P 535HX - Rasenmäher HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P 535HX HUSQVARNA als PDF.

📄 316 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice HUSQVARNA P 535HX - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Slovenščina SL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUSQVARNA

Modell : P 535HX

Kategorie : Rasenmäher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P 535HX - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P 535HX von der Marke HUSQVARNA.

BEDIENUNGSANLEITUNG P 535HX HUSQVARNA

  • P 535HX DE Bedienungsanweisung 2-82 FR Manuel d'utilisation 83-162 NL Gebruiksaanwijzing 163-240 SL Navodila za uporabo 241-313Inhalt Einleitung p. 2
  • Sicherheit p. 13
  • Montage p. 31
  • Betrieb p. 35
  • Wartung p. 45
  • Fehlerbehebung p. 66
  • Transport, Lagerung und Entsorgung p. 72
  • Technische Daten p. 75
  • Service p. 80
  • Konformitätserklärung Einleitung Auslieferungsinspektion und Gerätenummern Hinweis: Für dieses Gerät wurde eine Auslieferungsinspektion vorgenommen. Sicherstellen, dass Sie eine unterschriebene Kopie des Auslieferungsinspektions-Dokuments von Ihrem Händler erhalten. Kontakt Information der Ser- vicewerkstatt: Dieses Handbuch gehört zum Gerät mit der Gerätenummer/Seriennummer: p. 81

Motor: Getriebe: Gerätebeschreibung Das Gerät ist ein Frontmäher mit Hybridtechnologie. Die Energielieferanten sind ein Dieselmotor und ein 48-V- System mit Akkus, Motoren und Generator. Das Gerät verfügt über Scheinwerfer und ein benutzerfreundliches Touchdisplay. Die Geschwindigkeit wird mit Pedalen für Vorwärts- und Rückwärtsfahren geregelt. Das Gerät verfügt über Allradantrieb (AWD) und automatische Bremse. Sie können das Gerät mit verschiedenen Arten von Mähdecks oder anderen von Husqvarna zugelassenen Geräten verwenden. Verwendungszweck Das Gerät ist für den Betrieb in gewerblichen Bereichen konzipiert. Verwenden Sie das Gerät mit Mähdecks, um Gras zu schneiden, oder mit anderen Geräten für andere Aufgaben. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Informationen über Mähdecks oder Geräte zu erhalten. Das Gerät funktioniert nicht, wenn die Temperatur in den 48-V-Akkus unter 0 °C liegt. Für den Gebrauch im Winter empfehlen wir, Ihr Gerät in Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von mehr als 0 °C zu parken. Versichern Sie Ihr Gerät Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät Versicherungsschutz besteht. Sprechen Sie mit Ihrer Versicherungsgesellschaft, wenn Sie nicht sicher sind. Wir empfehlen Ihnen eine umfassende Versicherung, die Dritte, Feuer, Beschädigung, Diebstahl und Haftung einschließt. Firmware Stellen Sie sicher, dass die aktuellsten Softwareversionen auf dem Gerät installiert sind. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. 2 1591 - 008 - 12.12.2022Geräteübersicht

3. Hydraulikkupplung und Steckdose für das

4. Manuelle Handbremse

5. Ein-/Aus-Schalter für das Zusatzsystem (AUX)

6. Hebel für das Hilfssystem, z.B. Schnitthöhe für die

Mähdeckmodelle mit der Markierung X

7. Hebel für die hydraulischen Hubarme, z.B. zum

Anheben oder Absenken des Mähdecks oder anderer Geräte

8. PTO-Knopf (Zuschaltung Zapfwelle)

9. Start-Taste für den elektrischen Antrieb

10. Start-Taste für den Hybridantrieb

12. Zapfwellendrehzahlschalter

13. Optionale Position für Zubehörschalter

14. Optionale Position für Zubehörschalter

15. Optionale Position für Zubehörschalter

16. Schalter für Steckdose

17. Schalter für Scheinwerfer

19. Gegengewicht (Zubehör)

20. Hauptschalter, 12 V

21. ROPS (Überrollschutz)

22. Kraftstofftankdeckel

24. 48-V-Wartungsstecker

25. Ladebuchse für die Stromversorgung

26. Zapfwelle (unter Bodenplatte)

28. Hydraulische Hubarme

29. Wartungsstrebe, Kombimähdecks

1591 - 008 - 12.12.2022 3Elektrisches System Übersicht elektrisches System, 48 V

3. DC/DC-Ladegeräte, 48V/12V

7. Kühlerlüfter für die 48-V-Akkus

8. Wartungsstecker 48V

10. Fahrzeugsteuergerät (VCU)

11. Elektromotor für Hydraulikpumpe

12. Motorsteuereinheit für das Hydrauliksystem

14. Verriegelungsrelais

16. DC/DC-Ladegerätrelais

17. Wartungsanschluss

3. Hauptschalter, 12 V

4. Hauptsicherungen, elektrisches System, 12 V

5. Kraftstoffstandsensor

6. Sitzkontaktschalter (OPC)

9. Zapfwellenkupplung

11. Steuermodul Mäher

12. USB-Ausgang, 5 V

14. 12-V-Lichtmaschine

16. Anschlussklemme für optionales Zubehör

18. Hauptrelais der Steuereinheit

19. Kupplungsrelais der Zapfwelle

20. Dieseltemperatursensor

22. Halterelais Kraftstoffversorgung

23. Speichersicherung für Mäher-Steuermodul

24. Relais zur Verhinderung des Startens

25. Wartungsanschluss

1591 - 008 - 12.12.2022 5Sicherungsübersicht

A: Steuereinheit. Informationen zum Austauschen einer Sicherung finden Sie unter So tauschen Sie die Sicherungen im Sicherungskasten aus auf Seite 56

B: Sicherungen, elektrisches System, 48 V. Informationen zum Austauschen einer Sicherung finden Sie unter

tauschen Sie die Sicherungen der 48-V-Elektrik aus auf Seite 56

C: Hauptsicherungen, elektrisches System, 12V. Informationen zum Austauschen einer Sicherung finden Sie unter So tauschen Sie die Sicherungen der 12-V-Elektrik aus auf Seite 56

1. 12-V-Stromversorgung zum Steuermodul des

2. Anzeige Stromversorgung, 5 A.

5. J16, optionaler 12-V-Schalter, optionaler Ausgang,

optionale Stromversorgung, 10 A.

6. Handbremse/Sitz, USB, 12-V-Steckdose, 10 A.

7. Lichtstrom, 10 A.

8. USB, 12-V-Steckdose, 12-V-Schalterstrom.

9. Kabinenstrom, Auto-Sicherung.

10. 12-V-Batterie, 10 A.

11. Steuermodul Mäher AUX, 10 A.

12. 48 V zum Vorladerelais, 10 A.

13. 48V zum Eingang des DC/DC-Ladegeräts, 10A.

14. Verfügbare Position.

15. Verfügbare Position.

16. 12 V zum Glühkerzenrelais, 50 A.

6 1591 - 008 - 12.12.202217. 12 V zum Sicherungskasten, 50 A.18. 12 V Hauptsicherung, 150 A19. Speichersicherung für Mäher-Steuermodul, 3A Übersicht über das Display Das Display zeigt den Status des Geräts an. Wenn eineAnzeigeleuchte aufleuchtet, wird ein Informationsfeld mitInformationen und Anweisungen angezeigt. Siehe auch Display – Fehlerbehebung auf Seite 70

1. Uhrzeit, Sprache und Systemmenü. Dieses Symbolwird auf dem Display angezeigt, wenn das Gerätlänger als 6 Sekunden steht.2. Anzeige für den elektrischen Antrieb3. Anzeige der manuellen Handbremse4. Anzeige Arbeitsleuchte oder Fernlicht/Arbeitsleuchtefür den Straßeneinsatz5. Geschwindigkeit in km/h im Betrieb/Gesamtbetriebszeit im Leerlauf6. Uhr7. Betriebsstundenzähler8. Bluetooth -Anzeige9. Wartungsanzeige10. Anzeige für Zapfwellendrehzahl11. Einstellung der Bildschirmhelligkeit. Dieses Symbolwird auf dem Display angezeigt, wenn das Gerätlänger als 6 Sekunden steht.12. Generatorfehleranzeige13. Motortemperaturanzeige14. Batterieanzeige, 12 V15. Öldruckanzeige16. Kraftstoffstand, %17. Kraftstoffstand, Balken18. Kraftstoffstandanzeige19. Zapfwelle (PTO), eingeschaltet /ausgeschaltet20. Akkuladestand, %/Anzeige Fahrmodusauswahl21. Akkuladestand, Balken/Anzeige Fahrmodusauswahl22. Batteriestandanzeige, 48 V23. Akkutemperaturanzeige24. Sitzkontaktschalter (OPC) Anzeige von Anleitungen und Anzeigen

1591 - 008 - 12.12.2022 7• (A): Die untere, blaue Hälfte der Anzeige ist dieLadung, die obere Hälfte ist die Entladung derAkkus.• (B): Die Ladung oder Entladung von den 48-V-Akkus. Die Akkus werden geladen, wenn dieAnzeige in der unteren Hälfte der Anzeige liegt.• (C): Das grüne Feld in der Anleitung zeigt dieempfohlene Zapfwellendrehzahl an. Wenn die Lastzu hoch ist, sinkt die Zapfwellendrehzahl, was zueiner Leistungsminderung oder einem Motorstoppführen kann.• (D): Die Zapfwellendrehzahl in U/min. Gesamtbetriebszeit und Betriebsstundenzähler Die Gesamtbetriebszeit (A) des Motors wird aufdem Display angezeigt, wenn sich das Gerät inLeerlaufstellung befindet. Der Betriebsstundenzähler(B) zeigt die Betriebszeit in Stunden und Minutenan, wenn der Hybridantrieb eingeschaltet ist. DerTageskilometerzähler wird automatisch auf 0 gesetzt,wenn der Motor länger als 6 Stunden ausgeschaltet ist.

Hybridsystem Während des Betriebs werden die 48-V-Akkus vomGenerator geladen, wenn der Motor läuft. Die 48-V-Akkus werden auch von den Radmotoren durchregeneratives Bremsen geladen. Der Motor lädt auchdie 12-V-Batterie. Der Ladezustand der 48-V-Akkus wirdauf dem Display angezeigt. Sie können das Netzteil andas Gerät anschließen, um die Ladung der 48-V-Akkuswährend der Stopps zu erhöhen. Siehe Anzeige von Anleitungen und Anzeigen auf Seite 7

Steuermodul Mäher Das Gerät verfügt über ein Steuermodul für den Mäher,das dem Fahrer Informationen zum Gerät gibt. DieInformationen erscheinen auf dem Display auf demBedienfeld. Siehe Übersicht über das Display auf Seite

Durch das Steuermodul für den Mäher kann derServicemechaniker (Händler) während der Wartung dasGerät zur Diagnose anschließen. Fahrzeugsteuergerät (VCU) Das VCU steuert die verschiedenen Einheiten im 48-V-System, wie z. B. Motoren und Akkus. Kühlerlüfter der elektrischen Anlage Der Kühlventilator für die 48-V-Akkus verhindert, dassdie Temperatur in den 48-V-Akkus zu hoch wird. Hinweis: Der Kühlerlüfter der 48-V-Akkus kann bis zu einer Stunde nach dem Ausschalten desZündschlüssels nachlaufen.Der Kühlerlüfter der Motorsteuereinheit für dasHydrauliksystem läuft, wenn sich der Zündschlüssel inder Position ON (Ein) befindet. Der Kühlerlüfter fürdie Motorsteuereinheit des Hydrauliksystems befindetsich direkt über der Motorsteuereinheit für dasHydrauliksystem.Siehe Übersicht elektrisches System, 48 V auf Seite 4

um zu erfahren, wo sich der Lüfter für die 48-V-Akkusund das Motorsteuergerät für das Hydrauliksystem amGerät befinden. Scheinwerfer Das Gerät hat einen Arbeitsscheinwerfer und einFernlicht.Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter in Position (A), damitdie Beleuchtung erlischt. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter in Position (B), damit der Arbeitsscheinwerfereingeschaltet wird. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter inPosition (C), um auch das Fernlicht einzuschalten.

Der Arbeitsscheinwerfer bleibt noch 3 Minuten langeingeschaltet, nachdem der Zündschlüssel auf STOPgestellt wurde. Wenn die Scheinwerfer eingeschaltetsind, zeigt das Display das Symbol des Scheinwerfersan. Siehe Übersicht über das Display auf Seite 7

Steckdose Die Spannung der Steckdose beträgt 12V.Die Steckdose hat eine Sicherung. Siehe Sicherungsübersicht auf Seite 6

1591 - 008 - 12.12.2022Die Steckdose kann mit dem Schalter auf der Bedientafel ein- und ausgeschaltet werden. Bedienerpräsenzsteuerung (OPC) OPC wird aktiviert, wenn der Bediener vom Sitz aufsteht. Die OPC-Anzeige im Display leuchtet auf. Die OPC aktiviert das Sicherheitssystem. Siehe Sicherheitssystem auf Seite 24

Fahrmodus Das Gerät verfügt über drei verfügbare Fahrmodi (Komfort, Standard und Dynamisch). Der Standard- Fahrmodus ist ab Werk eingestellt. Der zuletzt gewählte Fahrmodus wird gespeichert. Zum Auswählen eines Fahrmodus siehe Zum Auswählen eines Fahrmodus auf Seite 40

PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb) Mit dem PTO-Knopf werden die Zapfwellenkupplung und das Mähdeck oder andere daran angeschlossene Geräte ein- und ausgerückt. Befolgen Sie die korrekten Startbedingungen, um das Mähdeck zu aktivieren. Siehe Sicherheitssystem auf Seite 24 für die richtigen Startbedingungen.

  • Ziehen Sie den PTO-Knopf heraus, um den Antrieb für das Mähdeck oder andere Geräte zu aktivieren.
  • Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um den Antrieb für das Mähdeck oder andere Geräte zu deaktivieren. Hinweis: Die maximale Vorwärts- und Rückwärtsgeschwindigkeit ist niedriger, wenn der Antrieb der Klingen aktiviert ist. Die Pedale müssen losgelassen werden, nachdem der Antrieb der Klingen aktiviert oder deaktiviert wurde, um eine Änderung der Geschwindigkeit zu ermöglichen. Siehe Pedale für Vorwärts- und Rückwärtsfahren auf Seite 9

Zapfwellendrehzahlschalter Der Zapfwellendrehzahlschalter kann für den Betrieb mit verschiedenen Arten von Mähdecks oder anderen Geräten in 3 Positionen eingestellt werden. Wenn der PTO-Knopf betätigt wird, wird die Motordrehzahl an das Mähdeck oder andere Geräte geliefert, die mit der Zapfwelle verbunden sind. Siehe So stellen Sie die Zapfwellendrehzahl ein auf Seite 42 und Technische Daten auf Seite 75

Hinweis: Verwenden Sie für den Betrieb mit Mähdecks die hohe Zapfwellendrehzahl. Pedale für Vorwärts- und Rückwärtsfahren Die Geschwindigkeit wird stufenlos mit zwei Pedalen geregelt. Das linke Pedal (A) wird für die Vorwärtsfahrt verwendet, das rechte Pedal (B) wird für die Rückwärtsfahrt verwendet. Das Gerät bremst, wenn die Pedale losgelassen werden.

Das Gerät arbeitet mit einer anderen Höchstgeschwindigkeit, wenn der Zapfwellenschalter ein- oder ausgeschaltet ist. Die Geschwindigkeitsänderung wird aktiviert, wenn Sie die Pedale loslassen. Siehe PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb) auf Seite 9 und Technische Daten auf Seite 75 für Informationen zur Höchstgeschwindigkeit. Hebel für die hydraulischen Hubarme Der Hebel für die hydraulischen Hubarme dient zum Anheben und Absenken des Mähdecks und anderer Geräte. 1591 - 008 - 12.12.2022

WARNUNG: Die hydraulischen Hubarme können nach dem Anhalten des Geräts abgesenkt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät dort anhalten, wo das Mähdeck oder andere Geräte sicher abgesenkt werden können.

  • (A) Schwimmstellung (Mähposition), das Mähdeck oder andere Geräte folgen dem Boden unabhängig vom Gerät.
  • (B) Zum Absenken des Mähdecks oder anderer Geräte.
  • (C) Neutralstellung.
  • (D) Zum Anheben des Mähdecks oder anderer Geräte. Ein-/Aus-Schalter für das Zusatzsystem (AUX) Der Ein-/Aus-Schalter für das Zusatzsystem hat verschiedene Funktionen für verschiedene Mähdecks und andere Geräte. Siehe das Betriebshandbuch des Mähdecks oder anderer Geräte. Mähdeck Mit diesem Gerät können Sie die Kombimähdecks oder das Mähdeck R180 verwenden. Siehe Technische Daten auf Seite 75

Das Kombimähdeck arbeitet mit BioClip

oder Heckauswurf. Das Mähdeck R180 arbeitet mit Heckauswurf. BioClip

schneidet das Gras in kleinere Stücke (Mulch), die als Dünger für den Rasen dienen. Wird der BioClip

-Aufsatz entfernt, wirft das Mähdeck das Gras nach hinten aus. Symbole auf dem Gerät WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Andere Personen oder Tiere müssen sich in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich befinden. Entfernen Sie den Zündschlüssel, bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. Rotierende Klingen. Halten Sie Körperteile vom Mähdeck fern, wenn der Motor eingeschaltet ist. Achtung: rotierende Teile. Halten Sie Körperteile fern. Warnung: rotierende Riemenscheibe. Halten Sie Körperteile fern, wenn der Motor eingeschaltet ist. Warnung: Risiko von Quetschverletzungen. Warnung: Risiko von Quetschverletzungen. Die Hubarme bewegen sich mit großer Kraft, halten Sie alle Körperteile fern. Achten Sie auf hochgeschleuderte und abprallende Objekte. 10 1591 - 008 - 12.12.2022Heiße Oberfläche. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Personen, insbesondere Kindern oder Tieren. Schauen Sie hinter sich bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren. Mähen Sie niemals quer zum Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°. Siehe

mähen Sie den Rasen an Steigungen auf Seite 18

Transportieren Sie niemals Personen auf dem Gerät oder der Ausrüstung. Verletzungsrisiko bei Umkippen des Geräts. Vorwärts fahren. Leerlaufstellung. Rückwärts fahren. Ziehen Sie die Handbremse an. Lösen Sie die Handbremse. Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz. Schwimmstellung. Feststellbremse. Aktivieren Sie das Gerät. Starten Sie den elektrischen Antrieb. Starten Sie den Hybridantrieb. Ausgeschaltet. Drücken Sie den PTO-Knopf hinein. Ziehen Sie den PTO-Knopf heraus. Kraftstoff. Ölstand. Dieses Gerät stimmt mit den geltenden EG-Richtlinien überein. Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schallleistungspegel des Geräts ist unter Technische Daten auf Seite 75 und auf dem Etikett angegeben. 1591 - 008 - 12.12.2022 11Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien. Scanbarer Code Umweltkennzeichen. Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Sie es an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. Verwenden Sie den Sicherheits- gurt nicht, wenn der Überroll- schutz (ROPS) unten ist. Verwenden Sie stets den Si- cherheitsgurt, wenn der Über- rollschutz (ROPS) oben ist. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige gewerbliche Bereiche. Typenschild

1. Husqvarna Identity (HID) mit Artikelnummer,

Werk und Band, Datum, Sequenznummer und Kontrollnummer

3. Gerätenummerncode (PNC)

5. Hersteller und Herstelleradresse

8. Seriennummer mit Produktionsdatum, Jahr, Woche

9. Gerätenummerncode (PNC)

10. Gerätegewicht, unbeladen

11. Maximales Vorderachsgewicht (GAWR)

12. Maximales Hinterachsgewicht (GAWR)

13. Maximales Gesamtgewicht (GCWR)

Emissionen nach EuroV WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU- Typgenehmigung für dieses Produkt. Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...

  • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
  • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird.

1591 - 008 - 12.12.2022Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht. ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht. Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Dieses Gerät kann Hände oder Füße abtrennen und Gegenstände hochschleudern. Schwere oder tödliche Verletzungen können auftreten, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden. WARNUNG: Verwenden Sie ein Gerät mit beschädigter Schneidausrüstung nicht weiter. Eine beschädigte Schneidausrüstung kann Gegenstände hochschleudern und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Tauschen Sie beschädigte Klingen umgehend aus. WARNUNG: Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf 1591 - 008 - 12.12.2022 13die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit Mähdecks oder anderen Geräten, die nicht von Husqvarna zugelassen sind.
  • Belasten Sie das Gerät nicht zu sehr. Ziehen oder heben Sie zum Beispiel nicht mehr als für das Gerät zugelassen ist.
  • Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich beim Betriebsablauf unsicher fühlen, nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, lassen Sie sich bei einem Fachmann beraten, bevor Sie fortfahren.
  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Anweisungen auf dem Gerät sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie das Gerät anschalten.
  • Lernen Sie die sichere Bedienung des Geräts und seiner Bedienelemente und wie Sie das Gerät schnell anhalten können.
  • Lernen Sie die Bedeutung der Sicherheitsschilder.
  • Halten Sie das Gerät sauber, um sicherzustellen, dass Sie die Schilder und Aufkleber gut lesen können.
  • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
  • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf

1591 - 008 - 12.12.2022nur von einer Person verwendet werden.

  • Lassen Sie das Gerät bei laufendem Motor oder laufenden Elektromotoren nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie die Klingen immer zuerst zum Stillstand kommen, aktivieren Sie die Handbremse, stellen Sie den Motor und die Elektromotoren ab, und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
  • Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung. Halten Sie sicheren Abstand zu Löchern oder anderen Bodenunebenheiten. Achten Sie auf andere mögliche Gefahrenquellen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter, z.B. bei Nebel, Regen, an feuchten oder nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte, Gewittergefahr usw.
  • Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um Zusammenstöße zu vermeiden.
  • Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Kabel usw. aus dem Bereich, die in die Klingen geraten und hochgeschleudert werden könnten.
  • Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen, die für die Bedienung nicht zugelassen sind, das Gerät benutzen oder warten. Unter Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen.
  • Stellen Sie sicher, dass sich niemand in der Nähe des Geräts aufhält, wenn Sie den Motor und die Elektromotoren starten, den Antrieb aktivieren 1591 - 008 - 12.12.2022 15und das Gerät in Bewegung setzen.
  • Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der Nähe einer Straße mähen oder eine Straße überqueren.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
  • Nehmen Sie keine Änderungen an der Einstellung der Motordrehzahlregelung vor.
  • Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen Oberfläche, und schalten Sie den Motor und die Elektromotoren ab. Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Es kann zu schweren Unfällen kommen, wenn Sie nicht auf Kinder in der Nähe des Geräts achten. Kinder kommen möglicherweise in die Nähe des Geräts, wenn Sie sie nicht sehen. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Kinder nicht an dem Ort bleiben, an dem Sie sie zuletzt gesehen haben.

Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist.

Seien Sie aufmerksam, und stellen Sie das Gerät ab, falls Kinder den Arbeitsbereich betreten. Gehen Sie in der Nähe von Ecken, Büschen, Bäumen oder anderen Objekten, die Ihre Sicht behindern, besonders vorsichtig vor.

Schauen Sie bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren hinter sich und nach unten, um sicherzustellen, dass sich keine kleinen Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten.

Lassen Sie keine Kinder mitfahren. Sie können herunterfallen und sich schwer verletzen oder ein sicheres Lenken des Geräts verhindern.

Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen.

1591 - 008 - 12.12.2022Sicherheitshinweise für den Betrieb WARNUNG: Berühren Sie nicht den Motors oder die Abgasanlage während oder direkt nach dem Betrieb. Der Motor und das Abgassystem werden während des Betriebs sehr heiß. Gefahr von Verbrennungen, Brand und Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen. Wenn Sie das Gerät bedienen, halten Sie Abstand zu Büschen und anderen Objekten. WARNUNG: Berühren Sie während oder direkt nach dem Betrieb nicht die Leistungselektronik. Die Batterien, der Generator, die Motorsteuerung, die Sicherungen oder die elektrischen Kabel werden während des Betriebs sehr heiß. Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Brand und Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Schauen Sie immer nach unten und hinter sich, bevor und während Sie rückwärts fahren. Achten Sie auf große und kleine Hindernisse.

Verringern Sie die Geschwindigkeit, bevor Sie um eine Ecke fahren.

Stoppen Sie die Klingen, wenn Sie über Bereiche fahren, die nicht gemäht werden sollen.

Drücken Sie den PTO-Knopf, um den Antrieb auf dem Mähdeck oder anderen Geräten zu deaktivieren, bevor Sie sich vom Sitz erheben. 1591 - 008 - 12.12.2022 17ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, befreien Sie den Kaltlufteinlass des Motors von Gras und Schmutz. Wenn der Kaltlufteinlass verstopft ist, besteht die Gefahr der Beschädigung des Motors.

Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass der Lufteinlass zum Batteriekühlsystem nicht blockiert ist. Es besteht die Gefahr, dass die Batterien beschädigt werden, wenn sie zu heiß werden.

Umfahren Sie Steine und andere größere Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass die Klingen die Gegenstände nicht berühren.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Wasser einsetzen. Verwenden Sie den Überrollschutz und den Sicherheitsgurt nicht in der Nähe von Wasser.

Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Gegenstände. Halten Sie an und untersuchen Sie das Gerät und das Mähdeck, wenn Sie über einen Gegenstand oder dagegen gefahren sind. Falls erforderlich, führen Sie Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder starten. So mähen Sie den Rasen an Steigungen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht kontrollieren können und es umkippt. Dies kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Es ist notwendig, auf abschüssigem Gelände vorsichtig zu mähen. Wenn Sie am Hang nicht wenden können oder wenn Sie sich dabei nicht sicher fühlen, mähen Sie dort nicht.

Entfernen Sie Steine, Äste und andere Hindernisse.

Mähen Sie den Hang hinauf und hinunter, nicht von Seite zu Seite.

Fahren Sie einen Hang nicht mit angehobenem Mähdeck hinunter.

Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°.

1591 - 008 - 12.12.2022• Starten oder stoppen Sie nicht am Hang.

Bewegen Sie sich an Hängen gleichmäßig und langsam.

Vermeiden Sie abrupte Geschwindigkeits- und Richtungswechsel.

Wenden Sie nicht mehr als notwendig. Wenden Sie langsam und schrittweise, wenn Sie einen Hang hinunterfahren. Fahren Sie mit niedriger Geschwindigkeit. Drehen Sie das Lenkrad vorsichtig.

Achten Sie auf Furchen, Löcher und Unebenheiten und fahren Sie nicht darüber hinweg. Am Hang besteht ein erhöhtes Risiko, dass das Gerät umkippt. Langes Gras kann Hindernisse verdecken.

Mähen Sie nicht in der Nähe von Kanten, Gräben oder Böschungen. Das Gerät kann plötzlich umkippen, wenn ein Rad über den Rand einer steilen Steigung oder eines Grabens fährt oder wenn eine Kante nachgibt. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, besteht die Gefahr des Ertrinkens.

Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Es ist rutschig, und die Räder können die Haftung verlieren, sodass das Gerät rutscht.

Stellen Sie nicht einen Fuß auf den Boden, um das Gerät zu stabilisieren.

Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn ein Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann.

Befestigen Sie Gegengewichte, um das Gerät zu stabilisieren. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. 1591 - 008 - 12.12.2022 19Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Verwenden Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung des Geräts. Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen.

Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz mit ausreichender Lärmminderung. Eine längerfristige Lärmeinwirkung kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Husqvarna empfiehlt das Tragen eines Gehörschutzes, wenn das Gerät an einem Tag länger durchgehend benutzt wird. Ständige und regelmäßige Benutzer sollten ihr Gehör regelmäßig untersuchen lassen. Beachten Sie, dass ein Gehörschutz die Wahrnehmung von Geräuschen und Warnsignalen einschränkt.

Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei der Benutzung eines Visiers ist außerdem eine zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene Schutzbrillen müssen die Normen ANSIZ87.1 für die USA bzw. EN166 für EU- Länder erfüllen.

Tragen Sie stets Sicherheitsschuhe oder -stiefel. Stahlkappen werden empfohlen. Verwenden Sie das Gerät niemals barfuß.

Tragen Sie Handschuhe wenn erforderlich, beispielsweise bei der Montage, Kontrolle oder Reinigung der Schneidausrüstung.

1591 - 008 - 12.12.2022• Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.

Halten Sie eine Erste-Hilfe- Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit. Sicherer Umgang mit Batterien WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Allgemeine Einstellungen:

Lesen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. Wenn Sie die Warn- und Sicherheitshinweise nicht befolgen, kann dies zu Elektroschock, Brand und/ oder schweren Verletzungen führen.

Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Batterien intakt sind. Beschädigte oder modifizierte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten aufweisen, welches zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren führen kann. Reparieren oder öffnen Sie niemals beschädigte Batterien.

Eine beschädigte Batterie kann eine Explosion verursachen und zu Verletzungen führen. Wenn die Batterie deformiert oder beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an eine zugelassene Husqvarna Servicewerkstatt.

Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert werden.

Schützen Sie Batterien vor Schockbelastungen.

Setzen Sie die Zellen oder Batterien niemals Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung der Batterien bei direkter Sonneneinstrahlung.

Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Lagern Sie Batterien nicht dort, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.

Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht mit der Haut oder den Augen in Berührung kommt. Im Falle einer Berührung waschen Sie die betroffenen Körperteile mit reichlich Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Keine Batterien verwenden, die nicht für die Nutzung 1591 - 008 - 12.12.2022 21mit der Ausstattung bestimmt sind.

Keine Zellen aus unterschiedlicher Herstellung, von verschiedener Kapazität, Größe oder unterschiedlichen Typs für dasselbe Gerät kombinieren.

Bewahren Sie Zellen oder Batterien für Kinder unzugänglich auf.

Halten Sie die Batterie sauber und trocken.

Verwenden Sie die Batterie ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch. 12-V-Batterie:

Beachten Sie die Markierungen Plus (+) und Minus (-) an der Batterie und am Gerät und stellen Sie den ordnungsgemäßen Gebrauch sicher.

Stets die richtigen Batterie für das Gerät verwenden.

Wischen Sie bei Verschmutzungen die Batterieklemmen mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. 48-V-Batterien:

Die 48-V-Batterien von Husqvarna dürfen nur zur Energieversorgung des Hybrid-P 535HX von Husqvarna verwendet werden. Um Verletzungen zu vermeiden, darf die Batterie nicht für die Energieversorgung anderer Geräte verwendet werden.

Verwenden Sie niemals Batterien oder Geräte, die fehlerhaft, modifiziert oder beschädigt sind.

Versuchen Sie niemals, die Geräte oder Batterien zu modifizieren oder zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Ihrem autorisierten Servicehändler durchführen. Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Er ist sehr leicht entzündlich und kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Füllen Sie den Kraftstofftank nicht in geschlossenen Räumen.

Diesel und Dieseldämpfe sind giftig und leicht entzündlich. Seien Sie beim Umgang

1591 - 008 - 12.12.2022mit Diesel vorsichtig, um Verletzungen oder Feuer zu vermeiden.

Entfernen Sie nicht den Tankdeckel oder füllen den Kraftstofftank, wenn der Motor eingeschaltet ist.

Rauchen Sie nicht, wenn Sie Kraftstoff auffüllen.

Füllen Sie Kraftstoff nicht in der Nähe von Funken oder offenem Feuer ein.

Starten Sie den Motor bei einer Leckage im Kraftstoffsystem nicht, bis die Undichtigkeiten repariert werden.

Nicht höher als den empfohlen Kraftstofffüllstand befüllen. Durch die Wärme von Motor und Sonne dehnt sich der Kraftstoff aus und läuft aus, wenn der Tank zu sehr gefüllt ist.

Füllen Sie nicht zu viel nach. Wenn Sie Kraftstoff auf das Gerät verschütten, wischen Sie die Flüssigkeit ab und warten, bis es trocken ist, bevor Sie den Motor anlassen. Wenn Sie etwas auf Ihre Kleidung verschütten, wechseln Sie diese.

Lagern Sie den Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern.

Bewahren Sie Gerät und Kraftstoff so auf, dass keine Gefahr besteht, dass Kraftstoff ausläuft oder Dämpfe zu Beschädigungen führen können.

Leeren Sie den Kraftstoff im Freien und weit entfernt von offenem Feuer in einen für Kraftstoff zugelassenen Behälter. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie funktionsfähig sind. Die Einbaulage dieser Komponenten ist unter der Überschrift Geräteübersicht auf Seite 3 gelistet.

Die Lebensdauer des Geräts kann verkürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht 1591 - 008 - 12.12.2022 23fachmännisch ausgeführt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre Vertragswerkstatt.

Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät diesen Anforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.

Service und Reparatur des Geräts erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Geräts. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Geräte wird gewährleistet, dass Reparatur- oder Servicearbeiten fachmännisch ausgeführt werden. Sollte der Verkäufer Ihres Geräts nicht an unser Fachhändler- Service-Netz angeschlossen sein, fragen Sie nach unserer nächstgelegenen Servicewerkstatt. So führen Sie eine Prüfung des Zündschlosses und der Starttasten durch

1. Parken Sie das Gerät auf

einer ebenen Fläche.

2. Starten Sie das Gerät. Siehe

So starten Sie das Gerät auf Seite 38

3. Stellen Sie sicher, dass die

Anzeige aufleuchtet, wenn Sie den Zündschlüssel auf ON stellen.

4. Stellen Sie sicher, dass die

elektrische Anlage startet, wenn Sie die Starttaste für den elektrischen Antrieb drücken.

5. Stellen Sie sicher, dass

der Motor startet, wenn Sie die Starttaste für den Hybridantrieb drücken.

6. Stellen Sie sicher, dass

die elektrische Anlage ausgeschaltet wird und der Motor sofort anhält, wenn Sie den Zündschlüssel in Position STOP drehen. Sicherheitssystem Der Motor kann nur unter folgenden Bedingungen gestartet werden:

1591 - 008 - 12.12.2022• Der Hauptschalter befindet sich in der Position ON (Ein) und der Zündschlüssel befindet sich in der Position ON (Ein). Der Motor muss sich in folgenden Fällen ausschalten:

Der Bediener sich vom Sitz erhebt, während sich das Gerät bewegt.

Der Bediener sich vom Sitz erhebt, während das Gerät steht und die manuelle Handbremse gelöst ist. Der Antrieb zum Mähdeck oder zu anderen Geräten muss sich in der folgenden Situation ausschalten:

Der Bediener sich vom Sitz erhebt, während der PTO- Knopf betätigt wird und die manuelle Handbremse aktiviert ist. So kontrollieren Sie das Sicherheitssystem

1. Parken Sie das Gerät

auf einer ebenen Fläche, während der Motor läuft und die manuelle Handbremse gelöst ist.

2. Erheben Sie sich vorsichtig

vom Sitz. Der Motor wird angehalten.

3. Parken Sie das Gerät

auf einer ebenen Fläche, während der Motor läuft, der PTO-Knopf betätigt und die manuelle Handbremse angezogen ist.

4. Erheben Sie sich vorsichtig

vom Sitz. Der Antrieb zum Mähdeck oder zu anderen Geräten wird ausgeschaltet. Führen Sie diese Kontrolle täglich durch. Wenn der Motor oder der Antrieb zum Mähdeck oder zu anderen Geräten nicht richtig stoppt, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Kundendienst. So prüfen Sie das Vorwärts- und Rückwärtspedal

1. Starten Sie das Gerät. Siehe

So starten Sie das Gerät auf Seite 38

2. Stellen Sie sicher,

dass das Vorwärts- und Rückwärtspedal nicht blockiert sind und sich frei bewegen können.

3. Drücken Sie vorsichtig auf

das Vorwärtspedal, um vorwärts zu fahren. 1591 - 008 - 12.12.2022

Vorwärtspedal zum Bremsen los. Stellen Sie sicher, dass die Bremse einrückt, sobald das Vorwärtspedal losgelassen wird. Hinweis: Das Gerät verfügt über eine automatische Bremse, die aktiviert wird, wenn Sie die Pedale loslassen. Um mehr Bremskraft beim Verringern der Geschwindigkeit zu erhalten, drücken Sie das andere Pedal.

5. Verfahren Sie für das

Rückwärtspedal genauso. Handbremse Das Gerät verfügt über eine manuelle Handbremse und eine automatische Handbremse. Die automatische Handbremse wird aktiviert, wenn das Gerät steht. WARNUNG: Die automatische Handbremse reicht nicht aus, um das Gerät sicher zu parken. Überprüfen Sie die manuelle Handbremse täglich und stellen Sie sie gegebenenfalls ein. So kontrollieren Sie die Feststellbremse

1. Bringen Sie das Gerät in

eine waagerechte Stellung.

2. Betätigen Sie die

3. Prüfen Sie die vordere

Feststellbremse. Stellen Sie sicher, dass die Feder nicht beschädigt und korrekt befestigt ist.

4. Entfernen Sie die

Getriebeabdeckung. Siehe So entfernen Sie die Getriebeabdeckung auf Seite 54

1591 - 008 - 12.12.20225. Prüfen Sie die hintere Feststellbremse. Stellen Sie sicher, dass die Feder nicht beschädigt und korrekt befestigt ist.

6. Installieren Sie die

Getriebeabdeckung. So kontrollieren Sie die elektrische Feststellbremse

Hauptschalter in Position OFF. Siehe So stoppen Sie das Gerät auf Seite 39

2. Entfernen Sie die

Serviceklappe. Siehe So entfernen Sie die Serviceklappe auf Seite 53

3. Überprüfen Sie die Kabel

der Feststellbremse auf Schäden. Stellen Sie sicher, dass die Kabelstifte korrekt in die Anschlussklemme eingesetzt sind.

4. Montieren Sie die

Hauptschalter in Position ON. Siehe So starten Sie das Gerät auf Seite 38

6. Stellen Sie das Gerät auf

einem festen Untergrund mit Neigung ab und lassen Sie das Gerät eingeschaltet. WARNUNG: Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Grashang ab, wenn Sie eine Kontrolle der elektrischen Feststellbremse durchführen. 1591 - 008 - 12.12.2022 277. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht bewegen kann. Sollte sich das Gerät in Bewegung setzen, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt. Überrollschutz (ROPS) Der Überrollschutz ist ein Sicherheitsbügel, der die Verletzungsgefahr bei einem Überschlag reduziert. Verwenden Sie den Überrollschutz mit dem Sicherheitsgurt für den Betrieb des Geräts. Sicherheitsgurt Der Sicherheitsgurt verhindert Verletzungen bei Unfällen oder bei einem Überschlag. Verwenden Sie den Sicherheitsgurt nur, wenn der Überrollschutz aktiviert ist. Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt korrekt befestigt und nicht beschädigt ist. Schutzabdeckungen Fehlende oder beschädigte Schutzabdeckungen erhöhen das Risiko von Verletzungen an beweglichen Teilen und heißen Oberflächen. Prüfen Sie die Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät bedienen. Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen richtig montiert sind und keine Risse oder andere Schäden aufweisen. Ersetzen Sie beschädigte Abdeckungen. Schalldämpfer Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Anwender fern. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer fehlt oder defekt ist. Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr. WARNUNG: Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf läuft, sehr heiß. Seien Sie in der Nähe von entzündlichen Materialien und/oder Dämpfen besonders vorsichtig, um Brandgefahr zu verhindern. 28 1591 - 008 - 12.12.2022So prüfen Sie den Schalldämpfer

  • Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um sicherzustellen, dass er richtig angebracht und nicht beschädigt ist. Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Das Gerät ist schwer und kann zu Verletzungen oder Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen führen. Führen Sie keine Wartungsarbeiten an Motor oder Mähdeck durch, ohne dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

Der Hauptschalter ist ausgeschaltet.

Der Wartungsstecker wurde entfernt, wenn Wartungsarbeiten am 48-V- System durchgeführt werden.

Das Gerät ist auf einer ebenen Fläche abgestellt.

Die manuelle Handbremse ist angezogen.

Der Zündschlüssel ist abgezogen.

Das Mähdeck ist angehoben. Zur Wartung des Mähdecks entfernen Sie auch die Zapfwelle vom Zapfwellenstummel des Geräts. WARNUNG: Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas. Den Hybridantrieb nicht in geschlossenen Räumen oder Räumen mit nicht ausreichendem Luftstrom verwenden, sondern nur den Elektroantrieb verwenden. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Siehe Wartungsplan auf Seite 45

Stromschläge können zu Verletzungen führen. Berühren Sie keine 1591 - 008 - 12.12.2022 29elektrischen Kabel, während der Hauptschalter eingeschaltet ist. Bei Wartungsarbeiten an den elektrischen Kabeln zum 48-V-System muss auch der Wartungsstecker entfernt werden.

Starten Sie das Gerät nicht, wenn die Schutzabdeckungen entfernt wurden. Es besteht große Gefahr von Verletzungen durch bewegliche oder heiße Teile.

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten im Bereich des Motors durchführen.

Die Klingen sind scharf und können Schnittwunden verursachen. Umwickeln Sie die Klingen zum Schutz oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an ihnen arbeiten.

Bringen Sie das Mähdeck immer in die Wartungsposition, um es zu reinigen (gilt nur für Kombimähdecks). Stellen Sie das Gerät nicht am Rand eines Grabens oder einer Steigung ab, wenn Sie sich Zugang zum Mähdeck verschaffen möchten. ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

Drehen Sie den Motor nicht um.

Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben korrekt angezogen sind und dass die Ausrüstung in gutem Zustand ist.

Ändern Sie nicht die Einstellung des Drehzahlreglers. Wenn die Motordrehzahl zu hoch ist, können die Gerätebestandteile beschädigt werden. Siehe Technische Daten auf Seite

für die maximal zulässige Motordrehzahl.

Das Gerät nur mit der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Ausrüstung zugelassen. Transportsicherheit

Verwenden Sie ein für den Transport des Geräts zugelassenes Fahrzeug.

Der Transport des Geräts kann durch nationale oder lokale Vorschriften eingeschränkt sein.

Der Fahrer des Transportfahrzeugs ist für die sichere Befestigung des Geräts während des

1591 - 008 - 12.12.2022Transports verantwortlich. Siehe So befestigen Sie das Gerät sicher für den Transport auf einem Anhänger auf Seite 72

Hinweis: Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, muss die automatische Handbremse gelöst werden. Siehe

schleppen Sie das Gerät ab auf Seite 73

Montage So befestigen Sie das Mähdeck - Combi 155, R180 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Mähdeck und Gerät auf ebenem Untergrund stehen, bevor Sie dasMähdeck anbringen.1. Bringen Sie den Hebel für die hydraulischenHubarme in Position (B), um die Hubarmeabzusenken.

WARNUNG: Bringen Sie den Hebel für die hydraulischen Hubarmenicht in die Schwimmstellung (A). DieKraft der Hubfeder kann zu schwerenVerletzungen führen.2. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig in Position vordas Mähdeck.3. Bewegen Sie die Hubarme in das Gelenk desMähdecks.4. Betätigen Sie die Handbremse.5. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.6. Befestigen Sie die Schrauben (A) und die Stifte (B)an den Hubarmen.a) Für das Kombimähdeck:

1591 - 008 - 12.12.2022 31b) Für das Mähdeck R180:

7. Entfernen Sie die beiden Schrauben und die

8. Ziehen Sie die Kupplung der Zapfwelle zurück und

befestigen Sie die Zapfwelle am Zapfwellenstummel des Geräts. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf dem Symbol auf das Gerät zeigt.

9. Legen Sie die hintere Verschlusskette um den

10. Befestigen Sie die hintere Verschlusskette an der

11. Ziehen Sie die Kupplung der Zapfwelle zurück und

befestigen Sie die Zapfwelle am Zapfwellenstummel des Mähdecks.

12. Stülpen Sie den Gummischutz auf das

13. Legen Sie die vordere Verschlusskette um das Rohr.

14. Befestigen Sie die vordere Verschlusskette an der

15. Bringen Sie die Serviceklappe an, und ziehen Sie

16. Starten Sie den elektrischen Antrieb. Siehe

starten Sie das Gerät auf Seite 38

17. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach hinten, um das Mähdeck anzuheben. Heben Sie die Schwenkräder des Mähdecks an, bis sie den Boden nicht mehr berühren.

18. Betätigen Sie die Handbremse.

19. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.

20. Bringen Sie die Hebeösen an.

a) Für das Kombimähdeck: Ziehen Sie den Rastbolzen (A) und befestigen Sie die Hebeösen am Mähdeck (B).

1591 - 008 - 12.12.2022b) Für das Mähdeck R180: Bringen Sie die Hebeösen am Mähdeck (A) mit dem Bolzen (B) und dem Stift (C) an.

21. Die Fluchtung des Mähdecks kontrollieren. Siehe

So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 63 und So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 65

So befestigen Sie das Mähdeck - Combi 155 X

1. Bringen Sie das Mähdeck an. Siehe

So befestigen Sie das Mähdeck - Combi 155, R180 auf Seite 31

2. Legen Sie die Hydraulikschläuche vom Mähdeck

3. Schließen Sie die Hydraulikschläuche an die

Kupplung des Geräts an. Flansch und Kerbe müssen korrekt ausgerichtet sein. Hinweis: Die Stellung der Hydraulikschläuche steuert die Funktion des Schnitthöhenhebels. Zum Ändern der Betriebsfunktion des Schnitthöhenhebels ändern Sie die Position der Hydraulikschläuche. So entfernen Sie das Mähdeck

1. Stellen Sie das Gerät auf ebenem Untergrund ab.

2. Betätigen Sie die Handbremse.

3. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach hinten, um das Mähdeck vollständig anzuheben.

4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.

5. Lösen Sie beim Combi 155 X Mähdeck

die Kupplungen und trennen Sie die Hydraulikschläuche.

6. Lösen Sie die Hebeösen.

a) Für Kombimähdecks: Ziehen Sie den Bolzen (A), um die Hebeösen (B) am Mähdeck zu lösen.

b) Für das Mähdeck R180: Entfernen Sie den Stift (A) und den Bolzen (B), um die Hebeösen am Mähdeck (C) zu lösen.

7. Starten Sie den elektrischen Antrieb. Siehe

starten Sie das Gerät auf Seite 38

338. Bringen Sie den Hebel für die hydraulischenHubarme in Position (B), um die Hubarmeabzusenken.

WARNUNG: Bringen Sie den Hebel für die hydraulischen Hubarmenicht in die Schwimmstellung (A). DieKraft der Hubfeder kann zu schwerenVerletzungen führen.9. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.10. Entfernen Sie die beiden Schrauben und dieServiceklappe.11. Ziehen Sie den Gummischutz vom Wellengelenk.12. Ziehen Sie die Kupplung der Zapfwelle zurück undentfernen Sie die Zapfwelle vom Zapfwellenstummeldes Geräts.13. Ziehen Sie die Kupplung der Zapfwelle zurück undentfernen Sie die Zapfwelle vom Zapfwellenstummeldes Mähdecks.14. Entfernen Sie die Verschlussketten.15. Entfernen Sie die Stifte (A) und die Bolzen (B) vonden Hubarmen (C) und Aufnahmen des Mähdecks (D). a) Für Kombimähdecks:

b) Für das Mähdeck R180:

So bringen Sie den Überrollschutz (ROPS) erstmals in Position Für den Transport des Geräts ab Werk ist derÜberrollschutz über dem Sitz eingeklappt.1. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen derÜberrollschutz am Gerät befestigt ist. 180° 2. Drehen Sie den Überrollschutz um 180 Grad.3. Montieren Sie den Überrollschutz mit denSchrauben. Ziehen Sie die M16-Mutter bis 47Nmfest. 1591 - 008 - 12.12.20224. Klappen Sie den Überrollschutz hoch oder runter. Siehe So klappen Sie den Überrollschutz hoch oder runter auf Seite 35

So klappen Sie den Überrollschutz hoch oder runter

  • Entfernen Sie die 2 Bolzen, die für die Halterung des Überrollschutzes sorgen, und klappen Sie diesen nach hinten. Klappen Sie den Überrollschutz in umgekehrter Reihenfolge hoch. WARNUNG: Beachten Sie bitte folgende Anweisungen für den Überrollschutz und den Sicherheitsgurt.
  • Verwenden Sie den Sicherheitsgurt nicht, wenn der Überrollschutz (ROPS) nach unten geklappt ist.
  • Verwenden Sie stets den Sicherheitsgurt, wenn der Überrollschutz (ROPS) hochgeklappt ist.
  • Stellen Sie sicher, dass der Überrollschutz fest sitzt und unbeschädigt ist. Betrieb Einleitung WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Display Uhrzeit, Sprache und Systemmenü Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal starten, werden das Sprach- und Uhrzeitmenü automatisch geöffnet. Danach können Sie über das Display auf die Zeit-, Sprach- und Systemmenüs zugreifen. 1591 - 008 - 12.12.2022 35• Drücken Sie das Symbol für Zeit, Sprache und System. Hinweis: Dieses Symbol wird auf dem Display angezeigt, wenn das Gerät länger als 6 Sekunden steht. So stellen Sie die Uhrzeit auf dem Display ein

1. Drücken Sie auf das Symbol für Zeit, Sprache und

System auf dem Display.

2. Drücken Sie auf das Zeitsymbol.

3. Drücken Sie auf „24h“ oder „12h“, um das Zeitformat

4. Drücken Sie auf „+“ oder „-“, um die Stunden und

Minuten einzustellen. So wählen Sie die Sprache aus

1. Drücken Sie auf das Symbol für Zeit, Sprache und

System auf dem Display.

2. Drücken Sie auf das Sprachsymbol.

3. Drücken Sie auf eine Sprache.

So zeigen Sie Systeminformationen an und setzen die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück

1. Drücken Sie auf das Symbol für Zeit, Sprache und

System auf dem Display.

2. Drücken Sie das Symbol für Systeminformationen.

3. Drücken Sie auf „Werkseinstellungen“, um Uhrzeit

und Sprache zurückzusetzen. So stellen Sie die Helligkeit des Displays ein

1. Drücken Sie auf das Helligkeitssymbol auf dem

2. Drücken Sie auf „+“ oder „-“, um die Helligkeit der

Anzeige anzupassen. So schließen Sie das Netzteil (Zubehör) an WARNUNG: Nicht ordnungsgemäß verwendete oder defekte Netzteile können Stromschläge, Überhitzung oder Austreten von Batteriesäure verursachen. Prüfen Sie regelmäßig, dass das Netzteil und die Batterien nicht beschädigt sind. ACHTUNG: Verwenden Sie das Netzteil nicht bei Temperaturen unter 0°C oder über 40°C.

  • Schließen Sie das Netzteil an eine geerdete Netzsteckdose und an das Gerät an. So füllen Sie Kraftstoff ein WARNUNG: Dieselkraftstoff ist leicht entzündlich. Gehen Sie vorsichtig vor und befüllen Sie den Tank im Freien. Siehe Sicherer Umgang mit Kraftstoff auf Seite 22

36 1591 - 008 - 12.12.2022WARNUNG: Verwenden Sie den Kraftstofftank nicht als Auflagefläche. ACHTUNG: Die Verwendung eines falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen.

  • Um die Emissionsvorschriften einzuhalten, muss der Dieselkraftstoff die NormEN590 oder ASTMD975 erfüllen und einen Schwefelgehalt von weniger als 500ppm oder 0,05% des Gewichts aufweisen. Weitere Informationen zur Kraftstoffqualität finden Sie in der Kubota-Bedienungsanleitung.
  • Verwenden Sie Dieselkraftstoff mit einer Cetanzahl von mindestens 45. Verwenden Sie keinen Dieselkraftstoff mit einem höheren Biodieselanteil als 5%. Hinweis: Es muss Kraftstoff für kaltes Wetter verwendet werden, wenn die Temperatur unter 0°C/ +32°F liegt. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Husqvarna Servicehändler.
  • Kontrollieren Sie den Füllstand vor jedem Gebrauch und füllen Sie bei Bedarf auf.
  • Füllen Sie den Kraftstoff nicht über die Höchststandmarkierung am Kraftstofftank ein. So stellen Sie den Sitz ein WARNUNG: Stellen Sie den Sitz nicht während des Betriebs des Geräts ein.
  • Um den Sitz nach vorn und hinten zu verstellen, ziehen Sie den Hebel(A) unter dem vorderen Sitzrand. Bringen Sie den Sitz (B) in die gewünschte Position.
  • Zum Einstellen der Federung des Sitzes ziehen Sie den Hebel (C) nach links. Wünschen Sie mehr Federung, drücken Sie den Hebel nach oben, für weniger Federung nach unten. Ziehen oder drücken Sie den Hebel, bis der Pfeil in der Mitte des Fensters (D) steht, um die richtige Federung im Verhältnis zum Gewicht des Bedieners einzustellen.
  • Zum Einstellen der Rückenlehne ziehen Sie den Hebel(E) links neben dem Sitz. Bringen Sie die Rückenlehne in die gewünschte Position.

Hinweis: Die Rückenlehne kann auch vollständig abgesenkt und als Regenschutz verwendet werden. 1591 - 008 - 12.12.2022 37WARNUNG: Klappen Sie zum Regenschutz nicht den gesamten Sitz ein. Wasser kann die 48-V-Akkus beschädigen.

  • Zum Einstellen der Lendenwirbelstütze drehen Sie den Hebel (F) an der Rückenlehne nach links. Drehen Sie den Hebel gegen den Uhrzeigersinn, um die Stützfunktion weiter zu verbessern.
  • Um die Armlehnen nach oben und unten zu verstellen, drehen Sie die Einstellschraube. So betätigen und lösen Sie die Handbremse

1. Um die Handbremse zu betätigen, ziehen Sie den

Handbremshebel vollständig nach hinten in den Handbremshalter.

2. Bewegen Sie den Hebel der Handbremse ganz nach

vorn, um die Handbremse zu lösen. So starten Sie das Gerät zum ersten Mal Um das Gerät zum ersten Mal zu starten, müssen Sie zuerst den Wartungsstecker und den Hauptschalter montieren.

1. Nehmen Sie den Wartungsstecker und

Hauptschalter aus der Plastiktüte am Lenkrad.

2. Montieren Sie den Wartungsstecker. Siehe

entfernen und installieren Sie den Wartungsstecker für das 48-V-System auf Seite 55

3. Montieren Sie den Hauptschalter. Siehe

Geräteübersicht auf Seite 3 und So starten Sie das Gerät auf Seite 38

So starten Sie das Gerät

1. Drücken und drehen Sie den Hauptschalter auf die

Position „ON“ (Ein).

2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Position "ON"

(Ein). Warten Sie, bis die Symbole und Anzeigen auf dem Display angezeigt werden. Hinweis: Das Gerät ist eingeschaltet, bewegt sich aber nicht, wenn Sie die Vorwärts- oder Rückwärtspedale drücken. Hinweis: Das Gerät ist 3Minuten lang eingeschaltet. Um das Gerät nach 3 Minuten zu betreiben, drehen Sie den Zündschlüssel erneut. 38 1591 - 008 - 12.12.20223. Drücken Sie den Startknopf für den elektrischen Antrieb (A). Der Motor für das Hydrauliksystem startet und stoppt dann wieder.

ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur in den 48-V-Batterien unter 0°C/32°F liegt. WARNUNG: Wenn der Hydraulikmotor stoppt, ist das Gerät in Betrieb und geräuschlos. Wenn die manuelle Handbremse nicht aktiviert ist, bewegt sich das Gerät, wenn Sie das Vorwärts- oder Rückwärtspedal drücken. Hinweis: Wenn eine Fehleranzeige erscheint, wenn sich das Gerät im elektrischen Antrieb befindet, müssen Sie die Starttaste für den elektrischen Antrieb erneut drücken. Wenn Sie sich beispielsweise vom Sitz erheben und die manuelle Handbremse nicht angezogen ist.

4. Drücken Sie die Starttaste für den Hybridantrieb (B),

um den Motor zu starten. Hinweis: Sie können den Hybridantrieb auch direkt starten, ohne dass der elektrische Antrieb eingeschaltet ist, wenn das Gerät steht. So heizen Sie das Gerät vor Wenn das Gerät in einer kalten Umgebung gelagert wird, kann die innere Temperatur des 48-V-Akkus zu niedrig werden, als dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Anschließend muss ein Vorheizverfahren durchgeführt werden. Wenn die innere Temperatur zwischen -15°C und 0°C liegt, kann das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit an einen geeigneten Ort zum Vorheizen gebracht werden. Verwenden Sie nur den Hybridmodus. Wenn die innere Temperatur unter -15°C liegt, ist es nicht möglich, das Gerät zu bewegen oder das Vorheizen durchzuführen. ACHTUNG: Das Vorheizen erfordert die Verwendung des Dieselmotors und muss daher im Freien oder in einem Bereich mit ausreichender Belüftung durchgeführt werden.

1. Wenn die innere Temperatur des 48-V-Akkus unter

-15°C liegt, warten Sie, bis die Temperatur auf über -15°C ansteigt.

2. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät an

einem geeigneten Ort befindet.

3. Starten Sie das Gerät.

4. Stellen Sie den Zapfwellenschalter auf eine hohe

5. Drücken Sie die Hybridtaste, um den Hybridmodus

zu starten und das Vorheizen zu starten. Das Vorheizen wird fortgesetzt, bis die innere Temperatur des 48-V-Akkus über 0°C liegt. Das Display zeigt den Status des Vorheizvorgangs an. Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht während des Vorheizens. So stoppen Sie das Gerät

1. Stellen Sie das Gerät auf ebenem Untergrund ab.

2. Betätigen Sie die manuelle Handbremse.

3. Wenn das Mähdeck eingeschaltet ist, schalten

Sie dieses durch Herunterdrücken des Kupplungsschalters (PTO) aus.

4. Drücken Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach vorne, um das Mähdeck auf den Boden abzusenken. 1591 - 008 - 12.12.2022

395. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.

Der Hydrauliksystemdruck wird abgebaut. Hinweis: Um nur den Hybridantrieb zu stoppen, drücken Sie die Starttaste für den Elektroantrieb.

6. Stellen Sie den Hauptschalter des elektrischen 12-

V-Systems nach Beendigung des Betriebs oder bei Wartungsarbeiten am Gerät auf OFF. So bedienen Sie das Gerät

1. Starten Sie das Gerät. Siehe

So starten Sie das Gerät auf Seite 38

2. Lösen Sie die Handbremse.

3. Drücken Sie vorsichtig auf eines der Gaspedale.

Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (A) zum Vorwärtsfahren und Pedal (B) zum Rückwärtsfahren.

4. Lassen Sie das Pedal zum Bremsen los. Wollen

Sie stärker bremsen, drücken Sie auf das andere Gaspedal. Zum Auswählen eines Fahrmodus Das Gerät verfügt über drei verfügbare Fahrmodi (Komfort, Standard und Dynamisch). Der Standard- Fahrmodus ist ab Werk eingestellt. Der zuletzt gewählte Fahrmodus wird gespeichert. Hinweis: Es ist nicht möglich, einen neuen Fahrmodus auszuwählen, wenn Sie auf dem Sitz sitzen.

1. Bleiben Sie auf der rechten Seite des Geräts und

stellen Sie sicher, dass der OPC nicht aktiviert ist. Siehe Bedienerpräsenzsteuerung (OPC) auf Seite 9

2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Position "ON"

1591 - 008 - 12.12.20223. Drücken und halten Sie die Start-Taste für den elektrischen Antrieb. Nach 10 Sekunden blinken die Akkustandanzeige und der Akkuladestand in Prozent.

4. Halten Sie die Start-Taste weiter gedrückt, und

drehen Sie den Zapfwellendrehzahlschalter, um den Fahrmodus auszuwählen.

Der Akkuladestand zeigt an, welcher Fahrmodus ausgewählt ist, (A), (B) oder (C).

5. Lassen Sie die Start-Taste für den elektrischen

Antrieb los. So senken Sie das Mähdeck in die Schwimmposition ab

1. Starten Sie den elektrischen Antrieb. Siehe

starten Sie das Gerät auf Seite 38

2. Bewegen Sie den Hebel für hydraulischen

Hubarme nach vorne, um das Mähdeck in die Schwimmposition abzusenken.

3. Starten Sie den Hybridantrieb. Siehe

So starten Sie das Gerät auf Seite 38

4. Ziehen Sie den Kupplungsschalter (PTO) heraus,

um die Kupplung/das Arbeitsgerät einzuschalten. So heben Sie das Mähdeck an

1. Starten Sie den elektrischen Antrieb. Siehe

starten Sie das Gerät auf Seite 38

2. Wenn das Mähdeck eingeschaltet ist, schalten

Sie dieses durch Herunterdrücken des Kupplungsschalters (PTO) aus. 1591 - 008 - 12.12.2022

413. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach hinten, um das Mähdeck anzuheben. So stellen Sie die Zapfwellendrehzahl ein Stellen Sie den Zapfwellendrehzahlschalter auf (A), (B) oder (C).

  • (A) Niedrige Drehzahl.
  • (B) Reduzierte Drehzahl.
  • (C) Hohe Drehzahl. Hinweis: Siehe Technische Daten auf Seite 75 für die Zapfwellendrehzahl in U/min. So stellen Sie den Bodendruck der hydraulischen Hubarme ein Die hydraulischen Hubarme verfügen über eine Gasfeder, die den Bodendruck vom Drehrad am Mähdeck erhöht oder verringert.

1. Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 33

2. Betätigen Sie die Handbremse.

3. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach hinten, um die hydraulischen Hubarme vollständig anzuheben.

4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.

5. Um den Bodendruck zu erhöhen oder zu verringern,

entfernen Sie den Stift und den Bolzen und bewegen Sie die Gasfeder in eine der Positionen.

a) Verwenden Sie Position (A) für den niedrigsten Bodendruck. Position (A) wird zum Beispiel verwendet, wenn ein Mähdeck am Gerät befestigt ist. b) Verwenden Sie Position (B) oder (C) für erhöhten Bodendruck. c) Verwenden Sie Position (D), um die Gasfeder zu lösen. Position (D) wird zum Beispiel verwendet, wenn ein Schneeschild am Gerät befestigt ist. So stellen Sie die Schnitthöhe - Combi 155 ein

1. Stellen Sie das Gerät auf ebenem Untergrund ab.

2. Betätigen Sie die Handbremse.

3. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach hinten, um das Mähdeck vollständig anzuheben.

4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.

5. Entfernen Sie den Bolzen der

Schnitthöheneinstellung an der Seite des Mähdecks.

6. Setzen Sie den Bolzen der Schnitthöheneinstellung

in eine der Bohrungen der Einstellplatte ein. Hinweis: Die Schnitthöhe wird mit den Zahlen 1-7 angezeigt. Siehe Tabelle unten. 42 1591 - 008 - 12.12.2022Nummer Schnitthöhe, mm/in 1 30/1,2 2 40/1,6 3 52/2 4 64/2,5 5 76/2,3 6 93/3,7 7 112/4,4

7. Ziehen Sie den Bolzen der Schnitthöheneinstellung

8. Führen Sie die Schritte 5-7 auf der anderen Seite

9. Entfernen Sie den Sperrstift am

Schnitthöhenverstellhebel in der oberen linken Ecke des Mähdecks.

10. Drücken Sie den Schnitthöhenverstellhebel nach

unten und ziehen Sie horizontal am Hebel.

11. Setzen Sie den Hebel in die Bohrung mit der

gleichen Nummer wie auf der Einstellplatte. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass an allen 3 Einstellpunkten die gleiche Nummer ausgewählt ist.

12. Befestigen Sie den Sperrstift am

Schnitthöhenverstellhebel.

13. Stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein. Siehe

So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein auf Seite 64

So stellen Sie die Schnitthöhe - Combi 155 X ein

1. Stellen Sie das Gerät auf ebenem Untergrund ab.

2. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach vorne, um das Mähdeck in die Bodenposition abzusenken.

3. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter für das

Zusatzsystem auf die Position1.

4. Sie können den Hebel für das Zusatzsystem

vorwärts und rückwärts bewegen, um die Schnitthöhe einzustellen. Hinweis: Die ausgewählte Schnitthöhe wird mit den Zahlen 1-7 auf dem Mähdeck angezeigt. Siehe Tabelle unten. Nummer Schnitthöhe, mm/in 1 30/1,2 2 40/1,6 3 52/2 4 64/2,5 5 76/2,3 6 93/3,7 7 112/4,4

5. Stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein. Siehe

So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein auf Seite 64

So stellen Sie die Schnitthöhe - R180 ein

1. Stellen Sie das Gerät auf ebenem Untergrund ab.

2. Betätigen Sie die Handbremse.

3. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischen

Hubarme nach hinten, um das Mähdeck vollständig anzuheben.

4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOP-Position.

1591 - 008 - 12.12.2022

435. Entfernen Sie den Sperrstift am Einstellhebel für die

6. Heben Sie den Einstellhebel für die Schnitthöhe an

und ziehen Sie den Hebel horizontal. Hinweis: Siehe Tabelle unten, welche Schnitthöhe mit welcher Nummer übereinstimmt. Num- mer Distanzringe, über/ unter Schnitthöhe, mm/in. 1 3xA+3xB/0 30/1,2 2 3xA+2xB/1xB 40/1,6 3 3xA+1xB/2xB 50/2,0 4 3xA/3xB 60/2,4 5 2xA/1xA+3xB 75/3,0 6 1xA/2xA+3xB 90/3,5

7. Befestigen Sie den Sperrstift am Einstellhebel für die

8. Halten Sie das Vorderrad mit einer Hand fest und

entfernen Sie den Sperrstift mit der anderen Hand.

9. Verschieben Sie die Distanzringe nach oben oder

unten, siehe Tabelle unten. Die Distanzringe haben 2 Stärken, (A) 15 mm/0,6 in. dick und (B) 10 mm/0,4 in. dick.

10. Befestigen Sie den Sperrstift oben am Vorderrad.

11. Wiederholen Sie Schritt 8-10 mit dem zweiten Rad.

12. Stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein. Siehe

So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein auf Seite 65

So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis

  • Führen Sie für eine optimale Leistung regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Siehe Wartungsplan auf Seite 45
  • Mähen Sie keinen nassen Rasen. Nasses Gras kann zu schlechten Mähergebnissen führen.
  • Mit einer hohen Schnitthöhe beginnen und diese allmählich verringern.
  • Mähen Sie mit Klingen, die bei hoher Drehzahl rotieren (für maximal zulässige Motordrehzahl siehe Technische Daten auf Seite 75 ). Bewegen Sie das Gerät mit geringer Geschwindigkeit vorwärts. Wenn das Gras nicht zu hoch und zu dick ist, können Sie auch bei höherer Geschwindigkeit ein gutes Mähergebnis erzielen.
  • Schneiden Sie das Gras in einem unregelmäßigen Muster.
  • Um die besten Mähergebnisse zu erzielen, mähen Sie den Rasen häufig und verwenden die BioClip
  • Der Wendekreis ist links kleiner als rechts. Fahren Sie nach links, wenn Sie bei und um Gegenstände herum mähen.

1591 - 008 - 12.12.2022Wartung Einleitung WARNUNG: Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. Wartungsplan

  • = Allgemeine Wartung durch den Bediener. Diese Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. X = Wartung durch den Bediener. Die Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten. O = Wartung durch die Servicewerkstatt. Diese Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Hinweis: Wenn mehr als ein Zeitintervall in der Tabelle angegeben ist, gilt das kürzeste Intervall nur für die erste Wartung. Wartung Täg- lich Wö- chent lich Erste

Stun- den Wartungsintervall in Stunden

Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben angezogen sind. * Sicherstellen, dass keine Kraftstoff-, Wasser- oder Ölleckagen vor- handen sind.

Das Gerät reinigen. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 52 . X Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht beschädigt sind. Siehe Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 23

Schmieren, wie in der Wartungsanleitung dargestellt. Siehe Schnell- wartungsanleitung auf Seite 47

Sicherstellen, dass die Kraftstoffschläuche und die Kupplungen sau- ber und nicht beschädigt sind.

Sicherstellen, dass die Schläuche für das Kühlsystem und die Kup- plungen sauber und nicht beschädigt sind.

Die 12-V-Batterie überprüfen. * Die elektrischen Anschlüsse und Kabel des Geräts überprüfen. * * Das Pedalgestänge prüfen, einstellen und schmieren. O Das Bremskabel überprüfen und einstellen. O Sicherstellen, dass der Kaltlufteinlass des Batteriekühlsystems nicht blockiert ist. X X X Das Batteriekühlsystem reinigen. X X Die Anschlüsse der 48-V-Akkus überprüfen. Sicherstellen, dass die 48-V-Akkus fest sitzen.

Das Gerät überprüfen und auf die neueste Software aktualisieren. O Die Spannung der Riemen überprüfen und sicherstellen, dass die Zapfwellenriemen nicht abgenutzt sind. X X Den Zapfwellenriemen ersetzen. O

Kraftstoffschläuche müssen alle fünf Jahre ausgetauscht werden. 1591 - 008 - 12.12.2022 45Wartung Täg- lich Wö- chent lich Erste

Stun- den Wartungsintervall in Stunden

Hydrauliksystem Sicherstellen, dass die Hydraulikschläuche und die Hydraulikkup- plungen sauber und nicht beschädigt sind.

Den Ölstand im Hydrauliköltank kontrollieren. X Den Hydraulikölfilter ersetzen. X X Das Hydrauliköl wechseln. X Motor Sicherstellen, dass der Kaltlufteinlass des Motors nicht blockiert ist. * Den Füllstand des Kühlmittels kontrollieren. * Das Kühlmittel wechseln. O Den Motorölstand kontrollieren. X X Motoröl und Ölfilter wechseln. X X Den Luftfilter reinigen. X Den Luftfilter ersetzen. X Den primären Kraftstofffilter und den Vorfilter ersetzen. X Den Lichtmaschinenriemen ersetzen. O Mähdeck Das Mähdeck, den Bereich unter dem Mähdeck und unter der Rie- menabdeckung reinigen.

Das Mähdeck auf Schäden überprüfen. X Die Klingen im Mähdeck überprüfen. Siehe So überprüfen Sie die Messer auf Seite 62 und So überprüfen Sie die Klingen auf Seite

So ersetzen Sie die Glättflügel X Den Riemen des Mähdecks auf Schäden überprüfen. * * Den Riemen des Mähdecks austauschen. X Das Öl und den Ölstand im Winkelgetriebe kontrollieren. * Das Öl im Winkelgetriebe wechseln. X Die Fluchtung des Mähdecks kontrollieren. X X Räder und Getriebe Die Radmuttern überprüfen und mit dem korrekten Anzugsmoment (84 Nm) festziehen.

Sicherstellen, dass der Reifendruck korrekt ist (1,5 bar). X Das Getriebeöl wechseln. O 46 1591 - 008 - 12.12.2022Wartung Täg- lich Wö- chent lich Erste

Stun- den Wartungsintervall in Stunden

Das Getriebeöl kontrollieren. Gegebenenfalls den Magnetstopfen rei- nigen.

So setzen Sie die Wartungsanzeige zurück Hinweis: Die Wartungsanzeige leuchtet nach 50, 200, 400 und 800 Betriebsstunden auf.

1. Stoppen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche.

2. Drücken Sie den Startknopf für den elektrischen

3. Ziehen Sie den PTO-Knopf heraus.

4. Betätigen und lösen Sie die manuelle Handbremse

innerhalb von weniger als 30 Sekunden 10 Mal. Schnellwartungsanleitung 3,0L 3,3L 1591 - 008 - 12.12.2022 47Schnellwartungsanleitung – Kombimähdeck Schnellwartungsanleitung – Mähdeck R180 48 1591 - 008 - 12.12.2022Symbole auf der Schnellwartungsanleitung Ersetzen Sie den Filter Tauschen Sie das Öl aus Führen Sie eine Sichtprüfung durch oder prüfen Sie den Ölstand. Schmieren Sie den Schmiernippel mit Fett Schmieren Sie mit Öl. Prüfen Sie Zustand und Spannung des Treibriemens Tauschen Sie den Treibriemen aus Austausch der Klingen Schmierungsübersicht

3. Verbindungsabstützung

1591 - 008 - 12.12.2022 49Schmierung, allgemeine Informationen

  • Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um unbeabsichtigte Bewegungen während des Schmierens zu vermeiden.
  • Verwenden Sie Motoröl, wenn Sie mit einem Ölkännchen schmieren.
  • Wenn Sie mit Fett schmieren, verwenden Sie ein Chassis- oder Lagerfett, das Korrosion verhindert. Entfernen Sie überflüssiges Schmierfett nach dem Schmieren.
  • Schmieren Sie zwei Mal pro Woche, wenn Sie das Gerät täglich betreiben.
  • Verschütten Sie kein Schmiermittel auf die Treibriemen oder die Nuten der Riesenscheiben. Sollten Sie dennoch etwas Schmiermittel verschütten, mit Alkohol reinigen. Wenn die Reibung zwischen Treibriemen und Riemenscheibe nach der Reinigung mit Alkohol nicht ausreichend ist, ersetzen Sie den Treibriemen. ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin oder andere Erdölprodukte zur Reinigung der Treibriemen. So schmieren Sie die Kabel
  • Schmieren Sie die beiden Enden der Kabel an, und bewegen Sie den Steuerhebel in die Endpositionen.
  • Bringen Sie nach dem Schmieren den Gummischutz wieder an den Kabeln an.
  • Kabel mit Ummantelung müssen regelmäßig geschmiert werden, um Fehlfunktionen zu verhindern. a) Entfernen Sie das Kabel und hängen Sie es senkrecht auf. b) Schmieren Sie das Kabel mit dünnflüssigem Motoröl, bis das Öl beginnt, aus der Unterseite auszutreten. Ersetzen Sie das Kabel, falls das Öl nicht aus der Unterseite austritt. Hinweis: Sie können eine kleine Plastiktüte mit Öl füllen und diese mit Klebeband um die Kabelummantelung kleben. Lassen Sie das Kabel bis zum nächsten Tag senkrecht aus der Tüte hängen. So schmieren Sie das Mähdeck

1. Schmieren Sie die Gelenke und Lager mit Motoröl.

So schmieren Sie das Mähdeck

1. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung.

2. Schmieren Sie die Gelenke und Lager mit Motoröl.

So schmieren Sie die Kabel der Feststellbremse

1. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung. Siehe

entfernen Sie die Getriebeabdeckung auf Seite 54

2. Entfernen Sie die Gummiabdeckung vom Kabel der

1591 - 008 - 12.12.20223. Schmieren Sie das Übertragungsende des Kabels hinter dem linken Vorderrad mit Motoröl.

4. Schmieren Sie das Übertragungsende des Kabels

unterhalb der Getriebeabdeckung mit Motoröl.

5. Ziehen Sie das Feststellbremspedal 3 Mal und

schmieren Sie das Kabel der Feststellbremse erneut.

6. Setzen Sie den Getriebedeckel wieder auf.

So schmieren Sie die Sitzschienen

1. Bewegen Sie den Sitz nach vorne.

2. Schmieren Sie die Sitzschienen mit Motoröl.

3. Bewegen Sie den Sitz nach hinten und wiederholen

Sie den Vorgang. So schmieren Sie den Lenkzylinder Der Lenkzylinder besitzt zwei Schmiernippel, an jedem Ende einen.

  • Schmieren Sie mit der Schmierfettpistole, bis Schmierfett austritt. So schmieren Sie das Knickgelenk

1. Schmieren Sie das Knickgelenklager, wenn alle

Räder des Geräts auf dem Boden sind.

2. Heben Sie das Gerät an, um den Druck von der

Knicklenkung zu nehmen. Die Abbildung zeigt, wo die Stützen angebracht werden. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Halterung keine Schäden an der Steuerstrebe oder eine Blockierung der Knicklenkung verursacht.

3. Schmieren Sie das Knickgelenklager erneut,

während das Gerät angehoben wird.

4. Lassen Sie das Gerät herab.

1591 - 008 - 12.12.2022 51So reinigen Sie das Gerät WARNUNG: Drehen Sie den Zündschlüssel auf die STOP-Position und stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, bevor Sie das Gerät reinigen. ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. Wasser kann in Lager und elektrische Anschlüsse gelangen und Schäden am Gerät verursachen. Reinigen Sie das Gerät nach der Anwendung. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.

  • Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder Druckluft, bevor Sie es mit einem feuchten Tuch reinigen. Entfernen Sie Grasschnitt und Schmutz am und um das Getriebe.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie Kunststoffteile mit einem sauberen und trockenen Tuch.
  • Verwenden Sie kein Wasser und keine Reinigungsmittel in der Nähe von elektrischen Bauteilen oder Lagern. Flüssigkeiten können die elektrischen Bauteile und Lager beschädigen.
  • Bringen Sie das Mähdeck zum Reinigen möglichst in die Wartungsposition, und spritzen Sie es mit einem Schlauch ab.
  • Wenn das Gerät sauber ist, schalten Sie das Mähdeck kurz ein, um noch verbleibendes Wasser zu entfernen. So schmieren Sie die Verbindungsstange

1. Es gibt zwei Schmiernippel, einer auf jeder Seite

der Verbindungsstange. Schmieren Sie mit der Schmierfettpistole, bis Schmierfett austritt. Kaltlufteinlässe reinigen ACHTUNG: Reinigen Sie die Kaltlufteinlässe bei Bedarf täglich oder häufiger. Ein blockierter Kaltlufteinlass kann das Gerät zu heiß werden lassen. Kaltlufteinlass des Akkukühlsystems reinigen

  • Stellen Sie sicher, dass das Kaltlufteinlassgitter nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer weichen Bürste. Kaltlufteinlass an der rechten Seitenabdeckung reinigen
  • Stellen Sie sicher, dass das Kaltlufteinlassgitter nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer weichen Bürste. So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors
  • Stellen Sie sicher, dass das Kaltlufteinlassgitter nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer weichen Bürste.

1591 - 008 - 12.12.2022So reinigen Sie das Batteriekühlsystem

1. Entfernen Sie die Abdeckung des

Batteriekühlsystems. Siehe So entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekühlsystems auf Seite 53

2. Reinigen Sie die Kühlrippen und die Filter an den

Seiten der Abdeckung mit Druckluft. So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer Halten Sie Motor und Schalldämpfer frei von Rasenschnitt und Schmutz. In Benzin oder Öl getränkter Rasenschnitt auf dem Motor kann die Brandgefahr erhöhen und das Risiko, dass der Motor zu heiß wird. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor er gereinigt wird. Mit Wasser und einer Bürste reinigen. Rasenschnitt rund um den Schalldämpfer trocknet schnell und stellt eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist. So entfernen Sie die Abdeckungen So entfernen und montieren Sie die vordere Abdeckung der Lenksäule

1. Entfernen Sie die 2Schrauben, und kippen Sie die

vordere Abdeckung der Lenksäule nach vorn.

2. Trennen Sie die Kabel.

3. Halten Sie die vordere Abdeckung der Lenksäule in

vertikaler Position und entfernen Sie sie.

4. Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

So entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekühlsystems

1. Entfernen Sie die 2 Schrauben und nehmen Sie die

Abdeckung ab. So entfernen Sie die Serviceklappe

1. Drehen Sie die 2Schrauben um eine ¼ Drehung

heraus und heben Sie die Serviceklappe ab. 1591 - 008 - 12.12.2022 53So entfernen Sie den Wartungsdeckel

1. Drehen Sie die beiden Schrauben um eine ¼

Drehung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu öffnen.

2. Ziehen Sie den Wartungsdeckel nach hinten, um ihn

von den Haken zu lösen. So entfernen Sie die Abdeckung der Steuereinheit

1. Drehen Sie die drei Schrauben um eine ¼ Drehung

gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie die Abdeckung. So entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung

1. Entfernen Sie die 5Schrauben und nehmen Sie die

Seitenabdeckung ab. So öffnen und entfernen Sie die Motorabdeckung

1. Entfernen Sie die Gummibänder auf der rechten und

linken Seite der Motorabdeckung.

2. Öffnen Sie die Motorabdeckung nach hinten.

Hinweis: Lösen Sie die Schrauben, um die Motorabdeckung komplett zu entfernen.

3. Um vollen Zugang zum Motor zu erhalten, kippen

Sie den Sitz nach vorne. So entfernen Sie die Getriebeabdeckung

1. Entfernen Sie die Schrauben.

2. Heben Sie die Getriebeabdeckung an und entfernen

1591 - 008 - 12.12.2022So kippen Sie den Sitz nach vorne

  • Ziehen Sie den Verriegelungshebel nach oben und kippen Sie den Sitz nach vorne. So entfernen und installieren Sie den Wartungsstecker für das 48-V-System

1. Kippen Sie den Sitz nach vorne. Siehe

So kippen Sie den Sitz nach vorne auf Seite 55

2. Drehen Sie den Wartungsstecker gegen den

Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.

3. Setzen Sie den Wartungsstecker ein und drehen Sie

ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu installieren. GEFAHR Es liegt weiterhin Spannung an den Batterieklemmen an, wenn der Wartungsstecker entfernt wurde. So tauschen Sie die Scheinwerfer aus

1. Entfernen Sie die vordere Abdeckung der Lenksäule.

Siehe So entfernen und montieren Sie die vordere Abdeckung der Lenksäule auf Seite 53

2. Drehen Sie die 3Schrauben der Scheinwerfer

3. Entfernen Sie die Scheinwerfer.

4. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter

Reihenfolge. Sicherungen So tauschen Sie eine Flachsicherung aus Eine defekte Flachsicherung erkennt man am durchgebrannten Schmelzdraht.

1. Ziehen Sie die Flachsicherung aus der Halterung.

2. Tauschen Sie die durchgebrannte Flachsicherung

durch eine neue Flachsicherung des gleichen Typs aus. Hinweis: Wenn die Flachsicherung kurze Zeit nach dem Ersetzen erneut defekt ist, liegt ein Kurzschluss vor. Beseitigen Sie den Kurzschluss vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt. So tauschen Sie eine Schraubsicherung aus Eine defekte Schraubsicherung erkennt man am durchgebrannten Schmelzdraht.

1. Drehen Sie die Hauptschalter in Position „OFF“.

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass keine Spannung anliegt, bevor Sie die Schraubsicherung berühren. Das Berühren einer Schraubsicherung mit Spannung kann zu Stromschlägen und schweren Verletzungen führen.

2. Entfernen Sie die 2 Schrauben und die

Schraubsicherung aus der Halterung.

3. Tauschen Sie die durchgebrannte Schraubsicherung

durch eine neue Schraubsicherung des gleichen Typs aus. Hinweis: Wenn die Schraubsicherung kurze Zeit nach dem Ersetzen erneut defekt ist, liegt ein Kurzschluss vor. Beseitigen Sie den Kurzschluss vor der 1591 - 008 - 12.12.2022 55erneuten Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt. So tauschen Sie die Sicherungen im Sicherungskasten aus Eine defekte Sicherung erkennt man am durchgebrannten Schmelzdraht.

1. Entfernen Sie den Wartungsdeckel. Siehe

entfernen Sie den Wartungsdeckel auf Seite 54

2. Entfernen Sie die Abdeckung vom

Sicherungskasten. Siehe So entfernen Sie die Abdeckung der Steuereinheit auf Seite 54

3. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung.

4. Tauschen Sie die defekte Sicherung aus. Siehe

tauschen Sie eine Flachsicherung aus auf Seite 55

5. Installieren Sie die Abdeckungen.

So tauschen Sie die Sicherungen der 48-V- Elektrik aus Die Sicherungen der 48-V-Elektrik befinden sich hinter dem Batteriekühlsystem.

1. Entfernen Sie den Wartungsstecker. Siehe

entfernen und installieren Sie den Wartungsstecker für das 48-V-System auf Seite 55

2. Entfernen Sie die Abdeckung des

Batteriekühlsystems. Siehe So entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekühlsystems auf Seite 53

3. Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Oberseite

des Batteriekühlsystems und kippen Sie das Batteriekühlsystem nach vorn.

4. Sicherung ersetzen. Siehe

Sicherungsübersicht auf Seite 6 und So tauschen Sie eine Flachsicherung aus auf Seite 55

5. Die Montage des Batteriekühlsystems und der

Abdeckung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. So tauschen Sie die Sicherungen der 12-V- Elektrik aus Die Sicherungen befinden sich an der Seite der 12-V- Batterie.

1. Öffnen Sie die Motorhaube. Siehe

So öffnen und entfernen Sie die Motorabdeckung auf Seite 54

2. Drehen Sie den Hauptschalter auf die Position

3. Drücken Sie die Schnappverschlüsse auf beiden

Seiten der Sicherungsabdeckung und ziehen Sie die Sicherungsabdeckung heraus.

4. Sicherung ersetzen. Siehe

So tauschen Sie eine Schraubsicherung aus auf Seite 55

5. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

So reinigen Sie den Luftfilter und tauschen ihn aus ACHTUNG: Starten Sie den Motor nicht, wenn der Luftfilter entfernt wurde.

1. Öffnen Sie die Motorhaube.

2. Lösen Sie die 2 Verriegelungsvorrichtungen des

3. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel.

1591 - 008 - 12.12.20224. Nehmen Sie den Luftfiltereinsatz aus dem Filtergehäuse.

5. Reinigen Sie die Innenfläche des Luftfiltergehäuses

mit einem trockenen Tuch.

6. Schlagen Sie den Luftfiltereinsatz vorsichtig gegen

eine harte Oberfläche. Tauschen Sie den Luftfilter aus, falls er nicht zu reinigen oder beschädigt ist. ACHTUNG: Verwenden Sie zur Reinigung des Luftfilters keine Druckluft.

7. Setzen Sie den Luftfiltereinsatz in seiner

Ausgangsstellung in das Filtergehäuse ein. Achten Sie darauf, dass der Luftfiltereinsatz korrekt über dem Lufteinlass installiert ist.

8. Installieren Sie den Luftfilterdeckel und stellen Sie

sicher, dass der Partikelsammler nach unten zeigt. So prüfen Sie den Motorölstand

1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab,

und stellen Sie den Motor ab.

2. Öffnen Sie die Motorhaube.

3. Lösen Sie den Messstab, und ziehen Sie ihn heraus.

4. Reinigen Sie den Messstab von Öl.

5. Stecken Sie den Messstab in die Öffnung.

6. Ziehen Sie den Messstab heraus, und lesen Sie den

7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf

dem Messstab liegen.

8. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie Motoröl

nach und kontrollieren den Ölstand erneut. Hinweis: Siehe Technische Daten auf Seite

für empfohlenes Motoröl. Mischen Sie nicht verschiedene Arten von Öl.

9. Drehen Sie den Messstab ordnungsgemäß fest,

bevor Sie den Motor anlassen. Starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn ca. 30Sekunden lang im Leerlauf laufen. Stellen Sie den Motor ab. Warten Sie 30 Sekunden, und prüfen Sie den Ölstand erneut. So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor für 1 bis 2Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Dadurch wird das Motoröl erwärmt und kann leichter ablaufen. WARNUNG: Betreiben Sie den Motor nicht länger als 1-2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Das Motoröl wird sehr heiß und kann zu Verbrennungen führen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motoröl ablassen. WARNUNG: Wenn Sie Motoröl auf Körperteile verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und Seife.

1. Stellen Sie einen Behälter unter den Ölablasshahn

auf der linken Seite des Motors.

2. Entfernen Sie den Ölablasshahn.

3. Entfernen Sie den Messstab.

4. Lassen Sie das Öl in den Behälter ab.

5. Setzen Sie eine neue Dichtung auf den

Ölablasshahn. Bringen Sie den Ölablasshahn an, und ziehen Sie ihn fest. 1591 - 008 - 12.12.2022

576. Drehen Sie den Ölfilter zum Entfernen gegen den

7. Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter

mit frischem Öl leicht ab.

8. Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von

Hand im Uhrzeigersinn ein, bis die Gummidichtung sitzt und drehen Sie dann eine weitere halbe Umdrehung.

9. Füllen Sie neues Öl entsprechend den Angaben in

Technische Daten auf Seite 75 ein.

10. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 3Minuten

11. Halten Sie den Motor an und stellen Sie sicher, dass

der Ölfilter keine Undichtigkeit aufweist.

12. So prüfen Sie den Ölstand.

Hinweis: Für eine sichere Entsorgung von altem Motoröl siehe Entsorgung auf Seite 73

So tauschen Sie die Kraftstofffilter aus So tauschen Sie den Kraftstoffvorfilter aus Der Kraftstoffvorfilter befindet sich unter dem Akkugehäuse auf der linken Seite des Geräts. WARNUNG: Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Hautirritationen zu vermeiden. Kraftstoff kann aus dem Kraftstofffilter auf Ihre Haut gelangen.

1. Entfernen Sie die Schraube an der Schelle, mit der

der Kraftstoffvorfilter befestigt ist.

2. Ziehen Sie den Kraftstofffilter aus der Schelle.

3. Lösen Sie die Schrauben an den Schlauchschellen.

4. Schieben Sie die Schlauchschellen mit einer

Flachzange vom Kraftstoffvorfilter.

5. Ziehen Sie den Kraftstoffvorfilter von den

Schlauchenden ab. Es besteht die Gefahr einer kleinen Kraftstoffleckage.

6. Stellen Sie sicher, dass sich der neue

Kraftstoffvorfilter in der richtigen Richtung für den Kraftstofffluss befindet. Schieben Sie den neuen Kraftstoffvorfilter in die Schlauchenden. Verwenden Sie flüssiges Reinigungsmittel an den Enden des Kraftstoffvorfilters, um ihn leichter auf den Schlauch schieben zu können.

7. Schieben Sie die Schlauchschellen gegen den

Kraftstoffvorfilter.

8. Ziehen Sie die Schrauben an den Schlauchschellen

fest und montieren Sie den Kraftstoffvorfilter in der Schelle. So ersetzen Sie den Papierfilter im Hauptfilter

1. Öffnen Sie die Motorhaube. Siehe

So öffnen und entfernen Sie die Motorabdeckung auf Seite 54

2. Entfernen Sie den Luftfilter. Siehe

So reinigen Sie den Luftfilter und tauschen ihn aus auf Seite 56

3. Schließen Sie das Kraftstoffventil(A).

4. Drehen Sie die Sicherungsmutter um eine

½Drehung gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie das Filtergehäuse.

1591 - 008 - 12.12.20225. Entfernen Sie den Papierfilter.

6. Setzen Sie einen neuen Papierfilter in dasFiltergehäuse ein.7. Drehen Sie das Filtergehäuse um eine½Drehung im Uhrzeigersinn, um das Filtergehäuseanzubringen. Das Hydrauliksystem So halten Sie das Hydrauliksystem sauber WARNUNG: Öl ist gefährlich für die Umwelt und auslaufendes Öl kann eineBeschädigung des Rasens verursachen.Reparieren Sie Öllecks immer sofort!• Bevor Sie Teile des Hydrauliksystems trennen,stellen Sie sicher, dass die Teile und der Bereich umsie herum sauber sind.• Verwenden Sie beim Nachfüllen von neuem Öl stetssaubere Behälter.• Verwenden Sie nur sauberes Öl, das ingeschlossenen Behältern aufbewahrt wurde.• Abgelassenes Öl darf nicht nochmals verwendetwerden.• Halten Sie die Öl- und Filterwechselintervalleein, die im Wartungsplan angegeben sind. Siehe Wartungsplan auf Seite 45

Stellen Sie sicher, dass keine Verunreinigungen indas Hydrauliksystem gelangen. Partikel können zuVerschleiß, Schäden und Fehlfunktionen führen. WennSchmutz in das System gelangt, können die Filterverstopfen und funktionieren dann nicht mehr korrekt.Öffnen Sie das Hydrauliksystem nur dann, wenn eserforderlich ist. Das Risiko einer Verunreinigung erhöhtsich jedes Mal, wenn das Hydrauliksystem geöffnet wird. So prüfen Sie den Ölstand im Hydrauliksystem

1. Entfernen Sie den Wartungsdeckel. Siehe

entfernen Sie den Wartungsdeckel auf Seite 54

2. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung. Siehe

entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung auf Seite

3. Prüfen Sie den Ölstand im Schauglas. Der Ölstandmuss sich in der Nähe der Markierung im unterenBereich des Schauglases befinden.4. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, befüllen Sie dasHydrauliksystem mit Hydrauliköl. Siehe So befüllen Sie das Hydrauliksystem auf Seite 59

So befüllen Sie das Hydrauliksystem

1. Entfernen Sie den Wartungsdeckel. Siehe

entfernen Sie den Wartungsdeckel auf Seite 54

2. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung. Siehe

entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung auf Seite

3. Entfernen Sie den seitlichen Schlauch (A) von demT-Stück.

4. Stellen Sie sicher, dass die Öffnung an dem T-Stückgeschlossen ist, oder bringen Sie einen Schlauch andem T-Stück an und halten Sie ihn hoch.5. Öffnen Sie den Deckel(B).1591 - 008 - 12.12.2022

596. Füllen Sie Hydrauliköl mit einem Trichter in die

Öffnung. Füllen Sie auf, bis der Füllstand an der Markierung im unteren Bereich des Schauglases steht.

7. Die Montage des Deckels, des seitlichen Schlauchs

und der Abdeckungen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. So lassen Sie das Hydrauliksystem ab

1. Entfernen Sie den Wartungsdeckel. Siehe

entfernen Sie den Wartungsdeckel auf Seite 54

2. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung. Siehe

entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung auf Seite

3. Öffnen Sie den Deckel des Hydrauliksystems. Siehe

So befüllen Sie das Hydrauliksystem auf Seite 59

4. Entfernen Sie die Ablassschraube und lassen Sie

5. Die Montage des Deckels, der Ablassschraube

und der Abdeckungen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. So ersetzen Sie den Hydraulikölfilter

1. Lassen Sie das Hydrauliksystem ab. Siehe

lassen Sie das Hydrauliksystem ab auf Seite 60

2. Drehen Sie den Hydraulikölfilter zum Entfernen

gegen den Uhrzeigersinn.

3. Tragen Sie neues Öl auf die Gummidichtung am

4. Montieren Sie den neuen Hydraulikölfilter. Ziehen

Sie ihn von Hand fest.

5. Befüllen Sie das Hydrauliksystem. Siehe

So befüllen Sie das Hydrauliksystem auf Seite 59

So stellen Sie den Zapfwellenriemen ein

1. Lösen Sie die Sicherungsmutter (A).

2. Ziehen Sie die Stellschraube(B) fest, bis sich die

Hülse(C) nicht mehr von Hand drehen lässt.

3. Halten Sie die Stellschraube (B) fest und ziehen Sie

die Sicherungsmutter (A) fest.

So prüfen Sie den Kühlmittelfüllstand

1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab,

und stellen Sie den Motor ab.

2. Öffnen Sie die Motorhaube. Siehe

So öffnen und entfernen Sie die Motorabdeckung auf Seite 54

3. Öffnen Sie den Deckel des Kühlmittelbehälters.

1591 - 008 - 12.12.20224. Den Füllstand des Kühlmittels kontrollieren. Füllen Sie den Kühlmittelbehälter auf, wenn es erforderlich ist. Siehe Technische Daten auf Seite 75

5. Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im

Ausgleichsbehälter. Der Füllstand muss bei kaltem Motor an der UNTEREN Markierung liegen. Reifendruck Unter Technische Daten auf Seite 75 finden Sie den richtigen Reifendruck. Mähdeck - C132, C155 So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition

1. Führen Sie das Verfahren in

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 33 durch, aber trennen Sie nicht die Hubarme.

2. Entfernen Sie die Wartungsstrebe vom Mähdeck.

WARNUNG: Bringen Sie die Wartungsstrebe und die Sicherheitsschlaufen an, wenn sich das Mähdeck in der Wartungsposition befindet. Wenn Sie die Wartungsstrebe oder die Sicherheitsschlaufen nicht ordnungsgemäß verwenden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

3. Bringen Sie die Wartungsstrebe am roten Punkt

unter der Bodenplatte an. 1591 - 008 - 12.12.2022 614. Ziehen Sie den Stift am anderen Ende derWartungsstrebe. Bringen Sie die Wartungsstrebe ander roten Markierung auf dem Rohr des Mähdecks an. 5. Starten Sie den Motor.6. Bewegen Sie den Hebel für die hydraulischenHubarme nach hinten, um das Mähdeck vollständiganzuheben.7. Bringen Sie ein Ende der Sicherungsbänder um dasRohr neben der Lenksäule(A) an.

8. Befestigen Sie das andere Ende desSicherungsbands um die schwenkbaren Räder desMähdecks(B).9. Um das Mähdeck in die Mähposition zu bringen,befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrterReihenfolge. So entfernen und befestigen Sie den BioClip

1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.2. Entfernen Sie die 3Schrauben, die den BioClip

Aufsatz halten, und entfernen Sie den Aufsatz.3. Bringen Sie die 3M8x15mm-Schrauben in denBohrungen für den BioClip -Aufsatz an, damit dieGewinde nicht beschädigt werden.4. Bringen Sie das Mähdeck zurück die Mähposition.5. Bringen Sie den BioClip -Aufsatz in umgekehrterReihenfolge wieder an. So überprüfen Sie die Messer ACHTUNG: Beschädigte oder falsch ausgewuchtete Klingen können zu Schädenam Gerät führen. Ersetzen Sie beschädigteKlingen. Wenden Sie sich an einezugelassene Servicewerkstatt zum Schärfenund Auswuchten von stumpfen Klingen.1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.2. Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, obsie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zuschärfen.3. Ziehen Sie die Klingenschrauben mit einemAnziehmoment von (8.15-8.56 kpm / 59-62 lbft)80-84Nm an. So tauschen Sie die Messer aus

1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest.

3. Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube (B),die Scheiben (C) und die Klinge (D).4. Montieren Sie die neue Klinge mit denabgewinkelten Enden in Richtung des Mähdecks. WARNUNG: Ein falscherKlingentyp kann dazu führen, dassObjekte aus dem Mähdeck geschleudertwerden und schwere Verletzungenverursachen. Verwenden Sie nur die62 1591 - 008 - 12.12.2022Messer entsprechend den Angaben in Technische Daten auf Seite 75

5. Befestigen Sie die Klinge, die Unterlegscheibe und

die Schraube. Ziehen Sie die Schraube mit einem Anziehmoment von (8.15-8.56 kpm / 59-62 lbft) 80-84Nm fest. So prüfen Sie den Ölstand im Winkelgetriebe des Mähdecks

1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.

2. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.

3. Führen Sie einen sauberen Metallstab in das

Getriebegehäuse ein. Der Metallstab muss mindestens 100mm lang sein und darf maximal 3mm Durchmesser haben.

4. Senken Sie den Metallstab bis zum Boden des

Getriebegehäuses ab.

5. Ziehen Sie den Metallstab heraus, und lesen Sie den

6. Messen Sie den Teil des Metallstabs, an dem sich

Öl befindet. An 15mm des Metallstabs muss sich Öl befinden.

7. Füllen Sie Getriebeöl nach, wenn der Ölstand am

Metallstab weniger als 15mm beträgt. Lesen Sie in Technische Daten auf Seite 75 nach, welches Öl Sie verwenden können. So tauschen Sie das Öl im Winkelgetriebe des Mähdecks aus

1. Nehmen Sie das Mähdeck ab. Siehe

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 33

2. Setzen Sie das Mähdeck auf die Vorderkante

und lassen Sie das Öl durch den Öleinfüllstopfen ablaufen.

3. Lassen Sie das Öl in einen Behälter laufen.

4. Füllen Sie 80ml neues Hydrauliköl entsprechend

den Angaben in Technische Daten auf Seite 75 ein. So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks

1. Kontrollieren Sie den Luftdruck in den Reifen Siehe

Reifendruck auf Seite 61

2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.

3. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.

4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die mittlere

5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und

der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. a) Combi 155 muss in 2 Bereichen gemessen werden. Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 6 bis 9mm (1/4 - 3/8 in.) höher ist als die vordere Kante. b) Combi 155 X muss in 4 Bereichen gemessen werden. Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 6 bis 9mm (1/4 - 3/8 in.) höher ist als die vordere Kante. 1591 - 008 - 12.12.2022 63So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein

1. Drehen Sie die Spurstange, um sie zu verlängern

oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Spurstange, um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben. Verkürzen Sie die Spurstange, um die hintere Kante der Abdeckung abzusenken.

2. Ziehen Sie die Muttern an der Spurstange an.

3. Führen Sie eine Überprüfung der Fluchtung durch.

Siehe So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 63

4. Befestigen Sie die vordere Abdeckung.

So tauschen Sie den Riemen des Mähdecks aus

1. Entfernen Sie die 3Schrauben der

2. Entfernen Sie die Riemenabdeckung.

3. Befestigen Sie die Wartungsstrebe an der

4. Drücken Sie gegen die Wartungsstrebe und

entfernen Sie den Riemen.

5. Legen Sie den Riemen gemäß Abbildung um die

Riemenscheiben. Mähdeck - R180 So überprüfen Sie die Klingen WARNUNG: Beschädigte oder falsch ausgewuchtete Klingen können zu Schäden am Gerät führen. Ersetzen Sie beschädigte Klingen. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt zum Schärfen und Auswuchten von stumpfen Klingen.

1. Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, ob

sie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen.

2. Ziehen Sie die Klingenschrauben mit einem

Anzugsmoment von 125 Nm (12,75 kpm/92 lbft) fest. So ersetzen Sie die Klingen

1. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest.

2. Entfernen Sie die Schraube (B), die Scheiben (C)

3. Montieren Sie die neue Klinge mit den

abgewinkelten Enden in Richtung des Mähdecks. WARNUNG: Ein falscher Klingentyp kann dazu führen, dass Objekte aus dem Mähdeck geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie nur zugelassene Klingen. Siehe Technische Daten auf Seite 75

64 1591 - 008 - 12.12.20224. Befestigen Sie die Klinge, die Unterlegscheibe und die Schraube. Ziehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 125 Nm (12,75 kpm/92 lbft) fest. So prüfen Sie den Ölstand im Winkelgetriebe des Mähdecks

1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.

2. Senken Sie das Mähdeck in die Schwimmposition

3. Kontrollieren Sie den Ölstand im Schauglas des

Winkelgetriebes. Der Ölstand muss sich in der Nähe der Markierung in der Mitte des Schauglases befinden.

4. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie Öl bis zur

Mitte des Schauglases ein. Unter Technische Daten auf Seite 75 finden Sie das richtige Öl. So tauschen Sie das Öl im Winkelgetriebe des Mähdecks aus

1. Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 33

2. Entfernen Sie das Schauglas.

3. Lassen Sie das Öl ab. Verwenden Sie eine

Absaugvorrichtung mit einem Kunststoffschlauch. Stellen Sie sicher, dass der Kunststoffschlauch das Öl an der Unterseite des Winkelgetriebes aufnimmt. So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks

1. Kontrollieren Sie den Luftdruck in den Reifen. Siehe

Reifendruck auf Seite 61

2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.

3. Senken Sie das Mähdeck in die Schwimmposition

4. Stellen Sie den Einstellhebel für die Schnitthöhe in

die mittlere Position.

5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und

der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Der Abstand wird in 2 Bereichen gemessen. Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 6 bis 9mm (1/4 - 3/8Zoll) höher ist als die vordere Kante. So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein

1. Lösen Sie die Kontermutter.

2. Drehen Sie die Spurstange, um sie zu verlängern

oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Spurstange, um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben. Verkürzen Sie die Spurstange, um die hintere Kante der Abdeckung abzusenken.

3. Ziehen Sie die Kontermutter an.

4. Führen Sie eine Überprüfung der Fluchtung durch.

Siehe So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 65

So tauschen Sie den Riemen des Mähdecks aus WARNUNG: Arbeiten Sie nur am Riemen, wenn das Gerät ausgeschaltet und die Antriebswelle entfernt ist. WARNUNG: Verwenden Sie einen Augenschutz, wenn Sie Arbeiten am Mähdeck durchführen. Die Riemenspannfeder kann brechen und Verletzungen verursachen. 1591 - 008 - 12.12.2022 651. Entfernen Sie die Riemenabdeckungen.

2. Lösen Sie die Mutter an der Riemenspannfeder.

3. Entfernen Sie den Riemen.

4. Legen Sie den Riemen wie in der Abbildung gezeigt

um die Riemenscheiben.

5. Ziehen Sie die Mutter fest, bis der Riemen die

richtige Spannung hat. 50 N 15 mm / 0.6 in. So laden Sie die 12-V-Batterie auf Laden Sie die Batterie auf, wenn sie zu schwach ist, um den Motor zu starten, und während der Lagerung des Geräts.

1. Öffnen Sie die Motorhaube. Siehe

So öffnen und entfernen Sie die Motorabdeckung auf Seite 54

2. Drehen Sie die Hauptschalter auf die Position „OFF“.

3. Lösen Sie die 2Schrauben am Luftfilterhalter. Legen

Sie den Luftfilterhalter und den Luftfilter zur Seite.

4. Entfernen Sie das Minuskabel von der Batterie.

5. Entfernen Sie das Pluskabel von der Batterie.

6. Verwenden Sie ein standardmäßiges Ladegerät, um

die Batterie aufzuladen.

7. Montieren Sie die Kabel und den Luftfilterhalter in

umgekehrter Reihenfolge. So ersetzen Sie die 12-V-Batterie

1. Klemmen Sie die Batterie ab. Siehe

So laden Sie die 12-V-Batterie auf auf Seite 66

2. Entfernen Sie die 2 Schrauben auf dem

3. Bauen Sie den Batteriehalter aus und entfernen Sie

4. Ersetzen Sie die Batterie durch eine Batterie des

gleichen Typs und der gleichen Spannung.

5. Montieren Sie die Batterie, den Batteriehalter und

den Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge. Fehlerbehebung Fehlersuche Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Problem Ursache Sie können das Gerät starten, aber nicht bedienen. Die Temperatur in den 48-V-Batterien liegt unter 0°C/32°F. 66 1591 - 008 - 12.12.2022Problem Ursache Der Anlasser dreht den Motor nicht. Der Hauptschalter befindet sich in der Position „OFF“ (Aus). Der PTO-Knopf ist aktiviert. Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe So betätigen und lösen Sie die Handbremse auf Seite 38

Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. Siehe Sicherungsübersicht auf Seite 6

Der Zündschlüssel ist defekt. Die Verbindung zwischen dem Kabel und der Batterie ist defekt. Die Batterie ist zu schwach. Siehe So ersetzen Sie die 12-V-Batterie auf Seite

Der Anlasser ist defekt. Der OPC-Sensor ist defekt oder der Bediener befindet sich nicht auf dem Sitz. Der Motor startet nicht, wenn der Anlasser den Motor dreht. Kein Kraftstoff im Kraftstofftank. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 36

Der Kraftstofffilter ist verstopft. Vorheizen ist zu kurz oder defekt. Es befindet sich Luft im Kraftstoffsystem. Es gelangt kein Kraftstoff in die Einspritzdüsen. Der Motor ist defekt. Der Motor läuft nicht rund. Der Kraftstofffilter ist verstopft. Siehe So tauschen Sie die Kraftstofffilter aus auf Seite 58

Der Luftfilter ist verstopft. Siehe So reinigen Sie den Luftfilter und tauschen ihn aus auf Seite 56

Die Kraftstofftankentlüftung ist blockiert. Der Kraftstoffdruck ist zu niedrig. Die Kraftstoffeinspritzleitung ist locker. Es befindet sich Wasser im Kraftstoff. Der Motor ist defekt. Im Kraftstofftank befindet sich die falsche Kraftstoffsorte. Das Einspritzventil ist defekt. Die Kraftstoffeinspritzpumpe ist defekt. Die Kraftstoffpumpe ist defekt. Der Motor ist zu heiß. Der Kaltlufteinlass oder die Kühlrippen sind blockiert. Der Motor hat eine zu hohe Last. Der Kühlmittelfüllstand ist zu niedrig. Der Motorölstand ist zu niedrig. 1591 - 008 - 12.12.2022 67Problem Ursache Das Gerät setzt schwarzen Rauch frei. Das Einspritzventil ist defekt. Die Kraftstoffeinspritzpumpe ist defekt. Der Luftfilter ist verstopft. Siehe So reinigen Sie den Luftfilter und tauschen ihn aus auf Seite 56

Im Kraftstofftank befindet sich die falsche Kraftstoffsorte. Das Gerät setzt blauen Rauch frei. Der Motorölstand ist zu hoch. Der Motor ist defekt. Das Gerät setzt weißen Rauch frei. Der Zylinder im Motor ist defekt. Kühlwasser gelangt in die Verbrennungskammer. Der Motor hat offenbar keine Leistung. Der Luftfilter ist verstopft. Siehe So reinigen Sie den Luftfilter und tauschen ihn aus auf Seite 56

Der Kraftstofffilter ist verstopft. Siehe So tauschen Sie die Kraftstofffilter aus auf Seite 58

Es befindet sich Luft im Kraftstoffsystem. Der Kraftstoffdruck ist zu niedrig. Die Kraftstoffpumpe ist defekt. Die Kraftstoffeinspritzpumpe ist nicht synchronisiert. Der Motor ist defekt. Die 12-V-Batterie wird nicht gela- den. Die 12-V-Batterie ist defekt. Wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Servicewerk- statt. Die Verbindung der Kabelsteckverbinder an den 12-V-Batterie-Klemmen ist schlecht. Das DC/DC-Ladegerät ist defekt. Der 12-V-Generator ist defekt Es gibt Vibrationen im Gerät. Die Klingen sind locker. Siehe So überprüfen Sie die Messer auf Seite 62

Eine oder mehrere Klingen sind nicht gewuchtet. Siehe So tauschen Sie die Messer aus auf Seite 62

Der Motor ist locker. Das Winkelgetriebe ist locker. Es befindet sich ein Fremdkörper in der Riemenscheibe der Zapfwelle. Der Motor ist defekt. Die Antriebswelle ist defekt. Die Vibrationsdämpfer und/oder Gummisteckverbinder sind verschlissen. 68 1591 - 008 - 12.12.2022Problem Ursache Das Schneidergebnis ist nicht zu- friedenstellend. Die Klingen sind stumpf oder beschädigt. Siehe So tauschen Sie die Messer aus auf Seite 62

Das Gras ist lang oder nass. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 44

Das Mähdeck ist nicht parallel zum Boden. Siehe So überprüfen Sie die Fluch- tung des Mähdecks auf Seite 63 und So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 65

Verstopfung durch Gras im Mähdeck. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite

Der Reifendruck ist auf der rechten und linken Seite unterschiedlich. Siehe Rei- fendruck auf Seite 61

Die schwenkbaren Räder haben einen unterschiedlichen Reifendruck auf der rechten und linken Seite. Siehe Technische Daten auf Seite 75

Das Gerät wird mit zu hoher Drehzahl betrieben. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 44

Die Motordrehzahl ist zu niedrig. Siehe Technische Daten auf Seite 75

Die Riemenspannung ist nicht korrekt. Die 48-V-Batterien werden nicht geladen. Die Batterietemperatur liegt unter 0 °C. Das Netzteil ist nicht korrekt angeschlossen. Die Anschlussklemmen des Netzteils sind verschmutzt oder beschädigt. Die 48-V-Batterien sind zu heiß. Das Batteriekühlsystem ist verschmutzt. Siehe So reinigen Sie das Batteriekühl- system auf Seite 53

Der Batteriekühlerlüfter ist defekt. Die Akkus sind verschmutzt. 1591 - 008 - 12.12.2022 69Display – Fehlerbehebung Symbol Name Wird auf dem Display ange- zeigt Ursache/Maßnahmen Kritischer Fehler Das Symbol und der Informations- text werden an- gezeigt. Drücken Sie die Taste „Information“, um das Menü zur Fehlerbehebung aufzurufen. Wenn eine Störung an der Feststellbremse vorliegt, prüfen Sie das Kabel der elekt- rischen Feststellbremse. Siehe So kontrollieren Sie die elektrische Feststellbremse auf Seite 27

Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Das Gerät an einen Ort fahren, an dem es sicher geparkt werden kann. Drücken Sie den „Information“-Knopf, um das Menü zur Fehlerbehebung aufzurufen. Wenn keine Maßnahmen angezeigt werden, wenden Sie sich an Ih- ren Husqvarna Servicehändler. Das Gerät an einen Ort fahren, an dem es sicher geparkt werden kann. Drücken Sie den „Information“-Knopf, um das Menü zur Fehlerbehebung aufzurufen. Wenn die Hydrauliksteuereinheit überhitzt ist, reinigen Sie den Lufteinlass und warten Sie, bis die Steuereinheit abge- kühlt ist. Motor ist zu heiß Das Symbol wird angezeigt. Die Motortemperatur ist zu hoch. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Öldruck niedrig Das Symbol wird angezeigt. Der Öldruck ist niedrig. Das Gerät nicht verwenden und Ihren Husqvarna Servicehändler kontaktieren. Generatorfehler- anzeige Das Symbol ist gelb. Der 48-V-Generator ist zu heiß. Das Symbol ist rot. Der 48-V-Generator weist einen Fehler auf. Hybridmodus deaktiviert Das Symbol wird angezeigt. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Ladestandsanzei- ge der 12-V-Bat- terie Das Symbol wird angezeigt. Niedrige Spannung. Siehe So laden Sie die 12-V-Batte- rie auf auf Seite 66

Ladestandsanzei- ge der 48-V-Ak- kus Das Symbol ist weiß. Der Akkuladestand liegt im richtigen Bereich. Das Symbol ist gelb. Der Akkuladestand ist niedrig. Das Symbol ist rot. Die Akkus sind leer. Batterietempera- turanzeige Das Symbol wird angezeigt. Die 48-V-Akkus sind zu kalt. 70 1591 - 008 - 12.12.2022Symbol Name Wird auf dem Display ange- zeigt Ursache/Maßnahmen Vorheizen der Akkus Das Symbol wird angezeigt. Vorheizen der 48-V-Akkus läuft. 48-V-Akkus über- laden Das Symbol wird angezeigt. Die 48-V-Akkus sind vollständig geladen und es wird keine Ladung mehr akzeptiert. Wenn Sie beispielsweise einen Hang hinabfahren und die 48-V-Akkus vollständig geladen sind. Den Hybridantrieb starten, um den Akkula- destand zu verringern. 48-V-Akkureser-

Das Symbol wird angezeigt. Der Hybridmodus ist deaktiviert und die 48-V-Akkureser- ve wird verwendet (<20%). Die 48-V-Akkus können nur mit dem Netzteil geladen werden. Wenn dieses Symbol angezeigt wird, das Gerät nicht verwenden und Ihren Husqvarna Servicehändler kontaktieren. Anzeige für Zapf- wellenschalter Das Symbol wird angezeigt. Der PTO-Knopf ist aktiviert. Siehe PTO-Knopf (Zapfwel- lenantrieb) auf Seite 9

Das Symbol ist gelb. Falsches Start- oder Stoppverfahren. Siehe So stoppen Sie das Gerät auf Seite 39

Anzeige für Zapf- wellenschalter Das Symbol wird angezeigt. Der PTO-Knopf ist aktiviert, aber es gibt keinen Antrieb zu den Klingen oder anderen Geräten. Siehe PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb) auf Seite 9

Das Symbol ist rot. Die manuelle Handbremse ist aktiviert. Anzeige für OPC Das Symbol ist gelb. Der Sitzkontaktschalter (OPC) ist aktiviert. Beispiel: Der Fahrer erhebt sich vom Sitz. Siehe Bedienerpräsenz- steuerung (OPC) auf Seite 9

Das Symbol ist rot. Der Sitz-Mikroschalter ist aktiviert und der PTO-Knopf ist aktiviert. Der Antrieb der Klingen oder anderer Geräte wird automatisch gestoppt. Siehe Sicherheitssystem auf Seite 24

Wartungsanzeige Das Symbol wird angezeigt. Es sind Servicearbeiten erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Kraftstofffüllstand Das Symbol ist weiß. Der Kraftstofffüllstand liegt im richtigen Bereich. Das Symbol ist gelb. Der Kraftstofffüllstand ist niedrig. Das Symbol ist rot. Der Kraftstofftank ist leer. Bluetooth

Das Symbol wird angezeigt. Ein Bluetooth

Gerät ist mit dem Gerät verbunden. 1591 - 008 - 12.12.2022 71Hinweis: Die Symbole und die Positionen der Symbole auf dem Display können zwischen den verschiedenen Modellen variieren. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport von Akkus

  • Die mitgelieferten 48-V-Akkus entsprechen den Anforderungen der Gefahrgutvorschriften.
  • Beachten Sie für den gewerblichen Transport durch Dritte oder Speditionen die gesonderten Anforderungen für Verpackung und Etiketten.
  • Sprechen Sie sich vor dem Versand des Geräts mit einer Person ab, die speziell im Gefahrgutversand geschult ist. Beachten Sie sämtliche geltenden nationalen Vorschriften.
  • Bedecken Sie offene Kontakte mit Klebeband, wenn Sie die Batterie in eine Verpackung legen. Legen Sie die Batterie so in die Verpackung, dass sie nicht verrutschen kann. So befestigen Sie das Gerät sicher für den Transport auf einem Anhänger Bevor Sie das Gerät befestigen, müssen Sie das Kapitel über Sicherheit lesen und verstanden haben. Siehe Transportsicherheit auf Seite 30

WARNUNG: Die Handbremse reicht nicht aus, um das Gerät während des Transports zu sichern. Befestigen Sie das Gerät gut auf dem Ladebereich. Ausstattung: 4 zugelassene Gurte und 4 Unterlegkeile.

1. Parken Sie das Gerät in der Mitte des Ladebereichs.

WARNUNG: Für den Transport in Transportfahrzeugen mit einer Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es in das Transportfahrzeug verladen.

2. Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt des Geräts

oberhalb der Radachse des Transportfahrzeugs liegt. Wenn ein Anhänger für den Transport verwendet wird, stellen Sie sicher, dass die Stützlast auf die Anhängerkupplung korrekt ist.

3. Betätigen Sie die Handbremse.

4. Senken Sie das Mähdeck in die Schwimmposition

5. Entfernen Sie alle losen Gegenstände.

6. Ziehen Sie den ersten Gurt durch den hinteren

7. Ziehen Sie den zweiten Gurt durch den hinteren

8. Befestigen Sie die Gurte auf dem Ladebereich.

9. Ziehen Sie die Gurte nach hinten fest, um das Gerät

auf dem Ladebereich zu befestigen.

1591 - 008 - 12.12.202210. Befestigen Sie den dritten Gurt an einer der Transportschlaufen.

11. Befestigen Sie den vierten Gurt an der anderen

12. Befestigen Sie den Gurt auf dem Ladebereich.

13. Ziehen Sie den Gurt nach vorn fest, um das Gerät

auf dem Ladebereich zu befestigen.

14. Platzieren Sie die Unterlegkeile vor und hinter die

Hinterräder. So schleppen Sie das Gerät ab Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, muss die automatische Handbremse gelöst werden. Um die automatische Handbremse zu lösen, ist ein Spezialwerkzeug erforderlich. ACHTUNG: Ziehen Sie das Gerät nicht mit einer Geschwindigkeit über 6km/h. Ziehen Sie das Gerät nicht länger als erforderlich.

  • Wenden Sie sich an Ihre Servicewerkstatt, um Zugang zum Spezialwerkzeug zu erhalten, das zum Lösen der automatischen Handbremse erforderlich ist. Lagerung Bereiten Sie das Gerät zur Lagerung am Saisonende vor und wenn es länger als 30 Tage nicht verwendet wird. WARNUNG: Entfernen Sie Gras, Blätter und andere brennbare Materialien vom Gerät, um die Brandgefahr zu reduzieren. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es einlagern.
  • Drehen Sie die Hauptschalter in Position „OFF“.
  • Reinigen Sie das Gerät, siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 52 . Beheben Sie Lackschäden, um Rost zu vermeiden.
  • Untersuchen Sie das Gerät auf abgenutzte oder beschädigte Teile und ziehen Sie lockere Schrauben und Muttern an.
  • Laden Sie die Batterien (12-V-Batterie und 48-V- Batterien) vor der Lagerung vollständig auf. Stellen Sie sicher, dass die Ladung der Batterien während der Lagerung mindestens 50% beträgt. Hinweis: Die 48-V-Batterien des Geräts wechseln in den Energiesparmodus, wenn es gelagert wird.
  • Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/ Verbindungen und Achsen.
  • Lagern Sie das Gerät in einer sauberen und trockenen Umgebung. Decken Sie das Gerät ab. Hinweis: Eine Abdeckung zum Schutz Ihres Geräts während Lagerung oder Transport ist bei Ihrem Händler erhältlich.
  • Bewahren Sie das Gerät in einem verschlossenen Bereich auf, um den unbefugten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern.
  • Lagern Sie das Gerät und das Netzteil an einem trockenen und frostsicheren Ort.
  • Wenn Sie das Gerät verwenden, lagern Sie es bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C/32°F und 50°C/122°F. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, können Sie es bei einer Umgebungstemperatur zwischen -20°C/-4°F und 50°C/122°F lagern.
  • Halten Sie das Gerät von Sonneneinstrahlung fern.
  • Lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann. Entsorgung
  • Chemikalien können gefährlich sein und dürfen nicht auf den Boden geschüttet werden. Entsorgen Sie immer alle verwendeten Chemikalien in einem Service Center oder in einer geeigneten Entsorgungseinrichtung.
  • Wenn das Gerät verschlissen ist, können Sie es an den Händler oder an eine geeignete Entsorgungseinrichtung schicken.
  • Öl, Fett und Akkus können negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und geltenden Vorschriften.
  • Entsorgen Sie die Akkus nicht über den Hausmüll. 1591 - 008 - 12.12.2022 73• Schicken Sie die Akkus an eine Husqvarna- Servicewerkstatt oder entsorgen Sie sie in einer Entsorgungseinrichtung für Altbatterien. 74 1591 - 008 - 12.12.2022Technische Daten Technische Daten P 535HX Abmessungen Siehe Geräteabmessungen auf Seite

Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 790 Reifengröße 20x10-10 Reifendruck, kPa/bar/PSI 150/1,5/22 Max. Neigung, Grad 10 Motor Marke/Modell Kubota D1105 Nennleistung des Motors, kW bei 3000U/min

Höchstdrehzahl des Motors, U/min 3100 Höchstgeschwindigkeit vorwärts (Zapfwellentaste aktiviert), km/h. 13 Höchstgeschwindigkeit rückwärts (Zapfwellentaste aktiviert), km/h. 9 Höchstgeschwindigkeit vorwärts (Zapfwellentaste deaktiviert), km/h. 19 Höchstgeschwindigkeit rückwärts (Zapfwellentaste deaktiviert), km/h. 13 Dieselkraftstoff, Mindest-Oktanzahl

45/HVO100 Tankvolumen bis max. Kraftstofffüllstand, l 22 Öl, API-Klasse CF-4 oder höher Klasse SAE10W-40

Ölmenge inkl. Filter, l 3,3 Ölmenge ohne Filter, l 3 Anlasser Elektrischer Anlasser, 12 V Kühlsystem Kühlsystemvolumen, l 4,1 Frostschutz 50 % Propylenglykol Hydrauliksystem Arbeitsdruck, bar 110-130

Die Motornennleistung ist die durchschnittlich nach SAE-Standard J1349/ISO1585 gemessene Nettoleistung eines typischen Motors aus der Produktion, die (bei einer bestimmten Drehzahl) an das Motormodell abgege- ben wird. Motoren für die Massenproduktion können von diesem Wert abweichen. Die tatsächliche Ausgangs- leistung des eingebauten Motors hängt von der Betriebsdrehzahl, den Umgebungsbedingungen und anderen Werten ab.

Um die Emissionsvorschriften zu erfüllen, muss der Kraftstoff die Norm EN590 oder ASTMD975 erfüllen und einen Schwefelgehalt von weniger als 500ppm oder 0,05% des Gewichts aufweisen. Weitere Informationen zur Kraftstoffqualität finden Sie in der Kubota-Bedienungsanleitung.

P 535HX wird mit fossilfreiem Öl geliefert. Husqvarna empfiehlt die Verwendung von fossilfreiem Öl. 1591 - 008 - 12.12.2022 75P 535HX Max. Ölfluss, l/min 7,8 Füllmenge Hydrauliktank, l 4 Füllmenge Hydrauliksystem, l 4,6 Hydrauliköl UTTO SAE 10W-30/SAE 80 Getriebe Marke Benevelli Modell TX2 Getriebeöl UTTO SAE 10W-30/SAE 80 Ölfüllmenge vorn, gesamt, l 0,5 Ölfüllmenge hinten, gesamt, l 0,5 Elektrisches System, 12 V Typ 12 V, Masse am Minuspol Akku 12V, 60Ah, AGM-Typ Hauptsicherung, Typ Mega OTO 150 A Sicherung für Steckdose, Typ Midi OTO 50 Elektrisches System, 48 V Akku 50,4 V (nominell), 2x35Ah, Li-Ion- Typ Generator, Spitzen-/Dauerleistung, kW 9,5/4,5 Antriebsmotoren, Spitzen-/Dauerleistung, kW 9,5/4,5 Lampen Scheinwerfer LED, 1200lm Arbeitsleuchte LED, 550 lm Mähdeck Zapfwellendrehzahl, U/min, niedrig/reduziert/hoch 1600/2100/2500 Typ Combi132 Combi132 X Combi155 Combi155 X R180 76 1591 - 008 - 12.12.2022P 535HX Combi132 Combi132 X Combi155 Combi155 X R180 Geräuschemissionen

Schallleistungspegel, gemes- sen dB(A)

Garantierte Schallleistung dB(A)

Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB(A)

Vibrationspegel am Lenkrad, m/s

1,5 1,5 1,2 1,2 1,4 Vibrationspegel am Sitz, m/s

0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Mähdeck Combi132 Combi132 X Combi155 Combi155 X R180 Schnittbreite, mm 1320 1320 1550 1550 1800 Schnitthöhe, mm 30-112, 7 Po- sitionen 30-112, 7 Po- sitionen 30-112, 7 Po- sitionen 30-112 30-90, 6 Posi- tionen Breite, mm 1400 1400 1631 1631 1870 Gewicht, kg 138 148 155 163 250 Länge, mm 490 490 563 563 1335 Klinge Artikelnummer 5861988-10 5861988-10 5861989-10 5861989-10 5994215-01 WARNUNG: Durch die Verwendung eines Mähdecks, das nicht für das Gerät zugelassen ist, können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie keine anderen Mähdecktypen als die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen. Funkfrequenzdaten P 535HX Frequenzbereich, MHz 2402-2480

Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L

) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG.

Schalldruckpegel gemäß ENISO5395. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,2dB(A).

Vibrationspegel gemäß ENISO5395. Die für den Vibrationspegel angegebenen Werte haben eine typische statistische Ausbreitung (Standardabweichung) von 0,2m/s

(Lenkrad) und 0,8m/s

(Sitz). 1591 - 008 - 12.12.2022 77P 535HX Ausgangsleistung

gemessen bei 2440MHz. 78 1591 - 008 - 12.12.2022Geräteabmessungen

Abmessungen, mm P 535HX A 1337 E 166 J 250 N 1157 B 503 F 410 H 2038 P 134 C 645 G 384 L 35° R 846 D 1060 H 2089 M 922 S 1081 1591 - 008 - 12.12.2022 79Empfohlene Mähdecks und andere Geräte Informationen zu den für dieses Gerät verfügbaren Mähdecks finden Sie unter Technische Daten auf Seite

. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Informationen über verfügbare Mähdecks und anderes Zubehör zu erhalten. Zubehör Anweisungen zur Wartung von optionaler Ausstattung oder Zubehörteilen sind nicht in dieser Betriebsanleitung enthalten. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen optionalen Ausstattung oder des jeweiligen Zubehörs. Service Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist. Der beste Zeitpunkt für eine Wartung oder Überholung des Geräts ist die Nebensaison. Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung das Anschaffungsjahr sowie Modell, Typ und Seriennummer an. Verwenden Sie stets Originalersatzteile. 80 1591 - 008 - 12.12.2022Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: 4636146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell P 535HX Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/53/EG „zu Funkanlagen“ 2000/14/EG „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ 2011/65/EU „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“ und dass die folgenden harmonisierten Normen und/ oder technischen Daten angewendet werden: EN ISO 12100:2010

EN IEC 63000:2018 Benannte Stelle: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Swedenbestätigte die Konformität mit der Richtlinie 2000/14/EG, Konformitätsbewertungsverfahren nach: Anhang VI. Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter Technische Daten auf Seite 75

Huskvarna, 2022-11-14 Claes Losdal Entwicklungsleiter/Gartenprodukte Husqvarna AB Verantwortlich für die technische Dokumentation 1591 - 008 - 12.12.2022 81Eingetragene Marken Die Bluetooth

19. Contragewicht (accessoire)

28. Hydraulische hefarmen