MOTOROLA IHF1000 - Kit d'encastrement

IHF1000 - Kit d'encastrement MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IHF1000 MOTOROLA au format PDF.

📄 141 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MOTOROLA IHF1000 - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOTOROLA

Modèle : IHF1000

Catégorie : Kit d'encastrement

Caractéristiques techniques Kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000, compatible avec divers modèles de véhicules.
Utilisation Permet de connecter des appareils Bluetooth pour passer des appels mains libres.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de dysfonctionnement, consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de dépannage.
Sécurité Respecter les réglementations locales concernant l'utilisation des dispositifs mains libres en conduisant.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat. Installation recommandée par un professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - IHF1000 MOTOROLA

Comment installer le kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000 ?
Pour installer le kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien respecter les étapes d'installation et de vérifier que tous les composants sont inclus dans l'emballage.
Le kit ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le kit est correctement alimenté et que les connexions sont sécurisées. Assurez-vous également que la source d'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le kit.
Comment connecter mon téléphone au kit d'encastrement ?
Pour connecter votre téléphone au kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000, activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'MOTOROLA IHF1000' dans la liste et suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Le son est faible ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume du kit ainsi que celui de votre téléphone. Assurez-vous également qu'aucun obstacle ne bloque les haut-parleurs du kit. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter le kit à votre téléphone.
Puis-je utiliser le kit d'encastrement avec plusieurs appareils ?
Oui, le kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000 peut être connecté à plusieurs appareils, mais il ne peut être connecté à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez le précédent avant de connecter un nouveau.
Quels sont les dimensions du kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000 ?
Les dimensions du kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000 sont de 15 cm de large, 10 cm de profondeur et 5 cm de hauteur.
Comment réinitialiser le kit d'encastrement ?
Pour réinitialiser le kit d'encastrement MOTOROLA IHF1000, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela effacera tous les paramètres et vous pourrez le configurer à nouveau.
Le kit ne se connecte pas, que faire ?
Assurez-vous que le kit est en mode de couplage et que votre téléphone est compatible avec le Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de supprimer le kit de la liste des appareils Bluetooth de votre téléphone et de le reconnecter.

Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IHF1000 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IHF1000 de la marque MOTOROLA.

MODE D'EMPLOI IHF1000 MOTOROLA

Bienvenue Bienvenue dans le monde « connecté » Bluetooth

Motorola. Le premier kit de voiture à commande vocale permet une connexion sans fil simple et rapide grâce à la technologie sans fil Bluetooth. Le premier kit de voiture à commande vocale et connexion sans fil Bluetooth présente les caractéristiques suivantes :

connexion automatique sans fil Bluetooth au système mains libres

interface audio numérique vocale mains libres, bidirectionnelle simultanée de haute qualité

reconnaissance vocale indépendante du locuteur en anglais américain, anglais britannique, français, allemand, italien et espagnol

désactivation de l’autoradio — désactive automatiquement l’autoradio pendant les appels (si l’autoradio le permet)

diminution du bruit de fond et suppression de l'écho

compatible avec les profils 0.96 et 1.0 mains libres Bluetooth

Le kit de voiture IHF1000 est compatible avec le profile « Mains Libres » Bluetooth. Pour pouvoir communiquer avec le kit de voiture, votre téléphone doit aussi avoir le profile « Mains Libres » Bluetooth. Toutefois, le fait que votre téléphone portable supporte le profile « Mains Libres » Bluetooth ne garantie pas la compatibilité avec55 toutes les fonctions avancées que propose le kit de voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées peut être limitée pour cause de problèmes de compatibilité entre le téléphone et le kit de voiture IHF1000.

Sécurité et informations générales

Instructions pour l’installation et la connexion. . . . . . . . 57 Comment installer le kit mains libres. . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation de votre kit de voiture

  • Boutons du module de contrôle p. 65
  • Connexion de votre téléphone au kit de voiture p. 69
  • Supprimer le couplage d'un téléphone p. 72
  • Passer un appel avec le kit de voiture p. 73
  • Répondre à un appel p. 78
  • Mettre fin à un appel p. 78
  • Utiliser les fonctions en cours d’appel p. 79
  • Gestion des contacts p. 83
  • Désactiver les annonces du système p. 86
  • Notification d'appel p. 87
  • Indicateurs audio p. 87
  • Sélectionner une langue Besoin d’aide ? p. 88

Couverture de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Consultation rapide des fonctions d’appel

  • Composer un numéro p. 92
  • Numérotation rapide p. 92
  • Rappeler p. 9257
  • Appeler un contact p. 93
  • Répertoire vocal du mobile p. 93
  • Appel en cours p. 93
  • Réglages p. 94
  • Gestion des contacts Annexe p. 95
  • Définitions p. 96
  • Connexions d’alimentation p. 97
  • Fonctions des boutons du module de contrôle p. 99
  • Fonctions des voyants lumineux du module p. 101

Sécurité et informations générales

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT

SÉCURISÉ ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à procéder à des changements ni à modifier l’appareil. Les changements ou les modifications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner l’équipement. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.21

Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement du FCC et aux normes RSS-210 / RSS-139 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne provoque pas d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.19(3). Respect du règlement du Canada (Industrie Canada) Pour éviter les interférences radio sur le service autorisé, cet appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à distance des fenêtres afin de fournir un effet d’écran maximum. L’équipement installé à l’extérieur est soumis à une concession de licence. Interférence électromagnétique/Compatibilité Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques (IEM), s’ils ne sont pas correctement renforcés, conçus ou encore configurés pour une compatibilité électromagnétique.

Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner l’équipement.59 Déclaration de conformité Par le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :

toutes les autres directives applicables de l'UE Vous pouvez lire la Déclaration de Conformité (DC) pour la directive 1999/ 5/EC (la directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte

Comment commencer Comment commencer A propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre kit de voiture IHF1000. Fonction avancée Les fonctions avancées identifées par ce dessin ne sont pas forcément compatibles avec votre téléphone portable. Le fait qu'un téléphone portable supporte les connexions Bluetooth

et le profile "Mains Libres" Bluetooth ne garantie pas la compatibilité avec ces fonctions avancées

Installation du kit mains libres Installation du kit mains libres Instructions pour l’installation et la connexion

Seul un personnel qualifié doit installer ce kit de voiture. Si nécessaire, contactez le constructeur du véhicule pour obtenir des informations sur les airbags, spécifiques au véhicule.

Un airbag se déploie violemment. NE PAS placer d’objets, y compris l’équipement de communication, dans la zone située au-dessus de l’airbag ni dans la zone de déploiement de l’airbag. Si l’équipement de communication n’est pas correctement installé et que l’airbag se déploie, il existe un risque de blessure grave.

Bien fixer les différents éléments sur des surfaces dures afin qu'ils ne glissent pas et provoquent des blessures ou interfèrent avec le fonctionnement sécurisé du véhicule. Utilisez toujours le matériel de montage fourni

Les différents éléments du système ainsi que les fils de branchements ne doivent pas gêner les jambes du passager ou le mouvement du siège.

Acheminez les câbles de manière à les protéger des pincements, des arêtes vives et des écrasements. Gardez accessibles tous les connecteurs.

Ce kit de voiture est conçu pour fonctionner en 12 volts uniquement. Le kit de voiture consomme moins de 5 ampères. Vérifiez que le système électrique du véhicule peut fournir ce courant. Comment installer le kit mains libres

Ce kit de voiture doit être connecté à un fusible 5A dans le panneau de fusibles de la voiture afin d’éviter tout risque d’incendie ou autres dommages, en cas de court-circuit dans le module électronique. Avant d’installer le kit de voiture, débranchez la batterie du véhicule. Avant de commencer : Déballez, assemblez et testez tous les éléments sur un plan de travail. Contenu du kit de voiture Câble d’interface Le câble d'interface relie le module électronique aux différents éléments du système. Il relie la partie alimentation et démarrage du véhicule au kit de voiture. Vous y trouverez aussi des connecteurs audio pour brancher le système à l'autoradio si ce dernier présente cette fonctionnalité. Module électronique Vous pouvez placer le module électronique où vous voulez à l’intérieur du véhicule afin de faciliter la connexion entre le câble d’interface et les autres éléments du système.59 Installation du kit mains libres Microphone Vous pouvez faire passer le câble du microphone le long d'une des parois intérieures du véhicule, ou à travers le tableau de bord ou le long de la bordure du pare-brise. Le microphone doit être placé au plus près du rétroviseur intérieur et doit être dirigé directement vers l'utilisateur. Module de contrôle Vous pouvez installer le module de contrôle partout où son accès est aisé et que votre sécurité n'est pas mise en jeu. Connexions audio Vous pouvez installer les éléments audio du système de 2 manières : Haut-parleur externe Si vous installez le système avec le haut-parleur externe, vous DEVEZ laisser les câbles de sortie audio (+/-) débranchés. (Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97.) Le haut-parleur externe doit être connecté au câble d’interface. Autoradio Si vous voulez utiliser l’autoradio pour contrôler le niveau audio, vous devez connecter les câbles de sortie audio (+/-) à votre autoradio. Remarque : la partie audio mains libres du système a été optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La performance audio du kit mains libres pourrait être affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de l'autoradio.

Installation du kit mains libres Installation du module électronique Le meilleur emplacement pour le module électronique se trouve sous le tableau de bord du véhicule. Le boîtier doit être protégé de la poussière et de l'humidité ; il doit également avoir suffisamment d’espace pour permettre le refroidissement et la connexion des câbles. Pour une performance Bluetooth

optimale, montez le module électronique dans un emplacement central à l’intérieur du véhicule. Ne le placez pas derrière ou dans de larges zones de métal. L’emplacement du module électronique NE DOIT PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule. NE PAS placer le module électronique dans le coffre du véhicule. Installation du câble d’interface

Suivez les étapes ci-dessous sinon, les accessoires risquent de ne pas fonctionner correctement et le kit de voiture risque d’être endommagé. Des fusibles sont intégrés aux fils d'alimentation du câble d'interface (VBatt and Ign). Remarque : Lors de l'installation dans un véhicule sans adaptateur pré-cablé, il faut enlever le connecteur blanc 8 broches.61 Installation du kit mains libres Remarque : Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.

Reliez le fil VERT du capteur de mise en route du véhicule (contact) au commutateur de mise en route dans le boîtier à fusible. Lorsque le véhicule est éteint, le niveau logique de ce fil doit être bas.

Connectez le fil JAUNE de "mise en sourdine" à l'autoradio. Remarque : Vous pouvez effectuer ce branchement uniquement si l'autoradio le permet. L'installation peut nécessiter un relais supplémentaire (non fourni). Le signal du fil de mise en sourdine est actif au niveau bas.

Reliez le fil ROUGE à un fusible de 5 ampères dans le boîtier à fusibles. FUSIBLE Câble d'interface Haut-parleur* Microphone Module IHF1000 Diagramme du système IHF1000 Module d'interface utilisateur (UIM)

  • Si pris en charge dans le véhicule Sourdine radio (jaune)Ligne audio + (orange)Ligne audio - (bleu) FUSIBLE VBATT (rouge)Masse (noir)Contact (vert)Haut-parleur + (violet)Haut-parleur - (gris) Vers l'adaptateur/ le véhicule*

Reliez le fil NOIR à la masse.

Vérifiez toutes les connexions. Remarque : Les fils électriques ORANGE

sont pas utilisés. (Ces fils peuvent être connectés sur ceux du réglage d'amplification audio de l'autoradio, seulement si ce dernier présente cette fonctionnalité.) Remarque : La partie audio mains libres du système a été optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La performance audio du kit mains libres pourrait être affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de l'autoradio. Installation du microphone Remarque : Le microphone DOIT être positionné de façon optimale pour une meilleure performance.

Collez une face du ruban VELCRO

sur la face inférieure du microphone.

Bien fixer le microphone au plafond, soit sur le bloc intégrant la veilleuse ou directement sur le revêtement de plafond entre le conducteur et le passager. Ne pas installer sur le pare-brise ou le pare-soleil. Les vibrations perturberaient le son et la qualité de la reconnaissance vocale. 16in/40cm63 Installation du kit mains libres

Placez le microphone à 40 cm maximum de la bouche du conducteur et loin de la ventilation ou du dégivrage.

Orientez la face avant du microphone directement vers l'utilisateur. Le fil sort par l'arrière du microphone.

Ne laissez aucun obstacle (comme un rétroviseur intérieur ou un pare-soleil) bloquer le chemin entre le microphone et le conducteur.

Montez fermement le microphone de sorte que les vibrations n’affectent pas la qualité audio.

L’emplacement du microphone NE DOIT PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule.

Connectez le microphone au câble d’interface. Installation du haut-parleur externe Remarque : Toujours utiliser le matériel de montage fourni.

Installez de manière sécurisée le haut-parleur soit dans l'emplacement prévu pour les jambes du passager, soit au niveau de la boîte de vitesse (console centrale), soit sous le tableau de bord. Positionnez le haut-parleur de sorte qu'il ne soit pas dirigé directement vers le microphone et qu'il ne gêne pas le passager ou les mouvements du siège.

L’emplacement du haut-parleur externe NE DOIT PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule.

Connectez le haut-parleur au module électronique. Installation du module de contrôle

Retirez la protection du ruban adhésif situé sous le module de contrôle.

Sélectionnez un emplacement adapté sur le tableau de bord du véhicule, à portée du conducteur et montez le module. Le module peut être posé n’importe où sur le tableau de bord.

L’emplacement du module

gêner le déploiement des airbags du véhicule.

créer de distraction visuelle.

Avertissement : NE PAS

monter le module sur le volant du véhicule.

Connectez le module au câble d’interface.65 Utilisation de votre kit de voiture Utilisation de votre kit de voiture Boutons du module de contrôle Le module vous permet de configurer et d’utiliser le kit de voiture mains libres Bluetooth

Les boutons du module refletent l'état du système et s'illuminent lorsqu'une pression sur l'un d'eux est permise. Remarque : Reportez-vous à la section « Fonctions des voyants lumineux du module » à la page 101 pour obtenir des informations sur le moment et la raison pour laquelle les boutons s’allument ou clignotent. Le bouton PARLER Le bouton bleu PARLER a 2 fonctions, selon si vous pressez et relâchez rapidement ou si vous appuyez longtemps dessus. RÉPONDRETERMINERPARLERVolume sonore

Utilisation de votre kit de voiture Presser et relâcher Pressez et relâchez le bouton PARLER pour démarrer une session de reconnaissance vocale. Lorsque vous commencez une session de reconnaissance vocale, vous entendez une annonce puis, un petit bip. Le bip, également appelé annonce d’écoute, indique que le système attend une commande verbale de votre part. Remarque : Si vous appuyez et relâchez le bouton PARLER pendant une annonce, celle-ci est interrompue et le système joue directement l'annonce d'écoute. Presser et maintenir enfoncé Pressez et maintenez enfoncé le bouton PARLER pour démarrer le processus de couplage d'un téléphone. Le bouton RÉPONDRE Le bouton vert RÉPONDRE a 6 fonctions, selon l’état du système. Ces fonctions peuvent être exécutées en appuyant et en relâchant le bouton ou en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton. Presser et relâcher Dans cette situation… Pressez et relâchez le bouton RÉPONDRE ... lors d'un appel téléphonique pour répondre à l’appel lorsque le système n’est pas en cours d’appel pour tenter de passer un appel avec le dernier numéro composé67 Utilisation de votre kit de voiture Presser et maintenir enfoncé Pendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE pour basculer entre les modes mains libres et privé. Le bouton TERMINER Le bouton rouge TERMINER a 5 fonctions. Ces fonctions peuvent être exécutées en appuyant et en relâchant le bouton ou en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton. Presser et relâcher pendant 1 appel en cours pour basculer entre Suspendre et Reprendre pendant un appel et après avoir reçu une notification d’appel en attente pour répondre à l’appel en attente avec 2 appels actifs pour basculer entre les appels Dans cette situation… Pressez et relâchez le bouton TERMINER ... pendant un appel actif pour mettre fin à l’appel lorsque le système attend une commande en mode de reconnaissance vocale pour annuler le mode de reconnaissance vocale lors de la réception d'un appel téléphonique pour refuser l’appel Dans cette situation… Pressez et relâchez le bouton RÉPONDRE ...

Utilisation de votre kit de voiture Presser et maintenir enfoncé Boutons de volume sonore En fonctionnement normal, pressez et relâchez les boutons de volume sonore pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur. (Si le système utilise les haut-parleurs de l’autoradio, vous pouvez également utiliser les commandes du volume de l'autoradio pour augmenter ou diminuer le volume.) Pour désactiver le microphone, appuyez et maintenez enfoncé un des boutons de volume sonore. Pour activer le microphone, pressez et relâchez un des boutons. Obtenir de l’aide Lorsque vous apprenez à utiliser le système ou chaque fois que vous avez besoin d’un rappel, dites « Aide . » Le système inclut des annonces d’aide dans chaque menu. Vous pouvez également dire « Répéter » chaque fois que vous êtes invité à dire Oui

Non . Le système répétera la question. Dans cette situation… Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TERMINER ... pendant un appel actif (y compris les appels simultanés) pour mettre fin à tous les appels lorsque le système n’est pas en cours d’appel pour mettre fin à la connexion Bluetooth ®69 Utilisation de votre kit de voiture Remarque : Si vous voulez réinitialiser le système, appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et RÉPONDRE simultanément pendant plus de 2 secondes. Connexion de votre téléphone au kit de voiture Avant de pouvoir utiliser votre kit de voiture, vous devez effectuer une connexion Bluetooth

entre le kit et votre téléphone. Un couplage est une connexion sans fil Bluetooth entre votre téléphone et le kit de voiture. Une fois que vous avez créé un couplage, le kit mémorise l'identité de votre téléphone. Grâce à ce couplage, lorsque vous allumez votre kit de voiture, celui-ci va automatiquement se connecter à votre téléphone. Le système ne mémorise pas plus de 4 téléphones différents. Remarque : Effectuer une connexion Bluetooth diffère d'un type de téléphone à un autre. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre téléphone. Couplage initial Remarque : Utilisez cette procédure UNIQUEMENT s’il n’existe aucun téléphone couplé au système.

Utilisation de votre kit de voiture Avec le kit de voiture et le téléphone à proximité : Couplage supplémentaire Pour coupler des téléphones supplémentaires au système, avec le kit de voiture et le téléphone connecté à proximité : Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Coupler un téléphone

Le système répond : Mettez votre téléphone en mode balayage et entrez 1234 quand le mot de passe vous sera demandé

Lorsque le téléphone affiche le nom du kit de voiture, sélectionnez-le. Le téléphone affiche l’écran de saisie du mot de passe.

Le téléphone affiche « PIN vérifié » et le système dit : Couplage effectué. Connexion en cours. Remarque : Certains téléphones vous demandent d’accepter la liaison Bluetooth

. Entrez Oui. Une fois la connexion établie, le système dit : Connexion établie. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone numéro <n>

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages

Le système répond : Réglages. Veuillez dire une commande

Utilisation de votre kit de voiture Sélectionner un téléphone Avec le kit de voiture et le téléphone à proximité :

Dites « Coupler un téléphone

Le système répond : Mettez votre téléphone en mode balayage et entrez 1234 quand le mot de passe vous sera demandé

Lorsque le téléphone affiche le nom du kit de voiture, sélectionnez-le. Le téléphone affiche l’écran de saisie du mot de passe.

Le téléphone affiche « PIN vérifié » et le système dit : Couplage effectué. Connexion en cours

Remarque : Certains téléphones vous demandent d’accepter la liaison Bluetooth

. Entrez Oui. Une fois la connexion établie, le système dit : Connexion établie. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone numéro <n>

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages

Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une commande

Dites « Connecter le téléphone numéro <n>

Le système répond : Connexion avec le téléphone numéro <n> en cours

Une fois la connexion établie, le système dit : Connexion établie

Utilisation de votre kit de voiture Lister les téléphones couplés au système Supprimer le couplage d'un téléphone Suppression d’un téléphone Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages

Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une commande

Dites « Lister les téléphones

Le système dit : Les téléphones suivants sont couplés au système

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages

Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une commande

Dites « Supprimer le téléphone numéro <n>

Le système répond : Suppression du téléphone numéro <n>. Êtes-vous certain ?

Dites « Oui ». Le système répond : Téléphone numéro <n> supprimé

Utilisation de votre kit de voiture Suppression de tous les téléphones Passer un appel avec le kit de voiture Pour passer un appel, vous devez d'abord coupler votre telephone avec le kit de voiture (se reporter à la page 69). Vous pouvez passer un appel avec le kit de voiture de différentes manières :

Composer un numéro sur le téléphone.

Dictée vocale des chiffres.

Utiliser la liste des contacts mémorisés par le kit de voiture.

Utiliser le répertoire vocal du téléphone.

Utiliser la commande Numérotation rapide

Utiliser le dernier numéro composé. Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages

Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une commande

Dites « Supprimer tous les téléphones

Le système répond : Etes-vous sûr de vouloir supprimer tous les téléphones ?

Le système répond : Tous les téléphones ont été supprimés

Utilisation de votre kit de voiture Lorsque vous êtes connecté, tous ces appels sont en mode mains libres. Vous pouvez mettre fin à une session de reconnaissance vocale à tout moment en appuyant sur le bouton TERMINER. Passer un appel avec la reconnaissance vocale Vous pouvez entrer un numéro de téléphone sous forme d’1 ou de plusieurs segments de chiffres. Un segment peut inclure jusqu’à 15 chiffres. Un numéro entier ne peut pas excéder 32 chiffres. Vous pouvez commencer le numéro par le caractère * ou #. Remarque : Dites les numéros comme une suite de chiffres. Par exemple, dites 555-2211 comme ceci

5-5-5-2-2-1-1 » et non comme ceci

Appeler avec un numéro complet Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Composer un numéro

Le système répond : Veuillez dicter un numéro

Dictez le numéro de téléphone sous forme d’une seule série de chiffres (sans pause entre les chiffres). Les système répète les chiffres dictés.

Si le numéro répété par le système est correct, dites

Composer ». Le système répond : Numérotation en cours

Utilisation de votre kit de voiture Composer un numéro par segments Pour supprimer un segment du numéro de téléphone, dites « Effacer » lorsque le système vous demande le segment suivant. Le système répond Derniers chiffres effacés

répète les segments restants et attend que vous lui dictiez un nouveau segment. Pour effacer tous les segments du numéro de téléphone dictés, dites « Effacer tout » lorsque le système vous demande le segment suivant. Le système efface tous les segments et revient à l’annonce Veuillez dicter un numéro (se reporter à l’étape 2 plus haut). Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Composer un numéro

Le système répond : Veuillez dicter un numéro

Dictez le premier segment de chiffres (par exemple, donnez les 3 premiers chiffres.) Le système répète les chiffres dictés.

Dictez le segment de chiffres suivant. Le système répète les chiffres dictés. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez dicté le numéro de téléphone complet.

Lorsque le système répète le dernier segment dicté dites « Composer ». Le système répond : Numérotation en cours

Utilisation de votre kit de voiture Composer un numéro à partir de la liste des contacts Composer un numéro à l'aide du répertoire vocal du mobile Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Appeler <nom du contact>

Remarque : Le contact doit être un contact valide enregistré dans la liste des contacts. Le système répond : Voulez-vous appeler <nom du contact> ?

Si le nom répété par le système est correct, dites

Oui ». Le système répond : Appel en cours

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Répertoire vocal du mobile

Remarque : Le répertoire vocal du mobile ne doit pas être vide. Le système répond : Répertoire vocal du mobile, dites un nom

est un nom enregistré sur votre téléphone mobile). Le système appelle alors le numéro associé au nom enregistré dans le répertoire vocal de votre téléphone.77 Utilisation de votre kit de voiture Utiliser la commande Numérotation rapide. Remarque : Dites les numéros de la mémoire à appeler comme une suite de chiffres. Par exemple, dictez le numéro de la mémoire 22 « 2-2 » et non « vingt-deux

Utiliser la commande Rappeler Vous pouvez également rappeler le dernier numéro en appuyant sur le bouton RÉPONDRE. Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Numérotation rapide

Le système répond : Dites une mémoire à appeler

Dites le numéro de la mémoire à appeler. Le système répète le numéro dicté et demande : Est-ce exact ?

Si le numéro répété est correct, dites « Oui

Le système répond : Numérotation en cours et passe l’appel. Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Rappeler

Le système répond : Renumérotation en cours

Utilisation de votre kit de voiture Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, le système dit : Appel de

information de l'appelant

, si disponible. Si les coordonnées du correspondant ne sont pas disponibles :

Le système jouera la sonnerie spécifique de votre téléphone , si ce dernier dispose de cette fonctionnalité.

Si votre téléphone ne dispose pas de cette fonctionnalité, vous entendrez une sonnerie par défaut . Pour répondre à un appel téléphonique : Mettre fin à un appel En utilisant le téléphone Action Appuyez sur le bouton RÉPONDRE.

Appuyez sur la touche Envoyer, OK, Répondre ou Oui de votre téléphone (selon le modèle de votre téléphone), comme pour répondre à un appel en mode privé. Action Appuyez sur la touche Terminer ou Raccrocher de votre téléphone (selon le modèle de votre téléphone).79 Utilisation de votre kit de voiture En utilisant le module de contrôle En utilisant la commande Raccrocher Utiliser les fonctions en cours d’appel Remarque : Pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous :

Vous devez établir une liaison Bluetooth

entre le kit de voiture et votre téléphone.

Vous devez initier un appel ou être en cours d'appel. Action Appuyez sur le bouton TERMINER. Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Raccrocher

Le système répond : Appel terminé.

Utilisation de votre kit de voiture Refuser un appel Pour refuser un appel lorsque le téléphone sonne : Transférer un appel Du kit de voiture vers votre téléphone Action Appuyez sur le bouton TERMINER sur le module de contrôle. Le système répond : Appel refusé

Appuyez sur la touche IGNORER du téléphone (peut être une touche programmable, selon le modèle du téléphone) ou sur la touche Terminer ou Raccrocher de votre téléphone. Le système répond : Appel terminé

Action Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE.

Coupez le contact du véhicule. (Si votre telephone vous demande de changer de mode, appuyez sur Oui.)

Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites « Mode Privé ».81 Utilisation de votre kit de voiture De votre téléphone au kit de voiture Activer et désactiver le microphone pendant un appel En utilisant le module de contrôle Action Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE.

Mettez le contact du véhicule.

Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites « Mode Mains libres

Action Pour désactiver le microphone pendant un appel, appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons de volume sonore. Pour activer le microphone, pressez et relâchez le bouton du volume sonore.

Utilisation de votre kit de voiture En utilisant les commandes ACTIVER LE MICRO et SILENCE Appel en attente Lorsque vous êtes en cours d’appel, un bip audible vous signale un second appel. Remarque : Si vous n’appuyez pas sur le bouton RÉPONDRE, l’appel téléphonique est automatiquement refusé et envoyé sur la messagerie (si celle-ci est configurée sur le téléphone). Action Pour désactiver le microphone pendant un appel, appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites « Silence

Pour activer le micro, appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites « Activer le micro

Action Pressez et relâchez le bouton RÉPONDRE pour suspendre le premier appel et répondre au deuxième appel. Chaque fois que vous appuyez et que vous relâchez le bouton RÉPONDRE, vous basculez entre les appels actifs.83 Utilisation de votre kit de voiture Envoi de tonalités DTMF Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du clavier du téléphone ou en utilisant la commande Entrer <chiffre>

Gestion des contacts Vous pouvez enregistrer une liste de noms et de numéros de téléphones dans la liste des contacts de votre kit de voiture. La liste peut inclure jusqu’à 20 contacts. Ajouter un contact Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Entrer <chiffres> » pour envoyer les numéros sous forme de tonalités DTMF. Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Gestion des contacts

Si le système répond : La liste des contacts est vide. Voulez-vous ajouter un contact ? , dites « Oui

Si le système répond : Gestion des contacts. Veuillez dire une commande , dites « Ajouter un contact

Utilisation de votre kit de voiture

Lorsque le système répond : Dites le nom , donnez le nom du contact à enregistrer. Si une erreur est détectée, le système vous demande de réessayer. S’il accepte le nom, le système répond : Veuillez dicter le numéro de <nom du c ontact

Dictez le numéro de téléphone en entier (sans pause entre les chiffres).

Dictez le numéro sous forme de séries de segments (par exemple, dites les 3 premiers chiffres, puis les 3 suivants, etc.), jusqu’à ce que vous ayez dicté le numéro en entier. Le système répète le numéro dicté.

Lorsque vous avez correctement entré le numéro de téléphone en entier, dites « Enregistrer

Le système répond : Le contact a été ajouté. Voulez-vous ajouter un autre contact ?

Dites « Non » pour remettre le système en attente.

Dites « Oui » pour ajouter un autre contact. Action85 Utilisation de votre kit de voiture Supprimer un contact Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Gestion des contacts

Si le système répond : Gestion des contacts. Veuillez dire une commande , dites « Supprimer

est le nom d’un contact).

Si le système répond : La liste des contacts est vide. Voulez-vous ajouter un contact ? , dites « Non » pour remettre le système en attente.

Lorsque le système répond : Etes-vous sûr de vouloir supprimer le contact

Le système répond : Contact supprimé

Utilisation de votre kit de voiture Lister les contacts Astuce : Pour vous déplacer rapidement dans la liste, dites « Contact précédent » ou « Contact suivant

Remarque : Il est recommandé d’enregistrer la liste des contacts dans un véhicule à l'arrêt. Désactiver les annonces du système Pour désactiver certaines annonces de reconnaissance vocale (par exemple, Menu principal. Veuillez dire une commande

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Gestion des contacts

Si le système répond : Gestion des contacts. Veuillez dire une commande , dites « Lister les contacts

Le système commence à lister les contacts enregistrés.

Si le système répond : Votre liste de contacts est vide. Voulez-vous ajouter un contact ? , dites « Non » pour remettre le système en attente. Action

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ».87 Utilisation de votre kit de voiture Notification d'appel Pour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel : Indicateurs audio Lorsque le système n’est pas en cours d’appel ou en session de reconnaissance vocale active, vous pouvez entendre les indicateurs audio suivants :

Dites « Annonces activées » ou « Annonces désactivées

Le système répond : Annonces activées

Annonces désactivées

Appuyez sur le bouton PARLER.

Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages

Dites « Notification d'appel activée » ou

Notification d'appel désactivée

Le système répond : Notification d'appel activée

Notification d'appel désactivée

Indicateur audio Description Vous avez un message vocal. Nouveau message vocal reçu. Vous avez un nouveau message. Nouveau message SMS reçu. Action

Utilisation de votre kit de voiture Remarque : Ces indicateurs sont désactivés lorsque les annonces sont désactivées. Sélectionner une langue Remarque : Lorsque vous changez la langue du système, tous les contacts de votre liste de contacts sont supprimés. La batterie de votre téléphone est déchargée. Batterie déchargée. Action

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TERMINER, démarrez le véhicule et gardez enfoncé le bouton TERMINER pendant au moins 10 secondes. Le système entre dans la sélection de la langue et répond : Choix de la langue. Appuyez sur les boutons du volume sonore pour changer de langue

Utilisez les boutons de volume sonore pour faire défiler les langues disponibles. Pour chaque langue, le système joue l'annonce correspondante. (Par exemple : Français. Pour choisir cette langue, redémarrer le véhicule.

Lorsque vous avez sélectionné la langue souhaitée, coupez le contact du véhicule. Votre choix de langue prendra effet au prochain démarrage de votre véhicule. Indicateur audio Description89 Besoin d’aide ? Besoin d’aide ? Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet www.hellomoto.com ou contacter votre centre de service clientèle Motorola. Couverture de la garantie Veuillez vous reporter aux informations sur la garantie, fournies lors de l’achat. Dépannage Symptôme Solution(s) Mauvaise performance de la reconnaissance vocale.

Entrez les chiffres sous forme de segments.

Parlez sans faire de pauses.

Parlez en direction du microphone.

Vérifiez la position du microphone.

Besoin d’aide ? Vous ne pouvez pas coupler de nouveaux téléphones avec le kit de voiture.

Le téléphone doit prendre en charge le profil 0.96 ou 1.0 mains libres Bluetooth

Le système prend en charge un maximum de 4 téléphones à la fois. Vérifiez que cette limite n’est pas dépassée.

Supprimer tous les couplages précédents à l’aide de la commande Supprimer tout . Le système doit être réinitialisé.

Supprimez les informations de couplage sur le téléphone et vérifiez que le téléphone a été supprimé de tous les autres systèmes avec lesquels il est couplé.

reconnaissance vocale ou le mode mains libres ne fonctionne pas.

Vérifiez le branchement du haut-parleur.

Vérifiez le branchement au module électronique. Symptôme Solution(s)91 Besoin d’aide ? Le système ne répond pas à votre commande vocale, ou votre correspondant ne vous entend pas lorsque vous êtes en communication mains libres.

Vérifiez le branchement du microphone.

Vérifiez le branchement au module électronique. Le système ne répond pas. Les boutons du module de contrôle ne s’allument pas.

Vérifiez le branchement du module de contrôle.

Vérifiez le branchement au module électronique. Symptôme Solution(s)

Consultation rapide des fonctions d’appel Consultation rapide des fonctions d’appel Composer un numéro Numérotation rapide Rappeler Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande.

Effacer tout F Veuillez dicter un numéro.

Composer un numéro Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande.

Répéter F Veuillez dicter une mémoire à appeler.

Numérotation rapide F <numéro> Est-ce exact ?

<numéro> Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande.

Rappeler93 Consultation rapide des fonctions d’appel Appeler un contact Répertoire vocal du mobile Appel en cours Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande.

Répéter F Voulez-vous appeler <nom du contact>?

Appeler <nom du contact> Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande. F Répertoire vocal du mobile. Dites un nom :

Répertoire vocal du mobile

<nom du contact> Appuyez sur le bouton PARLER F Menu d’appel. Veuillez dire une commande.

Consultation rapide des fonctions d’appel Réglages Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande. F Menu de réglages. Veuillez dire une commande.

Supprimer le téléphone numéro <n> F Suppression du téléphone numéro <n>. Etes-vous certain ?

Connecter le téléphone numéro <n>

Supprimer tous les téléphones

Répéter F Etes-vous certain de vouloir supprimer tous les téléphones ? F Activée ou désactivée ? F Activées ou désactivées ?

Liste des téléphones

Notification d'appel

Coupler un téléphone

Annonces95 Consultation rapide des fonctions d’appel Gestion des contacts. Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande.

Gestion des contacts F Gestion des contacts. Veuillez dire une commande. F Votre liste de contacts est vide Voulez-vous ajouter un contact ?

Ajouter un contact F Etes vous sûr de vouloir supprimer le contact <contact> ?

Répéter F Contact suivant <contact>

F Contact précédent <contact> F Dites le nom.

<nom> F Veuillez dicter le numéro de <nom du contact>. F <numéro>

Appeler le contact Détails Supprimer le contact Contact suivant Contact précédent

Annexe Annexe Définitions Terme Définition Attente Le système est couplé à un téléphone mais n'est pas en communication téléphonique. Code secret Un terme qui est généralement synonyme de code PIN ou de clé secrète, utilisé dans les spécifications Bluetooth

. Le code secret est introduit au moment du couplage, permettant aux appareils d'établir une liaison Bluetooth. Dans cette application, afin d’éviter toute confusion, le code secret est utilisé différemment du code PIN, qui est utilisé pour déverrouiller la carte SIM d’un téléphone. Couplage Le processus de connexion Bluetooth, qui aboutit à l'établissement d'une liaison entre deux appareils sans fil (couplage). Dépendance du locuteur Nécessité qu'un système de reconnaissance vocale a d'apprendre les caractéristiques de la voix d'un individu afin de reconnaître correctement la parole de cet individu.

Mains libres.97 Annexe Connexions d’alimentation Les fils d'alimentation (batterie et masse) ainsi que le fil de capteur de mise en route du véhicule (contact) doivent être branchés indépendamment de la sortie audio utilisée. Si l'autoradio et les haut-parleurs de la voiture sont utilisés à la place du haut-parleur fourni, les fils pour l'audio (+/-) doivent être reliés au câblage de l'autoradio. Indépen- dance du locuteur Décrit les systèmes de reconnaissance vocale qui ne nécessitent pas d’être formés par un utilisateur. Mobile Le téléphone sans fil. Presser et maintenir enfoncé La pression d'au moins 1 seconde sur un bouton, aussi connue sous le nom de pression LONGUE sur le bouton. Une fois l'annonce d'écoute entendue, le bouton doit être relâché. Presser et relâcher La pression d'un bouton pendant 100 millisecondes, aussi connue sous le nom de pression BRÈVE sur le bouton. Reconnais- sance vocale L'interprétation des commandes vocales par le système. Reconnais- sance vocale continue La capacité du système de reconnaissance vocale à séparer les différents mots d'une phrase sans que le locuteur ait à insérer de pause entre eux. SMS Service d’envoi de messages courts. Terme Définition

Annexe Remarque : La partie audio mains libres du système a été optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. Les performances audio mains libres du système peuvent être affectées si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de l'autoradio. Le tableau ci-dessous indique les connexions requises. Véhicule Couleur Connexion Batterie + Rouge Requis Masse Noir Requis Allumage Vert Requis Mise en sourdine de l'autoradio Jaune En option (pour une utilisation avec l'autoradio uniquement) Audio + Orange En option (pour une utilisation avec l'autoradio uniquement) Audio - Bleu En option (pour une utilisation avec l'autoradio uniquement)99 Annexe Fonctions des boutons du module de contrôle Touche(s) Action Etat Non connecté Connecté (lors d’un appel) Connecté (en dehors d’un appel) PARLER (Bleu) Presser et relâcher Session de reconnais- sance vocale activer la session de reconnaissance vocale activer la session de reconnais- sance vocale Presser et maintenir enfoncé commencer le couplage s.o. commencer le couplage RÉPONDRE (Vert) Presser et relâcher aucune action 1 fois = basculer entre Suspendre et Reprendre 2 fois = Appel en attente/bas- culer entre les appels actifs répondre à l’appel /recomposer le dernier numéro com- posé Presser et maintenir enfoncé s.o. mains libres/privé s.o.

Annexe TERMINER (Rouge) Presser et relâcher annuler toute session de reconnais- sance vocale mettre fin à l’appel actif refuser l’appel / mettre fin à toutes les ses- sions actives Presser et maintenir enfoncé s.o. mettre fin à tous les appels déconnecter la liaison Bluetooth

Volume (Blanc) Presser et relâcher Contrôle du volume de la session de recon- naissance vocale augmenter ou diminuer le volume sonore du/des hauts-parleurs augmenter ou diminuer le volume sonore du/des hauts-parleurs Presser et maintenir enfoncé s.o. désactiver le microphone du véhicule (les deux touches ont le même effet) s.o. Touche(s) Action Etat Non connecté Connecté (lors d’un appel) Connecté (en dehors d’un appel)101 Annexe Fonctions des voyants lumineux du module Touche bleue PARLER et touches blanches de volume sonore S.O : sans objet, ne s'applique pas Touche(s) Etat des connexions État du voyant lumineux Désactiver Activer Couplage en cours Mode silencieux PARLER (Bleu) Non connecté éteint éteint clignotant s.o. Connecté (lors d’un appel) éteint allumé s.o. clignotant Connecté (Aucun appel actif) éteint allumé s.o. s.o. Volume (Blanc) Non connecté éteint éteint clignotant s.o. Connecté (lors d’un appel) éteint allumé s.o. clignotant Connecté (Aucun appel actif) éteint allumé s.o. s.o.

Annexe Touche verte RÉPONDRE et touche rouge TERMINER Tableau de prononciation Touche(s) Etat des connexions Etat de la DEL Désactiver Activer Couplage en cours Appel en attente RÉPONDRE (Vert) Non connecté éteint éteint éteint s.o. Connecté (lors d’un appel) éteint allumé éteint clignotant Connecté (Aucun appel actif) éteint éteint éteint s.o. TERMINER (Rouge) Non connecté éteint allumé allumé allumé Connecté (lors d’un appel) éteint allumé allumé allumé Connecté (Aucun appel actif) éteint allumé allumé allumé Symbole Prononciation

est détenue par son propriétaire et utilisée par Motorola, Inc. sous licence. VELCRO

VELCRO accompagné du motif FLYING-V

(DESIGN) sont des marques déposées de Velcro Industries B.V. Tous les autres noms de services ou de produits sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2005 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A. Numéro du manuel : 6840420Z01-AD MOTOROLA, das stilisierte M-Logo und alle sonstigen Marken, die hierin als solche gekennzeichnet sind, sind Marken von Motorola, Inc. ® Reg. US-Patentamt. Die Bluetooth