer blessures ouincendie.Pour réduire ce risque :• Suivre attentivement toutes les instructions et avertissements figurant sur lʼétiquette etlʼemballage des piles. • Toujours insérer les piles en tenant compte de la polarité (+ et -) telle quʼelle est indiquéesur les piles et le matériel.• Ne pas créer de court-circuit avec les bornes des piles.• Ne pas recharger les piles.• Retirer immédiatement les piles mortes et les éliminer en fonction de la réglementation locale.• Ne pas jeter de pile au feu. Tenir les piles hors de la portée des enfants.• Retirer les piles si lʼappareil nʼest pas utilisé pendant plusieurs mois.Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et dʼautres éléments semblables. La Hazardous MaterialRegulation du département américain des transports interdit en fait le transport despiles pour le commerce et dans les avions (ex. : piles emballées dans des valises etdes bagages à main) À MOINS quʼelles ne soient bien protégées contre lescourts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, sʼassurer que les bornes sontprotégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles etcauser un court-circuit. Directives de fonctionnement Le BDL100AV est un outil polyvalent qui vous permet de mettre de niveau et dʼaligner destablettes, des tableaux, de gros appareils et bien plus. Il est conçu pour une utilisation surdes surfaces verticales de cloison sèche peinte (fini semi-brillant, satiné, coquille dʼœuf etmat). Il convient aussi à une cloison sèche prétraitée, au verre et à la plupart des plastiqueset des métaux.

TILISER LA VENTOUSE MURALE TEMPORAIRE

Le niveau laser peut être fixé au mur à lʼaide dʼune ventouse murale temporaire (G) ou dans de rares situations pour les surfaces non lisses) à lʼaide dʼune punaise (I). MISE EN GARDE : La ventouse murale temporaire ne doit être utilisée que sur dessurfaces imperméables lisses comme des surfaces verticales de cloison sèche peinte(fini semi-brillant, satiné, coquille dʼœuf et mat), des cloisons sèches prétraitées, du verreet la plupart des plastiques et des métaux.• Pour utiliser la ventouse murale temporaire, la mettre sur le mur, à lʼendroit approximatifde lʼobjet à mettre de niveau, puis enfoncer le bouton (F) de la ventouse.• Relâcher le bouton de la ventouse murale temporaire et sʼassurer que le dispositif muralrepose bien contre le mur.

  • REMARQUE : Dans les rares cas où la ventouse murale temporaire est laissée sur le mur durant une période prolongée, toute marque qui en découle peut être éliminée avec delʼeau chaude savonneuse et un chiffon humide.
  • Lʼéchelle à succion multiniveau illustrée à la figure 2a donne de lʼinformation sur la pression par le vide dans la ventouse. Lorsque la barre de couleur rouge apparaît, lʼeffet desuccion est faible. Enfoncer de nouveau le bouton, sinon le dispositif tombera bientôt.• Pour enlever la ventouse murale temporaire, tirer la languette de dégagement (J) encaoutchouc en ligne droite comme le montre la figure 3.UTILISER LA PUNAISE (EN OPTION)MISE EN GARDE : La punaise est pointue et doit être manipulée avec soin. • Insérer la punaise en ligne droite de manière à ce quʼelle repose fermement contre la surface comme le montre la figure 4. La punaise doit toujours être enfoncée manuellement plutôt quʼau moyen dʼun marteau. • Pour retirer la punaise du mur, tirer dessus en ligne droite. MISE EN GARDE : Toujours ranger la punaise comme le montre la figure 5 lorsquʼelle nʼest pas utilisée.FONCTIONNEMENT DU NIVEAU LASER
  • Connecter le niveau laser à la fixation murale comme le montre la figure 6. La fixation murale est pourvue dʼun aimant (H) puissant qui attire les plaques métalliques(K) situées sous lʼétiquette figurant des deux côtés du laser et qui permet un réglage enhauteur dʼenviron 19 mm (¾ po). REMARQUE : Le laser peut être inversé pour projeter un faisceau laser horizontal dans un sens ou dans lʼautre.• Régler lʼactionneur de lʼinterrupteur marche-arrêt (C) à la position « 1 » pour activer lechangement de couleur de la fiole à bulles. (figure 7)• Régler lʼactionneur de lʼinterrupteur marche-arrêt (C) à la position « 0 » pour éteindre lelaser. • Régler lʼactionneur de lʼinterrupteur marche-arrêt (C) à la position « 2 » pour projeter lefaisceau laser et activer le changement de couleur de la fiole à bulles. DANGER : Rayonnement laser, éviter toute exposition directe avec les yeux.FONCTIONNEMENT AUDIOVISUEL DU NIVEAU• Si le dispositif nʼest pas de niveau, la fiole à bulles sera « ROUGE ». • Pour mettre de niveau le dispositif, le tourner dans un sens ou lʼautre de manière à ce quela fiole à bulles devienne « VERTE ».
  • La figure 9 illustre lʼutilisation du laser pour accrocher plusieurs cadres en ligne droite.
  • Il y a aussi un bouton audio (D) pouvant servir pour émettre un signal lorsquʼun objet quiest mis de niveau est hors de vue, comme le montre la figure 10. • Pour utiliser la fonction de mise de niveau audio, allumer le dispositif en réglantlʼinterrupteur (C) à la position « 2 » comme le montre la figure 7. • Enfoncer le bouton audio marche-arrêt (D). Le dispositif émettra un bip sonore parintermittence.• Mettre le dispositif sur le dessus de lʼobjet mis de niveau. • Mettre de niveau. La vitesse du bip augmente lorsque lʼobjet est pratiquement de niveau.Une fois lʼobjet mis de niveau, le signal émis devient continu, puis cesse.• Si lʼobjet nʼest plus de niveau, le bip sonore change de manière perceptible.Conseils pratiques• Le faisceau laser nʼest de niveau quʼavec le mur contre lequel lʼappareil est tenu ouaccroché. Le court faisceau visible sur tout mur adjacent nʼest pas de niveau. Cela estaussi vrai pour la projection dʼun faisceau droit sur un plancher ou un mur; le courtfaisceau apparaissant sur un mur adjacent nʼest pas de niveau.• Le niveau laser produit uniquement un faisceau de niveau lorsquʼil est tenu contre unesurface verticale ou accroché à celle-ci.• Sʼassurer que le laser est aussi à lʼéquerre que possible avec la surface plane pourassurer une projection adéquate du faisceau.RangementToujours ranger le niveau au laser à lʼintérieur.EntretienN'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisserde liquide pénétrer dans lʼoutil et nʼimmerger aucune partie de lʼoutil dans un liquide.IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réaliséspar un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, etles des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.AccessoiresAVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSTous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matièredʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace etfiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechangeauthentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker leplus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région,consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les directives. Ne passuivre les directives figurant ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et desblessures corporelles graves. ONSERVER CES DIRECTIVESLIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les sym-boles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée,

causera la mort ou des graves blessures.AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. ISE EN GARDE :Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼestpas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. AVIS : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dan-

ereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété. Directives de sécurité DANGER : Radiation laser ; éviter tout contact direct avec les yeux ; des lésionsoculaires sérieuses pourraient en résulter.• Ne pas utiliser dʼoutils optiques comme un télescope ou un théodolite pour regarder lefaisceau laser. • Ne pas mettre le laser dans une position où une personne pourrait fixer du regard lefaisceau laser, intentionnellement ou non. Il peut en résulter des blessures graves aux yeux.• Ne pas utiliser le laser près des enfants et ne pas laisser les enfants utiliser le laser. AVERTISSEMENT : NE PAS DÉMONTER LE LASER. Aucune pièce à l'intérieur nepeut être réparée par lʼutilisateur. Le démontage du laser annulera toutes les garanties duproduit. Ne modifier le produit en aucun cas. Le fait de modifier lʼoutil peut causer uneexposition dangereuse au rayonnement laser.AVERTISSEMENT : Lʼutilisation dʼautres commandes ou réglages ou lʼexécution de procédures autres que celles décrites dans le présent mode dʼemploi peut causer une exposition dangereuse au rayonnement laser.• Ne pas faire fonctionner lʼoutil dans un environnement explosif, soit en présence de liquidesinflammables, de gaz ou de poussière. • Utiliser uniquement lʼoutil avec les piles spécifiquement conçues à cet effet. L'utilisation detout autre bloc-piles risque de causer un incendie.• Ranger le produit inutilisé hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience.Les lasers sont dangereux entre les mains dʼutilisateurs inexpérimentés.• Nʼutiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Lesaccessoires adaptés à un laser donné peuvent être dangereux lorsquʼils sont utilisés avecun autre laser.• Les réparations et lʼentretien de lʼoutil DOIVENT uniquement être effectués par unétablissement de réparation professionnel. Toute réparation réalisée par du personnel nonqualifié pourrait entraîner des blessures graves.• Ne pas enlever ni altérer les étiquettes de mises en garde. Enlever les étiquettes accroît lerisque dʼexposition au rayonnement.• Éteindre le laser lorsquʼil nʼest pas utilisé. Laisser le laser allumé augmente le risque defixer du regard le faisceau laser.• Bien positionner le laser. Le laser risque dʼêtre endommagé ou de causer des blessures encas de chute.• Pour un usage intérieur seulement.• Lʼutilisation de ce produit est prévue pour une gamme de températures variant de 10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F).MISE EN GARDE : La ventouse murale est un dispositif temporaire qui perdra son effet de succion au fil du temps, selon le matériel auquel il est fixé. Il ne doit pas être laissé sans surveillance durant une période prolongée.MISE EN GARDE : Être prudent pour le perçage, le clouage ou la coupe dans les murs, les planchers et les plafonds pouvant dissimuler des câblages électriques ou des tuyaux. Toujours effectuer une mise hors tension au moment de travailler près des fils électriques.Premiers soins pour le contenu des fioles à bullesEn cas de contact cutané, laver abondamment à lʼeau et au savon. En cas de contact avecles yeux, rincer à lʼeau courante. En cas dʼingestion, obtenir des soins médicaux. Il est possible dʼobtenir une fiche santé-sécurité (MSDS) en composant le 1-800-544-6986.Lʼétiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants :V ..........................volts mW ..............milliwattsnm ........................longueur dʼonde en nanomètre IIa..................Laser classe IIaDESCRIPTION FONCTIONNELLEA.) Couvercle du logement B.) Faisceau laser C.) Interrupteur des piles marche-arrêtD.) Bouton audio E.) Fiole à bulles à F.) Bouton de ventouse marche-arrêt couleur changeante muraleG.) Ventouse murale H.) Aimant I.) Punaise (en option)J.) Languette de dégagement

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel. pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUEBlack & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défautde matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais delʼune des deux façons suivantes :La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼilsʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant àla politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Unepreuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politiqueconcernant les retours hors de la période définie pour les échanges.La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à uncentre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faireréparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Lescentres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pagesjaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droitslégaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼuneprovince à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre deréparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usagecommercial.REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes

ʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU NIVEAU LASER : ongueur dʼonde de la diode du laser : 633 - 670 nm (couleur rouge)Classe du laser : Classe IIaPlage de fonctionnement : Jusquʼà 4,6 m (15 pi) (selon lʼéclairage)Précision de la mise de niveau :Projection horizontale ± 6 mm (1/4 po) à 3 m (10 pi)Piles : 2 AAA (incluses)Tension : 3 VTempérature de fonctionnement : 10 °C (50 °F) - 40 °C (104 °F) Dépannage

ossible olution ossible Lʼappareil ne fonctionne • Piles faibles. • Les remplacer si nécessaire.

Le niveau émet un • Piles faibles. • Remplacer les piles. lignotement rouge. Aucun signal audio. • Bouton audio non enfoncé. • Enfoncer le bouton audio. Le niveau clignote au • Redémarrer le logiciel. • Éteindre lʼappareil, attendre asard et prend 5 secondes, puis le rallumer. ifférentes couleurs. La ventouse ne colle pas • La surface du mur est trop • Lʼessayer à un autre u mur. poreuse. endroit ou utiliser une punaise.

  • Aucun faisceau laser. •Interrupteur réglé à la • Régler lʼinterrupteur à la mauvaise position. plus basse position.• Le niveau nʼest pas •Hors de la plage de réglage • Régler de nouveau la stable lorsquʼil est sur de la hauteur. position en hauteur de la la fixation murale. ventouse. Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au 1 800 544-6986.• No ubique el láser en una posición que pueda provocar que alguien intencional o nointencionalmente fije su vista en el rayo láser. Podría provocar lesiones oculares graves• No opere el láser con niños alrededor ni permita que los niños operen el láser.
  • ADVERTENCIA: NO DESARME EL LÁSER. No contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento. Desarmar el Láser anulará todas las garantíasdel producto. No modifique el producto de ninguna manera. La modificación de laherramienta podría provocar exposición a radiación láser peligrosa.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDL100AV

Catégorie : Pointeur laser