HUSQVARNA P 535HX - Tondeuse électrique

P 535HX - Tondeuse électrique HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P 535HX HUSQVARNA au format PDF.

📄 316 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA P 535HX - page 83
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Slovenščina SL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Modèle HUSQVARNA P 535HX
Type de moteur Moteur à essence
Largeur de coupe 53 cm
Hauteur de coupe Réglable, plusieurs positions
Capacité du réservoir Environ 12 litres
Poids Environ 200 kg
Utilisation recommandée Jardin résidentiel, terrains de taille moyenne à grande
Entretien Vérification régulière des lames, nettoyage du châssis, changement d'huile
Sécurité Équipements de protection recommandés, arrêt d'urgence
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - P 535HX HUSQVARNA

Comment démarrer la tondeuse HUSQVARNA P 535HX ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le levier d'accélération est en position de démarrage, appuyez sur le bouton de démarrage et tirez sur le cordon de démarrage si nécessaire.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le filtre à air n'est pas obstrué et que la bougie d'allumage est en bon état. Assurez-vous également que le levier de sécurité est correctement engagé.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur la tondeuse pour ajuster la hauteur selon vos préférences. Assurez-vous que la tondeuse est éteinte lorsque vous effectuez ce réglage.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Vérifiez si les lames sont émoussées ou endommagées. Nettoyez également le dessous du plateau de coupe pour enlever les débris qui pourraient obstruer le mouvement des lames.
Comment entretenir les lames de la tondeuse ?
Il est recommandé de vérifier les lames régulièrement et de les aiguiser ou de les remplacer si elles sont usées. Nettoyez les lames après chaque utilisation pour éviter la corrosion.
Quel type de carburant utiliser pour la tondeuse HUSQVARNA P 535HX ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 90. Évitez d'utiliser du carburant contenant plus de 10 % d'éthanol.
Comment stocker la tondeuse pour l'hiver ?
Avant de stocker la tondeuse, videz le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse, et stockez-la dans un endroit sec et protégé du gel.
Que faire si la tondeuse vibre excessivement pendant l'utilisation ?
Vérifiez si des débris sont coincés dans le plateau de coupe et assurez-vous que les lames sont correctement fixées. Une vibration excessive peut également indiquer un déséquilibre des lames.
Comment changer l'huile de la tondeuse ?
Pour changer l'huile, faites tourner la tondeuse pendant quelques minutes pour réchauffer l'huile, puis vidangez l'huile usagée par le bouchon de vidange. Remplissez avec de l'huile neuve selon les spécifications du manuel.
Où trouver des pièces de rechange pour la tondeuse HUSQVARNA P 535HX ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs HUSQVARNA agréés, sur le site Web d'HUSQVARNA ou dans les magasins de bricolage spécialisés.

Questions des utilisateurs sur P 535HX HUSQVARNA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quelle lame utiliser et comment l'entretenir pour la tondeuse à gazon HUSQVARNA P 535HX ?
FAQ fréquente - 31/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour votre tondeuse à gazon HUSQVARNA P 535HX, la lame est un élément crucial pour assurer une coupe efficace et nette. Voici les informations essentielles concernant le choix, l'entretien et le remplacement de la lame :

Type de lame compatible

La tondeuse HUSQVARNA P 535HX utilise une lame spécifique conçue pour ce modèle. Il est important d'utiliser une lame d'origine ou une lame compatible recommandée par le fabricant pour garantir une performance optimale et la sécurité.

Entretien de la lame

  • Affûtage : Une lame bien affûtée assure une coupe nette et évite d'endommager le gazon. Il est conseillé d'affûter la lame régulièrement, en fonction de la fréquence d'utilisation, généralement après 10 à 15 heures de tonte.
  • Nettoyage : Après chaque utilisation, nettoyez la lame pour enlever les résidus d'herbe et de terre, ce qui prévient la corrosion et maintient la lame en bon état.

Remplacement de la lame

Remplacez la lame si elle est endommagée, déformée ou trop usée. Pour le remplacement :

  • Assurez-vous que la tondeuse est éteinte et débranchée (ou moteur arrêté) pour éviter tout accident.
  • Utilisez les outils appropriés pour démonter la lame en suivant les points de fixation.
  • Installez la nouvelle lame en respectant le sens de rotation indiqué et serrez correctement les fixations.

Un bon entretien de la lame prolonge la durée de vie de votre tondeuse et garantit une tonte efficace et uniforme.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P 535HX - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P 535HX de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI P 535HX HUSQVARNA

FR Manuel d'utilisation 83-162

Transport, entreposage et mise au rebut. 152

Caracteristiques techniques. 155

Entretien. 160

Déclaration de conformité 161

Introduction

Inspection avant livraison et numéroros de produit

reçu une copie signée du document d'inspection avant livraison de votre champion.

Remarque: Une inspection avant livraison a eté effectué pour ce produit. Assurez-vous que vous avez

Coordonnées du revendeur :
Ce manuel d'utilisation concerne des informations relatives au produit portant le numéro de produit/numéro de série :
/
Mateur :
Transmission :

Description du produit

Le produit est une tondeuse à coupe frontale dotée de la technologie hybride. Les sources d'alimentation sont un moteur diesel et un système électrique de 48 V avec batteries, moteurs et générateur. Le produit est équipé de phares et d'un écran tactile facile à utiliser. La vitesse est réalisée à l'aide des pédales de marche avant et de marche arrière. Le produit est équipé d'une traction intégrale (AWD) et d'un frein automatique. Vous pouvez utiliser le produit avec différents types de carters de coupe ou d'autres équipements homologués Husqvarna.

Utilisation prévue

Le produit est concu pour etre utilise par des professionnels. Utilisez le produit avec des carters de coupe et des accessoires adaptations. Pour plus d'informations sur les carters de coupe ou les équipements disponibles, contactez notre revendeur

Husqvarna. Le produit ne fonctionne pas lorsque la température des batteries 48 V est inférieure à 0^ / 32^ . Pour une utilisation en hiver, nous vous recommendons de garer votre produit à l'intérieur avec une température ambiente supérieure à 0^ .

Assurez votre produit

Assurez-vous que vous nouveau produit est bien couvert par une assurance. Contactez votre sympathie d'assurance en cas de doute. Nous vous recommendons une couverture d'assurance complète compensant l'assurance responsabilité civile, l'assurance en cas d'accordie, de dommages et de vol.

Firmware

Assurez-vous que le produit dispose des dernières versions logicielles. Contactez notre atelier d'entretien Husqvarna.

HUSQVARNA P 535HX - Firmware - 1

  1. Pédale de marche avant
  2. Pédale de marche arrière
  3. Raccord hydraulique et prise de courant pour le système auxiliaire.
  4. Frein de stationnement manuel
  5. Interrupteur du système auxiliaire (AUX)
  6. Levier du système auxiliaire, par exemple hauteur de coupe pour les modèles de carters de coupe avec le repère X
  7. Levier de relevage hydraulique, par exemple pour lever ou abaiser le carter de coupe ou tout autre équipement
  8. Bouton de PDF (prise de force)
  9. Bouton de démarrage de l'entrainmente electrique
  10. Bouton de démarrage de l'entrainmente hybride
  11. Clé de contact
  12. Selecteur de vitesse de PDF
  13. Position optionnelle pour l'interrupteur d'accessoire

  14. Position optionnelle pour l'interrupteur d'accessoire

  15. Position optionnelle pour l'interrupteur d'accessoire
  16. Interrupteur d'alimentation de la prise électrique
  17. Interrupteur des phares
  18. Plaque d'identification
  19. Contrepoids (accessoire)
  20. Interrupteur principal, 12 V
  21. Système de protection de retournement (ROPS)
  22. Bouchon du réservoir d'essence
  23. Ceinture de sécurité
  24. Coupe-circuit 48 V
  25. Prise de charge pour l'alimentation électrique
  26. Arbre de PDF (sous la plaque inférieure)
  27. Écran d'affichage
  28. Bras de relevage hydraulique
  29. Outil de mise en position de service, carters de coupe Combi

Système électrique

Vue d'ensemble du système électrique 48 V

HUSQVARNA P 535HX - Système électrique - 1

  1. Moteurs de roue
  2. Commandes moteur
  3. Chargeur CC/CC, 48 V/12 V
  4. Batteries 48 V
  5. Générateur 48 V
  6. Prise de charge 48 V
  7. Ventilateur de refroidissement pour les batteries 48 V
  8. Bouchon d'entretien 48 V
  9. Fusible 48 V

  10. Unité de commande du vehicule (VCU)

  11. Moteur électrique de la pompe hydraulique
  12. Unité de commande du moteur du système hydraulique
  13. Fusible 48 V
  14. Relais de verrouillage
  15. Relais de précharge
  16. Relais de chargeur CC/CC
  17. Connecteur de service

HUSQVARNA P 535HX - Système électrique - 2

  1. Batterie, 12 V
  2. Relais des bougies, moteur
  3. Interrupteur principal, 12 V
  4. Fusibles principaux, système électrique 12 V
  5. Capteur de niveau de carburant
  6. Contrôle de présence du conducteur (OPC)
  7. Feu de route
  8. Feu de travail
  9. Embrayage de PDF
  10. Boitier de commande
  11. Module de commande de la tondeuse
  12. Prise USB, 5 V
  13. Prise de courant, 12 V

  14. Alternatour 12 V

  15. Fusions
  16. Borne de connexion pour accessoires en option
  17. Fusibles
  18. Relais principal du boitier de commande
  19. Relais de couplage de PDF
  20. Capteur de température de carburant diesel
  21. Capteur de pression d'huile
  22. Relais d'alimentation en carburant
  23. Fusible de mémoire du module de commande de la tondeuse
  24. Relais antidémarrage
  25. Connecteur de service

HUSQVARNA P 535HX - Système électrique - 3
A

HUSQVARNA P 535HX - Système électrique - 4
B

HUSQVARNA P 535HX - Système électrique - 5
C

A: Boitier de commande. Reportez-vous à Pour remplaçer les fubibles de la boite à fubibles à la page 136 pour savoir comment remplacer un fubible.
B: Fusibles, circuit électrique 48 V. Reportez-vous à Pour remplaçer les fusibles du circuit électrique 48 V à la page 136 pour savoir comment remplacer un fusible.
C: Fusibles principaux, système électrique 12 V. Reportez-vous à Pour remplacer les fusibles du circuit électrique 12 V à la page 136 pour savoir comment remplaner un fusible.

  1. Alimentation 12 V du module de commande de la tondeuse, 20 A.
  2. Alimentation d'affichage, 5 A.
  3. Alimentation d'allumage, 5 A.
  4. J14, témoin d'ajretissement 12 V, 10 A.
  5. J16, commutateur en option 12 V, sortie en option, alimentation en option, 10 A.
  6. Frein de stationnement/siège, USB, prise 12 V, 10 A.
  7. Alimentation de la lumière, 10 A.

  8. USB, prise 12 V, commutateur d'alimentation 12 V.

  9. Alimentation de la cabine, fusible automatique.
  10. Batterie 12 V, 10 A.
  11. Module de commande de la tondeuse AUX, 10 A.
  12. 48 V vers le relais de précharge, 10 A.
  13. 48 V vers l'entrée chargeur CC/CC, 10 A.
  14. Positionisable.
  15. Positionisable.
  16. 12 V vers le relais des bougies, 50 A.

  17. 12 V vers la boîte à fusibles, 50 A.

  18. Fusible principal 12 V, 150 A

  19. Fusible de mémoire du module de commande de la tondeuse, 3 A

Aperçu de l'écran

L'écran affiche l'etat du produit. Lorsqu'un voyant s'allume, une zone d'informations s'affiche, incluant

des détails et des instructions. Voir aussi Écran - Dépannage à la page 150.

HUSQVARNA P 535HX - Aperçu de l'écran - 1

  1. Menu de l'horodatage, de la langue et du système.
    Ce symbole s'affiche à l'écran lorsque le produit est à l'arrêt pendant plus de 6 secondes.
  2. Jauge de l'entrainmentelectrique
  3. Voyant de frein de stationnement manuel
  4. Indicateur de faux de travail ou de faux de route / feu de travail du kit route
  5. Vitesse en km/h en fonctionnement / temps de fonctionnement total en position de ralenti
  6. Horloge
  7. Compteur hora
  8. Indicateur Bluetooth®
  9. Indicateur d'entretien
  10. Jauge de vitesse de prise de force
  11. Reglage de la luminosité de l'écran. Ce symbole s'affiche à l'écran lorsque le produit est à l'arrêt pendant plus de 6 secondes.
  12. Indicateur de défaut du générateur
  13. Indicateur de températe du moteur
  14. Indicateur de batterie, 12 V
  15. Indicateur de pression d'huile
  16. État de niveau de carburant, %

  17. État de niveau de carburant, barres

  18. Indicateur de niveau de carburant
  19. Indicateur du bouton de prise de force, engagé/désengagé
  20. État de niveau de charge de la batterie, % / Indicateur de sélection du mode d'entrainment
  21. État de niveau de charge de la batterie, barres / Indicateur de sélection du mode d'entrainment
  22. Indicateur de niveau de charge de la batterie, 48 V
  23. Indicateur de la température de la batterie
  24. Contrôle de présence du conducteur (OPC)

Jauges et guides d'affichage

HUSQVARNA P 535HX - Jauges et guides d'affichage - 1

(A) : Le champ bleu du guide correspond à la charge et la moitié supérieure du guide à la décharge.
(B): La charge ou la décharge des batteries 48 V. Les batteries se chargeant lorsqu'l'indication se trouve dans la moitié inférieure de laJAuge.
- (C): Le champ vert du guide indique la vitesse de PDF recommandée. Si la charge mécanique est trop élevé, le régime de la PDF chute et peut entraîner une baisse des performances ou un arrêt du moteur.
· (D): Le régime de PDF en tr/min.

Durée de fonctionnement totale et compteur horsaire

Le temps de fonctionnement total (A) du moteur s'affiche à l'écran lorsque le produit est en position de ralenti. Le compteur horaire (B) indique la durée de fonctionnement en heures et en minutes lorsque le mode de conduite hybride est activé. Le compteur journalier est automatiquement régle sur 0 lorsque le moteur est à l'arrêtpendant plus de 6 heures.

HUSQVARNA P 535HX - Durée de fonctionnement totale et compteur horsaire - 1

Système hybride

Pendant le fonctionnement, les batteries 48 V sont chargées par le générateur lorsque le moteur est en marche. Les batteries 48 V sont également chargées par les moteurs de roue lors du freinage (charge cynétique). Le moteur charge également la batterie 12 V. L'etat de charge des batteries 48 V s'affiche à l'écran. Vous pouvez connecter l'alimentation électrique au produit pour augmenter la charge des batteries 48 V

pendant les arrêts. Reportez-vous à la section Jauges et guides d'affichage à la page 89.

Module de commande de tondeuse

Le produit est équipé d'un modulelectronique de commande qui fournit à l'utilisateur des informations sur le produit. Les informations s'affichent sur l'écran du tableau de bord. Reportez-vous à la section Aperçu de l'écran à la page 88.

Le module électronique permet aux techniciens de se connecter au produit lors de l'entretien.

Unité de commande du vehicule (VCU)

La VCU contrôle les différentes unités du système 48 V, telles que les moteurs et les batteries.

Ventilateurs de refroidissement du circuit électrique

Le ventilateur de refroidissement des batteries 48 V empêche la température des batteries 48 V de devenir trop élevée.

Remarque: Le ventilateur de refroidissement des batteries 48 V peut continuer à fonctionner une heures après l'arrêt de la machine (cle sur OFF).

Le ventilateur de refroidissement de l'unité de commande du moteur du système hydraulique fonctionne lorsque la clé de contact est sur ON. Le ventilateur de refroidissement de l'unité de commande du moteur du système hydraulique se trouve juste audessus de l'unité de commande du moteur du système hydraulique.

Reportez-vous à Vue d'ensemble du système électrique 48 V à la page 85 pour savoir où se trouvent le ventilateur de refroidissement des batteries 48 V et l'unité de commande du moteur du système hydraulique sur le produit.

Phares

Le produit est équipé d'un feu de travail et d'un feu de route.

Mettez l'interrupteur d'alimentation en position (A) pour eteindre les feux. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position (B) pour allumer le feu de travail. Mettez

l'interrupteur d'alimentation en position (C) pour allumer également le feu de route.

HUSQVARNA P 535HX - Phares - 1

Les yeux de travail restent allumés pendant 3 minutes après que la clé de contact a été mise sur STOP. Lorsque les yeux de route sont allumés, l'écran affiche le symbole de phare. Reportez-vous à la section Aperçu de l'écran à la page 88

Prise de courant

La tension de la prise électrique est de 12 V. Elle est protégée par fusible. Reportez-vous à la section Présentation des fusibles à la page 87.

Réglez la prise de courant sur ON ou OFF avec l'interrupteur d'alimentation du panneau de commande.

HUSQVARNA P 535HX - Prise de courant - 1

Contrôle de présence de l'utilisateur (OPC)

L'OPC est engagée lorsque le conducteur se lève de son siège. L'indicateur OPC s'allume à l'écran. L'OPC engage le circuit de sécurité. Reportez-vous à la section Circuit de sécurité à la page 105.

Mode d'entrainment

Le produit dispose de 3 modes d'entrainment (Confort, Standard et Dynamique). Le mode d'entrainment standard est regle en usine. Le dernier mode d'entrainment selectionné est enregistré. Pour selectionner un mode d'entrainment, voir Pour selectionner un mode d'entrainment à la page 120.

Bouton de PDF (prise de force)

Le bouton de PDF permet d'engager et de désengager l'embrayage de PDF et le carter de coupe ou les autres équipements accouplés. Les conditions de démarrage correctes doivent être respectées pour engager l'entrainment des lames. Reportez-vous à la section Circuit de sécurité à la page 105 pour connaître les conditions de démarrage correctes.

  • Tirez le bouton de PDF pour engager l'entraînement des lames ou des autres équipements.

HUSQVARNA P 535HX - Bouton de PDF (prise de force) - 1

  • Appuyez sur le bouton de PDF pour désengager l'entrainment des lames ou des autres équipements.

HUSQVARNA P 535HX - Bouton de PDF (prise de force) - 2

Remarque: la vitesse maximale de marche avant et de marche arrriere est inférieure lorsque l'entrainment des lames est engage. Les pédales doivent être relachées une fois l'entrainment des lames engagé ou désengage pour permettre le changement de vitesse. Reportez-vous à la section Pédales de marche avant et de marche arrrière à la page 90.

Sélecteur de vitesse de PDF

Le.selecteur de vitesse de PDF peutetre regle sur 3 positions pour fonctionner avec differents types de carters de coupe ou d'autres équipements.Lorsque l'interrupteur de prise de force est engage,la vitesse du moteur est fournie au carter de coupe ou a tout autre équipement fixe a I'arbre de prise de force.Reportez-vousa Pourregler le regime moteur a la page 122 et Caracteristiques techniquesa la page 155

Remarque: pour une utilisation avec des carters de coupe, utilisez la vitesse de PDF elevée.

Pédales de marche avant et de marche arrrière

La vitesse se regle progressivement avec 2 pédales. La pédale gauche (A) permet de se déplacer vers l'avant et

la pédale droite (B) sert à se déplacer vers l'arrière. Le produit freine lorsquè les pédales sont relâchéées.

HUSQVARNA P 535HX - Pédales de marche avant et de marche arrrière - 1

Le produit fonctionne à une vitesse maximale différente lorsque le bouton de PDF est engagé ou désengageé. Le changement de vitesse est activé lorsque les pédales sont relachées. Reportez-vous à la section Bouton de PDF (prise de force) à la page 90 et Caracteristiques techniques à la page 155 pour plus d'informations sur la vitesse maximale.

Levier de releavage hydraulique

Le levier de relevage hydraulique permet de lever et d'abaisser le carter de coupe et d'autres équipements.

HUSQVARNA P 535HX - Levier de releavage hydraulique - 1

HUSQVARNA P 535HX - Levier de releavage hydraulique - 2

AVERTISSEMENT: les bras de relevage hydraulique peuvent etre abaisses une fois que vous avez arrete le produit. Veillez a arreter le produit a un endroit ou le carter de coupe ou tout autre équipement peut etre pose en toute sécurité.

(A) Position libre (position de tonte), le carter de coupe ou tout autre équipement suit le sol independandumment du produit.
(B) Pour abaisser le carter de coupe ou tout autre équipement.
(C) Position neutre.
(D) Pour relever le carter de coupe ou tout autre équipement.

Interrupteur d'alimentation auxiliaire (AUX)

L'interrupteur d'alimentation auxiliaire a différentes fonctions liées aux différents carters de coupe et aux autres équipements. Reportez-vous au manuel

d'utilisation du carter de coupe ou des autres équipements.

HUSQVARNA P 535HX - Interrupteur d'alimentation auxiliaire (AUX) - 1

Carter de coupe

Ce produit peut être utilisé avec les carters de coupe Combi ou le carter de coupe R180. Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155.

Les carters de coupe Combi fonctionnent avec un BioClip ou par éjection arrière. Les carters de coupe R180 fonctionnent par éjection arrière. Le BioClip® coupe l'herbe en morceaux plus petits (paillis), qui font office d'engrais pour la pelouse. Lorsque le bouchon BioClip® est retire, le carter de coupe éjecte l'herbe vers l'arrière.

Symboles concernant le produit

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 1

AVERTISSEMENT: ce produit peut etre dangereux et causer des blessures graves,voire mortelles,au conducteur ou a d'autres personnes.Soyez prudent et utilisez le produit correctement.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 2

Lisez le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 3

Maintenez les personnes et les animaux à une distance suffisante de la zone de travail.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 4

Retirez la clé de contact avant de procédé à l'entretien du produit.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 5

Lames en rotation. Maintenez toutes les parties du corps à l'écart du carter de coupe lorsqu'le moteur est allumé.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 6

Avertissement : pièces rotatives.
Maintenez toutes les parties du corps à l'écart.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 7

Avertissement: poulie de courroie rotative. Maintenez toutes les parties du corps à l'écart lorsque le moteur est allumé.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 8

Avertissement : risque de blessure par écrasement.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 9

Avertissement: risque de blessure par écrasement. Les bras de relevage se déplacent avec une grande force; pour cette raison, maintenez toutes les parties du corps à l'écart.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 10

N'utilise jamais la machine si des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent a proximé immediate.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 11

Regardez derrière vous avant et pendant que vous effectuez une marche arrêté avec la machine.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 12

Ne coupez jamais l'herbe en travers d'une pente. Ne coupez pas l'herbe sur un sol dont la pente est supérieure à 10^ . Voir Pour couper l'herbe sur des terrains en pente à la page 99.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 13

Ne transportez jamais de passagers sur le produit ou l'équipement.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 14

Risque de blessure en cas de retournement du produit.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 15

Marche avant.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 16

Point mort.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 17

Marche arrriere.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 18

Serrez le frein de stationnement.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 19

Relâchez le frein de stationnement.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 20

Utilisez toujours des protège-oreilles agreés.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 21

Position libre.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 22

Frein de stationnement.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 23

Activez le produit.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 24

Démarrez l'entrainmentelectrique.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 25

Démarrez l'entraînement hybride.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 26

Mise hors tension.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 27

Appuyez sur le bouton de la prise de force.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 28

Tirez sur le bouton de la prise de force.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 29

Carburant.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 30

Niveau d'huile.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 31

Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 32

Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations europeennes et du Royaume-Uni et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ». Le niveau de puissance sonore garantie du produit est spécifique à la section Caracteristiques techniques à la page 155 et sur l'étiquette.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 33

Ce produit est conforme aux directives applicables en vigueur au Royaume-Uni.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 34

QR code

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 35

Marquage environnemental. Le produit ou son emballage ne font pas partie des ordures menagères. Déposez-le dans une station de recyclage pour équipements électriques et Electroniques.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 36

N'utilisez pas la ceinture de securite si le système ROPS est abaisse.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 37

Utilisez toujours la ceinture de sécurité lorsque le système ROPS est relevé.

HUSQVARNA P 535HX - Symboles concernant le produit - 38

Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences

de certification spécifiques à certaines zones commerciales.

Plaque signalétique

HUSQVARNA P 535HX - Plaque signalétique - 1

  1. Identité Husqvarna (HID) avec reférence, usine et ligne, date, numéro de séquence et numéro de contrôle
  2. Nom du modele
  3. Référence du produit (PNC)
  4. QR code
  5. Fabricant et adresse du fabricant
  6. Année de production
  7. Puissance nominale
  8. Numéro de série avec la date, l'année et la semaine de production ainsi que le numéro de séquence
  9. Référence du produit (PNC)
  10. Poids du produit, à vide
  11. Poids maximum sur le pont avant (GAWR)
  12. Poids maximum sur le pont arrêté (GAWR)
  13. Poids maximum en charge (GCWR)

Émissions Euro V

HUSQVARNA P 535HX - Émissions Euro V - 1

AVERTISSEMENT: toute alteration du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit.

Responsabilité

Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si :

  • le produit n'est pas correctement réparé ;
  • le produit est réparé avec des pieces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant;

Sécurité

Définitions de sécurité

Des averissements, des recommendations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

HUSQVARNA P 535HX - Définitions de sécurité - 1

AVERTISSEMENT:

Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: - 1

REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environns si les instructions du manuel ne sont pas respectées.

Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.

Instructions générales de sécurité

HUSQVARNA P 535HX - Instructions générales de sécurité - 1

AVERTISSEMENT: Ce produit peut couper les mains et les pieds. Il peut aussi projeter des objets. Des blessures graves ou mortelles peuvent se produit si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT: N'utilisez plus un produit dont les équipements de coupe sont endommages. Les équipements de coupe peuvent projeter des objets et provoquer des blessures graves, voire mortelles. Remplacez les lames endommagées immédiatement.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions générales de sécurité - 3

AVERTISSEMENT: Ce produit génére un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines

circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants Médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser ce produit.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions générales de sécurité - 4

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez pas le produit avec des carters de coupe ou d'autres équipements nonapprovés par Husqvarna.
  • N'appliquez pas une charge tropée sur le produit. Par exemple, ne remorquez pas ou ne souvevez pas plus que le poids approuvé par le produit.
  • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n'êtes pas sur de maîtriser. Si, après avoir lu le manuel d'utilisation, vous n'êtes toujours pas sur

de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre.

  • Veuillez dire attentivement et comprendre le manuel de l'utilisateur et les instructions concernant la machine avant de la dette en marche.
    Apprenez a utiliser la machine et ses commandes en toute sécurité et apprenez à l'arrête rapidement.
  • Apprenez à reconnaître les autocollants de sécurité.
  • Veuillez à ce que la machine reste propre pour pouvoir dire clairément les symboles et les autocollants.
  • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable des accidents occasionnés à des tiers et à leurs biens.
  • Ne transporte pas de passagers. La machine doit être utilisée par une seule personne.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions générales de sécurité - 5

  • Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsque le moteur ou les moteurs électriques tournent. Arrêtez systématiquement les lames, appliquez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et les moteurs électriques, et retirez la clé de contact avant de laisser le produit sans surveillance.

Utilisez la machine
uniquement à la lumière du jour ou dans des conditions d'éclairage appropriées.
Maintenez la machine à une distance de sécurité des ornières et autres irrégularités du sol. Soyez attentif à autres risques possibles.

  • N'utilisez pas la machine par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, d'humidité, de vent violent, de froid intense, de risque d'éclair, etc.

  • Repérez et marquez les pierres et les autres obstacles fixes afin d'éviter les collisions.

  • Débarrasssez la zone de travail d'objets tels que des pierres, des jouets ou encore des cables risquant d'être

happés et éjectés par les lames de la machine.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions générales de sécurité - 6

  • Ne laissez pas des enfants ou d'autres personnes non homologuees utiliser ou entretenir la machine. L'age minimum de l'utilisateur peut etre regi par les legislations locales.

Assurez-vous que personne ne se trouve a proximé du produit lorsque vous faites démarrer les moteurs électriques et le moteur, engagez l'entrainement ou commencez à déplacer le produit.

  • Faites attention à la circulation lorsque vous tondez à proximé d'une route ou que vous traversez une route.

  • N'utilisez pas la machine si vous estes fatigué, avez bu de l'alcool ou pris des médicaments susceptibles d'affector votre vue, votre

jugement ou la maitrise de votre corps.

  • Ne modifiez pas le réglage de régulation du régime moteur.
  • Stationnez toujours le produit sur une surface plane avec le moteur et les moteurs électriques arrêtés.

Consignes de sécurité pour les enfants

HUSQVARNA P 535HX - Consignes de sécurité pour les enfants - 1

AVENTISSEMENT:

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Des accidents graves peuvent se produit si vous quitterez des yeux les enfants se trouvant à proximité de la machine. Les enfants peuvent s'approcher du produit à votre insu. Il est fort possible que les enfants ne resteront pas là où vous les avez vus pour la dernière fois.
  • Éloignez les enfants de la zone à tondre. Assurez-vous qu'un adulte supervise les enfants.
  • Soyez attentif et arrêtéz la machine si des enfants pénétrent dans la zone de travail. Soyez très prudent à l'approche decoins, de buissons, d'arbres ou de

tout autre objet qui empêche d'avoir une vue dégagée.

  • Avant et pendant que vous faites une marche arrrière avec la machine, vérifie l'absence de petits enfants à proximé en regardant en arrrière et vers le bas.
  • Ne faites pas monter d'enfants sur la machine. Ils risquent de tomber et de se blesser gravement ou d'empêcher de manœuvrer la machine en toute sécurité.
  • Ne laissez pas des enfants utiliser la machine.

HUSQVARNA P 535HX - AVENTISSEMENT: - 1

Instructions de sécurité pour le fonctionnement

HUSQVARNA P 535HX - Instructions de sécurité pour le fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT: Net touchez pas le moteur ou le système d'échévement pendant ou directement après utilisation. Le moteur et le système d'échévement des

gaz deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Risque de brûlures, d'incendie ou de dégats matériels ou des zones adjacentes. Lors de l'utilisation du produit, restez à distance des buissons et autres éléments.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions de sécurité pour le fonctionnement - 2

AVERTISSEMENT: netouchez pas lecircuit electroniqued'alimentation pendantou tout de suiteapresutilisation.Lesbatteries,l'alternateurelschmandes demoteur,les fusiblesou les cableselectriques deviennenttrés chaudspendant lefonctionnement.Risquede brûlures,de chocolélectrique,d'incendie oude dommages matérielsou des zones aproximé.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions de sécurité pour le fonctionnement - 3

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui

suivient avant d'utiliser le produit.

  • Regardez toujours vers le bas et l'arrière avant et pendant que vous effectuez une marche arrière. Soyez attentif aux grands et aux petits obstacles.
  • Réduisez la vitesse avant de prendre un virage.
  • Arrêtez les lames lorsqu'vous vous déplacez dans des zones que vous ne tondez pas.
  • Appuyez sur le bouton de PDF pour désengager l'entrainment du carter de coupe ou des autres équipements avant de vous lever du siège.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions de sécurité pour le fonctionnement - 4

REMARQUE: Lisez les instructions de mise en garde qui suivent avant d'utiliser la machine.

  • Avant d'utiliser le produit, débarrasssez la prise d'air froid du moteur des résidus d'herbe et de la saleté. Si la prise d'air froid est bloquée, le moteur risque d'être endommagé.
  • Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que la prise d'air du circuit

de refroidissement de la batterie n'est pas obstruée. Les batteries peuvent etre endommagées si elles sont trop chaudes.

  • Déplacez-vous autour des pierres et d'autres objets de taille importante avec précaution et assurez-vous que les lames ne heures pas les objets.
  • Faites attention lorsque vous faites fonctionner le produit après de l'eau. N'utilise pas le ROPS ni la ceinture de sécurité à proximate de l'eau.
  • Ne passesz pas avec le produit par-dessus des objets. Arrêtez et examines la machine et le carter de coupe si vous avez heures ou si vous estes passé avec le produit par-dessus un objet. Si nécessaire, effectuez les réparations requises avant de redémarrer.

Pour couper l'herbe sur des terrains en pente

HUSQVARNA P 535HX - Pour couper l'herbe sur des terrains en pente - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit.

La tonte d'herbe sur des terrains en pente accroit le risque que vous perdiez le

contrôle du produit et qu'il se retourne. Cela peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Il est nécessaire de tandre l'herbe avec précaution sur les pentes. Si vous ne pouvez pas remonter une pente en marche arriere ou si vous ne vous sentez pas en sécurité, ne procédez pas à la tonte.

  • Retirez les obstacles tels que les pierres et les branches.
  • Tondez la pente de bas en haut et de haut en bas, et non en travers.
  • Ne descendez pas une pente avec le carter de coupe levé.
  • Ne faites pas fonctionner la machine sur un sol dont la pente est supérieure à 10^ .

HUSQVARNA P 535HX - Pour couper l'herbe sur des terrains en pente - 2

  • Ne démarrez et n'arrêtez pas la machine en pente.
  • Sur un terrain en pente, déplacez la machine lentement et sans à-coup.
  • Ne faites pas de changements brusques de vitesse ou de direction.

  • Ne tournez pas plus que nécessaire. Tournez lentement et progressivement lorsque vous déplacez la machine le long d'une pente. Déplacez-vous à faible vitesse. Tournez le volant avec précaution.
    Identifiez et ne passes pas avec la machine au-dessus de sillons, de trough ou de bosses. Il y a plus de risque que la machine se returne lorsque le sol n'est pas plat. L'herbe haute peut cacher des obstacles.

  • Ne tondez pas d'herbe à proximité de cordures, de fossés ou de talus. La machine risque de soudainement se renverser si une roue atteint le bord d'une pente raide ou d'un fossé, ou si un bord cède. Il existe un risque de noyade si la machine tombe dans l'eau.

HUSQVARNA P 535HX - Pour couper l'herbe sur des terrains en pente - 3

  • Ne tondez pas d'herbe mouillée. Elle rend le terrain

glissant et risque de faire perdre leur adhérence aux pneus et de faire ainsi déraper la machine.

  • Ne mettez pas votre pied au sol pour essayer de prendre la machine plus stable.
  • Déplacez la machine avec précaution si un accessoire ou tout autre objet qui pourrait rendre la machine moins stable s'est attaché.
    Pour augmenter la stabilité du produit, fixez des contrepoids. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur.

Équipement de protection individuel

HUSQVARNA P 535HX - Équipement de protection individuel - 1

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit.

Utilisez un équipement de protection individuel homologué lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour

vous aider à selectionner l'équipement ajustat.

  • Portez des protège-oreilles homologués ayant un effet attenuateur suffisant. Une exposition prolongée au bruit risque de causeurs des lésions auditives permanentes. Husqvarna recommende aux utilisateurs de porter des protège-oreilles lorsque le temps d'utilisation total est supérieur à une journée. Les utilisateurs réguliers doivent contrôler fréquement leur audition. Veuillez notes que les protège-oreilles limitent la capacité à entendre lessons et les signaux d'advertissement.
    Utilisez des protections pour les yeux homologuees. L'usage d'une visiere doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologuees. Les lunettes de protection homologuees doivent etre conformes aux normes ANSI Z87.1 (EtatsUnis) ou EN 166 (pays de I'UE).

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit. - 1

  • Portez toujours des chaussures ou des bottes de protection. Des embouts de sécurité en acier sont recommends. N'utilisez pas la machine pieds nus.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit. - 2

  • Portez des gants en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez l'équipement de coupe.
  • Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou d'autres articles pouvant s'accrocher dans les pieces mobiles.
  • Gardez toujours une trousse de premiers soins et un extincteur à portée de main.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit. - 3

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit.

Généralités :

  • Lire toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes et mises en garde peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
  • Vérifiez régulièrement que les batteries sont intactes. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent partager un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. Ne réparez ou n'ouvre jamais les batteries endommagées.
  • Une batterie endommagée peut explodeer et cause des blessures. Si la batterie présente une déformation ou est endommagée, n'utilise pas le produit et contactez un agent d'entretien Husqvarna/agréé.
  • Ne pas démonter, ouvrir ni déchiqueter les batteries.
  • Ne pas soumettre les batteries à des chocs mécaniques.
  • Ne pas exposer les accumulateurs ou les batteries à la chaleur ou à une flamme. Stocker les batteries à l'abri des rayons directs du soleil.
  • Ne mettez pas les batteries en court-circuit. Ne remisez

pas les batteries ou elles peuvent se court-circuiter entre elles ou etre courtcircuitees par d'autres objets métalliques.

  • Ne pas laisser le contenu de la batterie entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincer la zone touchée en abondance avec de l'eau et consulter un médecin.
  • Ne pas utiliser de batterie qui n'est pas conscience pour une réalisation avec l'équipement.
  • Ne pas mélanger les batteries de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents dans un même apparéil.
  • Conserver les accumulateurs ou les batteries hors de portée des enfants.
  • Maintenez les batteries propres et sèches.
  • N'utilise la batterie qu'aux fins pour lesquelles elle est destinée.

Batterie 12 V :

  • Respecter les polarités plus (+) et moins (-) de la batterie et de l'équipment pour garantir une utilisation ajustée.
  • Toujours acheter la batterie ajustate pour l'équipement.

  • Si les bornes de la batterie sont sales, les essuyer à l'aide d'un chiffon sec et propre.

Batteries 48 V :

  • Les batteries 48 V Husqvarna sont exclusivement utilisées comme alimentation pour le modele Husqvarna hybride P 535HX. Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie pour d'autres appareils.
  • N'utilisez jamais de batteries ou d'appareils défectueux, modifiés ou endommages.
  • N'essayez jamais de modifier ou de réparer les appareils ou les batteries. Confiez toutes les réparations à votre atelier d'entretien agréé uniquement.

Sécurité carburant

HUSQVARNA P 535HX - Sécurité carburant - 1

AVERTISSEMENT:

Faites attention avec le carburant. Il est très inflammable et peut provoquer des blessures ou des dégats matériels.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: - 1

AVERTISSEMENT:

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Ne replisssez pas le réservoir de carburant à l'intérieur.
  • Le diesel et les fumées de diesel sont nocifs et très inflammables. Faites attention au diesel pour éviter les risques de blessures ou d'incendie.
  • Ne retirez pas le bouchon du réservoir de carburant et ne replissez pas le réservoir quand le moteur tourne.
  • Ne fumez pas lorsque vous replissez le réservoir de carburant.
  • Ne replissez pas le carburant à proximé détincelles ou de flames nues.
  • S'il y a des fuites dans le système de carburant, ne démarrez pas le moteur jusqu'à ce que les fuites soient réparées.
  • Ne replissez pas au-delà du niveau de carburant recommandé. La chaleur du moteur et du soleil dilate le carburant. Le carburant peut déborder si le réservoir est trop rempli.
  • Ne replissez pas excessivement. Si, par accident, vous versez du carburant sur la machine, nettoyez le carburant répandu

et attendez que ce soit sec avant de démarrer le moteur. Si vous renversez du carburant sur vos vêtements, changez-les.

  • Entreposez le carburant uniquement dans des recipients homologués.
  • Entreposez la machine et le carburant de façon à éviter le risque de fuite ou de vapeurs de carburant pouvant cause des dégats.
  • Videz le carburant dans un réseau homologué à l'extérieur et loin de toute flamme nue.

Dispositifs de sécurité sur le produit

HUSQVARNA P 535HX - Dispositifs de sécurité sur le produit - 1

AVERTISSEMENT:

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Cette section présente les fonctions de sécurité, les instructions d'utilisation, de contrôle et d'entretien afin de garantir son bon fonctionnement. Consultez les instructions dans la section Aperçu du produit à la page 84 pour savoir où se trouvent ces équipements sur votre produit.

  • La durée de vie du produit risque d'être écouriée et le risque d'accidents accru si la maintenance du produit n'est pas effectué correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuees de manière professionnelle. Pour plus d'informations,contactez l'atelier de réparation du revendeur le plus proche.

  • N'utilisez jamais une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôlez et entretenez les équipements de sécurité du produit conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôleux du produit ne donnent pas de résultat positif, contactez votre agent d'entretien pour le faire réparer.
  • L'entretien et la réparation du produit exigent une formation spéciale. Cela concerne particulièrement l'équipement de sécurité du produit. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, adressez-vous à un atelier spécialisé. L'achat de l'un de nos produits offre à l'acheteur la garantie d'un service et de réparations qualifiés. Si le point de vente n'assure pas ce service, adressez-vous à

l'atelier spécialisé le plus proche.

Pour vérifier le contacteur à clé et les boutons de démarrage

  1. Garez le produit sur une surface plane.
  2. Faites démarrer le produit.
    Reportez-vous à la section Pour démarrer le produit à la page 118.
  3. Assurez-vous que l'écran s'allume lorsque vous tournez la clé de contact sur la position ON.
  4. Assurez-vous que le circuit électrique démarre lorsque l'on appuie sur le bouton de démarrage de l'entrainmentelectrique.
  5. Assurez-vous que le moteur démarre lorsque l'on appuie sur le bouton de démarrage de l'entrainmente hybride.
  6. Assurez-vous que le circuit électrique s'eteint et que le moteur s'arrête immédiatement lorsque l'on tourne la clé de contact sur STOP.

Circuit de sécurité

Le moteur ne peut etre demarré que si :

  • L'interrupteur principal est en position ON et la clé de contact est en position ON.

Le moteur doit être arrêté dans les situations suivantes :

L'opérateur se lève du siègependant que le produit sedéplace.
L'opérateur se lève du siège alors que le produit est à l'arrêt et que le frein de stationnement manuel est désengageé.

L'entrainment du carter de coupe ou de tout autre équipement doit s'arreter dans la situation suivante :

  • L'opérateur se lève du siège alors que le bouton de PDF est engagé et que le frein de stationnement manuel est serré.

Pour contrôle le système de sécurité

  1. Garez le produit sur une surface plane, moteur en marche et frein de stationnement manuel desserré.
  2. Levez-vous avec précaution du siège. Le moteur s'arrête.

  3. Garez le produit sur une surface plane, moteur en marche, bouton de PDF engagé et frein de stationnement manuel serré.

  4. Levez-vous avec précaution du siège. L'entrainment du carter de coupe ou d'autres équipements s'arrête.

Procedez à ce contrôle quotidiennement. Si le moteur ou l'entrainment du carter de coupe ou d'un autre équipement ne s'arrête pas correctement, n'utilisez pas le produit et contactez votre agent de service Husqvarna.

Pour vérifier la pédale de marche avant et la pédale de marche arrière

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Pour démarrer le produit à la page 118.
  2. Assurez-vous que les pédales de marche avant et arrrière ne sont pas bloquées et peuvent être utilisées librement.
  3. Appuyez sur la pédale de marche avant avec précaution pour avancer.

  4. Relâchéz la pédale de marche avant pour freiner. Assurez-vous que le frein s'engage lorsqu'la pédale de marche avant est relâchéée.

Remarque: Le produit est équipé d'un frein automatique qui s'engage lorsque vous relâchez les pédales. Pour augmenter la puissance de freinage lorsque vous ralentissez, appuyez sur l'autre pédale.

  1. Effectuez la même procédure pour la pédale arrêté.

Frein de stationnement

Le produit est équipé d'un frein de stationnement manuel et d'un frein de stationnement automatique. Le frein de stationnement automatique s'engage lorsque le produit est à l'arrêt.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: - 1

AVERTISSEMENT: Le frein de stationnement automatique n'est pas suffisant pour stationner le produit en toute sécurité. Vérifiez le frein de stationnement manuel

quotidiennement et réglez-le si nécessaire.

Contrôle du frein destationnement

  1. Placez le produit en position horizontale.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Contrôlez le frein de stationnement avant. Assurez-vous que le ressort n'est pas endommagé et qu'il est correctement fixé.

HUSQVARNA P 535HX - Contrôle du frein destationnement - 1

  1. Déposez le capot de transmission. Reportez-vous à la section Pour déposer le capot de transmission à la page 134.

  2. Contrôlez le frein de stationnement arrière. Assurez-vous que le ressort n'est pas endommagé et qu'il est correctement fixé.

HUSQVARNA P 535HX - Contrôle du frein destationnement - 2

  1. Installez le capot de transmission.

Contrôle du frein de stationnement électrique

  1. Placez l'interrupteur principal en position OFF (arrêt).
    Reportez-vous à la section Arrêt du produit à la page 119.
  2. Retirez la trappe d'entretien.
    Reportez-vous à la section Retrait de la trappe d'entretien à la page 134.

  3. Vérifiez que le cable du frein de stationnement n'est pas endommagé. Assurez-vous que les broches du cable sont correctement installées dans le connecteur.

HUSQVARNA P 535HX - Contrôle du frein de stationnement électrique - 1

  1. Installez la trappe d'entretien.
  2. Placez l'interrupteur principal en position ON (arrêt).
    Reportez-vous à la section PourDemarrer le produit à la page 118.
  3. Garez et laissez le produit sur une surface dure et en pente.

HUSQVARNA P 535HX - Contrôle du frein de stationnement électrique - 2

AVERTISSEMENT: ne garez pas le produit sur une pente herbeuse lorsque vous contrôle le frein de stationnement electrique.

  1. Assurez-vous que le produit ne peut pas bouger. Si le produit commence à bouger, contactez un atelier/agréé.

Système de protection de retournement (ROPS, Roll Over Protection Structure)

Le ROPS est un arceau de protection qui réduit le risque de blessure en cas de retournement de la machine. Utilisez le ROPS et la ceinture de sécurité lorsque vous faites fonctionner le produit.

Ceinture de sécurité

La ceinture de sécurité empêche les blessures en cas d'accident ou de retournement du produit. Utilisez la ceinture de sécurité uniquement si le ROPS est engagé. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien bouclée et qu'elle n'est pas endommagée.

Capots de protection

Les capots de protection manquants ou endommages augmentent le risque de blessure sur les parties mobiles et les surfaces chaudes. Contrôlez les capots de protection avant d'utiliser le produit. Assurez-vous que les capots de protection

dont correctement fixés et quils ne sont pas fissurés ou endommages. Remplacez tout capot de protection endommagé.

Silencieux

Le silencieux est unconqu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejoeter les gaz d'échévement loin de l'utilisateur.

N'utilisez pas la machine si le silencieux est manquant ou defectueux. Un silencieux en mauvais et augmente le niveau sonore et le risque d'incendie.

HUSQVARNA P 535HX - Silencieux - 1

AVERTISSEMENT: Le silencieux devient très chaud pendant et après utilisation et lorsque le moteur fonctionne au ralenti. Soyez vigilant à proximate des matériaux inflammables et/ou des fumées pour prévenir tout risque d'incendie.

Pour contrôler le silencieux

  • Examinez le silencieux régulierement pour s'assurer qu'il est correctement fixé et qu'il n'est pas endommagé.

Instructions de sécurité pour l'entretien

HUSQVARNA P 535HX - Instructions de sécurité pour l'entretien - 1

AVERTISSEMENT: Le produit est lourd et peut provoquer des blessures ou endommager des biens ou la zone adjacente. N'effectuez pas l'entretien du moteur ou du carter de coupe si les conditions suivantes ne sont remplies :

  • L'interrupteur principal est désactivement.
  • Le bouchon d'entretien est rétéré, lorsqu'el'entretien est effectué sur le système 48 V.
  • La machine est garée sur un sol plat.
  • Le frein de stationnement manuel est serré.
  • La clé de contact est retiree.
  • l'unité de coupe est désengageée. Pour l'entretien du carter de coupe, déposer également l'arbre d'entrainment de l'arbre de PDF sur le produit.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions de sécurité pour l'entretien - 2

AVERTISSEMENT: Les gaz d'échéppement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz

inodore, toxique et très dangereux. N'utilisez pas l'entrainment hybride dans des espaces fermés ou insuffisamment ventilés; utilisez uniquement l'entrainment electrique.

HUSQVARNA P 535HX - Instructions de sécurité pour l'entretien - 3

AVERTISSEMENT:

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

Pour de measles performances et des raisons de sécurité, procededz à l'entretien de la machine régulièrement, comme indiquedans le schéma d'entretien. Reportez-vous à la section Calendrier d'entretien à la page 125.
- Des décharges électriques peuvent cause des blessures. Ne touche pas les cables électriques lorsque l'interrupteur principal est en position de marche. Pour l'entretien des cables électriques du système 48 V, retirez également le bouchon d'entretien.
- Ne démarrez pas le produit si les capots de protection sont逝és. Il existe un risque

elevé de blessure en cas de manipulation de pieces en mouvement ou brûlantes.

  • Laissez la machine refroidir avant de procee der a destaches d'entretien a proximite du moteur.
  • Les lames sont tranchantes etprésentent un risque de coupures. Enroulez des protections autour des lames ou utilisez des gants de protection lorsque vous manipulez les lames.
  • Mettez toujours le carter de coupe en position d'entretien pour le nettoyer (s'applique uniquement aux carters de coupe Combi). Ne garez pas la machine après du bord d'un fossé ou d'une pente pour pouvoir acceder au carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: - 1

REMARQUE: Lisez les instructions de mise en garde qui suivent avant d'utiliser la machine.

  • Ne tournez pas le moteur.
    Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont correctement serrés et que l'équipement est en bon état.
  • Ne changez pas le réglage des régulateurs. Si la vitesse du moteur est

trop élevé, cela peut endommager les composants du produit. Consultez la section Caracteristiques techniques à la page 155 pour connaître la vitesse de moteur maximum autorisé.

  • La machine est homologue uniquement avec l'équipement fourni ou recommendé par le fabricant.

Sécurité de transport

Utilisez un vehicule de transport homologué pour le transport du produit.
La législation nationale ou locale des marchés peut imposer des limites au transport du produit.

Le conducteur du vehicule de transport est tenu de fixer et de sécuriser le produit pendant le transport. Reportez-vous à la section Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport à la page 152.

Remarque: Pour déplacer le produit lorsqu'alimentation est sur Off, vous devez désengager le frein de stationnement. Reportez-vous à la section Pour remorquer le produit à la page 153.

Montage

Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180

Remarque: Assurez-vous que le carter de coupe et la machine soit sur un sol plat avant de fixer le carter de coupe.

  1. Placez le levier des bras de levage hydraulique en position (B) pour abaiser les bras de levage.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 1

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 2

AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le levier des bras de levage hydraulique en position de flottement (A). La force exerce par le ressort de levage peut provoquer des blessures.

  1. Déplacez le produit avec précaution afin de le positionner devant le carter de coupe.
  2. Placez les bras de levage dans l'articulation du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 3

  1. Serrez le frein de stationnement.
  2. Tournez la clé de contact sur la position STOP.
  3. Installez les boulons (A) et fixez les goupilles (B) sur les bras de levage.

a) Pour le carter de coupe Combi :

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 4

b) Pour le carter de coupe R180 :

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 5

  1. Retirez les 2 vis et la trappe d'entretien.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 6

  1. Tirez l'anneau de verrouillage du cardan vers l'arrière et fixez-le à l'arbre de PDF du produit.

Remarque: Assurez-vous que la flèche située sur le symbole pointe en direction de la machine.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 7

  1. Placez la chaine de verrouillage arriere autour du palonnier.
  2. Fixez la chaine de verrouillage arriere sur l'arbre d'entrainment.
  3. Tirez l'anneau de verrouillage du cardan vers l'arrière et fixez-le à l'arbre de renvoi d'angle du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 8

  1. Repliez la protection en caoutchouc sur l'articulation de l'arbre.
  2. Placez la chaine de verrouillage avant autour du tuyau.
  3. Fixez la chaîne de verrouillage avant sur l'arbre d'entrainment.
  4. Fixez la trappe d'entretien et serrez les vis.
  5. Demarrez l'entrainmente electrique. Reportez-vous a la section Pour demarrer le produit à la page 118.
  6. Déplacez le levier des bras de levage hydraulique vers l'arrière pour lever le carter de coupe. Levez jusqu'à ce que les roues pivotantes du carter de coupe ne touchent plus le sol.
  7. Serrez le frein de stationnement.
  8. Tournez la clé de contact sur la position STOP.
  9. Fixez les anneaux de levage.

a) Pour le carter de coupe Combi : tirez sur le reissort (A) et fixez les anneaux de levage sur le carter de coupe (B).

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 9

b) Pour le carter de coupe R180: fixez les anneaux de levage au carter de coupe (A) à l'aide du boulon (B) et de la goupille (C).

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 - 10

  1. Contrôlez le parallélisme du carter de coupe. Reportez-vous à Pour contrôler le parallélisme du carter de coupe à la page 143 et Pour contrôler le parallélisme du carter de coupe à la page 145.

Pour fixer le carter de coupe - Combi 155 X

  1. Fixez le carter de coupe. Reportez-vous à la section Pour fixer le carter de coupe - Combi 155, R180 à la page 111.
  2. Faites passer les tuyaux hydrauliques du carter de coupe à travers la boucle.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155 X - 1

  1. Raccordez les tuyaux hydrauliques à l'accoupling sur la machine. La bride et l'encoche doivent être correctement alignées.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le carter de coupe - Combi 155 X - 2

Remarque: La position des tuyaux hydrauliques commande le fonctionnement du levier de hauteur de coupe. Pour modifier le fonctionnement du levier de hauteur de coupe, changez la position des tuyaux hydrauliques.

Pour-retirer le carter de coupe

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Déplacez le levier des bras de levage hydraulique vers l'arrière pour lever complètement le carter de coupe.
  4. Tournez la clé de contact sur la position STOP.
  5. Pour le carter de coupe Combi 155 X, relâchez les raccords et déconnectez les tuyaux hydrauliques.
  6. Libéréz les anneaux de levage.

a) Pour les carters de coupe Combi : tirez sur le ressort (A) pour libérer les anneaux de levage (B) du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour-retirer le carter de coupe - 1

b) Pour le carter de coupe R180: retirez la goupille (A) et le boulon (B) pour libérer les anneaux de levage du carter de coupe (C).

HUSQVARNA P 535HX - Pour-retirer le carter de coupe - 2

  1. Demarrez l'entrainement électrique. Reportez-vous à la section Pour demarrer le produit à la page 118.
  2. Placez le levier des bras de levage hydraulique en position (B) pour abaiser les bras de levage.

HUSQVARNA P 535HX - Pour-retirer le carter de coupe - 3

HUSQVARNA P 535HX - Pour-retirer le carter de coupe - 4

AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le levier des bras de levage hydraulique en position de flottement (A). La force exerce par le reassert de levage peut provoquer des blessures.

  1. Tournez la clé de contact sur la position STOP.
  2. Retirez les 2 vis et la trappe d'entretien.

HUSQVARNA P 535HX - Pour-retirer le carter de coupe - 5

  1. Repliez la protection en caoutchouc de l'articulation de l'arbre.

  2. Tirez l'anneau de verrouillage du cardan vers l'arrière et retirez-le de l'arbre de PDF du produit.

  3. Tirez l'anneau de verrouillage du cardan vers l'arrière et retirez-le de l'arbre de renvoi d'angle du carter de coupe.
  4. Retirez les chaînes de verrouillage.
  5. Déposez les goupilles (A) et les boulons (B) des bras de levage (C) et des articulations du carter de coupe (D).

a) Pour les carters de coupe Combi :

HUSQVARNA P 535HX - Pour-retirer le carter de coupe - 6

b) Pour le carter de coupe R180 :

HUSQVARNA P 535HX - Pour-retirer le carter de coupe - 7

Pourmettrelesystemede protection deretournament(ROPS)en position pourla premiere fois

Pour le transport du produit depuis l'usine, le ROPS est rabattu au-dessus du siège.

  1. Retirez les vis qui fixent le ROPS au produit.

HUSQVARNA P 535HX - Pourmettrelesystemede protection deretournament(ROPS)en position pourla premiere fois - 1

  1. Tournez le ROPS de 180 degrés.
  2. Installé le ROPS avec les vis. Serrez l'écrou M16 à un couple de 47 Nm.
  3. Engagez ou désengagez le ROPS. Reportez-vous à la section Pour engager et désengageger le système de protection de retournement (ROPS) à la page 115

Pour engager et désengager le système de protection de retournement (ROPS)

  • Déposez les 2 goupilles qui maintainnent le ROPS et rabattez-le vers l'arrière pour le désengager. Pour engager le ROPS, suivez les étapes dans l'ordre inverse.

HUSQVARNA P 535HX - Pour engager et désengager le système de protection de retournement (ROPS) - 1

HUSQVARNA P 535HX - Pour engager et désengager le système de protection de retournement (ROPS) - 2

AVERTISSEMENT: Suivez les instructions ci-dessous pour le ROPS et la ceinture de sécurité.

  • N'utilise pas la ceinture de sécurité si le ROPS est désengageé.

HUSQVARNA P 535HX - Pour engager et désengager le système de protection de retournement (ROPS) - 3

Utilisez toujours la ceinture de sécurité lorsque le ROPS est engagé.

HUSQVARNA P 535HX - Pour engager et désengager le système de protection de retournement (ROPS) - 4

  • Verifiez que le ROPS est bien fixé et en bon état.

Utilisation

Introduction

HUSQVARNA P 535HX - Introduction - 1

AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le produit, vous doivent comprendre le chapitre sur la sécurité.

Écran d'affichage

Menu système, langue et heures

Lorsque vous démarrez le produit pour la première fois, le menu Langue et Heure s'ouvre automatiquement. ÀpRES cette première utilisation, vous pouvez acceder à l'heure, à la langue et aux menus système via l'écran.

HUSQVARNA P 535HX - Écran d'affichage - 1

  • Appuyez sur le symbole de l'heure, de la langue et du système.

Remarque: Ce symbole s'affiche lorsque le produit est à l'arrêt pendant plus de 6 secondes.

Réglage de l'heure sur l'affichage

HUSQVARNA P 535HX - Écran d'affichage - 2

  1. Appuyez sur le symbole de l'heure, de la langue et du système à l'écran.
  2. Appuyez sur le symbole de l'heure.
  3. Appuyez sur « 24 h » ou « 12 h » pour régler le format de l'heure.
  4. Appuyez sur « + » ou « - » pour régler les heures et les minutes.

Pour selectionner une langue

HUSQVARNA P 535HX - Écran d'affichage - 3

  1. Appuyez sur le symbole de l'heure, de la langue et du système à l'écran.
  2. Appuyez sur le symbole de langue.
  3. Appuyez sur une langue.

Pour afficher les informations système et effectuer une réinitialisation des paramètres d'usine

HUSQVARNA P 535HX - Écran d'affichage - 4

  1. Appuyez sur le symbole de l'heure, de la langue et du système à l'écran.
  2. Appuyer sur le symbole des informations système.
  3. Appuyez sur « Factory reset » (Réinitialisation usine) pour réinitialiser l'heure et la langue.

Réglage de la luminosité de l'écran

HUSQVARNA P 535HX - Écran d'affichage - 5

  1. Appuyez sur le symbole de luminosité sur l'écran.

  2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la luminosité de l'écran.

HUSQVARNA P 535HX - Écran d'affichage - 6

Pour connecter l'alimentation électrique (accessoire)

HUSQVARNA P 535HX - Pour connecter l'alimentation électrique (accessoire) - 1

AVERTISSEMENT: Une alimentation électrique mal utilisée, cassée ou défectueuse peut entraîner un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de la batterie. Vérifiez régulièrement que l'alimentation électrique et les batteries ne sont pas endommagées.

HUSQVARNA P 535HX - Pour connecter l'alimentation électrique (accessoire) - 2

REMARQUE: n'utilise pas l'alimentation électrique lorsque les températures sont inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.

  • Branchez l'alimentation électrique sur une prise sectoreur mise à la terre et sur le produit.

HUSQVARNA P 535HX - Pour connecter l'alimentation électrique (accessoire) - 3

Pour replir le réservoir de carburant

HUSQVARNA P 535HX - Pour replir le réservoir de carburant - 1

AVERTISSEMENT: Le carburant diesel est très inflammable. Faites l'appoint en carburant avec prudence à l'extérieur. Reportez-vous à la section Sécurité carburant à la page 103.

HUSQVARNA P 535HX - Pour replir le réservoir de carburant - 2

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le réservoir de carburant comme support.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le réservoir de carburant comme support. - 1

REMARQUE: L'utilisation d'un type de carburant inadéquat peut endommager le moteur.

  • Pour être en accord avec les réglementations sur les émissions, le carburant diesel doit être conforme aux normes EN590 ou ASTM D975 et avoir une teneur en soufre inférieure à 500 ppm ou 0,05 % du poids. Reportez-vous aux manuels d'utilisation Kubota pour plus d'informations sur la qualité du carburant.
  • Utilisez un carburant diesel avec un indice de cetane minimum de 45. N'utilisez pas de carburant diesel dont le mélange EMC contient plus de 5% de carburants à base d'huile minérale.

Remarque: Il est nécessaire d'utiliser du carburant spécial temps froid si la température est inférieure à 0^ / +32^ . Pour plus d'informations, contactez notre atelier d'entretien Husqvarna.

  • Contrôlez le niveau de carburant avant chaque utilisation et faites le plein si nécessaire.
  • Ne remplissez pas le carburant au-dessus du repere de niveau maximum du réservoir de carburant.

HUSQVARNA P 535HX - REMARQUE: L'utilisation d'un type de carburant inadéquat peut endommager le moteur. - 1

Pour ajuster le siège

HUSQVARNA P 535HX - Pour ajuster le siège - 1

AVERTISSEMENT: Ne reglez pas le siege lorsque le produit fonctionne.

  • Pour avancer ou reculer le siège, tirez le levier (A) place sous le bord avant du siège. Déplacez le siège (B) dans la position souhaitée.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Ne reglez pas le siege lorsque le produit fonctionne. - 1

  • Pour régler la suspension du siècle, tirez le levier (C) vers la gauche. Tirez le levier vers le haut pour plus de suspension et poussez le levier vers le bas pour moins de suspension. Tirez ou poussez le levier jusqu'à ce que la flèche se trouve au milieu de la fenêtre (D) pour obtenir une suspension correcte par rapport au poids de l'opérateur.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Ne reglez pas le siege lorsque le produit fonctionne. - 2

  • Pour régler le dossier, tirez le levier (E) vers la gauche du siècle. Réglez le dossier dans la position souhaitée.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Ne reglez pas le siege lorsque le produit fonctionne. - 3

Remarque: Le dossier peut également être complètement abaisse et utilisé comme protection contre la pluie.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Ne reglez pas le siege lorsque le produit fonctionne. - 4

AVERTISSEMENT: Ne rabattez pas le siège complet pour le protéger de la pluie. L'eau peut endommager les batteries 48 V.

  • Pour régler le soutien lombaire, tournez le levier (F) à gauche du dossier. Tournez le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour davantage de soutien.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Ne reglez pas le siege lorsque le produit fonctionne. - 5

  • Pour régler la hauteur des accoudoirs, tournez la vis de réglage.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Ne reglez pas le siege lorsque le produit fonctionne. - 6

Pour serrer et desserrer le frein de stationnement

  1. Pour serrer le frein de stationnement, tirez le levier de frein de stationnement à fond vers l'arrière dans le support de frein de stationnement.

HUSQVARNA P 535HX - Pour serrer et desserrer le frein de stationnement - 1

  1. Pour relâcher le frein de stationnement, déplacez le levier du frein de stationnement complètement vers l'avant.

Pour démarrer le produit pour la première fois

Pour démarrer le produit pour la première fois, vous nevez d'abord installer le bouchon d'entretien et l'interrupteur principal.

  1. Récupérez les deux coupe-circuits (12 V-48 V) dans le sac en plastique au niveau du volant.
  2. Installez le coupe-circuit 48 V. Reportez-vous à la section Dépose et installation du bouchon d'entretien du système 48 V à la page 135.
  3. Installez le coupe-circuit principal. Reportez-vous à Aperçu du produit à la page 84 et Pour démarrer le produit à la page 118.

Pour démarrer le produit

  1. Insérez le coupe-circuit principal et place-le en position de marche (appuyez et tournez).

HUSQVARNA P 535HX - Pour démarrer le produit - 1

  1. Tournez la clé de contact sur la position ON.
    Attendez que les symboles et les jauges s'affichent à l'écran.

HUSQVARNA P 535HX - Pour démarrer le produit - 2

Remarque: Le produit est allumé mais ne rouge pas si vous appuyez sur les pédales de marche avant ou marche arrêté.

Remarque: Le produit reste allumé pendant 3 minutes. Pour faire fonctionner le produit au bout de 3 minutes, tournez de nouveau la clé de contact.

  1. Appuyez sur le bouton de démarrage de l'entrainmente electrique (A).Le moteur du système hydraulique demarre puis s'arrete a nouveau.

HUSQVARNA P 535HX - Pour démarrer le produit - 3

HUSQVARNA P 535HX - Pour démarrer le produit - 4

REMARQUE: N'utilise pas le produit si la température des batteries 48 V est inférieure à 0^ / 32^ .

HUSQVARNA P 535HX - Pour démarrer le produit - 5

AVERTISSEMENT: Lorsque le moteur hydraulique s'arrête, le produit est en marche et n'émet pas de bruit. Si le frein de stationnement manuel n'est pasengage,le produit se déplace si vous appuyez sur la pédale de marche avant ou de marche arrière.

Remarque: Si vous obtenez une indication de défaut lorsque le produit est en mode d'entrainment électrique, vous devez appuyer de nouveau sur le bouton de démarriage de l'entrainment électrique. Par exemple, si vous vous levez du siècle et que le frein de stationnement manuel n'est pas engagé.

  1. Appuyez sur le bouton de démarrage de l'entrainmente hybride (B) pour demarrer le moteur.

Remarque: Vous pouvez également demarrer l'entrainment hybride directement, sans que l'entrainment electrique soit activé, si le produit est à l'arrêt.

Préchauffage du produit

Si le produit est entreposé dans un environnement froid, la température interne de la batterie 48 V peut devenir trop BASSE pour permettre au produit de fonctionner correctement. Il est alors nécessaire d'effectuer une procédure de préchauffage.

Si la température interne est comprise entre -15 °C et 0 °C, le produit peut être déplaced à faible vitesse vers un emplacement approprié pour effectuer la procédure de

préchauffage. Utilisez uniquement le mode hybride. Si la température interne est inférieure à -15 °C, il n'est pas possible de déplacer le produit ou d'effectuer le préchauffage.

HUSQVARNA P 535HX - Préchauffage du produit - 1

REMARQUE: le préchauffage utilise le moteur diesel et doit être effectué à l'extérieur ou dans une zone suffisamment ventilée.

  1. Si la température interne de la batterie 48 V est inférieure à -15 °C, patiently jusqu'à ce que la température soit supérieure à -15 °C.
  2. Assurez-vous que le produit se trouve dans un emplacement approprié.
  3. Faites demarrer le produit.
  4. Placez le commutateur de vitesse de PDF sur la vitesse elevée.
  5. Appuyez sur le bouton de mode hybride pour activer le mode hybride et demarrer le prechauffage.

Le préchauffage se poursuit jusqu'à ce que la température interne de la batterie 48 V soit supérieure à 0 °C. L'écran affiche l'objet du processus de préchauffage.

Remarque: n'utilise pas le produit pendant le processus de préchauffage.

Arrêt du produit

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Serrez le frein de stationnement manuel.
  3. Si le carter de coupe est engagé, appuyez sur le bouton de PDF pour désengager l'entrainment du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Arrêt du produit - 1

  1. Poussez le levier des bras de releavage hydraulique vers l'avant pour abaiser le carter de coupe au sol.

HUSQVARNA P 535HX - Arrêt du produit - 2

  1. Tournez la clé de contact sur la position STOP. La pression du système hydraulique se relâche.

HUSQVARNA P 535HX - Arrêt du produit - 3

Remarque: Pour arrêter l'entrainment hybride uniquement, appuyez sur le bouton de démarrage de l'entrainment électrique.

6.À la fin de l'utilisation ou lors de l'entretien du produit, mettez l'interrupteur principal du système électrique 12 V sur OFF (arrêt).

HUSQVARNA P 535HX - Arrêt du produit - 4

Pour utiliser le produit

  1. Faites demarrer le produit. Reportez-vous à la section Pour demarrer le produit à la page 118.

  2. Relâchez le frein de stationnement.

HUSQVARNA P 535HX - Pour utiliser le produit - 1

  1. Appuyez doucement sur l'une des pédales d'accelération. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse augmente. Utilisez la pédale (A) pour avancer, et la pédale (B) pour reculer.

HUSQVARNA P 535HX - Pour utiliser le produit - 2

  1. Relâchéz la pédale de frein. Pour freiner plus fort, appuyez sur l'autre pédale de vitesse.

Pour selectionner un mode d'entrainment

Le produit dispose de 3 modes d'entrainment (Confort, Standard et Dynamique). Le mode d'entrainment standard est regle en usine. Le dernier mode d'entrainment selectionne est enregistré.

Remarque: Il n'est pas possible de selectionner un nouveau mode d'entrainment lorsque vous etes assis sur le siege.

  1. Restez sur le côte droit du produit et assurez-vous que le système OPC n'est pasengage. Reportez-vous à la section Contrôle de presence de l'utilisateur (OPC) à la page 90.

  2. Tournez la clé de contact sur la position ON.

HUSQVARNA P 535HX - Pour selectionner un mode d'entrainment - 1

  1. Appuyez sur le bouton de démarrage de l'entrainmente electrique.Au bout de 10 secondes, la barre d'etat du niveau de charge de la batterie et I'etat du niveau de charge de la batterie (%) clignotent.

HUSQVARNA P 535HX - Pour selectionner un mode d'entrainment - 2

  1. Maintenez le bouton de démarrage enforcé et tournez le commutateur de régime de prise de force pour sélectionner le mode d'entrainment.

HUSQVARNA P 535HX - Pour selectionner un mode d'entrainment - 3

L'etat du niveau de charge de la batterie indique le mode d'entrainment selectionné : (A), (B) ou (C).

(A) Mode Comfort : 0-30 %.
(B) Mode Standard : 0-60 %.
(C) Mode Dynamique: 0-90%.

HUSQVARNA P 535HX - Pour selectionner un mode d'entrainment - 4

  1. Relâchéz le bouton de démarriage de l'entrainmentelectrique.

Pour abaisser le carter de coupe en position libre

  1. Demarrez l'entrainement electrique. Reportez-vous à la section Pour demarrer le produit à la page 118.
  2. Déplacez le levier des bras de releavage hydraulique vers l'avant pour abaiser le carter de coupe en position libre.

HUSQVARNA P 535HX - Pour abaisser le carter de coupe en position libre - 1

  1. Demarrez l'entrainmente hybride. Reportez-vous a la section Pour demarrer le produit à la page 118.
  2. Tirez sur le bouton de la PDF pour engager l'entrainment des lames du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour abaisser le carter de coupe en position libre - 2

Pour lever le carter de coupe

  1. Demarrez l'entrainement électrique. Reportez-vous à la section Pour demarrer le produit à la page 118.

  2. Si le carter de coupe est engagé, appuyez sur le bouton de PDF pour désengager l'entrainment du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour lever le carter de coupe - 1

  1. Déplacez le levier des bras de releavage hydraulique vers l'arrière pour lever le carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour lever le carter de coupe - 2

Pour régler le régime moteur

Tournez le sélecteur de régime moteur sur (A), (B) ou (C).

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler le régime moteur - 1

(A) régime mini
(B) régime intermédiaire
· () régime maxi

Remarque: Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155 pour connaître le régime de la PDF.

Pour régler la pression au sol des bras de revage hydraulique

Les bras de revage hydraulique sont dotés d'un amortisseur à gaz qui permet d'augmenter ou de diminuer la pression au sol de la roue pivotante du carter de coupe.

  1. Retirez le carter de coupe. Reportez-vous à la section Pour retirer le carter de coupe à la page 113.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Déplacez le levier des bras de releavage hydraulique vers l'arrière pour lever complètement les bras de levage hydraulique.
  4. Tournez la clé de contact sur la position STOP.
  5. Pour augmenter ou diminuer la pression au sol, déposez la goupille et l'axe et placer l'amortisseur à gaz sur l'une des positions suivantes.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler la pression au sol des bras de revage hydraulique - 1

a) Utilisez la position (A) pour la pression au sol la plus BASSE. La position (A) est utilisée par exemple lorsqu'un carter de coupe est fixé au produit.
b) Utilisez la position (B) ou (C) pour augmenter la pression au sol.
c) Utilisez la position (D) pour désengager le verin à gaz. La position (D) est utilisé par exemple lorsqu'une lame à neige est fixée au produit.

Pour régler la hauteur de coupe - Combi 155

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Déplacez le levier des bras de releavage hydraulique vers l'arrière pour lever complètement le carter de coupe.
  4. Tournez la clé de contact sur la position STOP.
  5. Retirez le bouton de réglage de la hauteur de coupe situé sur le côté du carter de coupe.

  6. Placez le bouton de réglage de la hauteur de coupe dans l'un des trous de la plaque de réglage.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler la hauteur de coupe - Combi 155 - 1

Remarque: La hauteur de coupe est indiquée avec les chiffres 1 à 7. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

Numéro Hauteur de coupe mm/po
1 30/1,2
2 40/1,6
3 52/2
4 64/2,5
5 76/2,3
6 93/3,7
7 112/4,4
  1. Serrez le bouton de réglage de la hauteur de coupe.
  2. Effectuez les étapes 5 à 7 de l'autre côté du carter de coupe.
  3. Retirez la goupille de blocage sur le levier de réglage de la hauteur de coupe en haut à gauche du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler la hauteur de coupe - Combi 155 - 2

  1. Poussez le levier de réglage de la hauteur de coupe vers le bas et tirez-le à l'horizontal.
  2. Insérez le levier dans le trou portant le même chiffre que sur la plaque de réglage.

Remarque: Assurez-vous que le même chiffre est selectionné sur les 3 points de réglage.

  1. Fixez la goupille de blocage sur le levier de réglage de la hauteur de coupe.
  2. Reglez le parallélisme du carter de coupe. Reportez-vous à la section Pour régler le parallélisme du carter de coupe à la page 143.

Pour régler la hauteur de coupe - Combi 155 X

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Déplacez le levier des bras de levage hydraulique vers l'avant pour abaiser le carter de coupe au sol.
  3. Placez l'interrupteur auxiliaire en position 1.
  4. Déplacez le levier du système auxiliaire vers l'avant et l'arrière pour régler la hauteur de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler la hauteur de coupe - Combi 155 X - 1

Remarque: La hauteur de coupe selectionnee est indiquee par les chiffres 1 a 7 sur le carter de coupe. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

Numéro Hauteur de coupe mm/por
1 30/1,2
2 40/1,6
3 52/2
4 64/2,5
5 76/2,3
6 93/3,7
7 112/4,4
  1. Reglez le parallélisme du carter de coupe. Reportez-vous à la section Pour régler le parallélisme du carter de coupe à la page 143.

Pour régler la hauteur de coupe - R180

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Déplacez le levier des bras de levage hydraulique vers l'arrière pour lever complètement le carter de coupe.
  4. Tournez la clé de contact sur la position STOP.

  5. Déposez la goupille de blocage du levier de réglage de la hauteur de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler la hauteur de coupe - R180 - 1

  1. Levez le levier de réglage de la hauteur de coupe et tirez le levier horizontally.

Remarque: Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la hauteur de coupe qui correspond à chaque chiffre.

NuméroEntretoises, au-dessus/en des-sousHauteur de coupe, en mm / pouces
1 3xA+3xB/0 30/1,2
2 3xA+2xB/1xB 40/1,6
3 3xA+1xB/2xB 50/2,0
4 3xA/3xB 60/2,4
5 2xA/1xA+3xB 75/3,0
6 1xA/2xA+3xB 90/3,5
  1. Fixez la goupille de blocage sur le levier de réglage de la hauteur de coupe.
  2. Tenez la roue avant avec une main et deposez la goupille de blocage avec l'autre main.
  3. Déplacez les entretoises vers le haut ou vers le bas, reportez-vous au tableau ci-dessous. Les entretoises ont 2 épaisseurs (A) 15mm / 0,6'' d'épaisseur et (B) 10mm / 0,4'' d'épaisseur.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler la hauteur de coupe - R180 - 2

  1. Fixez la goupille de blocage sur la partie supérieure de la roue avant.
  2. Repétez les étapes 8 à 10 avec la deuxième roue.
  3. Reglez le parallélisme du carter de coupe. Reportez-vous à la section Pour régler le parallélisme du carter de coupe à la page 145.

Pour obtaining results de tonte

Pour des performances optimales, procededégulierement à l'entretien du produit, commeindiquedans le programme d'entretien. Reportez-vous à la section Calendrier d'entretien à la page 125.
- Ne tondez pas la pelouse lorsqu'elle est mouillée. L'herbe humide peut nuire à la qualité de la tonte.
- Commencez avec une hauteur de coupe elevée et abaissez-la progressivement.
- Coupez avec des lames qui tournent à grande vitesse (pour connaître la vitesse maximale autorisée du moteur, reportez-vous à Caracteristiques techniques à la page 155). Avancez avec le produit à faible vitesse. Si l'herbe n'est pas trop haute ni trop épaisse, vous pouvez également obtenir debons résultats de tonte à une vitesse supérieure.
Coupez l'herbe selon un parcours aléatoire.
- Pour obtenir un résultat de coupe optimal, coupez l'herbe féquement et utilisez la fonction BioClip®.
- Le rayon de braquage est plus petit à gauche qu'à droite. Tournez à gauche si vous coupez à proximité et ajuster d'objets.

Entretien

Introduction

HUSQVARNA P 535HX - Introduction - 1

AVERTISSEMENT: assurez-vous de dire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de proceder à l'entretien du produit.

Calendrier d'entretien

^* = Entretien général effectué par l'opérateur. Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'utilisation.

X = Entretien effectué par l'opérateur. Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation.

O = Entretien effectué par l'atelier spécialisé. Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'utilisation.

Remarque: S'il y a plus d'un intervalle de temps indiquedans le tableau,le plus court intervalle de temps concerne le premier entretien uniquement.

EntretienAuqui-dienTou-tes les se-mai-nes50 pre-miè-resheu-resIntervalle d'entretien en heures
200 400 800
Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés. *
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'huile, d'eau ou de carburant. *
Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 132.X
Assurez-vous que les dispositifs de sécurité ne sont pas défectueux. Reportez-vous à la section Dispositifs de sécurité sur le produit à la page 104.X
Lubrifiez comme indiqué dans le guide d'entretien rapide. Reportez-vous à la section Guide d'entretien rapide à la page 127.X
Assurez-vous que les tuyaux de carburant et les raccords sont en bon état et propres.9**
Assurez-vous que les tuyaux du circuit de refroidissement et les raccords sont en bon état et propres.**
Examinez la batterie 12 V. *
Vérifiez les connexions électriques et les câbles. * *
Contrôlez la tringlerie des pédales, réglez-la et gratsez-la. O
Contrôlez et réglez le cable de frein. O
Vérifiez la libre circulation de l'air servant au refroidissement des batteries.X X X
Nettoyez le circuit de refroidissement de la batterie. X X
Examinez les connexions des batteries 48 V. Assurez-vous que les batteries 48 V ne sont pas desserrées.**
Vérifiez et mettez à jour le produit avec laforthème version du logiciel.O
200400800
Vérifiéz la tension des courroies de PDF et assurez-vous qu'elle ne sont pas usées.XX
Remplacez les courroies de PDF. O
Système hydraulique
Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques et les raccords hydrauli-ques sont en bon état et propres.**
Vérifiéz le niveau d'huile dans le réservoir d'huile hydraulique. X
Remplacez le filtré à huile hydraulique. XX
Remplacez l'huile hydraulique. X
Mateur
Assurez-vous que la prise d'air froid du moteur n'est pas obstruée. *
Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement. *
Remplacez le liquide de refroidissement. O
Contrôlez le niveau d'huile moteur. XX
Remplacez l'huile moteur et le filtré à huile. XX
Nettoyez le filtré à air. X
Remplacez le filtré à air. X
Remplacez le filtré à carburant primaire et le préfiltrtre. X
Remplacez la courroie de l'alternateur.O
Carter de coupe
Nettoyez le carter de coupe, le dessous des carters de courroie et le dessous du carter de coupe.X
Vérifiéz si le carter de coupe est endommagé.X
Examinez les lames du carter de coupe. Reportez-vous à Pour exa-miner les lames à la page 142 et Pour examiner les lames à la page 144.X
Remplacez les lames.X
Vérifiéz si la courroie du carter de coupe est endommagée.**
Remplacez la courroie du carter de coupe.X
Vérifiéz l'huile et le niveau d'huile dans le renvoi d'angle.*
Remplacez l'huile dans le renvoi d'angle.X
Contrôlez le parallélisme du carter de coupe.XX
Roues et transmissions
EntretienAuqui-dienTou-tes les se-mai-nes50 pre-miè-res heuresIntervalle d'entretien en heures
200400800
Examinez et serrez les écrous de roue au couple correct (84 Nm). * *
Assurez-vous que la pression des pneus est correcte (1,5 bar). X
Remplacez l'huile dans les transmissions. O
Vérifiez l'huile dans les transmissions. Nettoyez le bouchon magnétiqué, le cas échéant.O

Pour réinitialiser l'indicateur d'entretien

Remarque: L'indicateur d'entretien s'allume après 50, 200, 400 et 800 heures.

  1. Arretez le produit sur une surface plane.

  2. Appuyez sur le bouton de démarrage de l'entrainmente electrique.

  3. Tirez sur le bouton de PDF.
  4. Serrez et desserrez le frein de stationnement manuel 10 fois en moins de 30 secondes.

Guide d'entretien rapide

Guide d'entretien rapide - carters de coupe R180

Symboles du guide d'entretien rapide

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 1

Remplacez le filtré

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 2

Changez I'huile

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 3

Examinez visuellement ou contrôle le niveau d'huile

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 4

Lubrifiez le raccord de graissage avec de laGRAISSSE

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 5

Contrôlez l'etat et la tension de la courroie d'entrainment

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 6

Remplacez la courroie d'entrainement

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 7

Remplacez les lames

HUSQVARNA P 535HX - Symboles du guide d'entretien rapide - 8

Lubrifiez avec de l'huile

Vue d'ensemble de la lubrication

HUSQVARNA P 535HX - Vue d'ensemble de la lubrication - 1

  1. Vérin de direction - avant
  2. Joint de direction articulée
  3. Étai d'articulation
  4. Vérin de direction - arrêté
  5. Arbre de pedale, 2 positions

  6. Bras de levage

  7. Logement de palier
  8. Cylinder de levage

Lubrification, généralités

  • Retirez la clé de contact afin d'éviter tout mouvement accidentel durant la lubrification.
  • Utilisez de l'huile moteur dans un bidon d'huile lorsque vous lubrifiez.
  • Lorsque vous lubrifiez avec de la graisse, utilisez une graisse pour roulement à billes ou pour chassin qui évite la corrosion. Retirez l'excess de graisse après la lubrification.
  • Lubrificz 2 fois parSEAime si vousutilisez lamachine tous les jours.
  • Ne renversez pas de lubrifant sur les courroies d'entrainment ou les rainures des pouilies de couroie. Si vous renversez du lubrifant, nettoyez avec de l'alcool. Si le frottement entre la couroie d'entrainment et la poulie n'est pas suffisant après avoir nettoyé avec de l'alcool, remplacez la couroie d'entrainment.

HUSQVARNA P 535HX - Lubrification, généralités - 1

REMARQUE: N'utilisez pas d'essence ou d'autre produit petrolier pour nettoyer les courroies d'entrainment.

Pour lubricier les cables

  • Lubriffiez les 2 extrémités des cables, puis déplacez les commandes jusqu'àux positions de butée.
    Fixez les capuchons en caoutchouc sur les cables après lubrification.
  • Les cables équipés de gaine doivent être lubrifiés régulièrement pour éviter tout dysfonctionnement.

a) Retirez le cable et suspendez-le à la verticale.
b) Lubrifiez le cable avec une mince couche d'huile moteur jusqu'à ce que l'huile commence à s'échapper par le bas. Remplacez le cable si l'huile ne s'échappe pas par le bas.

Remarque: Vous pouvez replir un petit sac en plastique d'huile, puis le fermer et l'attacher contre la gaine de cable avec du ruban adhesif. Laissez le cable pendre verticalement dans le sac pendant une journee.

Lubrification du carter de coupe

  1. Lubrifiez les joints et les roulements avec de l'huile moteur.

HUSQVARNA P 535HX - Lubrification du carter de coupe - 1

Lubrification du carter de coupe

  1. Retirez le capot lateral droit.
  2. Lubriffiez les joints et les roulements avec de l'huile moteur.

HUSQVARNA P 535HX - Lubrification du carter de coupe - 1

Lubrification du cable de frein de stationnement

  1. Déposez le capot de transmission. Reportez-vous à la section Pour déposer le capot de transmission à la page 134.
  2. Déposez la gaine en caoutchouc du cable de frein de stationnement.

  3. Lubrifiez l'extrémité de transmission du cable, derrière la roue avant gauche, avec de l'huile moteur.

HUSQVARNA P 535HX - Lubrification du cable de frein de stationnement - 1

  1. Lubrifiez l'extrémité de transmission du cable, sous le capot de transmission, avec de l'huile moteur.

HUSQVARNA P 535HX - Lubrification du cable de frein de stationnement - 2

  1. Appuyez 3 fois sur le frein de stationnement et lubrifiez à nouveau le cable de frein de stationnement.
  2. Fixez le capot de transmission.

Lubrification des glissières du siège

  1. Déplacez le siège vers l'avant.
  2. Lubrifiez les glissières du siècle avec de l'huile moteur.
  3. Déplacez le siège vers l'arrière et répétez la procédure.

Pour lubrifier le vérin de direction

Le verin de direction comporte 2 raccords de graissage, un à chaque extrémité.

  • Lubrifiez avec un pistolet àGRAISE jusqu'à ce que de la graisse soit expulsée.

HUSQVARNA P 535HX - Pour lubrifier le vérin de direction - 1

Pour lubrifier le joint de direction articulée

  1. Lubrifiez le palier de direction articulée lorsqu'toutes les roues du produit sont posées au sol.

HUSQVARNA P 535HX - Pour lubrifier le joint de direction articulée - 1

  1. Soulevez le produit pour relâcher la pression dans la direction articulée. L'illustration indique où placer les supports.

HUSQVARNA P 535HX - Pour lubrifier le joint de direction articulée - 2

HUSQVARNA P 535HX - Pour lubrifier le joint de direction articulée - 3

REMARQUE: Assurez-vous que le support n'endommage pas la tringle de commande et qu'il ne provoque pas un blocage de la direction articulée.

  1. Lubrifiez à nouveau le palier de la direction articulée pendant le levage du produit.
  2. Abaissez le produit.

Nettoyage du produit

si nécessaire. Une prise d'air froid obstruée peut faire surchauffer le produit.

HUSQVARNA P 535HX - Nettoyage du produit - 1

AVERTISSEMENT: Mettez la clé de contact en position STOP et mettez l'interrupteur principal en position OFF avant de nettoyer le produit.

HUSQVARNA P 535HX - Nettoyage du produit - 2

REMARQUE: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de dispositif de lavage à la vapeur. L'eau risque de pénétrer dans les paliers et les raccordements électriques, ce qui endommagerait la machine.

Nettoyez le produit après l'utilisation. Laissez le produit refroidir avant de le nettoyer.

  • Avant de nettoyer le produit avec un chiffon humide, nettoyez-le à l'aide d'unerosse douce ou en soufflant de l'air comprime. Éliminez les résidus d'herbe et les saletés sur et auvoir de la transmission.
  • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le produit. Nettoyez les éléments en plastique avec un chiffon sec et propre.
  • N'utilise pas d'eau ni de détergents à proximé des composants électriques ou des paliers. Les liquides peuvent endommager les composants électriques et les paliers.
  • Pour nettoyer le carter de coupe, placez-le si possible en position d'entretien et lavez-le avec un jet d'eau.
  • Lorsque le produit est propre, démarrez le carter de coupe quelques instants afin d'éliminer l'eau résiduelle.

Pour lubrifier la biellette de liaison

  1. Il y a 2 raccords de graissage, un de chaque côté de la biellette de liaison. Lubrifiez avec un pistolet àGRAISSSE jusqu'à ce que de la graisse soit expulsée.

HUSQVARNA P 535HX - Pour lubrifier la biellette de liaison - 1

Nettoyage des prises d'air froid

HUSQVARNA P 535HX - Nettoyage des prises d'air froid - 1

REMARQUE: Nettoyez les prises d'air
froid quotidiennement ou plus fraisment

Nettoyage de la prise d'air froid du système de refroidissement de la batterie

Assurez-vous que la grille de ventilation n'est pas obstruée. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec unerosse douce.

HUSQVARNA P 535HX - Nettoyage de la prise d'air froid du système de refroidissement de la batterie - 1

Nettoyage de la prise d'air froid du capot lateral croit

Assurez-vous que la grille de ventilation n'est pas obstruée. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec une Brosse douce.

HUSQVARNA P 535HX - Nettoyage de la prise d'air froid du capot   lateral croit - 1

Pour nettoyer la grille de ventilation du moteur

Assurez-vous que la grille de ventilation n'est pas obstruée. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec unerosse douce.

HUSQVARNA P 535HX - Pour nettoyer la grille de ventilation du moteur - 1

Pour nettoyer le circuit de refroidissement de la batterie

  1. Déposez le capot du circuit de refroidissement de la batterie. Reportez-vous à la section Pour déposer le capot du circuit de refroidissement des batteries à la page 133.
  2. Utilisez de l'air comprime pour nettoyer les ailettes de refroidissement et les filtres sur les cots du capot.

Pour nettoyer le moteur et le silencieux

Maintenir le moteur et le silencieux exempt de l'herbe coupée et les saletés. L'herbe coupée trempe dans le carburant ou l'huile sur le moteur peut augmenter le risque d'incendie et le risque que le moteur devient trop chaud. Laisser refroidir le moteur avant que celui-ci est nettoyée. Nettoyer avec de l'eau et une brosse.

L'herbe coupée autour du silencieux secher rapidement et représentent un risque d'incendie. Utilisez une Brosse ou de retarder l'herbe coupée avec de l'eau quand le silencieux est froid.

Pour retirer les capots

Pour déposer et installer le capot avant de la colonne de direction

  1. Retirez les 2 vis et inclinez le capot avant de la colonne de direction vers l'avant.

HUSQVARNA P 535HX - Pour déposer et installer le capot avant de la colonne de direction - 1

  1. Debranchez les fils.

HUSQVARNA P 535HX - Pour déposer et installer le capot avant de la colonne de direction - 2

  1. Maintenez le capot avant de la colonne de direction en position verticale et déposez-le.

HUSQVARNA P 535HX - Pour déposer et installer le capot avant de la colonne de direction - 3

  1. L'installation s'effectue en suivant les étapes dans l'ordre inverse.

Pour déposer le capot du circuit de refroidissement des batteries

  1. Retirez les 2 vis et déposez le capot.

HUSQVARNA P 535HX - Pour déposer le capot du circuit de refroidissement des batteries - 1

Retrait de la trappe d'entretien

  1. Tournez les 2 vis de 14 de tour, puis soulevez la trappe d'entretien.

HUSQVARNA P 535HX - Retrait de la trappe d'entretien - 1

Retrait de la trappe d'entretien

  1. Tournez les 2 vis de 14 quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les ouvrir.

HUSQVARNA P 535HX - Retrait de la trappe d'entretien - 1

  1. Tirez la trappe d'entretien vers l'arrière pour la dégager des crochets.

Dépose du capot du boîtier de commande

  1. Tournez les 3 vis de 14 quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez le capot.

HUSQVARNA P 535HX - Dépose du capot du boîtier de commande - 1

Retrait du capot côté droit

  1. Retirez les 5 vis et déposez le capot lésral.

HUSQVARNA P 535HX - Retrait du capot côté droit - 1

Pour ouvrir et déposer le capot du moteur

  1. Retirer les sangles en caoutchouc sur les cotes droit et gauche du capot du moteur.
  2. Ouvrez le capot du moteur vers l'arrière.

HUSQVARNA P 535HX - Pour ouvrir et déposer le capot du moteur - 1

Remarque: Devissez les boulons pour retarder complètement le capot du moteur.

  1. Pour acceder complètement au moteur, inclinez le siège vers l'avant.

Pour déposer le capot de transmission

  1. Desserrez les vis.

HUSQVARNA P 535HX - Pour déposer le capot de transmission - 1

  1. Soulevez et retirez le capot de la transmission.

Pour basculer le siège vers l'avant

Tirez le levier de verrouillage vers le haut et inclinez le siège vers l'avant.

HUSQVARNA P 535HX - Pour basculer le siège vers l'avant - 1

Dépose et installation du bouchon d'entretien du système 48 V

  1. Faites basculer le siège vers l'avant. Reportez-vous à la section Pour basculer le siège vers l'avant à la page 135.
  2. Tournez le coupe-circuit principal dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retirer.

HUSQVARNA P 535HX - Dépose et installation du bouchon d'entretien du système 48 V - 1

  1. Mettez le coupe-circuit principal en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour I'installer.

HUSQVARNA P 535HX - Dépose et installation du bouchon d'entretien du système 48 V - 2

FR Danger Les bornes de la batterie sont toujours sous tension une fois le bouchon d'entretien déposé.

Pour remplacer les phares

  1. Déposez le capot avant de la colonne de direction.
    Reportez-vous à la section Pour déposer et installer le capot avant de la colonne de direction à la page 133.

  2. Déposez les 3 vis des phares.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer les phares - 1

  1. Retirez les phares.
  2. Le montage s'effectue en suivant les étapes dans l'ordre inverse.

Fusibles

Pour remplacer un fusibleasse tension

Un fil de fusible brûlé indique qu'un fusible de lame est grillé.

  1. Sortez le fusible de son support.
  2. Remplacez le fusible grillé par un fusible neuf du même type.

Remarque: si leFuse saute a nouveau peu de temps apresson remplacement,c'est qu'il y a un courtcircuit.Reparezlecourt-circuitavantdutilisera nouveau le produit.Contactez unagent d'entretienagree pour vous aider.

Pour remplacer un fusible haute tension

Un fil de fusible brûlé indique qu'un fusible haute tension est grillé.

  1. Placez l'interrupteur principal sur la position OFF.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer un fusible haute tension - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous qu'il n'y a pas de tension avant de toucher le fusible. Le contact d'un fusible sous tension peut provoquer un choc électrique et des blessures graves.

  1. Retirez les 2 vis et le fusible du support.
  2. Remplacez le fusible grillé par un fusible neuf du même type.

Remarque: si le fusible saute à nouveau peu de temps après son remplacement, c'est qu'il y a un court-circuit. Réparez le court-circuit avant d'utiliser à nouveau le produit. Contactez un agent d'entretien/agréé pour vous aider.

Pour remplacer les fusibles de la boite à fusibles

On identifie un fusible grillé par un fil de fusible brûlé.

  1. Déposez le couvercle de service. Reportez-vous à la section Retrait de la trappe d'entretien à la page 134.
  2. Déposez le capot de la boîte à fusibles. Reportez-vous à la section Dépose du capot du boîtier de commande à la page 134.
  3. Sortez le fusible de son support.
  4. Remplacez le fusible grillé. Reportez-vous à la section Pour remplacer un fusible basse tension à la page 135.
  5. Posez les capots.

Pour remplacer les fusibles du circuit electrolytique 48 V

Les fusibles du circuit électricque 48 V se trouvent derrière le circuit de refroidissement de la batterie.

  1. Retirez le bouchon d'entretien. Reportez-vous à la section Dépose et installation du bouchon d'entretien du système 48 V à la page 135.
  2. Déposez le capot du circuit de refroidissement de la batterie. Reportez-vous à la section Pour déposer le capot du circuit de refroidissement des batteries à la page 133.
  3. Retirez les 2 vis sur le dessus du circuit de refroidissement de la batterie et inclinez le circuit de refroidissement de la batterie vers l'avant.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer les fusibles du circuit electrolytique 48 V - 1

  1. Remplacez le fusible. Reportez-vous à Présentation des fusibles à la page 87 et Pour remplaçer un fusible basse tension à la page 135.
  2. Installé le circuit de refroidissement de la batterie et le capot dans l'ordre inverse.

Pour remplacer les fusibles du circuit électrique 12 V

Les fusibles se trouvent sur le côte de la batterie 12 V.

  1. Ouvrez le capot du moteur. Reportez-vous à la section Pour ouvrir et déposer le capot du moteur à la page 134.
  2. Placez l'interrupteur principal sur la position OFF.

  3. Poussez les verrous d'arrêt de chaque côte du capot de fusible et retirez le capot de fusible.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer les fusibles du circuit électrique 12 V - 1

  1. Remplacez le fusible. Reportez-vous à la section Pour remplacer un fusible haute tension à la page 135.
  2. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse.

Pour nettoyer et remplacer le filtré à air

HUSQVARNA P 535HX - Pour nettoyer et remplacer le filtré à air - 1

REMARQUE: Ne faites pas demarrer le moteur lorsque le filtré à air est déposé.

  1. Ouvrez le capot du moteur.
  2. Desserrez les 2 dispositifs de fixation qui maintiennent en place le couvercle de filtré à air.

HUSQVARNA P 535HX - Pour nettoyer et remplacer le filtré à air - 2

  1. Retirez le couvercle de filtré à air.
  2. Retirez la cartouche de filtré à air du boîtier de filtré.

HUSQVARNA P 535HX - Pour nettoyer et remplacer le filtré à air - 3

  1. Nettoyez la surface interieure du boitier du filtre à air avec un chiffon sec.

  2. Frappez doucement la cartouche de filtré à air contre une surface dure. Remplacez le filtré à air s'il est impossible de le nettoyer correctement ou s'il est endommagé.

HUSQVARNA P 535HX - Pour nettoyer et remplacer le filtré à air - 4

REMARQUE: n'utilisez pas d'air comprime pour nettoyer le filtré à air.

  1. Placez la cartouche de filtré à air dans sa position initiale dans le boîtier de filtré. Assurez-vous que la cartouche de filtré à air est correctement installée au-dessus de la prise d'air.
  2. Installez le couvercle du filtré à air et assurez-vous que le collecteur de particules est orienté vers le bas.

HUSQVARNA P 535HX - REMARQUE: n'utilisez pas d'air comprime pour nettoyer le filtré à air. - 1

Pour contrôle le niveau d'huile moteur

  1. Garez la machine sur une surface plane et arretez le moteur.
  2. Ouvrez le capot du moteur.
  3. Desserrez la jauge et sortez-la.
  4. Nettoyez I'huile sur la jauge.
  5. Placez la jauge dans l'orifice de la jauge.
  6. Sortez la jauge et liquez le niveau d'huile.
  7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères indiqués sur la jauge.

HUSQVARNA P 535HX - Pour contrôle le niveau d'huile moteur - 1

  1. Si le niveau d'huile est bas, faites l'appoint d'huile moteur et contrôle à nouveau le niveau d'huile.

Remarque: Consultez Caracteristiques techniques à la page 155 pour connaître l'huile moteur recommandée. Ne mélangez pas différents types d'huile.

  1. Serrez le bouchon correctement avant de démarrer le moteur. Démarrez et faites tourner le moteur pendant environ 30 secondes. Arrêtez le moteur. Attendez 30 secondes et contrôle à nouveau le niveau d'huile.

Pour remplacer l'huile moteur et le filtré à huile.

Si le moteur est froid, faites tourner le moteur pendant 1 à 2 minutes avant de vidanger l'huile moteur. Ainsi, l'huile moteur sera chaude et plus facile à vidanger.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer l'huile moteur et le filtré à huile. - 1

AVERTISSEMENT: Ne faites pas fonctionner le moteur pendant plus de 1 à 2 minutes avant de vidanger l'huile moteur. L'huile moteur devient très chaude et peut cause des brûlures graves. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer l'huile moteur et le filtré à huile. - 2

AVERTISSEMENT: Si vous renversez de l'huile moteur sur vous, nettoyez avec de l'eau et du savon.

  1. Placez un écipient sous le bouchon de vidange d'huile, sur le côte gauche du moteur.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer l'huile moteur et le filtré à huile. - 3

  1. Otez le bouchon de vidange d'huile.
  2. Enlevez la jauge.
  3. Vidangez l'huile dans le recipient.
  4. Placez un nouveau joint sur le bouchon de vidange d'huile. Remettez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le.
  5. Tournez le filtré à huile dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retarder.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer l'huile moteur et le filtré à huile. - 4

  1. Lubrifiez légèrement le joint en caoutchouc sur le nouveau filtre à huile avec de l'huile neue.

  2. Pour monter le filtré à huile, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre à la main jusqu'à ce que le joint en caoutchouc soit en position, puis serrez un demi-tour supplémentaire.

  3. Remplissez d'huile neue tel qu'indiéqu dans la section Caractéristiques techniques à la page 155.
  4. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au régime de ralenti pendant 3 minutes.
  5. Arretez le moteur et assurez-vous que le filtré à huile ne fuit pas.
  6. Contrôlez le niveau d'huile.

Remarque: Pour en savoir plus sur l'élimination de l'huile moteur usagée, consultez Mise au rebut à la page 153

Remplacement des filtres à carburant

Pour remplacer le préfiltre à carburant

Le préfiltre à carburant se trouve sous le carter de batterie, sur le côte gauche du produit.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement des filtres à carburant - 1

AVERTISSEMENT: Portez des

gants de protection pour éviter toute irritation de la peau. Du carburant peut provenir du filtré à carburant et se déposer sur la peau.

  1. Déposez la vis du collier qui maintient le préf literature à carburant en place.
  2. Tirez le filtré à carburant hors du collier.
  3. Desserrez les vis des colliers de serrage des flexibles.
  4. Écartez les colliers de serrage du préfiltre à carburant à l'aide d'une pince plate.
  5. Retirez le préfiltre à carburant des extrémités des flexibles. Une petite quantité de carburant peut s'écouler.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Portez des - 1

  1. Vérifiez que le préfiltre à carburant neuf est placé dans le bon sens pour le débit de carburant. Insérez le préfiltre à carburant neuf aux extrémités des flexibles. Appliquez du détermagent liquide sur les extrémités du préfiltre à carburant pour l'emboiter plus facilement.

  2. Poussez les colliers de serrage vers le préf literature à carburant.

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: Portez des - 2

  1. Serrez les vis des colliers de serrage des flexibles et installez le préfiltre à carburant dans les colliers.

Remplacement du filtré en papier dans le filtré principal

  1. Ouvrez le capot du moteur. Reportez-vous à la section Pour ouvrir et déposer le capot du moteur à la page 134.
  2. Retirez le filtré à air. Reportez-vous à la section Pour nettoyer et remplancer le filtré à air à la page 136.
  3. Fermez le robinet de carburant (A).
  4. Tournez le contre-écrou (B) de 1/2 tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez le boîtier de+F literature.
  5. Retirez le filtrer en papier.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement du filtré en papier dans le filtré principal - 1

  1. Insérez un filtré en papier neuf dans le boitier du filtré.
  2. Tournez le contre-écrou de 12 tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour installer le boîtier de filtré.

Le système hydraulique

Pour conserve r le système hydraulique propre

HUSQVARNA P 535HX - Le système hydraulique - 1

AVERTISSEMENT: l'huile est dangereuse pour l'environnement et les fuites peuvent endommager la pelouse. Reparez immédiatement toute fuite d'huile.

  • Avant de débrancher des pieces du système hydraulique, assurez-vous que les pieces et la zone autour d'elles sont propres.
  • Utilisez des recipients propres lors du remplissage d'huile neue.
  • N'utilise que de l'huile propre conservée dans des recipients étanches.
  • Ne réutilisez pas l'huile vidangée.
  • Respectez les intervalles de vidange d'huile et de remplacement du filtré indiqués dans le programme d'entretien. Reportez-vous à la section Calendrier d'entretien à la page 125

Assurez-vous que la contamination ne penètre pas dans le système hydraulique. Les particules peuvent entraîner l'usure, des dommages et des dysfonctionnements. En cas de penetration de poussière dans le système, les filtrés se bloquent et ne fonctionnent pas correctement.

N'ouvre pas le système hydraulique, sauf en cas d'absolue nécessite. Le risque de contamination augmente chaque fois que le système hydraulique est ouvert.

Pour contrôler le niveau d'huile dans le système hydraulique

  1. Déposez le couvercle de service. Reportez-vous à la section Retrait de la trappe d'entretien à la page 134
  2. Retirez le capot l arterial croit. Reportez-vous à la section Retrait du capot cote croit à la page 134.
  3. Vérifiez le niveau d'huile à travers la fenêtre de niveau. Le niveau d'huile doit être proche du repère, dans la partie inférieure de la fenêtre de niveau.

HUSQVARNA P 535HX - Pour contrôler le niveau d'huile dans le système hydraulique - 1

  1. Si le niveau d'huile est trop bas, replisssez le système hydraulique d'huile hydraulique. Reportez-vous à la section Pour replir le système hydraulique à la page 139.

Pour replir le système hydraulique

  1. Déposez le couvercle de service. Reportez-vous à la section Retrait de la trappe d'entretien à la page 134
  2. Retirez le capot l arterial croit. Reportez-vous à la section Retrait du capot cote croit à la page 134.

  3. Deposez le flexible lateral (A) du raccord.

HUSQVARNA P 535HX - Pour replir le système hydraulique - 1

  1. Assurez-vous que l'ouverture du raccord est fermée ou fixez un flexible au raccord et maintenez-le vers le haut.
  2. Ouvrez le couvercle (B).
  3. Utilisez un entonnoir pour verser l'huile hydraulique dans l'orifice. Remplissez jusqu'à ce que le niveau attaigne le bord inférieur de la fenetre de niveau.

HUSQVARNA P 535HX - Pour replir le système hydraulique - 2

  1. Posez le couvercle, le flexible lateral et les couvercles dans I'ordre inverse.

Pour vidanger le système hydraulique

  1. Déposez le couvercle de service. Reportez-vous à la section Retrait de la trappe d'entretien à la page 134
  2. Retirez le capot létral droit. Reportez-vous à la section Retrait du capot côte droit à la page 134.
  3. Ouvrez le couvercle du système hydraulique.
    Reportez-vous à la section Pour replir le système hydraulique à la page 139.

  4. Déposez le bouchon de vidange et vidangez l'huile hydraulique.

HUSQVARNA P 535HX - Pour vidanger le système hydraulique - 1

  1. Installez le couvercle, le bouchon de vidange et les couvercles dans l'ordre inverse.

Remplacement du filtré à huile hydraulique

  1. Vidangez le système hydraulique. Reportez-vous à la section Pour vidanger le système hydraulique à la page 139.
  2. Tournez le filtré à huile hydraulique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le déposer.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement du filtré à huile hydraulique - 1

  1. Appliquez de l'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre à huile neuf.
  2. Installez le filtré à huile hydraulique neuf. Serrez à la main.
  3. Remplissez le système hydraulique. Reportez-vous à la section Pour replir le système hydraulique à la page 139.

Réglage des courroies de la PDF

  1. Desserrez le contre-écrou (A).
  2. Serrez la vis de réglage (B) jusqu'à ce qu'il soit impossible de tourner le manchon (C) manuellement.

  3. Tenez la vis de réglage (B) et serrez le contre-écrou (A).

HUSQVARNA P 535HX - Réglage des courroies de la PDF - 1

Contrôle du niveau de liquide de refroidissement

  1. Garez la machine sur une surface plane et arrêtez le moteur.
  2. Ouvrez le capot du moteur. Reportez-vous à la section Pour ouvrir et déposer le capot du moteur à la page 134
  3. Ouvrez le bouchon de liquide de refroidissement.
  4. Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement. Remplissez le réserve de liquide de refroidissement si nécessaire. Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155.

HUSQVARNA P 535HX - Contrôle du niveau de liquide de refroidissement - 1

  1. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion. Le niveau doit être au niveau du repère LOW lorsque le moteur est froid.

HUSQVARNA P 535HX - Contrôle du niveau de liquide de refroidissement - 2

Pression des pneus

Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155 pour connaître la pression des pneus correcte.

HUSQVARNA P 535HX - Pression des pneus - 1

Carter de coupe - C132, C155

Pourmettrele carterdecoupe en position d'entretien

  1. Suivez la procEDURE déscribe à la section Pour rétirer le carter de coupe à la page 113 mais ne déconnectez pas les bras de levage.

  2. Retirez la barre de réglage d'entretien au niveau du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pourmettrele carterdecoupe en position d'entretien - 1

HUSQVARNA P 535HX - Pourmettrele carterdecoupe en position d'entretien - 2

AVERTISSEMENT: Fixez la barre de réglage d'entretien et les sangles de sécurité lorsque le carter de coupe est en position d'entretien. L'utilisation incorrecte de l'outil de mise en position de service ou des sangles de sécurité peut entraîner des blessures graves, voir mortelles.

  1. Attachez la barre de réglage d'entretien au point rouge situé en dessous de la plaque de fond.

HUSQVARNA P 535HX - Pourmettrele carterdecoupe en position d'entretien - 3

  1. Tirez la goupille présente sur l'autre extrémité de l'outil de mise en position de service. Attachez la barre de réglage d'entretien au repère rouge du tube du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pourmettrele carterdecoupe en position d'entretien - 4

  1. Démarrez le moteur.

  2. Déplacez le levier des bras de levage hydraulique vers l'arrière pour lever complètement le carter de coupe.

  3. Attachez 1 extrémité des sangles de sécurité autour du tuyau adjacent à la colonne de direction (A).

HUSQVARNA P 535HX - Pourmettrele carterdecoupe en position d'entretien - 5

  1. Fixez l'autre extrémité de la sangle de sécurité autour des roues pivotantes du carter de coupe (B).
  2. Pour placer le carter de coupe en position de tonte, suivez la procEDURE en sens inverse.

Pour déposer et fixer le bouchon BioClip®

  1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien.
  2. Déposez les 3 vis qui maintainnent le bouchon BioClip® en place et déposez le bouchon.

HUSQVARNA P 535HX - Pour déposer et fixer le bouchon BioClip® - 1

  1. Fixez 3 vis M8x15 mm dans les trouss de vis du bouchon BioClip pour éviter d'endommager les filetages.
  2. Mettez le carter de coupe en position de tonte.
  3. Fixez le bouchon BioClip en suivant la procEDURE inverse.

Pour examiner les lames

HUSQVARNA P 535HX - Pour examiner les lames - 1

REMARQUE: Des Iames

endommagées ou mal équilibrées peuvent endommager le produit. Remplacez les lames endommagées. Demandez à un agent d'entretien agrée d'affuter et d'équilibrer les lames émoussées.

  1. Mettez le carter de coupe en position de service.

  2. Examine les lames pour voir si elles sont endommagées et s'il est nécessaire de les affuter.

HUSQVARNA P 535HX - REMARQUE: Des Iames - 1

  1. Serrez les boulons de lame à un couple de (8.15-8.56 kpm / 59-62 lbft) 80-84.

Pour remplacer les lames

  1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien.
  2. Bloquez la lame avec un bloc en bois (A).

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer les lames - 1

  1. Desserrez et enlevez le boulon de la lame (B), les rondelles (C) et la lame (D).
  2. Montez la nouvelle lame avec les extrémités formant un angle orientées vers le carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer les lames - 2

AVERTISSEMENT: L'utilisation

d'un type de lame inapproprié peut provoquer l'éjection d'objets par le carter de coupe et cause des blessures très graves. N'utilise que les lames indiquées dans la section Caracteristiques techniques à la page 155

  1. Fixez la lame, la rondelle et le bouton. Serrez le boulon à un couple de (8.15-8.56 km / 59-62 lbft) 80-84 Nm.

Pour contrôler le niveau d'huile dans le renvoi d'angle du carter de coupe

  1. Garez le produit sur une surface plane.
  2. Abaissez le carter de coupe en position de tonte.

  3. Placez une tige métallique propre dans le carter d'engrenage. La tige métallique doit avoir au minimum 100 mm de longueur et maximum 3 mm de diamètre.

HUSQVARNA P 535HX - Pour contrôler le niveau d'huile dans le renvoi d'angle du carter de coupe - 1

  1. Abaissez la tige métallique vers le fond du carter.
  2. Sortez la tige métallique et lisez le niveau d'huile.
  3. Mesurez la partie de la tige métallique comportant de l'huile. Il doit y avoir de l'huile sur 15 mm de la tige métallique.
  4. Faites l'appoint d'huile de boite de vitesse si le niveau d'huile est inférieur à 15 mm de la tige metallique. Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155 pour connaître l'huile recommandaee.

Vidange de l'huile dans le renvoi d'angle du carter de coupe

  1. Retirez le carter de coupe. Reportez-vous à la section Pour restirer le carter de coupe à la page 113.
  2. Placez le carter de coupe sur son bord avant et vidangez l'huile via le bouchon de replissage d'huile.
  3. Laissez l'huile s'écouler dans un récipient.
  4. Remplissez avec 80 ml d'huile hydraulique neue tel qu'indiquedans la section Caracteristiques techniques à la page 155.

Pour contrôle le parallélisme du carter de coupe

  1. Contrôlez la pression d'air dans les pneus. Reportez-vous à la section Pression des pneus à la page 141.
  2. Garez le produit sur une surface plane.
  3. Abaissez le carter de coupe en position de tonte.
  4. Reglez le levier de hauteur de coupe sur la position intermédiaire.
  5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et arrriere du carter de coupe.

a) Sur le Combi 155, les mesures doivent etre effectuees a 2 endroits. Assurez-vous que le bord arriere est de 6 a 9 mm (1/4 a 3/8") plus haut que le bord avant.

HUSQVARNA P 535HX - Pour contrôle le parallélisme du carter de coupe - 1

b) Sur le Combi 155 X, les mesures doivent être effectuees à 4 endroits. Assurez-vous que le bord arriere est de 6 à 9 mm (1/4 à 3/8") plus haut que le bord avant.

HUSQVARNA P 535HX - Pour contrôle le parallélisme du carter de coupe - 2

Pour régler le parallélisme du carter de coupe

  1. Faites tourner la barre pour l'allonger ou la raccourcir.Allongez la barre d'accouplement pour relever le bord arriere du capot.Raccourcissez la barre d'accouplement pour abaiser le bord arriere du capot.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler le parallélisme du carter de coupe - 1

  1. Serrez les écrous de la barre d'accouplement.
  2. Contrôlez le parallélisme. Reportez-vous à la section Pour contrôler le parallélisme du carter de coupe à la page 143.

  3. Fixez le capot avant.

Remplacement de la courroie du carter de coupe

  1. Retirez les 3 vis qui mai tiennent le capot de la courroie en place.
  2. Déposez le carter de la courroie.
  3. Fixez l'outil de mise en position de service au ressort de tension.
  4. Poussez l'outil de mise en position de service et retirez la courroie.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement de la courroie du carter de coupe - 1

  1. Fixez la courroie autour des pouilies comme illustré.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement de la courroie du carter de coupe - 2

Carter de coupe - R180

Pour examiner les lames

HUSQVARNA P 535HX - Pour examiner les lames - 1

AVERTISSEMENT: Des

lames endommagées ou mal équilibrées peuvent endommager le produit. Remplacez les lames endommagées. Demandez à un agent d'entretien/agree d'affuter et d'équilibrer les lames émoussées.

  1. Examinez les lames pour voir si elles sont endommagées et s'il est nécessaire de les affuter.
  2. Serrez les boulons de lame à un couple de serrage de 125 Nm (12,75 kpm / 92 lbft).

Pour remplacer les lames

  1. Bloquez la lame avec une cale en bois (A).

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer les lames - 1

  1. Retirez le boulon (B), les rondelles (C) et la lame (D).
  2. Montez la lame neuve en vous assurant que la levée de lame soit orientée vers l'intérieur du carter de coupe.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remplacer les lames - 2

AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un type de lame inapproprié peut provoquer l'éjection d'objets par le carter de coupe et cause des blessures très graves. N'utilisez que des lames homologuees. Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155.

  1. Fixez la lame, la rondelle et le bouton. Serrez le boulon à un couple de 125 Nm (12,75 kpm / 92 Ibft).

Pour contrôler le niveau d'huile dans le renvoi d'angle du carter de coupe

  1. Garez le produit sur une surface plane.
  2. Abaissez le carter de coupe en position libre.
  3. Vérifiez le niveau d'huile à travers la fenêtre de niveau du renvoi d'angle. Le niveau d'huile doit se trouver pres du repère au milieu de la fenêtre.
  4. Si le niveau d'huile est trop bas, replissez d'huile jusqu'àu milieu de la fenetre. Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155 pour connaître l'huile correcte.

Vidange de l'huile dans le renvoi d'angle du carter de coupe

  1. Retirez le carter de coupe. Reportez-vous à la section Pour retirer le carter de coupe à la page 113.
  2. Déposez l'indicateur de niveau.

  3. Vidangez l'huile. Utilisez un apparéil d'aspiration avec un flexible en plastique. Assurez-vous que le flexible en plastique recoit l'huile au bas du renvoi d'angle.

HUSQVARNA P 535HX - Vidange de l'huile dans le renvoi d'angle du carter de coupe - 1

Pour contrôle le parallélisme du carter de coupe

  1. Contrôlez la pression d'air dans les pneus. Reportez-vous à la section Pression des pneus à la page 141.
  2. Garez le produit sur une surface plane.
  3. Abaissez le carter de coupe en position libre.
  4. Reglez le levier de réglage de la hauteur de coupe sur la position centrale.
  5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et arrrière du carter de coupe. La distance est mesurée dans 2 zones. Assurez-vous que le bord arrrière est de 6 à 9 mm (1/4 à 3/8") plus haut que le bord avant.

HUSQVARNA P 535HX - Pour contrôle le parallélisme du carter de coupe - 1

Pour régler le parallélisme du carter de coupe

  1. Desserrer le contre-écrou.

HUSQVARNA P 535HX - Pour régler le parallélisme du carter de coupe - 1

  1. Faites tournier la barre pour l'alloger ou la raccourcir.Allongez la barre d'accouplement pour relever le bord arriere du capot.Raccourcissez la barre d'accouplement pour abaiser le bord arriere du capot.
  2. Serrer le contre-écrou.
  3. Contrôlez le parallélisme. Reportez-vous à la section Pour contrôle le parallélisme du carter de coupe à la page 145.

Remplacement de la courroie du carter de coupe

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement de la courroie du carter de coupe - 1

AVERTISSEMENT: Ne travailliez sur la couroie que lorsque l'alimentation est coupée et que l'arbre d'entrainment est déposé.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement de la courroie du carter de coupe - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez des protections pour les yeux lorsque vous travailliez sur le carter de coupe. Le dessort de tension de la couroie peut se rompre et provoquer des blessures.

  1. Déposez les capots de courroie.
  2. Desserrez I'ecrou du ressort de tension de la courroie.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement de la courroie du carter de coupe - 3

  1. Retirez la couroie.

  2. Installez la courroie autour des pouies comme illustré.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement de la courroie du carter de coupe - 4

  1. Serrez l'écrou jusqu'à ce que la courroie soit correctement tendue.

HUSQVARNA P 535HX - Remplacement de la courroie du carter de coupe - 5

Pour charger la batterie 12 V

Chargez la batterie si elle est trop faible pour demarrer le moteur et pendant le remisage du produit.

  1. Ouvrez le capot du moteur. Reportez-vous à la section Pour ouvrir et déposer le capot du moteur à la page 134.

  2. Placez l'interrupteur principal sur la position OFF.

  3. Desserrez les 2 vis qui Maintiennent en place le support du filtré à air. Placez le support du filtré à air et le filtré à air sur le côte.

HUSQVARNA P 535HX - Pour charger la batterie 12 V - 1

  1. Déposez le cable négatif de la batterie.
  2. Déposez le cable positif de la batterie.
  3. Utilisez le chargeur de batterie standard pour charger la batterie.
  4. Installez les câbles et le support du filtre à air dans l'ordre inverse.

Pour remplacer la batterie 12 V

  1. Déconnectez la batterie. Reportez-vous à la section Pour charger la batterie 12 V à la page 146.
  2. Retirez les 2 vis du support de batterie.
  3. Soulevez le support de batterie et retirez la batterie.
  4. Remplacez la batterie par une batterie de même type et de même tension.
  5. Installez la batterie, le support de batterie et le filtré à air dans l'ordre inverse.

Dépannage

Dépannage

Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel, contactez notre atelier spécialisé Husqvarna.

Problème Cause
Vous pouvez démarrer le produit, mais vous ne pouvez pas l'utiliser.La température des batteries 48 V est inférieure à 0 °C/32 °F.
Le démarreur du moteur ne fait pas démarrer le moteur.L'interrupteur principal est en position OFF.
Le bouton de la PDF est engagé.
Le frein de stationnement n'est pas serré. Reportez-vous à la section Pour serrer et desserrer le frein de stationnement à la page 118.
Le fusible principal est grillé. Reportez-vous à la section Présentation des fusi-bles à la page 87.
La clé de contact est défectueuse.
La connexion entre le cable et la batterie est mauvaise.
La batterie est trop faible. Reportez-vous à la section Pour replacer la batterie 12 V à la page 146.
Le démarreur du moteur est défectueux.
Le capteur OPC est défectueux ou l'opérateur n'est pas assis sur le siège.
Le moteur ne démarre pas quand le démarreur est utilisé pour dé-marrer le moteur.Le réservoir de carburant ne contient pas de carburant. Reportez-vous à la section Pour replir le réservoir de carburant à la page 116.
Le filtre à carburant est bouché.
Préchauffage trop court ou défectueux.
De l'air estprésent dans le circuit de carburant.
Aucun carburant ne pénétre dans les injecteurs de carburant.
Le moteur est défectueux.
Le moteur ne tourne pas correc-tement.Le filtre à carburant est bouché. Reportez-vous à la section Remplacement des filtres à carburant à la page 138.
Le filtre à air est bouché. Reportez-vous à la section Pour nettoyer et replacer le filtre à air à la page 136.
La mise à l'air libre du réservoir de carburant est bouchée.
La pression de carburant est trop BASSE.
Le tuyau d'injection de carburant est détaché.
De l'eau est présente dans le carburant.
Le moteur est défectueux.
Le réservoir de carburant ne contient pas le bon type de carburant.
L'injecteur de carburant est défectueux.
La pompe d'injection de carburant est défectueuse.
La pompe à carburant est défectueuse.
Le moteur est trop chaud. La prised'air froid ou les ailettes de refroidissement sont bouchées.
Le moteur a une charge trop elevée.
Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
Le niveau d'huile moteur est trop bas.
La machine produit de la fumée noire.L'injecteur de carburant est défectueux.
La pompe d'injection de carburant est défectueuse.
Le filtré à air est bouché. Reportez-vous à la section Pour nettoyer et replacer le filtré à air à la page 136.
Le réservoir de carburant ne contient pas le bon type de carburant.
La machine produit de la fumée bleue.Le niveau d'huile moteur est trop élevé.
Le moteur est défectueux.
La machine produit de la fumée blanche.Le cylindre dans le moteur est défectueux.
De l'eau de refroidissement pénétre dans la chamble de combustion.
Le moteur semble ne pas avoir de puissance.Le filtré à air est bouché. Reportez-vous à la section Pour nettoyer et replacer le filtré à air à la page 136.
Le filtré à carburant est bouché. Reportez-vous à la section Remplacement des filtres à carburant à la page 138.
De l'air estprésent dans le circuit de carburant.
La pression de carburant est trop BASSE.
La pompe à carburant est défectueuse.
La pompe d'injection de carburant n'est pas synchronisée.
Le moteur est défectueux.
La batterie 12 V ne se charge pas.La batterie 12 V est défectueuse. Contactez votre agent d'entretien Husqvarna.
La connexion au niveau des connecteurs de cables sur les bornes de la batterie 12 V est mauvaise.
Le chargeur CC/CC est défectueux.
Le générateur 12 V est défectueux
Il y a des vibrations dans le pro-duit.Les lames ont du jeu. Reportez-vous à la section Pour examiner les lames à la page 142.
Une ou plusieurs lames sont déséquilibrées. Reportez-vous à la section Pour replacer les lames à la page 142.
Le moteur est desserré.
Le renvoi d'angle est détaché.
Un objet estprésent dans la poulie de la courroie de PDF.
Le moteur est défectueux.
L'arbre d'entrainment est défectueux.
Les unités d'amortissement des vibrations et/ou les connecteurs en caoutchouc sont usés.
Le résultat de la tonte n'est pas satisfaisant.Les lames sont émoussées ou endommagées. Reportez-vous à la section Pour remplaçer les lames à la page 142.
L'herbe est haute ou humide. Reportez-vous à la section Pour obtenir de bons résultats de tonte à la page 124.
Le carter de coupe n'est pas parallele au sol. Reportez-vous à Pour contrôler le parallélisme du carter de coupe à la page 143 et Pour contrôler le parallélisme du carter de coupe à la page 145.
Le carter de coupe est bloqué par de l'herbe coupée. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 132.
La pression des pneus est différente sur les côtés droit et gauche. Reportez-vous à la section Pression des pneus à la page 141.
Les pneus des roues pivotantes ont une pression différente sur les côtés droit et gauche. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 155.
Le produit est utilisé à une vitesse trop élevé. Reportez-vous à la section Pour obtenir de bons résultats de tonte à la page 124.
La vitesse du moteur est trop faible. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 155.
La tension de la couroie n'est pas correcte.
Les batteries 48 V ne se char-gent pas.La température de la batterie est inférieure à 0 °C.
L'alimentation électrique n'est pas correctement branchée.
Les connecteurs de l'alimentation électrique sont sales ou endommagés.
Les batteries 48 V sont trop chaudes.Le circuit de refroidissement de la batterie est sale. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le circuit de refroidissement de la batterie à la page 133.
Le ventilateur de refroidissement de la batterie est défectueux.
Les batteries sont sales.
Symbole NomS'affiche sur l'écranCause / Action
Erreur critique Le stexte d'informatique s'affichent.Appuyez sur le bouton d'information pour acceder au menu de dépannage. En cas de défaut du frein de stationnement, contrôle le cable de frein de stationnement électrique. Reportez-vous à la section Contrôle du frein de stationnement électrique à la page 107.Si le problème persisté, adressez-vous à un atelier d'entretien Husqvarna.
Utilisez le produit à un endroit où vous pouzez vous garer en toute sécurité. Appuyez sur le bouton « Informations » pour acceder au menu de dépannage. Si aucune action ne s'affiche, contactez notre atelier d'entretien Husqvarna.
Utilisez le produit à un endroit où vous pouzez vous garer en toute sécurité. Appuyez sur le bouton « Informations » pour acceder au menu de dépannage. En cas de surchauffe de l'unité de commande hydraulique, nettoyez la prise d'air et attendez que l'unité de commande refroidisse.
Le moteur est trop chaudLe symbole ap-paraît.La température du moteur est trop élevé. Si le problème persisté, adressez-vous à un atelier d'entretien Husqvarna.
Pression d'huile basseLe symbole ap-paraît.La pression d'huile estasse. N'utilise pas le produit et contactez notre atelier d'entretien Husqvarna.
Indicateur d'anovaie du générateurLe symbole est jaune.Le générateur 48 V est trop chaud.
Le symbole est rouge.Le générateur 48 V présente une anomalie.
Mode hybride désactivéLe symbole ap-paraît.Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna.
Indicateur de ni-veau de batterie 12 VLe symbole ap-paraît.Tension basse. Reportez-vous à la section Pour charger la batterie 12 V à la page 146.
Indicateur de ni-veau de batterie 48 VLe symbole est blanc.Le niveau des batteries est dans la plage correcte.
Le symbole est jaune.Le niveau de charge des batteries est faible.
Le symbole est rouge.Les batteries sont vides.
Indicateur de la température de la batterieLe symbole ap-paraît.Les batteries 48 V sont trop froides.
Préchauffage de la batterieLe symbole aparaît.Préchauffage des batteries 48 V en cours.
Batteries 48 V trop chargéesLe symbole aparaît.Les batteries 48 V sont complètement chargées et aucu-ne charge supplémentaire n'est acceptée. Par exemple, lorsque vous descendez une pente lorsque les batteries 48 V sont complètement chargées. Démarrez l'entraîne-ment hybride pour diminuer le niveau des batteries.
Réserve de bat-teries 48 VLe symbole aparaît.Le mode hybride est désactivé et la réserve de batteries 48 V est utilisée (<20%). Les batteries 48 V ne peu-vent étant charges qu'avac l'alimentation. N'utilise pas le produit et contactez votre atelier d'entretien Husqvarna si ce symbole s'affiche.
Indicateur du bouton de PDFLe symbole aparaît.Le bouton de la PDF est engagé. Reportez-vous à la section Bouton de PDF (prise de force) à la page 90.
Le symbole est jaune.Procédure de démarrage ou d'arrêt incorrecte. Reportez-vous à la section Arrêt du produit à la page 119.
Indicateur du bouton de PDFLe symbole aparaît.Le bouton de PDF est engagé mais il n'y a pas d'entraî-nement des lames ou d'autres équipements. Reportez-vous à la section Bouton de PDF (prise de force) à la page 90.
Voyant de frein de stationnementLe symbole s'aff-che (rouge).Le frein de stationnement manuel est serré.
Indicateur OPCLe symbole est jaune.Le contrôle de présence de l'utiliseur (OPC) est enga-gé. Par exemple, si l'opérateur se lève du siège. Repor-tez-vous à la section Contrôle de présence de l'utiliseur (OPC) à la page 90.
Le symbole est rouge.Le micro-interrupteur de siège est engagé et le bouton de PDF est engagé. L'entraînement des lames ou d'au-tres équipements s'arrête automatiquement. Reportez-vous à la section Circuit de sécurité à la page 105.
Indicateur d'en-tretienLe symbole aparaît.L'entretien est nécessaire. Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna.
Niveau de carbu-rantLe symbole est blanc.Le niveau de carburant est dans la plage correcte.
Le symbole est jaune.Le niveau de carburant est bas.
Le symbole est rouge.Le réservoir de carburant est vide.
Bluetooth®Le symbole aparaît.Un appeareil Bluetooth® est connecté au produit.

Transport, entreprises et mise au rebut

Transport des batteries

  • Les batteries 48 V fournies respectent les exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.
  • Vous doivent respecter l'excidence spécifique relative à l'emballage et aux étiquettes pour les transports commerciaux, y compris par des tiers et des transitaires.
  • Consultez un expert en matières dangereuses avant d'expédier le produit. Respectez les lois nationales en vigueur.
  • Mettez du ruban adhési sur les contacts lorsqu'youe placez la batterie dans un emballage. Calez la batterie dans l'emballage pour empêcher tout mouvement.

Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport

Avant de fixer le produit, vous doivent comprendre le chapitre sur la sécurité. Reportez-vous à la section Sécurité de transport à la page 111.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport - 1

AVERTISSEMENT: Le frein de stationnement n'est pas suffisant pour sécuriser le produit pendant son transport. Fixez fermement le produit à l'espace de chargement.

Équipement : 4 sangles approuvées et 4 cales de roue.

  1. Stationnez le produit au centre de l'espace de chargement.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport - 2

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport - 3

AVERTISSEMENT: Pour le transport dans un vehicule de transport équipé d'un capot. Veillez à laisser refroidir le produit avant de le placer dans le vehicule de transport.

  1. Veillez à ce que le centre de gravité du produit se trouve au-dessus de l'essieu de roue du vehicule de transport. Si une remorque est utilisé pour le transport, veillez à ce que la force verticale exerçée sur la barre de remorquage soit correcte.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport - 4

  1. Serrez le frein de stationnement.
  2. Abaissez le carter de coupe jusqu'à la position libre.
  3. Retirez tous les objets mobiles.
  4. Faites passer la première sangle à travers le chassin de transmission arriere.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport - 5

  1. Faites passer la deuxième sangle à travers le chassin de transmission arriere.
  2. Fixez les sangles à l'espace de chargement.
  3. Serrez les sangles vers l'arrière afin de fixer le produit à l'espace de chargement.

  4. Fixez la troisième sangle à l'un des œillets de transport.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport - 6

  1. Fixez la quatrième sangle à l'autre œillet de transport.
  2. Fixez la sangle à l'espace de chargement.
  3. Serrez la sangle vers l'avant afin de fixer le produit à l'espace de chargement.
  4. Placez les cales de roue devant et derrière les roues arrriere.

HUSQVARNA P 535HX - Pour fixer le produit sur une remorque en vue de son transport - 7

Pour remorquer le produit

Pour déplacer le produit lorsqu'alimentation est coupée, vous doivent désengager le frein de stationnement. Pour désengager le frein de stationnement automatique, il est nécessaire d'utiliser un outil d'entretien spécial.

HUSQVARNA P 535HX - Pour remorquer le produit - 1

REMARQUE: ne remorquez pas le produit à une vitesse supérieure à 6 km/h. Ne remorquez pas le produit plus longtemps que nécessaire.

  • Contactez votre agent d'entretien pour obtenir l'outil d'entretien spécial nécessaire pour désengager le frein de stationnement automatique.

Remisage

Préparez le stockage du produit à la fin de la saison, et avant toute période de remisage supérieur à 30 jours.

HUSQVARNA P 535HX - Remisage - 1

AVERTISSEMENT: Enlevez de la machine les résidus d'herbe, les feuilles et autres matériaux inflammables afin de réduire le risque d'incendie. Laissez la machine refroidir avant de la remiser.

  • Placez l'interrupteur principal sur la position OFF.
  • Nettoyez le produit, reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 132. Retouchez la peinture en cas de dommage pour éviter la corrosion.
  • Examinez la machine afin de repérer des pieces éventuelles usees ou endommagées et serrez tous les écrous ou vis susceptibles de s'être desserrés.
  • Chargez complètement les batteries (battery 12 V et batteries 48 V) avant de les remiser. Assurez-vous que la charge des batteries est supérieure ou égale à 50% pendant le remisage.

Remarque: Les batteries 48V du produit sont en mode veille lors du remisage.

  • Lubrifiiez tous les raccords de graissage, les joints et les arbres.
  • Maintenez le produit dans un endroit sec et propre.
    Placez un capot de protection sur le produit.

Remarque: Vous pouvez vous procurer une bache auprès de votre revendeur pour protégger votre machine pendant son remisage ou son transport.

  • Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin que des enfants ou personnes qui ne sont pas autorisées à l'utiliser ne puissant pas y avoir accès.
  • Conserve le produit et l'alimentation électrique dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  • Si vous utilisez le produit, remisez-le dans un endroit où la température ambiente est comprise entre 0^ (32^) et 50^ (122^) . Si vous n'utilisez pas le produit, vous pouvez le remisser dans un endroit où la température ambiente est comprise entre -20^ (-4^) et 50^ (122^) .
  • Conservez le produit à l'abri de la lumière du soleil.
  • Ne conservez pas le produit dans un endroit représentant un risque d'électricité statique.

Mise au rebut

  • Les produits chimiques peuvent etre dangereux et ne doivent pas etre jetes sur le sol. Apportez toujours les produits chimiques a mettre au rebut a un centre d'entretien ou a une dechetterie appropriee.
    Lorsque la machine est usee, renvoyez-la a toure revendeur ou dans une dechetterie appropriee.
    L'huile, laGRAISSÉ et les batteries peuvent nuir à l'environnement. Respectez les consignes locales

de gestion des déchets et les réglementations applicables.

  • Ne jetez pas les batteries dans les déchets menagers.
  • Envoyez les batteries à un agent d'entretien Husqvarna ou mettez-les au rebut dans un point de collecte de batteries usagées.

\section*{Caracteristiques techniques}

\section*{Caracteristiques techniques}

P 535HX
Dimensions Reportez-vous à la sectionDimen-sions du produit à la page 159.
Poids sans le carter de coupe, avec réservoirs vides, kg 790
Dimensions des pneus 20x10-10
Pression des pneus, kPa/bar/PSI 150/1,5/22
Pente max., degrés 10
Mateur
Marque/modèle Kubota D1105
Puisance nominale du moteur, kW à 3 000 tr/min 1017,8
Cylindrée, cm31 123
Vitesse max. du moteur, tr/min 3 100
Vitesse max. en marche avant (bouton de prise de force engagé), km/h 13
Vitesse max. en marche arrière (bouton de prise de force engagé), km/h 9
Vitesse max. en marche avant (bouton de prise de force désengagé), km/h 19
Vitesse max. en marche arrière (bouton deprise de force désengagé), km/h 1313
Carburant diesel, indice d'octane min.1145 / HVO100
Volume du réseau jusqu'àu niveau de carburant max., en litres 22
Huile, classe API CF-4 ou supérieure Classe SAE10W-4012
Volume d'huile avec le filtre, I 3,3
Volume d'huile sans le filtre, I 3
Démarrage du moteur Démarrage électrique, 12 V
Système de refroidissement
Capacité du système de refroidissement, en litres 4,1
Antigel50 % de propylène glycol
Système hydraulique
Pression de service, bar 110-130
Débit d'huile max., l/min 7,8
Capacité du réservoir hydraulique, en litres 4
Capacité du système hydraulique, en litres 4,6
Huile hydraulique UTTO SAE 10W-30/SAE 80
Transmission
Marque Benevelli
Modèle TX2
Huile de transmission UTTO SAE 10W-30/SAE 80
Capacité en huile, avant, total en litres 0,5
Capacité en huile, arrêté, total en litres 0,5
Système électrique, 12 V
Type 12 V, moins à la terre
Batterie 12 V, 60 Ah, type AGM
Fusible principal, type Mega OTO 150 A
Fusible pour prise électrique, type Midi OTO 50
Système électrique, 48 V
Batterie 50,4 V (nominale), 2x35 Ah, type Li-Ion
Générateur, puissance de créée/continue, kW 9,5/4,5
Moteurs d'entrainmente, puissance de créée/continue, kW 9,5/4,5
Phares
PhareLED, 1 200 lm
Feu de travailLED, 550 lm
Carter de coupe
Régime de prise de force, tr/min, bas/réduit/haut1 600/2 100/2 500
Type Combi 132
Combi 132 X
Combi 155
Combi 155 X
R180
P 535HX Combi 132 Combi 132X Combi 155 Combi 155 X R180
Émissions sonores13
Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A)104 104 103 1033 103
Niveau de puissance acoustique garantiet dB(A)105 105 104 1044 104
Niveauux sonores14
Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A)90 90 90 90 90
Niveauux vibrations15
Niveau de vibrations dans le volant, m/s21,5 1,5 1,2 1,21,4
Niveau de vibrations dans le siège, m/s20,1 0,1 0,1 0,1 0,10,1
Carter de coupe Combi 132 Combi bi 132 X Combi155 Combi 155 X R180
Largeur de coupe, mm 1 320 1 320 1 550 1 550 1800
Hauteur de coupe, mm 30-112, 7 positions30-112, 7 positions30-112, 7 positions30-112 30-90, 6 positions
Largeur, mm 1 400 1 400 1631 1631 1 870
Poids, kg 138 148 155 163 250
Longueur, mm 490 490 563 5631 335
Lame
Récurrence5861988-105861988-105861989-105861989-105994215-01

HUSQVARNA P 535HX - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

AVERTISSEMENT: L'utilisation

d'un carter de coupe non homologué pour le produit peut provoquer l'éjection d'objects à grande vitesse et provoquer des blessure

très graves. N'utilisez pas d'autres types de carter de coupe que celui spécifique dans le manuel d'utilisation.

Données de fréquence radio

P 535HX
Plage de fréquences, MHz2402-2480
Puissance de sortie16, dBm -1.5

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: L'utilisation - 1

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: L'utilisation - 2

HUSQVARNA P 535HX - AVERTISSEMENT: L'utilisation - 3

Dimensions, mm P 535HX
A1 337E166J250N1 157
B503F410K2 038P134
C645G384L35°ARR846
D1060H2 089M922S1 081

Carters de coupe et autres équipements recommends

Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 155 pour plus d'informations sur les carters de coupe disponibles pour ce produit. Pour davantage d'informations sur les carters de coupe ou autres équipements disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna.

Accessoires

Les instructions pour l'entretien des équipements ou accessoires en option ne sont pas fournies dans ce manuel d'utilisation. Consultez le manuel d'utilisation de l'équipment ou de l'accessoire en question pour connaître les instructions.

Entretien

Faire un contrôle annuel dans un service technique agreeé pour vous assurer que le produit fonctionne correctement en ce qui concerne la sécurité et à son meilleur pendant la haute saison. Le meilleur moment pour faire de l'entretien ou la réparation de ce produit est basse saison.

Lorsque vous envoyez un ordre pour les pieces de rechange, fournir des informations sur l'année d'achat, le modele, le type et le numero de série.

Utilisez toujours les pieces de rechange d'origine.

Déclaration de conformité

Déclaration de conformité UE

Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÉDE, tel.: +46 36 146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit :

Description Tondeuse autoportée à coupe frontale
Marque Husqvarna
Type/Modèle P 535HX
Identification Les numérodes série à partir de 2022 et ultérieurs

est entiement conforme à la reglementation et aux directives de l'UE suivantes :

Réglementation Description
2006/42/EC « relative aux machines »
2014/53/UE « relative aux équipements radio »
2000/14/EC « relative aux émissions sonores dans l'environnement »
2011/65/UE « relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses au sein d'équipements ELECTriques et électroniques »

et que les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées :

EN ISO 12100:2010

EN ISO 13849-1:2015

EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018

EN ISO 5395-3:2013+A1:2017+A2:2018

ENETSI 300 V.2.2.2

ETSI EN 301 489-1 V2.2.3

ETSI EN 301 489-17 V3.2.4

ENIEC61000-6-4:2019

ENIEC61000-6-2:2019

ENIEC 63000:2018

Organisme Noticesé : 0404, RISE SMP Svensk

Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå

Sweden a certificé être conforme à la Directive du

Conseil 2000/14/CE, procédure d'évaluation de la conformité : Annexe VI.

Pour toute information relative aux émissions sonores, voir Caracteristiques techniques à la page 155.

Huskvarna, 2022-11-14

HUSQVARNA P 535HX - Déclaration de conformité UE - 1

Claes Losdal

Directeur du développement/Articles de jardinage

Husqvarna AB

Responsible de la documentation technique

HUSQVARNA P 535HX - Déclaration de conformité UE - 2

Marques déposées

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées apparentant à Bluetooth SIG, inc., et toute utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence.

Inhoud

Inleiding. 163

Veiligheid. 173

Montage. 191

Werking. 195

Onderhoud. 204

Probleemoplossing. 225

Instructions d'origine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : P 535HX

Catégorie : Tondeuse électrique