DVP-FX980 - Lecteur dvd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP-FX980 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD de 9 pouces |
| Résolution | 800 x 480 pixels |
| Formats vidéo supportés | DVD, CD, MP4, AVI, JPEG |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Autonomie de la batterie | Environ 5 heures |
| Dimensions approximatives | 23,5 x 17,5 x 4,5 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Connectivité | Sortie AV, port USB, lecteur de carte SD |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, fonction de pause, répétition, lecture aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des formats de disques, idéal pour les voyages |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVP-FX980 SONY
Questions des utilisateurs sur DVP-FX980 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP-FX980 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP-FX980 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DVP-FX980 SONY
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le boitier. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon d'alimentation doit etre remplace uniquement dans un centre de service apres-vente agree.
N'exposez pas des batteries ou des apparèils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KCLASS 1 LASERAPARAT
Cet apparéil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE 1. L'ETIQUETTE
INDIQUANT LA
DESIGNATION DU PRODUIT
DU TYPE LASER DE CLASSE
1 est située au bas de l' apparéil.
MISE EN GARDE
L'utilisation d'instruments optiques avec cet apparueil augmente les risques de léision aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de CD/DVD pourrait être dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boitier. Les réparations ne doivent être confiées qu'a du personnel qualifié.

Traitement des appeareils
electriques et Electroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements ELECTRÉS et Electroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez actively à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessit une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumuléur incorpore sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter yourself municipalite, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Ne demontez ni ne remontez le lecteur. Il y a un risque d'electrocution si vous le faites. Consultez votre revendeur Sony
le plus proche ou le Sony Service Center pour l'échange de piles rechargeables, vérifications ou réparations internes.
Precautions
- Installer ce système de manière à ce que le cordon d'alimentation puisse être débranché de la prise murale immédiatement en cas de problèmes.
- Le lecteur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA (secteur) tant qu'il est connecté à la prise murale, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
- Pour prévenir l'incendie ou l'electrocution, ne pas placer d'objets replis de liquides, comme des vases, sur l'appareil.
- Une pression excessive sonore à partir d'écouteurs et casques peut entraîner la perte d'audition.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé d'EMC et de la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toutes questions d'entretien ou de garantie s'il vous plait se reférer aux adresses indiquées dans des documents d'entretien ou de garantie séparés.
AVIS IMPORTANT :
Attention: Ce lecteur est capable de tener une image video fixe ou une image OSD sur vous écran de télévision indéfiniment. Si vous laissiez l'image video fixe ou l'image OSD affichée sur votre télévisuer pendant une période de temps prolongée, vous risquez d'endommager de façon permanente votre écran de télévision. Les télévision à dalle d'affichage plasma et de projection y sont sensibles
Si vous avez des questions ou problèmes en ce qui concerne votre lecteur, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Informations sur les copyrights, marques commerciales et logiciel
Fabriquésous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole en deux D sont des marques commerciales des laboratoires Dolby.
- « DVD Logo » est une marque commerciale détenue par une entreprise conédant des licences pour logos/des formats de DVD.
Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Ce produit est autorisé sous la licence du brevet MPEG-4 VISUAL pour l'usage personnel et non-commercial du consommateur pour décodage du video en conformité aux normes MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») codée par un consommateur engagé dans une activités personnelle et non-commercialie et/ou a été obtenu à partir d'un fournisseur video licencié par MPEG LA pour fournir un MPEG-4 VIDEO. Aucune licence n'est accordée ou impliquée pour chaque autre usage que ce soit. Des informations supplémentaires compensant les licences pour utilisations promotionnelles, internes ou commerciales peuvent être obtenu à partir de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegl.com
A propos de ce manuel
- Dans ce manuel, « disque » est utilisé comme une référence générale pour les DVD ou les CD à moins d'indication contraire spécifiée par le texte ou des illustrations.
- Icones, telles que DVD, répertoriiées au début de chaque explication indique quels types de medias peuvent être utilisés avec la fonction qui y est expliquée. Pour plus de détails, voir « Support de lecture » (page 21).
- Les informations que l'on a BESOIN de connaître (pour éviter une mauvaise exploitation) sont enumeratedes sous l'icone ①. Les informations qu'il est UTILE de connaître (conseils et autres informations utiles) sont enumeratedes sous l'icone ②.
Table des matières
AVERTISSEMENT 2
Guide des pieces et des commandes 5
Preparations 8
Vérification des accessoires 8
Mise en charge de la batterie 8
Utilisation de l'adaptateur de batterie de voiture 9
Connexion à un téléviseur 10
Lecture 11
Lecture de disques 11
Lecture de fichiers MP3, de fichiers JPEG et de fichiers video 13
Réglage de la taille de l'image et de la qualité 14
Paramètres et réglages 15
Utilisation de I'ecran des réglages 15
Informations supplémentaires 17
Dépannage 17
Précautions 19
Support de lecture 21
Charactéristiques 23
Index 24
Guide des pieces et des commandes
Les fonctions disponibles different selon le disque ou la situation.
Lecteur

Les boutons VOLUME+ et (lecture) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme reference lorsque vous commandez le lecteur.
Ecran LCD (page 11)
Haut-parleur
3 HOLD
Appuyer sur ce bouton pendant plus de deux secondes empêche l'utilisation accidentelle de boutons.
Tous les boutons du lecteur sont verrouillés, tandis que les touches de la télécommande restent utilisables.
SOUND (son)
Alterne entre 4 modes de son differents à chaque pression.
Affiche les informations de lecture et les changements de mode de lecture (page 12).
MENU
Affiche le menu du DVD VIDEO.
Lorsque vous lisez un fisier JPEG, le lit sous forme de diaporama (page 13).
←/↑/↓/→
Déplace le surignage pour sélectionner un élément affché.
ENTER (entree)
Entre l'objet selectionné.
RETURN
Retourne à l'affichage précédent.
OPTIONS
Affiche le menu d'options.
Disque/USB (page 14)
Mode LCD (page 14)
- Reglage (page 15)
- Menu/Menu Principal : Affiche le menu/menu principal du DVD VIDEO.
- Original/Liste De Lecture : Sélectionnéz « Original » ou la «liste De Lecture » du DVD VR.
5 VOLUME (volume du son) +/- Regle le volume.
6 I/→I (préçédent/suivant)
Saute au chapitre, piste, ou fichier precedent(e)/suivant(e).
Seuls les boutons du lecteur permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
- Retour arrrière rapide/avance rapide ( / ) lorsque vous appuyez dessus pendant plus d'une seconde pendant la lecture. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse.
- Lent retour avance lente ( / ) lorsque vous appuyez sur ce bouton pendant plus d'une seconde pendant une pause. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse. (La lecture en return ralenti n'est disponible que sur les DVD. L'avance ralentie est disponible pour les DVD, VIDEO CD et fichiers video.)
(lecture) (page 11)
Démarre ou redémarre la lecture.
(pause) (page 11)
Pause ou redémarre la lecture.
(arrêt) (page 11)
Arrête la lecture.
7 Couvercle du disque (page 11)
8 PUSH OPEN/CLOSE (page 11)
Ouvre et ferme le couvercle du lecteur de disques.
9 Voyant d'alimentation POWER
10Voyant de CHARGE (page 8)
11 (telecommande)
12 L'interrupteur OPERATE (page 11)
Pourmettrelelecteur en marche ou pour l'eteindre.
13 Prise PHONES (casque)
14 Prise USB (type A) (page 14)
Branchez un périhérique USB à ce connecteur.
15 Prise A/V OUT (page 10)
16 Prise DC IN 12V (page 8, 9)
Branchez l'adaptateur secteur CA ou l'adaptateur de batterie de voiture.
Distant

Les boutons VOL ^+ , numero 5, et AUDIO disposent d'une surface tactile. Utilisez ce point tactile comme reference lorsque vous commandez le lecteur.
17 Touches numériques
Entre les numérios des titres/chapitres, etc.
CLEAR (effacer)
Efface le champ d'entrée.
18 TOP MENU (menu principal)
Affiche le menu principal du DVD VIDEO.
19 REPLAY/ ADVANCE
Rejoue la scene/effectue une brève avance rapide sur la scene actuelle (DVD uniquement).
20 (analyse/ralenti)
- Arrière rapide/avance rapide lorsque appuyé en cours de lecture. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse.
- Arrière lente/avance lente lorsque appuyé durant la pause. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse. (La lecture en return ralenti n'est disponible que sur les DVD. L'avance ralentie est disponible pour les DVD, VIDEO CD et fichiers video.)
21 ANGLE
Change l'angle enregistré sur une DVD VIDEO.
AUDIO
Change la langue enregistrée sur un DVD VIDEO à chaque pression.
Lorsque you lisez un CD ou VIDEO CD, alterne entre stéreo et monaural.
SUBTITLE (sous-titre)
Change les sous-titres enregistrés sur un DVD VIDEO à chaque pression.
Vérification des accessoires
Assurez-vous que vous avez les éléments suivants :
Adaptateur secteur CA (1)
- Adaptateur de batterie de voiture (1)
- Adaptateur audio/vidéo (1)
- Telecommande (1)
- Piles R6 (taille AA) (2)
Preparation de la télécommande
Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les extrémites ⊕ et ⊙ sur les piles avec les marques à l'intérieur du compartment.

Mise en charge de la batterie
Charger la batterie rechargeable avant d'utiliser le lecteur pour la première fois, ou quand la batterie est faible.
1 Branchez I'adaptateur secteur CA.
L'indicateur de CHARGE s'allume pendant le rechargement.

#
Chargez la batterie dans une température comprise entre 5^ et 35^ .
La durée de charge et la durée de lecture
Durée de charge : approx. 4 heures
Durée de lecture : approx. 4 heures
Les durées indiquées sont dans les conditions suivantes :
- Durée de charge
-temperaturemoderee (20^)
-eteint - Durée de lecture
- température modérée (20^)
- utilisation d'un casque
- rétroéclairage définiu minimum
En fonction de la température ambiente ou de l'état de la batterie rechargeable, la durée de charge peut être plus longue, ou la durée de lecture peut être réduite.
Pour vérifier le niveau de la batterie
Lorsque le lecteur est à l'arrêt, l'indicateur de batterie est affchéé. Lorsque la batterie est vide, est affchéé ou l'indicateur de CHARGE clignote.

Utilisation de l'adaptateur de batterie de voiture
L'adaptateur de batterie de voiture (fourni) est prevu pour etre utilise avec une batterie de voiture 12V ,pôle négatif a la masse (ne pas utiliser avec une batterie de voiture 24V ,pôle positif a la masse).
1 Brancher l'adaptateur de batterie de voiture.

Après l'utilisation d'un lecteur dans une voiture
Débranchez l'adaptateur de batterie de voiture de la prise allume-cigare.
#
- Le conducteur ne doit pas brancher ou débrancher l'adaptateur de batterie de voiture tandis qu'il conduit.
-
Arranger le cordon de sorte qu'il n'interfere pas avec le conducteur. Également ne pas placer l'écran LCD où le conducteur peut avoir à regarder.
-
Nettoyer la prise de l'allume-cigare. S'il est sale, il peut causeur une perte de contact ou un dysfonctionnement.
Utiliser l'adaptateur de batterie de voiture avec le moteur de la voiture en marche. Si la batterie de voiture est utilisée avec le moteur de la voiture à l'arrêt, elle peut devenir inutilisable. - Ne pas laisser le lecteur ou les accessoires dans la voiture.
Connexion à un téléviseur
Vous pouvez regarder vos images sur un téléviseur ou un moniteur.
1 Connectez le lecteur à votre télévisuer ou à votre moniter à l'aide de l'adaptateur audio/ video (fourni).


- Rêférez-vous aux instructions fournies avec l'appareil que vous voulez brancher.
- Avant de connecter, éteignez le lecteur
Lecture de disques
DVDVideo
DVDVR
VCD
CD
DATA
Pour connaître les disques pris en charge, consultez « Support de lecture » (page 21). Chargez la batterie à l'avance ou branchez l'adaptateur secteur CA.
1 Ouvrez l'écran LCD et allumez le lecteur.
2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir le couvercle du lecteur de disques et place le disque à l'intérieur.
Positionnez avec le côte de lecture tourné vers le bas et poussez gentiment jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Ne pas toucher la surface de la lentille.

Face à litre orientée vers le bas
3 Fermez le couvercle du lecteur de disques et appuyez sur
Le lecteur démarre la lecture.
Selon le disque, un menu peut s'afficher. Appuyez sur / / / pour selectionner l'element, et appuyez sur ENTER.
Remarques concernant I'ecomoniseur d'écran
- Un economisier d'écran apparait lorsque vous laisssez le lecteur en mode pause ou arrêt sans fonctionnement pendant plus de 15 minutes. L'image disparait lorsque vous appuyez sur . Pour la configuration de « Economisier D'Ecran», voir page 16.
- Le lecteur se met en voille, 15 minutes après le début de la fonction economiseur d'écran. Appuyez sur▶ pour sorting du mode voille.
Pour reprendre la lecture à partir du moment où vous avez arrêté le disque(Reprendre la lecture) DVDvideo
DVDVR VCD CD
Quand vous reappuyez sur après avoir arrêté la lecture, le lecteur commence la lecture à partir du moment où vous ave appuyé sur ■.
#
- Selon le point d'arrêt, Reprendre la lecture peut ne pas dire exactement du même point.
-
Le point de reprise de la lecture peut être effacé lorsque :
-
vous ouvre le couvercle du disque.
- appuyez sur OPTIONS puis sélectionnez USB.
Pour dire des VIDEO CD avec les fonctions PBC VCD
Lorsque vous commencez à dire un VIDEO CD avec les fonctions PBC (contrôles de lecture), le menu de votre sélection apparait. Pour savoir comment configurer les « PBC», consultez page 16.
Utilisation de l'affichage des informations de lecture
DVDVideo
DVDvr
VCD
CD
Vous pouvez vérifier les informations de lecture et changer le mode de lecture.
Quand you entrez les numeros,utilisez la telecommande.
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque vous lisez un disque.
Exemple : Lors de la lecture d'un DVD VIDEO
Éléments

2 Sélectionner et régler chacun des éléments suivants en appuyant sur / et ENTER.
Titre*2
- Chapitre*2
Audio
Sous-Titre
Angle*2
- Durée T. (durée du titre)
Durée C. (durée du chapitre)
- Repetee
A-B Repetee*3
- Affi. Durée (affichage de la durée)

- Lorsqu'un CD ou un VIDEO CD est lu, seuls les options disponibles sont affichées.
- Selon le disque, vous ne pouvez pas définir certains éléments.
L'option Repetee sera annulée suite à une Recherche de Titre ou à une Recherche de Chapitre.
Pour éteindre l'affichage
Appuyez sur DISPLAY ou RETURN.
Lecture de fichiers MP3, de fichiers JPEG et de fichiers video
DATA
Pour connaître les formats de fichiers lisibles, consultez « Support de lecture » (page 21).
Quandyoudéfinissezunsupportdondonnées,une listeded'albumss'affiche.
Selon le disque, la lecture commence automatiquement ou manuellement.
1 Appuyez sur / pour selectionner un album, puis appuyez sur ENTER.
Exemple : La liste des fichiers MP3

2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence à partir du fichier sélectionné.
Lecture de fichiers JPEG
Pour pivoter une image JPEG
Appuyez sur / / tandis que vous visionnez le fichier d'images. Faire pivoter chaque fichier.
/ : fait pivoter l'image à 90 degrés dans le sens horaire/anti-horaire.
/ : inverse l'image verticalement (haut et bas)/horizontalment (gauche et droite).
Pour afficher la liste des miniatures
Appuyez sur MENU.
Les fichiers images de l'album apparaisent sous forme de 12 sous-écrans.

Pour lire un Diaporama
Selectionnez le « Slide Show »
(diaporama) dans la liste de miniatures, puis appuyez sur ENTER.
Pour quitter la liste de miniatures
Appuyez sur MENU pour revenir à la liste d'albums.
Lecture de données sur un périhérique avec USB
1 Reliez un périphérique USB à la prise USB.

Periphérique USB
2 Appuyez sur OPTIONS.
3 Appuyez sur / pour selectionner « USB», puis appuyez sur ENTER.
Pour débrancher un périphérique USB
Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Disque » puis appuyez sur ENTER. Déconnectez ensuite le péripérisque USB.
#
- Ne pas débrancher le périhérique USB tant que sonvoyant d'accès clignote. Le faire pourrait entrainer l'alteration ou la perte de données.
- Les périhériques USB qui peuvent se connecter au lecteur sont les périhériques à mémoire flash et les apparciels photo numériques. D'autres apparciels (concentrateur USB, etc.) ne peuvent pas être connectés. Quand un périhérique non pris en charge est connecté, un message d'erreur s'affiche.
- Il se peut que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
- Le lecteur peut reconnaître les péripériques de stockage de masse (Mass Storage Class, MSC) compatibles FAT.
- Réglez l'option LUN d'un apparéil photo numérique fixe sur « Single » (unique).
Reportez-vous aux instructions fournies avec l' apparéil photo numérique fixe.
Réglage de la taille de l'image et de la qualité
DVDVideo DVDVR VCD DATA
Vous pouvez régler l'image affichée sur l'écran LCD.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Mode LCD » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionner et régler chacun des éléments suivants en appuyant sur / / / et ENTER.
- Aspect LCD: Modifier la taille de l'image.
Retroeclairage: Regler la luminosité. - Contraste: Régler la différence entre les zones claires et les zones sombres.
- Teinte: Régler la balance de couleurs de rouge et de vert.
- Couleur : Régler la richesse des couleurs.
- Par Défaut: Réinitialiser tous les réglages à ceux d'usine par défaut.
Pour eteindre l'affichage du menu
Appuyez sur OPTIONS ou RETURN.
#
La taille d'écran que vous pouvez sélectionner varie selon le disque.
Utilisation de l'écran des réglages
Vous pouvez modifier les paramètres du lecteur. Les réglages par défaut sont soulignés.
Certains disques ont stocké des paramètres de lecture, qui ont la priorité.
1 Appuyez sur OPTIONS lorsque le lecteur est en mode d'arrêt.
Au cours de la Reprise de lecture, vous ne pouze pas utiliser l'écran des réglages. Appuyez deux fois sur et appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Reglage » et appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour sélectionner la catégorie des réglages et appuyez sur ENTER.
: Général
Reglage Audio
A: Choix De La Langue
4 Sélectionner et régler chacun des éléments suivants en appuyant sur / et ENTER.
Pour éteindre l'écran des réglages
Appuyez sur OPTIONS ou RETURN.

Général
Afficher TV (DVD uniqueness)
| 4:3 Pan Scan | Sélectionnez cette option si vous connectez un écran TV 4:3. Affiche automatiquement une image large sur l'ensemble de l'écran et coupe les parties qui n'y s'adaptent pas. |
| 4:3 Letter Box | Sélectionnez cette option si vous connectez un écran TV 4:3. Affiche automatiquement une image large avec des bandes sur les parties inférieures et supérieures de l'écran. |
| 16:9 | Sélectionnez cette option si vous connectez un grand écran TV ou un télévisur avec une fonction de mode large. |
Marque Angle (DVD VIDEO. uniquement)
Affiche la marque d'angle quand vous pouvez modifier les angles de vision pendant la lecture de DVD enregistrés avec plusieurs angles.
Selectionnez « Oui » ou « Non »
Economiseur D'Ecran
L'image de l'économiseur d'écran apparait.
Pour cette fonction, consultez page 11.
Selectionnez « Oui » ou « Non »
PBC (VIDEO CD unique)
Cette fonction n'est disponible que pour les VIDEO CD prénant en charge la fonction PBC (contrôles de lecture). Pour cette fonction, consultez page 11.
Selectionnez « Oui » ou « Non »
Par Default
Chaque fonction returne à ses réglages d'usine originaux. Cela signifie que tous vos réglages seront perdus.
Reglage Audio
Audio DRC (DVD uniquely)
Rend lessonsdontlevolumeestfaible plusclairslorsquelevolumebaisse lorsquevouslizezundVDConforme« AudioDRC》(DynamicRangeControl, Contrôledesdynamiques).
Selectionnez « Oui » ou « Non »
A Choix De La Langue
Affichage A L'Ecran
Permute la langue de l'affichage à l'écran.
Menu Du Disque (DVD VIDEO uniqueness)
Change la langue du menu du disque.
Sous-Titre (DVD VIDEO uniqueness)
Permute la langue des sous-titres.
Audio (DVDVIDEOuniquement)
Permute la langue de la piste sonore.
Controle Parental
Vous pouvez limiter la lecture d'un DVD qui a la fonction de contrôle parental.
Quand vous utilise ce réglage, utilisez la télécommande.
Mot De Passe (DVD VIDEO uniqueness)
Saisir ou modifier un mot de passer.
Définissez un mot de passer à 4 chiffres.
Pour modifier le mot de passer
Sélectionnez « Mot De Passe » en utilisant
/ ,puis appuyez sur ENTER.
Selectionnez « Changement » puis appuyez sur ENTER. Saisissez votre mot de passer actuel et le nouveau mot de passer.
Lorsque vous oubliez votre mot de passer
Saisissez « 1369 » comme mot de passage actuel.
Controle Parental (DVD VIDEO uniqueness)
Réglez le niveau de limitation. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour régler le contrôle parental, vous avez besoin tout d'abord d'établier un mot de passer.
Pour régler le contrôle parental
Sélectionnez « Controle Parental » en utilisant ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
Selectionnez le niveau de restriction et appuyez sur ENTER. Saisissez votre mot de passer.
Pour lire un disque pour lequel le contrôle parental est reglé
Insérez le disque et appuyez sur La page permettant de saisir votre mot de passer s'affiche. Saisissez votre mot de passer.
Informations supplémentaires
Dépannage
Si vous éprouvez une des difficultés suivantes pendant l'utilisation du lecteur utilise ce guide de dépannage pour vous aider à résoudre le problème avant de demander une réparation. Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
L'alimentation est hors tension.
Vérifiez que l'adaptateur secteur CA est bien branché (page 8).
Vérifiez que la batterie rechargeable est suffisamment chargée (page 9).
La batterie ne peut pas etre chargée ou le temps de charge est trop long.
Si l'indicateur CHARGE clignote alors que l'adaptateur secteur CA est connecté, il se peut que le température ambiente soit inappropriée. Chargez la batterie dans une température comprise entre 5^ et 35^ .
La charge prend plus longtemps si le lecteur est allumé. Avant de charger, éteignez le lecteur.
Si vous n'avez pas utilisé le lecteur depuis plus d'un an, la batterie est peut'être détiériorée. Contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Image
Les points noirs s'affichent et les points rouge, bleu, vert restent sur l'écran LCD.
C'est une propriété structurelle du panneau LCD et non un mauvais fonctionnement.
Son
Il n'y a pas de son.
Le lecteur est en mode pause ou en mode lecture lente.
Le lecteur est en mode avance rapide ou marche arrête rapide.
Fonctionnement
Rien ne se passse lorsque I'on appuie sur les touches.
Appuyez sur HOLD pendant plus de deux secondes pour activer l'utilisation des boutons (page 5).
Vous pouvez également annuler la fonction HOLD en éteignant le lecteur.
Le disque ne peut pas etre lu.
Si le disque est returné, un message « Pas de disque » ou « Lecture de ce disque impossible. » apparait. Insérez le disque avec le côte de lecture tourné vers le bas (page 11).
Le disque n'est pas installé jusqu'à ce qu'il clique (page 11).
Le disque est sale ou endommagé (page 21).
Le disque qui ne peut pas etre lu est insere. Vérifiéz que le code régional correspond au lecteur, et que le disque a eté finalisé (page 21).
Le contrôle parental a ete defini. Changez les parametes (page 16).
De l'humidité s'est condensée dans le lecteur (page 19).
Le disque ne commence pas la lecture dans le début.
Lecture répétée (page 12) est sélectionné.
Reprise de lecture a pris effet (page 11).
La liste de lecture du disque créé est lue automatiquement. Pour生存 les titres d'origine, appuyez deux fois sur ■, puis appuyez sur OPTIONS pour selectionner « Original »
« » apparait et le lecteur ne fonctionne pas quand on appuie sur le bouton.
→ Selon le disque, vous ne pouvez pas accomplir certaines fonctions. Référez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec le disque.
« Copyright Lock » apparait et l'écran devient bleu lorsque vous lisez un DVD (mode VR).
Lorsque des images qui contiennent des signaux de protection contre la copie sont lues, un écran bleu et le message peuvent apparaitre au lieu d'images (page 21).
La télécommande ne marche pas.
Les piles de la télécommande sont faibles.
La télécommande n'est pas orientée sur le capteur à distance sur le lecteur.
La lumière directe du soleil ou de fortes illumination frappe le capteur a distance.
Les fichiers MP3, JPEG, ou video ne peuvent pas etre lus (page 22).
Le format de fichier n'est pas conforme.
L'extension n'est pas conforme.
Le fichier est endommagé.
La taille du fichier est trop grande.
Lorsque le fichier selectionné n'est pas pris en charge, « Erreur de donnée » apparait et le fichier ne sera pas lu.
A cause de la technologie de compression utilisée pour les fichiers video, la lecture peu prendre du temps à démarrer.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement ou l'alimentation ne se coupe pas.
En presence d'électricité statique, etc. engendrant un fonctionnement anormal du lecteur, reglez l'interrupteur OPERATE sur « OFF», déconnectez l'adaptateur et laissez-le déconnecté pendant 30 secondes.
Brancher
Aucune image ou aucun son ne provient de l'équipement connecté.
Reconnector fermement le cable de connexion (page 10).
Le câble de connexion est endommagé.
Vérifiez le paramétrage du téléviseur ou de l'amplificateur raccordé.
USB
Le lecteur ne reconnait pas un périphérique USB auquel il est connecté.
Reconnecter fermement le périhérique USB (page 14).
Le péripérique USB est endommagé.
Appuyez sur OPTIONS pour selectionner « USB » (page 14).
Précautions
Sécurité routière
Ne pas utiliser le moniteur et le casque d'écoute pendant que vous conduisez, faites du vélo, ou utilisez un vehicule motoriséquelconque. Si vous le faites cela peut creer un accident de circulation et c'est illégal dans certaines régions.Cela peut être également dangereux d'utiliser les écouteurs à volume élevé tandis que vous marchez, et plus particulièrement aux passages piétons. Vous devez faire preuve d'une extrème prudence ou cesser de les utiliser dans des situations potentiellement dangereuses.
Sur la sécurité
Si un solide ou un liquide tombe dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Sur les sources d'alimentation
- Si vous n'utilisez pas le lecteur sur une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher l'adaptateur secteur CA de la prise, agrippez la fiche; ne jamais tirer sur le cordon.
- Ne pas toucher l'adaptateur secteur CA lorsque vos mains sont mouillées. Cela risque d'entrainer des chocs électriques.
- Ne connectez pas l'adaptateur secteur CA à un convertisseur électrique de voyage, cela peut générer de la chaleur et engendrer un dysfonctionnement.
Sur les augmentations de température
La chaleur peut s'accumuler à l'intérieur du lecteur pendant la charge ou s'il est utilisé longtemps. Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
Sur le placement
- Ne pas placer le lecteur dans un espace confiné tel qu'une étagère ou compartment similaire.
- Ne pas couvir les orifices de ventilation du lecteur avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne le placer pas sur une surface molle, comme un tapis.
- Ne placez pas le lecteur et les adaptateurs à un endroit proche de sources de chaleur ou à un endroit directement éclairé par le soleil, ou encore à un endroit excessivement poussiêux, sableux, humide, pluvieux ou soumis à des chocs mécaniques., Ne les placez pas non plus dans une voiture dont les vitres sont fermées.
- Ne pas placer le lecteur dans une position inclinée. Il n'est donc que pour être utilisé en position horizontale.
- Gardez le lecteur et les disques loin de l'equipement qui ont un aimant puissant, tels que les four s a micro-ondes, ou de grands haut-parleurs.
- Ne pas laisser tomber ou soumettre à des chocs violents.
Ne placez pas d'objets lourds sur le lecteur et les accessoires.
En fonctionnement
-
Si le lecteur est amné directement à partir d'un endroit froid à un endroit chaud, ou est place dans un local très humide, l'humidité peut se condenser sur les lentilles à l'intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur pendant environ une demi-heure jusqu'à ce que l'humidité s'évapore. Essuyer l'humidité qui se trouve à la surface de l'écran LCD avec des tissus etc. Mettez sous tension de nouveau plus tard.
-
Gardez l'objet sur le lecteur propre et ne le touche pas. Toucher l'objet peut l'endommager et le lecteur pourrait ne plus bien fonctionner. Laissez le couvercle du disque fermé sauf lorsque vous insérez ou retirez les disques.
- Le disque peut être encore en train de tourner lorsqu'elle couvercle du disque est ouvert. Attendez jusqu'à ce qu'il s'arrêté de tourner avant de le retirer.
Sur l'affichage à cristaux liquides
- Bien que fabriqué avec une technologie de haute précision, l'écran LCD peut parfois afficher des points de différentes couleurs. Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
- Ne pas placer ou faire tomber d'objet sur l'écran LCD. Ne pas appliquer également de la pression avec les mains ou les coudes.
- Ne pas endommager l'écran LCD avec un outil a bord tranchant.
Sur la batterie rechargeable
- En raison de la durée de vie limite de la batterie, sa capacité se détierte progressivement au fil du temps et des utilisations repétées. Échangez une vente batterie pour une nouvelle lorsque la batterie ne détient qu'environ la moitié d'une période normale.
- Pour prévenir sa dépréciation, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois, ou tous les ans.
- Certains pays peuvent reglementer l'élimination des batteries utilisée pour ce produit. Veuillez consulter votre municipalité locale.
Sur l'adaptateur secteur CA et l'adaptateur de la batterie de la voiture
Utilisez les adaptateurs fournis pour le lecteur, car d'autres adaptateurs pouraient provoquer un dysfonctionnement.
- Ne pas démonter ou faire de l'ingénierie inverse.
- Ne pas toucher les parties métalliques, car elles peuvent provoquer un court-circuit et des dommages aux adaptateurs, en particulier lorsque touchées par d'autres objets métalliques.
Sur le réglage du volume
Ne pas augmenter le volume pendant l'écoute d'une section à très faible niveau de signaux ou d'aucun signal audio. Si vous le faites, les haut-parleurs peuvent être endommages quand une partie avec un niveau de pic est lue.
Sur les écouteurs
- Pour éviter la diminution de l'acuité auditive: Eviter d'utiliséz des écouteurs à des volumes élevés. Les spécialistes des oreilles conseilent de ne pas prolonger l'écoute continue et bruyante. Si vous avez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l'utilisation.
- Respecter les autres : Garder le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra découter lessons extérieurs et de toujours être attentif auxgens qui se trouvent ajust de vous.
Sur le nettoyage
- Nettoyez le boitier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce. Ne pas utiliser n'importe quel type de patin abrasif, de poudre à récurer ou de solvants tels que l'alcool ou benzène.
-
Essuyez l'écran LCD avec un chiffon doux sec légèrement. Pour éviter l'accumulation de saleté, essuyez-le féquèment. Ne pas essuyer l'écran LCD avec un chiffon humide. Si de l'eau pénétre un mauvais fonctionnement peut en résultat.
-
Si l'image/son est déformé, l'objectif peut être couvert de poussière. Dans ce cas, utilisez un ventilateur disponible dans le commerce pour les objectifs deamera pour les nettoyer. Éviter de toucher l'objet directement pendant le nettoyage. N'utilisez pas de disques de nettoyage ou de nettoyants pour disque/lentille.
Remarques sur les disques
- Pour garder le disque propre, tenez-le par les bords. Ne pas toucher la surface.
-
N'utilisez pas les disques suivants :
-
Un disque qui a une forme non-standard (par exemple, une carte, un coeur).
- Un disque avec une étiquette ou une vignette dessus.
- Un disque qui a un ruban cellophane ou un autocollant dessus.
Support de lecture
| Icône | Caracteristique |
| DVDVideo | DVD commercial DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL dans le mode +VR DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL dans le mode videoto |
| DVDVR | DVD-RW/DVD-R/DVD-R double couche en mode VR (enregistrement video)*1 |
| CD | CD de musique CD-R/CD-RW dans le format CD de musique |
| VCD | VIDEO CD (y compris les Super VCD) CD-R/CD-RW dans le format VIDEO CD ou dans le format Super VCD |
| DATA | CD de DONNÉES*2/DVD de DONNÉES*3 ou périhériques USB contenant des fichiers MP3, des fichiers JPEG ou des fichiers videoto. |

Certsains supports enregistrables ne peuvent pas etre lus sur le lecteur en raison de la qualite d'enregistrement ou de I'etat physique du support, ou encore en raison des caractéristiques du péripérisque d'enregistrement et du logiciel de creation de supports.
Le disque ne sera pas lu s'il n'a pas correctement finalisé. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux instructions d'utilisation du périhérique d'enregistrement.
1 Il se peut que les images avec protection CPRM (Content Protection for Recordable Media, protection du contenu du support enregistrable) ne soient pas lues. « Copyright Lock » apparait.
2 Les CD de DONNÉES doivent être gravés conformément à la norme ISO 9660 niveau 1, ou au format étendu, Joliet.
*3 Les DVD de DONNÉES doivent être graves conformément à la norme UDF (Universal Disk Format, format de disque universel).
Format de fichier pris en charge
| Type | Format de fichier | Extension |
| Musique | MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) | « .mp3 » |
| Photo | JPEG (format DCF) | « .jpg », « .jpeg » |
| Vidente | MPEG-4 (profil simple) | « .mp4 » |
| Xvid | « .avi » |

- Pour dire une hierarchie complexe de dossiers peut prendre un certain temps. Créez des albums comme suit :
- Le nombre de hierarchies du média ne doit pas dépasser 2.
- Le nombre d'albums dans le média ne doit pas dépasser 50.
- Le nombre de fichiers dans le média ne doit pas dépasser 100.
- Le nombre total d'albums et de fichiers dans le média ne doit pas dépasser 600.
- Le lecteur lit les fichiers dans un album dans l'ordre de l'enregistrement des medias.

- Le lecteur va dire n'importe quel fjichier dans le tableau ci-dessus, même si le format de fjichier diffère. La lecture de ces données peut générer du bruit qui peut entraîner des dommages au haut-parleur.
-
Certains disques de données créés au format Packet Write ne peuvent pas être lus.
-
Certains disques de données créé lors de multiples sessions ne peuvent pas etre lus.
- Certains fichiers JPEG ne peuvent pas etre lus.
- Le lecteur ne peut pas dire le fichier JPEG qui est plus grand que 3264 (largeur) x 2448 (hauteur) en mode normal, ou de plus de 2000 (largeur) x 1200 (hauteur) dans le JPEG progressif.
- Certains fichiers video ne peuvent pas etre lus.
- Le lecteur ne peut pas dire de fichiers video dont les dimensions sont supérieures à 720 (largeur) × 576 (hauteur)/dont la taille est supérieure à 2 Go.
- Le lecteur peut ne pas dire certains fichiers video qui sont d'une durée de plus de 3 heures.
Le lecteur prend en charge les formats audio MP3 et AAC pour les fichiers video MPEG-4. - Le lecteur ne prend en charge que le format audio MP3 pour les fichiers video Xvid.
- Le lecteur peut ne pas dire de manière fluide un filchier video haut-debit qui se調查 sur un CD de DONNÉES. Nous vous recommendands d'utiliser des DVD de DONNÉES dans ce butt.
- Le lecteur peut afficher un fichier ou un nom de l'album jusqu'à 14 caractères. Des caractères spéciaux apparaissent comme « * »
- Le lecteur ne peut qu'afficher le nom de l'album qui est en cours de lecture. Tout album de la couche supérieure est affiché sous la forme « \..»
- Des informations de lecture de certains fichiers peuvent ne pas etre affichees correctement.
Remarques au sujet des disques commerciaux
Code de région
C'est le système qui est utilisé pour protéger les droits d'auteurs. Le code de région est affché sur les paquets de DVD VIDEO en fonction de la région de vente. Les DVD VIDEO compteant la mention « ALL » ou « 2 » seront lus sur le lecteur.

Opérations de lecture de DVD et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent être intentionnellement déterminées par les éditeurs de logiciel. Puisque le lecteur lit des DVD et de VIDEO CD selon les Contents du disque que le logarithiel des produits a conçus, certains fonctions de lecture peuvent ne pas'être disponibles. Aussi, se référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.
Remarques sur les disques
Ce produit est donc pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
DualDiscs et certains disques de musique codés avec des technologie de protection de copyright ne sont pas en conformité avec la norme Compact Disc (CD). Ainsi, ces disques peuvent être incompatibles avec ce produit.
Caracteristiques
Système
Laser : Laser semi-conducteur
Système du format du signal : PAL (NTSC)
Entrées/Sorties
A/V OUT (sortie audio/vidéo) : Miniprise
PHONES (casques) : Miniprise stéreo
USB:PriseUSB de type A (pour la connexion de la mémoire USB)
L'affichage à cristaux liquides
Taille de l'écran (approx.): 23 cm/9 pouces (diagonale)
Systeme de pilotage : Matrice active TFT
Résolution: 800 × 480
Généralités
Puisance requise :
12 V CC 0,95 A (adaptateur secteur CA)
12 V CC 1,5 A (adaptateur pour batterie de voiture)
Consommation d'énergie (Lecture de DVD VIDEO):
6,5 W (quand utilisé avec un casque d'écoute)
236× 44× 170mm (largeur/hauteur/profondeur) y compris les parties saillantes
Température de fonctionnement: 5^ à 35^
Humidité en fonctionnement : 25% à 80%
Adaptateur sector CA:110-240VCA, 50 / 60Hz
Adaptateur de batterie de voiture : 12 V CC
Accessoires fournis
Voirpage 8.
Les specifications et la conception sont sous réserve de changements sans préavis.
Index
Numerics
16:9 15
4:3 Letter Box 15
4:3 Pan Scan 15
A
Affichage A L'Ecran 16
Affichage des informations de lecture 12
Afficher TV 15
Angle 7, 12
Aspect LCD 14
Audio 7, 12, 16
Audio DRC 16
C
CD 11, 21
Choix De La Langue 16
Code de région 22
Controle Parental 16
D
Dépannage 17
Diaporama 13
DONNÉES 13, 21
DVD 11, 21
E
Economiseur D'Ecran 11, 16
F
Fichier video (MPEG-4/Xvid) 13, 22
G
Général 15
J
JPEG 13, 22
L
La durée de charge et la durée de lecture 9
M
Marque Angle 15
Menu Du Disque 16
Mode LCD 14
Mot De Passe 16
MP3 13, 22
MPEG-4 (fichier video) 13, 22
P
PBC 11, 16
R
Reglage 15
Reglage Audio 16
Repetee 12
Reprise la lecture 11
s
Sous-titre 7, 12, 16
Support de lecture 21
U
USB 14
V
VIDEO CD 11, 21
X
Xvid (fichier video) 13, 22
ACHTUNG
Pour découvert des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillagez vous connecter sur le site suivant: