DVP-FX980 - Lettore dvd SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVP-FX980 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su DVP-FX980 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVP-FX980 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVP-FX980 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE DVP-FX980 SONY
Selezione "S" o "No".
Predeterminado
Selezione "S" o "No".
Aä Ajuste De Idioma
Menu Pantalla
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre quello apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire
l'apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
persona qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Le pile o un apparecchio con le pile installate non devono essere esposti al calore eccessivo come la luce diretta del sole, il fuoco eosi via.

Questo apparecchio appariete alla categoria dei prodotti laser di CLASSE 1. Il contrassegno CLASS 1 LASER PRODUCT si trova nella parte inferiore dell'unità.
AVVERTENZA
L'uso di strumenti ottici insieme a questo prodotto può causare problemiagli occhi.Dato che il raggio laser usato in quellolettore CD/DVD è pericoloso pergli occhi, non cercare di smontare l'apparecchio.Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualico.

Trattamento del dispositivo eletrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con società di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confonation indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifuito domestico, ma deve,inceve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicido di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadequato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contatterl'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negazio dove I'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di aparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste nella normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistemi di raccolta differenziate)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiutto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che lepile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovr'a essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; quello assicura cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le autres pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste pressi i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila ESAusta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Non smontare o riadattare illettore.
Questa operazione potrebbe
provocare scosse elettriche.
Consultare il rivenditore Sony più vicino o il Sony Service Center per la sostituzione delle batterie ricaracibili, per controlli interni o riparazioni.
Precauzioni
Installare il sistema in modo tale che la spina principale possa essere immediamente disconnessa dall'a presa a muro in caso di necessità.
Illettoree collegato dall'alimentazione CA fino a quando non viene staccato alla presa,anche se illettore è statospento.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contententi liquidi, quale un vaso, sull'apprecchio.
- Una pressione sonora excessiva dagli auricolari e alla cuffie più provocare la perdita dell'udito.
Il fabbricante di quello prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyom 108-0075, Giappone. Il rappresente autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizziindicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
IMPORTANT:
Avvertenza: Illettore è in grado de visualizzare sullo schermodel televisore un fermo immagine o l'imagine di un'indicazione a schermopur un periododi tempo indeterminato. Non visualizzare sul tevisore tali tipi di immagne per periododi temporo prolongati odevitare da causare dnani irreversibili allo schermodel televisore. I televisori con schermopalasma e i televisori a retroproiorezione sono soggetti a tale rischio.
Per qualiasi si domanda o problema riguardanti illettore, rivolgersi al rivenditori Sony più vicino.
Informazioni su licenza, marchi commerciali e copyright
- Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e doppia-D sono marchi depositati della Dolby Laboratories.
DVD Logo' 日 un marchio registrato di DVD Format/Logo Licensing Corporation. - Tecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessions in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
- Tutti gli altri marchi commerciali sono propietà dei rispettivi possessori.
- Questo prodotto è concesso in licenza secondo la licenza del portafoglio brevetti MPEG-4 VISUAL per uso personale e non commerciale per decodificare video in conformità con lo standard MPEG-4 VISUAL ("MPEG-4 VIDEO") codificato da un consumatore impregnato in attività personali e non commerciali e/o ottenuto da un fornitore di video che dispongha della licenza concessionsa da MPEG LA necessaria per fornire MPEG-4 VIDEO. Nessuna licenza viene concessions o è implicata per altri usi. É possible ottenerà de MPEG LA, LLC. ulteriori informazioni incluse quale relative a usi promozionali, interni e commerciali e alla concessione in licenza. Consultare il sito http://www.mpegl.com
Informazioni sul presente manuale
- Nel presente manuale, la parola "disco"iene utilizzata come riferimento generale ai DVD o CD, tranne quando diversamente indica dal testo o dalle illustrazioni.
Leicone come DVD, inserte nella parte alta di agli spiegazione indicano il tipo di media che puo essere utilizzato con la funzione ivi descrietta. Per maggiori dettagli, vedi "Formati riproducibili" (pagea 21). - Le informazioni FONDAMENTALI (per evitare manovre errate) sono indicate nelle l'icona 1.
Le informazioni UTILI (consigli e altre informazioni utili) sono indicate nelle l'icona 2.
Indice
ATTENZIONE 2
Indice delle parti e dei comandi 5
Operazioni preliminari 8
Controlli degli accessori 8
Caricamento del pacco batteria 8
Utilizzo dell'adattatore per batteria d'auto 9
Connessione al TV 10
Riproduzione 11
Riproduzione dei dischi 11
Riproduzione di MP3, JPEG e File Video 13
Regolazione della dimensione e della qualità delle immagini 14
Impostazioni e regolazioni 15
Utilizzato della visualizzazione Impostazione 15
Informazioni supplementari 17
Risoluzione dei problemi 17
Precauzioni 19
Formati riproducibili 21
Caratteristica tecniche 23
24
Indice delle parti dei comandi
Le funzioni disponibili sono differire in base al disco o alla situazione.
Lettore

I pulsanti VOLUME + e (riproduzione) hanno un puntino tattile. Utilizzare il puntino tattile come riferimento quando si azionale illettore.
Pannello LCD (page 11)
2 Altoparlante
3 HOLD
Impedisce attività accidentali dei pulsanti se premuto per più due secondi.
Tutti i pulsanti sullettore sono bloccati, nelle rimangono attivi quelli sul telecomando.
SOUND (suono)
Passa a una delle 4 modalità del suono.
ogni volta che viene premuto.
4 DISPLAY
Visualizza le informazioni sulla riproduzione e cambia la modalità di riproduzione (pagea 12).
MENU
Visualizza il menu del DVD VIDEO.
Quando riproduce un file JPEG,
ripute una presentazione
(pagina 13).
←/↑/↓/→
Spostarsi all'interno della schermata e selezionare una voce.
ENTER
Selezione la voce evidenziata.
RETURN
Torna alla visualizzazione precedente.
OPTIONS
Visualizza il menu opzioni.
- disco/USB (pageina 14)
- Modo LCD (pageina 14)
- Impostazione (pagina 15)
- Menu/Menu Principale: visualizza il menu/menu principale del DVD VIDEO.
- Originale/Play List: seleziona "Originale" o "Play List" del DVD VR.
5 VOLUME (volume suono) +/-
Regola il volume.
Va al capitolo, traccia o file precedente/seguente.
Solo i pulsanti sullettore hanno le seguenti funzioni.
- Quando premuto per più di un secondo durante la riproduzione, riavvolge/avanza velocemente (▲/
.Premere ripeturamente per cancellare la velocità. - Quando premuto per più di un secondo durante la pausa, riavvolge/ avanza lentamente ( / ).
Premere ripeturamente per cancellare la velocità. (La riproduzione lenta di riavvolgimento è solo per DVD. La riproduzione lenta di avanzamento è disponibile per DVD,VIDEO CD e file video).
(riproduzione) (pagina 11)
Avvia o riavvia la riproduzione.
(pausa) (pagina 11)
Mette in pausa o riavvia la riproduzione.
stop) (pagina 11)
Interrompe la riproduzione.
7 Coperchio portadisco (pagina 11)
8 PUSH OPEN/CLOSE (pagina 11)
Apre e chiude il coperchio del disco.
9 Indicatore POWER
10 Indicatore CHARGE (pagea 8)
11 (sensore del telecomando)
12 Interruttore OPERATE (pagina 11)
Consente di accendere e spegnere l'unità.
Presa PHONES (cuffie)
Presa USB (como A) (pagina 14)
Collegare aquesta presa un dispositivo USB.
Presa A/V OUT (uscita audio/video) (pagea 10)
Presa DC IN 12V (pagea 8,9)
Collegare l'adattatore di corrente alternata (CA) o l'adattatore per automobile.
Telecomando

I pulsanti VOL+, il numero 5, e AUDIO hanno un puntino tattile. Utilizzato il puntino tattile come riferimento quando si aziona illettor
17 Pulsanti numerici
Per inseire i numero dei titoli/capitoli, ecc.
CLEAR (cancella)
Cancella la casella di immissione.
18 TOP MENU (menu principale)
Visualizza il menu principale del DVD VIDEO.
19 REPLAY/ ADVANCE
Riproduce una scenabrevave avanzamento veloce della scenacorrente (solo DVD).
20 (scansione/ lento)
- Se premuto durante la riproduzione esegue il riavolgimento veloc/ avanzamento veloc. Premere ripetutamente per cancellare la velocità.
- Se premuto durante la riproduzione esegue la riproduzione lenta. Premere ripetutamente per cancellare la velocità. (La riproduzione lenta di riavvolgimento è solo per DVD. La riproduzione lenta di avanzamento è disponibile per DVD, VIDEO CD e file video).
21 ANGLE (angolaz.)
Cambia le angolazioni registrate su un DVD VIDEO.
AUDIO
Cambia la lingua registrata su un DVD
VIDEO agli volta che viene premuto.
Quando riproduce un CD o VIDEO
CD, passa a stereo e monoaurale.
SUBTITLE (sottotitolo)
Cambia i sottotitoli registrati su un DVD VIDEO agli volta che viene premuto.
Operazioni preliminari
Controlli degli accessori
Verificare la presenza delle parti seguenti:
- Adattatore di rete (CA) (1)
- Adattatore per batteria d'auto (1)
- Adattatore audio/video (1)
- Comando remoto (telecomando) (1)
- Batterie (2) R6 (size AA)
Preparazione del telecomando
Inserire le due batterie R6 (size AA) facendo corrispondere i terminali e delle batterie ai segni all'interno del comparto.

Caricamento del paccobatteria
Caricare la batteria ricaricabile prima di utilizzato illettore per la prima volta o quando la batteria è scarica.
1 Collegare l'adattatore di rete CA.
L'indicatore CHARGE (carica) si accende durante la ricarica.

#
Caricare la batteria a temperatura ambiente compresa tra 5^ e 35^ .
Tempo di ricarica e tempo di riproduzione
Tempo di ricarica: appr. 4 ore
Tempo di riproduzione: appr. 4 ore
I tempi indicati sono calcolati sulla base delle seguenti condizioni:
- Tempo di ricarica
- temperatura normale (20^)
-spento - Tempo di riproduzione
-temperaturenormale (20^)
-uso con cuffie - retroilluminazione al minimo
A seconda della temperatura ambiente o delle condizioni della batteria ricaricabile, il tempo di ricarica potrebbe essere magiore o il tempo di riproduzione potrebbe essere minore.
Per controllare il livello della batteria
Quando si ferma illettore, sullo schermo appeare l'indicatore di batteria. Ricaricare la batteria è esaurita, appere o
l'indicatore CHARGE (carica) lampeggia.

Utilizzo dell'adattatore per batteria d'auto
L'adattatore per batteria d'auto (in dotazione) è dedicato alla batteria a 12V , massa negativa (non utilizzato con una batteria d'auto a 24V , con massa positiva).
1 Collegare l'adattatore per batteria d'auto.

Dopo l'utilizzo dellettore nell'auto
Scollegare l'adattatore per batteria d'autodalla presa dell'accendisigari.
#
- Il conducente non deve collegare o scollegare l'adattatore per batteria d'auto durante la guida.
- Sistemare il cavo in modo che non interferisce con il conducente. Inoltre, non collocare il pannello LCD in una posizione visible al conducente.
- Pulire la presa dell'accendisigari. Se la presa è sporca, potrebbero verificarsi problemi nei contatti o malfunzionamenti.
Utilizzare l'adattatore quando il motore dell'auto è avviato. Seutilizzato a motore spento, la batteria dell'auto potrebbe esauriri. - Non lasciare illettore o gli accessori all'interno dell'auto.
Connessione al TV
Le immagini possono essere visualizzate su TV e monitor.
1 Collegare illettore altelevisore o monitor utilizzato l'adattatore audio/video (in dotazione).

#
- Fare riferimento alle istruzioni fornite con il dispositorio da collegare.
- Prima di connettere, spagnere illettore.
Riproduzione dei dischi
DVDVideo
DVDVR
VCD
CD
DATA
Per i dischi riproducibili, vedere "Formati riproducibili" (pageina 21).
Caricare la batteria in anticipo o collegare l'adattatore di rete CA.
1 Apriere il pannello LCD e accendere illettore.
2 Premere PUSH OPEN/CLOSE per aprire il coperchio del disco e inserire il disco.
Spingere il disco con il lato di riproduzione rivolto verso il basso finché non scatta in posizione. Non toccare la superficie della lente.

Lato di riproduzione a faccia in giu
3 Chiudere il coperchio del disco e premere.
La riproduzione ha inizio.
In funzione del tipo di disco, potrebbe apparire un menu sullo schermo.
Premere / / / per selezionare la voce e premere ENTER.
Note sul salvaschermo
L'immagine del salvaschermo appeare quando si lascia illettore in pausa o in modalità arresto per più 15 minuti.
L'imagine scompare premendo Per impostare il "Salvaschermo", vedi pagina 16.
- Illettore entra in standbyupon 15 minutidi salvaschermo.Premere per usciredallamodalitastandby.
Per riprendere la riproduzione dal punto in cui è stato fermato il disco (Riprendi riproduzione) DVDvideo DVDVR VCD CD
Premendo nuovamente dopo avere fermato la riproduzione, illettore avvia la riproduzione dal punto in cui è stato premuto.
#
- In funzione del punto di arresto, Riprendi riproduzione potrebbe non avviarsi esattamente dallo stesso punto.
-
Il punto di arresto viene cancellato quando:
-
si après il coperchio del disco
- si preme OPTIONS e si selezione USB.
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni PBC VCD
Quando si inizia a riproduire un VIDEO CD con funzioni PBC (comandi di riproduzione), appeare il menu. Per impostare "PBC", vedi pagina 16.
Utilizzato della visualizzazione delle informazioni di riproduzione
DVDVideo
DVDVR
VCD
CD
É possibile controllare le informazioni sulla riproduzione e cancellare la modalità di riproduzione.
Per inseire i numeroi,utilizzare il telecomando.
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione di un disco.
Esempio: durante la riproduzione di un DVD VIDEO
Voci

2 Selezionare e regolare ciascuno dei seguenti elementi premendo / ed ENTER.
Titolo*2
- Capitolo*2
Audio
Sottotitolo
Angolaz.*2
- Tempo T. (tempo del titolo)
- Tempo C. (tempo del capitolo)
Ripetizione
Ripetizione A-B*3
- Tempo Disp. (visualizzazione tempo)
*1 Quando viene riprodotto un DVD (modalità VR), viene visualizzato "PL" ( Playlist) o "ORG" ( Originale) aggiunto al numero del titolo.
^*2 Éanche possibile selezionare il numero usando / .
*3 Selezionare "Imposta" e premere ENTER. Selezionare il punto A e il punto B premendo ENTER.
#
- Quando viene riproduotto un CD o VIDEO CD, vengono visualizzati solo gli elementi disponibili.
- In funzione del disco, potrebbe non essere possibile impostare alcuni elementi.
- L'impostazione Ripetizione sare alla annulata归来 Ricerca titolo o Ricerca capitolo.
Per spagnere il display.
Premere DISPLAY o RETURN.
Riproduzione di MP3, JPEG e File Video DATA
Per i file riproducibili, vedere "Formati riproducibili" (pageina 21).
Quando si insertisce un formato DATA, appeare l'elenco degli album. Secondo il disco, la riproduzione si avvia automaticamente.
1 Premere / per selezionare l'album, quandi premere ENTER.
Esemblio: L'elenco dei file MP3

2 Premere / per selezionare il file, quindi premere ENTER.
La riproduzione inizia dal brano selezionato.
Riproduzione di file JPEG
Per ruotare un'immagine JPEG
Premere / / durante la visualizzazione dell'imagine. Ruota tutti i file.
/ : Ruota l'imagine di 90 gradi in senso orario/antiorario.
/ : Inverte l'imagine vertically (alto e basso)/orizzontalmente (sinistra e destra).
Per visualizzare l'elenco delle miniature
Premere MENU.
I file imagine nell'album appaiono in 12除去 schermate.

Per visualizzare una Presentazione
Selezionare la "Slide Show" (presentazione) nell'elenco di miniature e premere ENTER.
Per uscire dall'elenco delle miniature
Premere MENU per tornare all'elenco di album.
Riproduzione dei dati su un dispositivo USB
1 Collegare un dispositivo USB alla presa USB.

Dispositivo USB
2 Premere OPTIONS.
3 Premere / per selezionare "USB", quindi premere ENTER.
Per scollegare il dispositivo USB
Premere OPTIONS per selezionare "Disco" e premere ENTER, quando disconnettere il dispositivo USB.
#
- Non scollegare il dispositorio USB quando l'indicatore di accesso è lampeggiante. Ciò può comportare il danneggiamento o la perdita dei dati.
- I dispositivi USB che possono connettersi allettore sono lettoria a memoria flash e fotocamera a fermo imagine. Non posso serese collegati altri dispositivi (hub USB, ecc.). Quando viene collegato un dispositivo non supportato, appeare un messaggio di erre.
- Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questolettore.
- Illettorepuo riconoscerei dispositivi Mass Storage Class (MSC)FAT-compatiblei.
- Impostare LUN su una fotocamera digitale per "Single" (singolo). Consultare leistruzioni fornite con la fotocamera digitale.
Regolazione della dimensione e della qualità delle immagini
DVDVideo DVDVR VCD DATA
É possibile regolare l'imagine visualizzata sullo schermo LCD.
1 Premere OPTIONS
2 Premere / per selezionare "Modo LCD", quindi premere ENTER.
3 Selezionare e regolare ciascuno dei seguenti elementi premendo / / / ed ENTER.
- Aspetto LCD: Modifica della dimensione delle immagini.
Retroilluminazione: Regola la luminosità. - Contrasto: Regola la differenza tra zone scure e chiare.
Tinta: Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde. - Colore: Regola la saturazione dei colori.
- Predefinito: Riporta tutte le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica.
Per spagnere il menu.
Premere OPTIONS o RETURN.
#
In funzione del disco, le dimensioni selezionabili sono come.
Utilizzo della visualizzazione Impostazione
Per cancellare le impostazioni dellettore.
Le impostazioni predefinite vengono sottolineate.
Alcuni dischi hanno impostazioni di riproduzione memorizzate che sono prioritarie.
1 Premere OPTIONS quando illettore è in modalità di arresto.
Durante Riprendi riproduzione non è possibile utilizzare la visualizzazione impostazione. Premere ■ due volte e premere OPTIONS.
2 Premere / per selezionare "Impostazione", quindi premere ENTER.
3 Premere / per selezionare la categoria di impostazione, quando premere ENTER.

:Generale

: Impostazione Audio

: Impostazione Lingua

: Protezione
4 Selezionare e regolare ciascuno dei seguenti elementi premendo / ed ENTER.
Per disattivare la visualizzazione impostazione
Premere OPTIONS o RETURN.

Generale
Schermo TV (solo DVD)
| 4:3 Pan Scan | Selezionare questa modalità se si collega un teilevisore 4:3. Visualizza automaticamente un'immagine panoramicà sull'intero schermo ed eliminata le parti eccidenti. |
| 4:3 Letter Box | Selezionare questa modalità se si collega un teilevisore 4:3. Visualizza un'immagne panoramicà con bande sulla parte superiore e inferiore dello schermo. |
| 16:9 | Selezionare questa modalità se si collega un teilevisore con schermo panoramicico o con una funzione panoramicà. |
Contrass. Angolaz. (solo DVD VIDEO)
Visualizza il contrassegno di angolazione quando è possibile modificare le angolazioni di visione durante la riproduzione di DVD registrati con angolazioni multiple.
Selectionare "On" o "Off".
Salvaschemo
Appare l'immagine del salvaschermo. Per questa funzione, vedere pagina 11.
Selectionare "On" o "Off".
PBC (soloVIDEO CD)
Questa funzione è disponibile per VIDEO CD con funzione PBC (comandi di riproduzione). Per esta funzione, vedere pagina 11.
Selectionare "On" o "Off".
Predefinito
Ciascuna funzione torna alle impostazioni di fabbrica originali. Ricordare che tutte le impostazioni verranno perse.

Impostazione Audio
Audio DRC (solo DVD)
Rende agli il suono quando si abbassa il volume durante la riproduzione di un DVD conforme a "Audio DRC" (Dynamic
Range Control).
Selectionare "On" o "Off".

Impostazione Lingua
Cambia la lingua visualizzata sullo schermo.
Menu disco (solo DVD VIDEO)
Cambia la lingua del menu del disco.
Sottotitolo (solo DVD VIDEO)
Cambia la lingua dei sottotitoli.
Audio (solo DVD VIDEO)
Cambia la lingua della colonna sonora.
Protezione
É possible limitare la riproduzione dei DVD che hanno la funzione di controllo parentale.
Per questa impostazione,utilizzare il telecomando.
Password (solo DVD VIDEO)
Inserire o modificare la password Impostare una password di 4 cifre.
Per modificare la password
Selezionare "Password" premendo / e premere ENTER. Selezionare "Cambia" quando premere ENTER. Inserire la password corrente e la nuova password.
In caso di password dimenticata
Inserire "1369" per la password corrente.
Protezione (solo DVD VIDEO)
Impostare il livello di limitazione. Minore è il valore dell'impostazione, più rigida è la limitazione.
Per impostare il controllo parentale, è necessario prima impostare la password.
Per impostare il controllo parentale
Selectionare "Protezione" premendo / e premere ENTER. Selectionare il livello di limite e premere ENTER. Inserire la password.
Per riproduire un disco per cui è stata impostata il controllo parentale
Inserire il disco e premere .Viene visualizzata la schermata di inserimento della password. Inserire la password.
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi
Se durante l'utilizzo dellettore si riscontrano seguenti dificoltà,attenersi a questa guida sulla risoluzione dei problemi per correggere l'anomalia prima di richiedere l'assistenza tecnica. Nel caso il problema persista, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Alimentazione
L'alimentazione non si accende.
Verificare che l'adattatore di rete CA sua collegato saldamente (pagea 8).
Verificare che la batteria ricaricabile sia sufficientemente carica (agina 9).
La batteria non si carica o impiega troppo tempo per ricaricarsi.
Se l'indicatore CHARGE lampeggia
mente l'adattatore CA di rete e
connesso, è probabile che la temperatura
ambiente non sia adeguata.
Caricare la batteria a temperatura
ambiente compresa tra 5^ e 35^
La ricarica richiede più tempo se illettore è acceso. Prima di caricarla, specnere illettore.
Se non si è utilizzato illettore per più di un anno, la batteria potrebbe essersi danneggiata. Consultare il rivenditore Sony più vicino.
Imagine
Appaioni punti neri e sul display LCD rimangono quelli rossi, blu e verdi.
Si tratta di una proprietà strutturale del display LCD e non di un malfunzionamento.
Suono
Suono assente.
Illettore in modalita di pausa o di riproduzione lenta.
Illettore in modalità di avanzamento velocoe oriavvolgimento velocoe.
Funzionamento
Nessun effetto alla pressione dei pulsanti.
Premere HOLD per più di due secondi per attivare la funzione del pulsante (pagina 5). La funzione HOLD è annullabile spegnendo illettore.
Il disco non viene riprodotto.
Se il disco è inserito al contrario, appara il messaggio "Nessun Disko" o "Impossibile riproduire quello disco". Inserire il disco con il dato di riproduzione verso il basso (page 11).
Il disco non è inserto fina a quando non scatta in posizione (pagea 11).
Il disco è sporco o danneggiato (pagina 21).
Il disco non viene riprodotto. Verificate che il codice regionale coincide con illettore e che il disco sia stato finalizzato (pagina 21).
Etata impostata la Protezione.
Cambiare le impostazioni (pagina 16).
Si è formata dell'umidità all'interno dellettore (pagea 19).
Il disco non avvia la riproduzione dall'inizio.
La Riproduzione ripetuta (pageina 12) è selezionata.
E attiva la funzione Riprendi riproduzione (pagea 11).
La play list del disco createo viene automaticamente riprodotta. Per riproduire i titoli originali, premere due volte , poi OPTIONS per impostare "Originale".
"Viene visualizzato e illettore non esegue i comandi relativi al pulsante.
In funzione del disco, potrebbe non essere possibile svolgere alcune operazioni. Consultare il manuale d'uso fornito con il disco.
Appare la scritta "Copyright Lock" e lo schermo diventa blu durante la riproduzione di un DVD (modalità VR).
Quando vengono riprodotte delle immagini che contengono i segnali di protezioni del copyright, potrebbe apparire una schermata blu al posto dell'imagine (pagea 21).
II telecomando non funziona.
Le batterie del telecomando sono scariche.
Il telecomando non è puntato verso il sensore remoto sullettore.
La luce diretta del sole o una forte illuminazione colpisce il sensore del telecomando.
Non è possibile riproduire il file MP3, JPEG o video (pagea 22).
Il formato del file non è conforme.
L'estensione non è conforme.
Il file è danneggiato.
La dimensione del file è eccessiva.
Se il file selezionato non è supportato, appeare la scritta "ERRORE DI LETTURA DATI" e il file non viene riprodotto.
A causa della technologia di compressione utilizzata per i file video, l'avvio della riproduzione potrebbe richiedere un po' di tempo.
Illettore non funziona correttamente o non si spegne.
Se in presenza di elettricità statica, ecc., illettore funzione in modo anomalo, portare l'interruttore OPERATE su "OFF" e scollegare l'adattatore di rete per 30 secondi.
Attacco
Sul dispositivo collegato non c'è alcuna immagine o suono.
Ricollegare saldamente il cavo di collegamento (pagea 10).
Il cavo di collegamento è danneggiato.
Verificare il collegamento con il teilevisore o l'amplificatore.
USB
Illettore non riconosce il dispositorio USB collegato allettore.
Ricollegare saldamente il dispositivo USB (pagea 14).
Il dispositoso USB è danneggiato.
Premere OPTIONS per selezionare "USB" (pagina 14).
Precauzioni
Sicurezza stradale
Non utilizzato il monitor e le cuffie durante la guida dell'autovettura, della bicicletta o di qualsiasi veicolo a motore. Un tale comportamento cui causare pericoli sulla strada ed essere ritenuto illegale. Anche l'utilizzo delle cuffie ad alto volume durante una passeggiata cui comprare pericoli, soprattutto in corrispondenza dei passaggi pedonali. Prestare sempre la massima attenzione e non utilizzato l'unità in situazioni di potenziale pericolo.
Sicurezza
Se un qualunque oggetti solido o sostanza liquida dovesse penetrare nellettore, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima diutilizzarlo nuovamente.
Fonti di alimentazione
- Se si prevede di non utilizzato illettore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo alla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la presa evitando di tirare il cavo stesso.
- Non toccare il cavo di alimentazione di rete (CA) con le mani bagnate. Questo comportamento espone al rischio di scosse elettriche.
- Non collegare l'adattatore di rete CA al trasformatatore elettrico da viaggio, che potrebbe generare calore e causare malfunzionamenti.
Sull'aumento di temperatura
Potrebbe accumularsi calore all'interno del lettuce durante la carica o nel caso di utilizzo prolongato. Questo non è un malfunzionamento.
Posizionamento
- Non collocare illettore in uno spazio ristretto, quale una libreria o luogo simile.
- Non impedire la ventilazione dellettore coprendolo con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non posizionare illettore su superfici morbide, come ad es. un tappeto.
Non collocare illettore e gli adattatori in prossimità di sorgenti di calore o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva, sabbia, umidità, pioggia o urti meccanici o in un'automobile con i finestrini chiusi. - Non collocare illettore su superfici inclinate. L'unita è stata progettata per essere utilizzata solamente in posizione orizzontale.
- Tenere illettore e i dischi lontano da unità dotate di forti magneti, come i fornia microonde o altoparlanti di grande dimensioni.
- Non fare cadere o dare forti colpi. Non posizionare oggetti pesanti sullettore e i loro accessori.
Funzionamento
- Se illettore viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all'interno dellettore. In tal caso, illettore potrebbe non funzionare correttamente. In quello caso, rimuovere il disco e lasciare acceso illettore per circa mezz'ora e consentire l'evaporazione della condensa. Togliere la condensa formatasi sullo schermo LCD con un panno, ecc. Accendere nuovamente.
-
Tenere pulita la lente dellettore e non toccarla. Se si tocca la lente,questa potrebbe danneggiarsi e illettore non funzionare.Lasciare chiuso il coperchio del disco tranne quando si inserisce o rimuove un disco.
-
Il disco potrebbe ruotare ancora quando siCTL il coperchio. Attendere che il disco di fermi prima di rimuoverlo.
Sul display a cristalli liquidi
- Nonostante sia stato realizzato con Tecnologie di massima precisione, il display LCD potrebbe occasionally visualizzare punti di vari colori. Questo non è un malfunzionamento.
- Non collocare né far cadere alcun oggettosulla superficie del display LCD. Inoltre, non applicare alcuna pressione con le mani o i gomiti.
- Non danneggiare la superficie del display LCD con oggetti appuntiti.
Sulla batteria ricaricabile
- A causa della durata limitata della batteria, la sua capacité tends a deteriorarsi gradualmente nel tempo e con l'uso ripetuto. Acquistarne una nuova quando la batteria esistente dura la metà del tempo normale.
- Per evitare il deterioramento della batteria, caricarla almeno una volta agli sei mesi o aglianno.
- In alcuni paesi lo smaltimento della batteria usata in quello prodotto potrebbe essere regolamento. Si prega di consultare l'autorità locale.
Sull'adattatore di rete CA e l'adattatore per automobile
- Per quellolettore,utilizzaregli adattatori in dotazione,poichéaltri adattatori potrebbero causare un malfunzionamento.
- Non disassemblare o smontare.
- Non toccare le parti metalliche, poiché ciò potrebbe causare corto circuiti e danneggiare gli adattatori, in particolare con oggetti metallici.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume.
durante I'ascolto di una parte di brano con livelli di suono estremamente bassi o
inesistenti.I diffusori potrebbero
danneggiarsi nel caso in cui venisse
riprodotto un suono a livello massimo.
Sulle cuffie
- Prevenzione dei danni all'udito: evitare l'uso delle cuffie ad alto volume. Gli esperti dell'udito sconsiglio l'ascolto ad alto volume per un periodo di tempo prolongato. Se sentite un fischio nelle orecchie, abbassate il volume o smettete di utilizzato l'unità.
- Evitare di disturbare le persone vicine: Maintainere il volume a un livello moderato. In quello modo sarebbe sentire i suoni esterni e non disturbare le persone vicine.
Pulizia
- Pulire il rivestimento dell'apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzina.
- Pulire lo schermo LCD delicatamente con un panno morbido e asciutto. Per evitare accumuli di sporco, pulire regolarmente. Non pulire lo schermo LCD con un panno bagnato. L'infiltrazione di acqua potrebbe causare malfunzionamenti.
- Se la lente fosse coperta di polvere, l'immagine/il suono potrebbero essere distorti. In tal caso, pulire utilizzando un comune pennello a pompetta per le lenti fotografiche.
Evitare di toccare le lenti con le dita durante la pulizia. Non utilizzato detergenti per la pulizia del disco o della lente.
Informazioni sui dischi
- Per mantenere puliti i dischi, tenerli dal bordo. Non toccarne la superficie.
-
Non usare i seguenti dischi:
-
Dischi che hanno una forma non standard (ad es. carta, cuore).
- Un disco con etichetta o adesivo.
- Dischi con scotch o adesivi.
Formati riproducibili
| Icona | Caratteristiche |
| DVDvideo | DVD commercialeDVD+RW/DVD+R/DVD+R DL in modalità+VRDVD-RW/DVD-R/DVD-R DL in modalità video |
| DVDVR | DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL in modalità VR(Video Recording)*1 |
| CD | CD musicaliCD-R/CD-RW nel formato CD musicale |
| VCD | VIDEO CD (Super VCD inclusi)CD-R/CD-RW in formato video CD o formato Super VCD |
| DATA | CD DATI*2/DVD DATI*3o dispositivi USB contenti file MP3, JPEG o video. |
#
Alcuni dischi registrabili non possono essere riprodotti sullettore acause della qualita di registrazione o delle condizioni fisiche dei dischi o delle caratteristiche del dispositovi di registrazione e del software di authoring.
Il disco non può essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteri informazioni, consultare il manuale d'uso del disposito di registrazione.
1 Le immagini con protezione CPRM (Content Protection for Recordable Media) potrebbero non essere riprodotte. Appare la scritta "Copyright Lock".
2 I CD DATI devono essere registrati in conformità con ISO 9660 Level 1 o il suo tipo estesso, Joliet.
^*3 I DVD DATI devono essere registrati in conformità con UDF (Universal Disk Format).
Formato di file riproducibile
| Tipo | Formato di file | Estensione |
| Musica | MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) | “.mp3” |
| Foto | JPEG (formato DCF) | “.jpg”,“.jpeg” |
| Video | MPEG-4 (profilo semplice) | “.mp4” |
| Xvid | “.avi” |

- La riproduzione di file con percorsi complessi cui richiedere un po' di tempo. Creare gli album come segue:
- il numero di gerarchie nel media non devono essere superiori a due.
- Il numero di album nel media deve essere 50 o meno.
- Il numero di file in un album deve essere 100 o meno.
- Il numero totale di album nel file deve essere 600 o meno.
- Illettore riproduecifile di unalbum nell'ordine con cui essi sono stati registrati.
#
- Illettore riproduzututti i file nella tabella in alto,anche se il formato è differisce.Lariproduzione di quosti dati potrebber generare un suo intenso che può provocare danniagli altoparlanti.
- Alcuni dischi DATI create nel formato Packet Write non possono essere riprodotti.
- Alcuni dischi dati create in più sessioni potrebbero non essere riprodotti.
- Alcuni file JPEG potrebbero non essere riprodotti.
-
Illettore nonpuo riproduire file JPEG di dimensioni superiara a 3264(larghezza) x 2448 (altezza) in modalitànormale o di dimensioni superiara a 2000(larghezza)x 1200 (altezza) in JPEG progressivi.
-
Alcuni file video potrebbero non essere riprodotti.
- Illettore non può riproduire un file video di dimensione superiore a 720 (larghezza) x 576 (altezza)/2 GB.
- Illettore nonpuo riproduire file video di durata superiore di 3 ore.
- Illettore supporta formati audio MP3 o AAC per file video MPEG-4.
- Illettore supporta solo formati audio MP3 per file video Xvid.
- Illettore non più riproduire correttamente un file video con bit rate elevato sul CD DATI. Si raccomanda di riproduire i file video a bit rate elevato utilizzato DVD DATI.
- Illettorepuo visualizzareunomefileo di brano composto al massimo da 14 caratteri.I caratteri speciali vengono visualizzati come *
- Illettorepuo visualizzare solo ilnome dell'album in riproduzione. Qualsiasi album che si trova ad un livello superiore viene visualizzato come " "
- Le informazioni di riproduzione di alcuni file potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Informazioni sui dischi commerciali
Codiceregionale
Si tratta del sistema utilizzato per la protezione del copyright. Il codice regionale è riportato sulla confezione del DVD VIDEO e rispecchia la regione di acquisto. I DVD VIDEO con il marchio "ALL" o "2" potranno essere riprodotti sullettore.


Notasulle operazioni di riproduzione di DVD eVIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD potrebbero essere intenzionalmente impostate dai produttori di software. Poiché questolettore usa DVD eVIDEO CD in base ai contenuti del disco che i produttori di software hanno progettato, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Consultare ancche le struczioni fornite con il DVD oVIDEO CD.
Note sui dischi
Questo prodotto è progettato per riproduire i dischi conformi allo standard Compact Disc (CD).
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con Tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard Compact Disc (CD). Quindi, questi dischi potrebbero non essere compatibili con quello prodotto.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema del formato del segnale: PAL (NTSC)
Ingresso/Uscita
A/V OUT (uscita audio/video): Minijack
PHONES (cuffie):
Minjack stereo
USB: Presa USB Tipo A (Per il collegamento di memorie USB)
Display a cristalli liquidi
Dimensione pannello (appr.): 23 cm/9 pollici (diagonale)
Sistema di commando: Matrice attiva TFT
Risoluzione: 800 × 480
Generale
Requisiti di alimentazione:
CC 12 V 0,95 A (Adattatore CA)
CC 12 V 1,5 A (Adattatore per auto)
Consumo energetico (riproduzione DVD VIDEO):
6,5 W (seutilizzato con le cuffie)
Dimensioni (appr.):
236× 44× 170mm (larghezza/altezza/
profondita) incl. elementi sporgenti
Peso (appr.): 955 g
Temperatura di esercizio: da 5^ a 35^
Umidità di esercizio: da 25% a 80%
Adattatore CA:110-240 V AC, 50 / 60Hz
Adattatore per batteria d'auto: 12 V CC
Accessor in dotazione
Vedi pagina 8.
Modello e specifiche sono soggette a modifiche alla preavviso.
Indice
Numerics
16:9 15
4:3 Letter Box 15
4:3 Pan Scan 15
A
Angolaz. 7, 12
Aspetto LCD 14
Audio 7, 12, 16
Audio DRC 16
C
CD 11, 21
Codiceregionale23
Contrassegno angolazione 15
D
DATI 13,21
DVD 11, 21
F
File video (MPEG-4/Xvid) 13, 22
Formati riproducibili 21
G
Generale 15
1
Impostazione 15
Impostazione Audio 16
Impostazione Lingua 16
J
JPEG 13, 22
M
Menu Disco 16
Modo LCD 14
MP3 13, 22
MPEG-4 (file video) 13, 22
0
Riprendi coproduzione 11
Risoluzione dei problemi 17
S
Salvaschermo 11, 16
Schemo TV 15
Sottotitolo 7, 12, 16
T
Tempo di ricarica e tempo di riproduzione 9
U
USB 14
V
VIDEO CD 11, 21
Visualizzazione delle informazioni di riproduzione 12
X
Xvid (file video) 13, 22
WAARSCHUWING
Per scopire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: