DVP-FX980 - Dvd player SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVP-FX980 SONY als PDF.
Benutzerfragen zu DVP-FX980 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dvd player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVP-FX980 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVP-FX980 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVP-FX980 SONY
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren,arf das ces Gerat weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabelarfur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien)dürfer keiner übermögens Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.

Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Das entsprechende Etikett
(CLASS 1 LASER PRODUCT)
befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit dem Projekt besteht ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie davon nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Entsorgung von gebrachten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Products schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährend. Materialrecycling hilt, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Weitere Informationen zum Recycling desses Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestriichen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgten dieser Batterien/Akkus schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie bestehtig, sollte die Batterie nur durch qualifizierte Servicepersonal ausgelaucht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel uber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling这点es Produktos oder der Batterie erhalten Sie von Ihr Gemeinde, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgungshinweis: Bitterwerfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterieleer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei Funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sir die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Nehmen Sie den Player nicht auseinander und bauen Sie Ihr nicht um. Dies konnte zu einem elektrischen Schlag führen. Suchen Sie ihren nachsten Sony Handler oder ein Sony Service Center auf, um Akkus austauschen, interne Tests durchführten oder Reparaturen vornehmen zu halten.
Vorsichtsmaßnahmen
- Bringen Sie these System so an, dass das Netzkabel im Falle eines Fehlers freiert von einer Netzsteckdose getrennt werden kann.
- Der Player ist nicht von der Wechselspannungsquelle (Netz) getrennt, solange er an die Steckdose angeschlossen, auch dann nicht, wenn der Player selbst ausgeschalten ist.
- Stellen Sie, um eine Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasan, auf das Gerät.
- Übermäßiger Schaldruck aus Ohr- und Kopfhornn kann Gehörverlust hervorruften.
Der Hersteller与此es Produktest is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktionsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn Sie ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektensfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollen Sie Fragen haben, wenden Sie sichitte an Ihren Sony-Handler.
Urheberechts-, Marken- und Software-Lizenzinformationen
- Unter Lizensz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby und das doppelte D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
„DVD-Logo“ ist eine Marke des DVD-Formats/der Logo Licensing Corporation.
Die MPEG Layer-3-Audiocodierungstechnologie und Patente sind von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. - Alle anderen Marken sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
- Dieses Produkt wird unter der MPEG-4 VISUAL Patent Portfolio-Lizenz für den privaten und nicht kummerziellen Gebrauch
durch den Benutzer lizenziert, und bereits für das Decodieren von Videos, die dem MPEG-4 VISUAL-Standard entsprechen (.MPEG-4 VIDEO") und die von einem Benutzer im privaten, nichtDDRerungen auf oder von einem Video-Anbieter stammen, der über eine Lizenz von MPEG LA zum Anbieten von MPEG-4VIDEOverfügt. Für einen anderen Zweck wird keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt. Weitere Informationen, auch zu Werbe-, internen und kommerziellen Zwecken und Lizenzen, sind bei MPEG LA, LLC, erhältlich. Internet: http://www.mpegla.com
Uberies Handbuch
- In thisem Handbuch wird „Disk“ als allgemeiner Begriff für DVDs oder CDs verwendet, es sei dann im Text oder in den Abbildungen wird etwas andere bezeichnet.
- Symbole, wie DVD, die am Anfang jeder Erklärung stehen, zeigen, welche Medientypen mit der jeweiligen Funktion verwendet werden konnen. Für Details, siehe „Wiedergebbare Medien" (Seite 21).
- NOTWENDIGE Informationen (die eine falsche Bediierung verhinden), finden Sie unter dem Symbol . NUTZLICHE Informationen (Tipps und weitere brauchbare Informationen) finden Sie unter de Symbol .
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG 2
Index der Teile und Steuerelemente 5
Vorbereitung 8
Prüfung der Zubehörteile 8
Aufladen des Akkus 8
Verwendendes Fahrzeugadapters 9
Anschluss an ein TV 10
Wiedergabe 11
Wiedergabe von Disks 11
Wiedergabe von MP3-, JPEG- Videodateien 13
Einstellung der Bildgroße und -qualität 14
Einstellungen 15
Verwendung des Bildschirms Einstellungen 15
Zusätzliche Informationen 17
Fehlerbehebung 17
Sicherheitsmaßnahmen 19
Wiedergebbare Medien 21
Technische Daten 23
Index 24
Index der Teile und Steuerelemente
Die verfügbar Funktionen können je nach Disk oder Situation abweichen.

Player
Die Tasten VOLUME+ und (Wiedergabe) haben einen fuhlbaren Punkt. Verwenden Sie den fuhlbaren Punkt als Bezugspunkt, wenn Sie den Player bedieren.
LCD-Bildschirm (Seite 11)
2 Laufsprecher
3 HOLD (Halten)
Verhindert das versehentliche Betätigter der Taste, wenn diese länger als zwei Sekunden gedrückt wird. Alle Tasten auf dem Player werden gesperrt. Nur die Tasten der Fernbedienung Funktionieren weiterhin.
SOUND (Ton)
Schaltet bei jedem Drucken zwischen 4 verschiedene Tonmodi um.
4 DISPLAY
Zeigt die Wiedergabedaten und Änderungen am Wiedergabemodus an (Seite 12).
MENU
Anzeigen des DVD VIDEO-Menus Beim Abspielen einer JPEG-Datei wird eine Diashow wiedergegeben (Seite 13).
←/↑/↓/→
Verschiebt die Markierung, um eine angezeigte Option auszuwahlen.
ENTER
Ruft die ausgewählte Option auf.
RETURN
Kehrt zur vorherigen Anzeige zusück.
OPTIONS
Zeigt das Optionsmenu an.
- Disc/USB (Seite 14)
- LCD-Modus (Seite 14)
- Einstellungen (Seite 15)
- Menu/Hauptmenu: Zeigt das Menu/Hauptmenu des DVD VIDEOs an.
- Original/Play List: Wählt „Original“ oder „Play List“ für die DVD VR aus.
5 VOLUME (Lautstärke) +/- Einstellen der Lautstärke.
6 I/ I (Zurück/Weiter)
Springt zum vorgen/nachsten Kapitel/ Titel oder zur vorgen/nachsten Datei. Nur die Tasten am Player haben die folgenden Funktionen.
- Spult schnell zurück/vor ( / ) , wenn die Taste während der Wiedergabe länger als eine Sekunde gedrückt wird. Durch wiederholtes Drücken wird die Geschwindigkeit geändert.
- Spult langsam zusück/vor ( / ) , wenn die Taste während der Pause länger als eine Sekunde gedrück wird. Durch wiederholtes Drücken wird die Geschwindigkeit geändert. (Langsames Zurückspielen ist nur für DVDs verfügbar. Langsames Vorspulen ist für DVDs, VIDEO CDs und Videodateien verfügbar.)
(Wiedergabe) (Seite 11)
Startet die Wiedergabe oder nimmt sie wieder auf.
(Pause) (Seite 11)
Unterbricht die Wiedergabe oder nimmt sie wieder auf.
(Stopp) (Seite 11)
Beendet die Wiedergabe.
7 Diskabdeckung (Seite 11)
8 PUSH OPEN/CLOSE (Öffnen/ Schließen) (Seite 11)
Öffnet und schließ die Diskabdeckung.
9 POWER (Netzanzeige) Anzeige
10 CHARGE (Aufladen) Anzeige (Seite 8)
11 (Fernbedienungssensor)
12 OPERATE (Betrieb) Schalter (Seite 11)
Schaltet den Player an oder aus.
13 Buchse PHONES (Kopfhörer)
14 Buchse USB (Typ A) (Seite 14)
Schlieben Sie ein USB-Gerät an diese Anschlussbuchse an.
15 Buchse A/V OUT (Seite 10)
16 Buchse DC IN 12V (Seite 8, 9)
Schlieben Sie das Netzeil oder den Fahrzeugadapter an.
Fernbedienung

Die VOL + und Ziffer 5, und AUDIO Tasten haben einen fuhlbaren Punkt. Verwenden Sie den fuhlbaren Punkt als Bezugspunkt, wenn Sie den Player bedienen.
17 Nummerschaltflächen
Gibt die Titel-/Kapitelnummern, etc., ein.
CLEAR (Löschen)
Löscht das Eingabefeld.
18 TOP MENU (Hauptmenu)
Anzeigen des DVDVIDEOHauptmenus
19 REPLAY/ ADVANCE
Wiederholt die aktuelle Szene/spult sie kurz Schnell vor (nur bei DVD).
20 (Scan/Langsam)
- Schnelles Zurückspulen / Schnelles Vorspulen, wenn während der Wiedergabe gedrückt. Durch wiederholtes Drücken wird die Geschwindigkeit geändert.
- Langsames Zurückspulen / Langsames Vorspulen, wenn während der Pause gedrückt. Durch wiederholtes Drücken wird die Geschwindigkeit geändert. (Langsames Zurückspelen ist nur für DVDs verfügbar. Langsames Vorspulen ist für DVDs, VIDEO CDs und Videodateien verfügbar.)
21 ANGLE (Winkel)
Ändert den Blickwinkel, der auf einem DVD VIDEO aufgenommen wird.
AUDIO
Ändert die Untertitel, die bei jedem Drücken auf einem DVD VIDEO aufgenommen werden.
Beim Wiedergeben einer CD oder VIDEO CD wird zwischen Stereo.udn Monoaural gewechselt.
SUBTITLE (Untertitel)
Ändert die Untertitel, die auf einem DVD VIDEO aufgenommen werden.
Vorbereitung
Prüfung der Zubehörteile
Prüfen Sie, dass die folgenden Teile komplett sind:
- Netzteil (1)
- Fahrzeugadapter (1)
Audio-/Videoadapter (1)
Fernbedienung (1)
R6 Batterien (GröBe AA) (2)
Vorbereiten der Fernbedienung
Setzen Sie zwei R6 Batterien (Gröbe AA) ein, indem die Enden ⊕ und ⊙ der Batterien auf die Markierungen im Inneren des Batteriefachs passen.

Aufladen des Akkus
Laden Sie den Akku auf, bevor Sie den Player das erstige Mal verwenden oder wenn die Batterie verbraucht ist.
1 Schließen Sie das Netzteil an.
Die Anzeige CHARGE (Aufladen) leuchtet beim Laden auf.


Laden Sie den Akku bei einer Raumtemperatur zwischen 5^ und 35^ auf.
Ladezeit und maximale Spielzeit
Ladezeit: Ca. 4 Stunden
Spielzeit: Ca. 4 Stunden
Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf folgende Bedingungen:
Ladezeit
-Normale Temperatur (20^)
-Ausschalten
- Spielzeit
-Normale Temperatur (20^)
-Kopfhorerverwendung
-Einstellung der
Hintergrundbeleuchting auf ein Minimum
Abhängig von der Umgebungstemperatur oder vom Akkuzustand, kann sich die Ladezeit verlangern oder die Spielzeit verstürken.
Den Batterieladezustand prifen
Wenn der Player angehalten wird, leuchtet die Batterieanzeige auf. Wenn die Batterie leer ist, wird angezeigt oder die Anzeige CHARGE (Aufladen) blinkt.

Verwendendes Fahrzeugadapters
Der Fahrzeugadapter (mitgeliefert) ist für eine 12 V Autobatterie mit negativer Erdung gedacht (verwenden Sieihn nicht mit einer 24 V Autobatterie mit positiver Erdung).
1 Schließen Sie den Fahrzeugadapter an.

Nach Verwendung des Players im Fahrzeug
Ziehen Sie den Fahrzeugadapter vom Zigarettenanzünder ab.
#
- Der Fahrer sollen während der Fahrt den Fahrzeugadapter weder anschlieben noch ausstecken.
- Verlegen Sie das Kabel so, dass es den Fahrer nicht behindiert. Bringen Sie den LCD-Bildschirm so an, dass der Fahrerihn nicht sehen kann.
-
Säubern Sie die Zigarettenanzünderbuchse.
Wenn diese verschmutzt ist, kann es zu Kontaktunterbrechungen oder Fehlfunktionen kommt. -
Verwenden Sie den Fahrzeugadapter bei laufendem Motor. Wir der Adapter bei ausgeschalteten Motor verwendet, so kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
- Lassen Sie den Player oder Zubehörteile nicht im Fahrzeug.
Anschluss an ein TV
Sie können Bilder auf Ihrlem TV-Gerät oder Monitor ansehen.
1 Schlieben Sie den Player mit dem Audio-Videoadapter (mitgeliefert) an ihren Fernseher oder Monitor an.


- Greifen Sie auf die Anweisungen darüber, die den entsprechenden Geräten beiliegen.
- Schalten Sie den Player vor dem Anschlieben aus.
Wiedergabe von Disks
DVDVideo
DVDVR
VCD
CD
DATA
Für abspielbare Dateien siehe „Wiedergebbare Medien" (Seite 21). Laden Sie vorher den Akku auf oder schliebe Sie den Fahrzeugadapter an.
1 Öffnen Sie das LCD-Feld und schalten Sie den Player ein.
2 Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE (Öffnen/Schlieben), um die Diskabdeckung zu öffnen und die Disk einzulegen.
Drucken Sie die Disk mit der beschriebenen Seite nach unten, bis sie einrastet. Berühren Sie nicht die Linsenoberfläche.

Wiedergabe mit der Seite nach unten
3 Schlieben Sie die Diskabdeckung und drücken Sie.
Die Wiedergabe beginnt.
Je nach Disk kann ein Menu auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Drücken Sie auf / / / , um einen Titel auszuwahlen und drücken Sie auf ENTER.
Hinweise zum Bildschirmschoner
- Ein Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn Sie den Player mehr als 15 Minuten lang durchgehend anhalten oder beenden. Der Bildschirmschoner wird ausgeblendet, wenn Sie auf drücken. Zur Einrichtung des „Bildschirmschoner“, siehe Seite 16.
- Der Player schaltet sich 15 Minuten nach Beginn der Bildschirmschonerfungtion aus. Drucken Sie auf ,um den Standby-Modus zu verlassen.
Wiedergabe an der Stelle fortsetzen, and der die Disk angehalten wurde (Wiedergabe fortsetzen) DVDvideo DVDv8
VCD CD
Wenn Sie auf drucken, nach dem Sie die Wiedergabe angehalten haben, startet der Player die Wiedergabe von dem Punkt aus, an dem Sie auf gedrückt haben.
#
- Abhängig vom Stopp-Punkt, wird die Wiedergabe nicht genau an der gleichen Stelle fortgesetzt.
- Der Fortsetzungspunkt wird gelöscht, wenn:
- Sie die Diskabdeckung öffnen.
- Sie auf OPTIONS drücken und USB wahren.
Wiedergabe von VIDEO CDs mit PBC-Funktionen VCD
Wenn Sie mit der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC (Wiedergabesteuerung) - Funktion beginnen, erscheidt das Auswahlmenu. Zur Einrichtung von „PBC“, siehe Seite 16.
Verwenden der Wiedergabe-Informationsanzeige
DVDVideo
DVDVR
VCD
CD
Sie konnen die Wiedergabedaten prüfen und den Wiedergabemodus ändern.
Wenn Sie die Ziffern eingeben, verwenden Sie die Fernbedienung.
1 Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe auf DISPLAY.
Beispiel: Beim Abspielen einer DVD VIDEO
Objekte

2 Wahlen Sie jeder der folgenden Objekte aus und stellen Sie es durch Drücken auf / und ENTER ein.
Titel*2
Kapitel*2
Audio
- Untertitel
- Winkel*2
T.Zeit (Titelzeit)
K.Zeit (Kapitelzeit)
Wiederholen
A-B Wiederholen*3
- Zeitanzeige
^1 Bei der Wiedergabe einer DVD (VR-Modus) erscheidt „PL“ (Wiedergabeliste) oder „ORG“ (Original) befinden der Titelnummer.
^2 Sie können die Ziffern auch mit ↑/↓ auswahlen.
^*3 Wahlen Sie „Einst.“ und drücken Sie ENTER. Wahlen Sie Punkt A und Punkt B, indem Sie ENTER drücken.
#
- Wenn eine CD oder VIDEO CD wiedergegeben wird, werden nur die verfügbarbaren Elemente angezeigt.
- Je nach Disk konnen Sie einige Optionen nicht einstehen.
- Die Wiederholungseinstellungen werden nach der Titelsuche oder Kapitelsuche abgebrochen.
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie auf DISPLAY oder RETURN.
Wiedergabe von MP3-, JPEG- Videodateien
DATA
Für abspielbare Dateien siehe „Wiedergebbare Medien" (Seite 21).
Wenn Sie ein DATEN-Mediumenetzen, erscheint eine Liste von Alben. Je nach Disk startet die Wiedergabe automatisch.
1 Drücken Sie auf ↑/↓, um das Album auszuwahlen und drücken Sie auf ENTER.
Beispiel: Die Liste von MP3-Dateien

2 Drücken Sie auf / , um die Datei auszuwahlen und drücken Sie auf ENTER.
Die Wiedergabe beginnt bei der ausgewählten Datei.
Wiedergabe von JPEG Dateien
So drehen Sie ein JPEG-Bild
Drücken Sie auf / / / , während Sie das Bild betrachten. Drehen Sie jeder Datei.
/ :Dreht das Bild um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn/im Uhrzeigersinn.
/ : Dreht das Bild vertical (auf oder ab)/ horizontal (links und rechts).
So zeigen Sie die Miniaturbildliste an Drücken Sie auf MENU.
Die Bilddateien im Album erschinen in 12 Unteranzeigen.

Wiedergabe einer Diashow
Wahlen Sie „Slide Show“ (Diashow) in der Liste der Miniaturansichten und drücken Sie auf ENTER.
So verlassen Sie die Miniaturbildliste
Drücken Sie auf MENU, um zur Seite der Alben zurückzukehren.
Wiedergabe von Daten auf einem USB-Gerät
1 Schlieben Sie ein USB-Gerät an die USB-Buchse an.

USB-Gerat
2 Drücken Sie auf OPTIONS.
3 Drücken Sie auf ↑/↓, um „USB“ auszuwahlen und drücken Sie auf ENTER.
So trennen Sie ein USB-Gerät
Drücken Sie OPTIONS, um „Disc“ auszuwahlen und drücken Sie ENTER. Trennen Sie dann das USB-Gerät.
#
- Trennen Sie das USB-Gerät nicht, solange die Zugriffsanzeige blinkt. Dies konnte zu Datenverfalsung oder -verlust führen.
- Als USB-Geräte können Flash Memory und Digital-Standbildk cameras an den Player angeschlossen werden. Andere Geräte (USB-Hubs, etc.) können nicht angeschlossen werden. Bei Anschluss eines nicht entwickelten Geräts erscheint eine Fehlermeldung.
- Einige USB-Geräte laufen möglicherweise nicht mit thisem Player.
- Der Player kann Geräte der Mass Storage Class (MSC) erkennen, die FAT-kompatibel sind.
- Setzen Sie die LUN-Einstellung einer digitalen Standbildkamera auf „Single" (Einzeln). Halten Sie sich an die mit der digitalen Standbildkamera mitgelieferte Anleitung.
Einstellung der Bildgroße und -qualität
DVDvideo DVDvR VCD DATA
Sie können das auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Bild einstellen.
1 Drücken Sie auf OPTIONS.
2 Drücken Sie auf ↑/↓ zur Auswahl von „LCD-Modus“ und drücken Sie auf ENTER.
3 Wahlen Sie jeder folgenden Objekte aus und stellen Sie es durch Drücken auf / / / und ENTER ein.
- LCD-Seitenverhältnis: Änderung der Bildgroße.
- Hintergrundlicht: Passen Sie die Helligkeit an.
- Kontrast: Passen Sie den Unterschied zwischen Licht und dunklen Bereichen an.
- Farbston: Passen Sie die Rot- und Grün-Farbbalance an.
- Farbe: Anpassen des Farbreichtums.
Vorgabe: Stellt alle werkseitigen Standardeinstellungen wieder her.
So schalten Sie die Menüanzeige aus
Drücken Sie auf OPTIONS oder RETURN.
#
Abhängig von der Disk, kann die auswählbare Bildschirmgroße variieren.
Verwendung des Bildschirms Einstellungen
Sie können die Einstellungen des Players ändern. Die Vorgabe-Einstellungen sind unterstrichen.
Die auf der Disk gespeicherten Wiedergabe-Einstellungen haben Priorität gegenüber den Einstellungen des Bildschirms Einstellungen.
1 Betätigten Sie OPTIONS, wenn der Player angehalten wurde.
Der Bildschirm Einstellungen wird nicht angezeigt, wenn Wiedergabe fortsetzen aktiviert ist. Drücken Sie zweimal auf und dann auf OPTIONS.
2 Drücken Sie auf / , um „Einstellungen“ auszuwahlen und drücken Sie auf ENTER.
3 Drücken Sie auf / , um die Einstellungskategorie auszuwahlen und drücken Sie auf ENTER.
: Allgemeines
Toneinstellungen
A: Spracheinstellung
: Kindersicherung
4 Wahlen Sie jeder der folgenden Objekte aus und stellen Sieihn durch Drücken auf / und ENTER ein.
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie auf OPTIONS oder RETURN.
Allgemeines
TV-Anzeige (nur DVD)
| 4:3 Pan Scan | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie einen Fernsehapparat mit 4:3-Monitor anschlieben. Ein Bild im Breitbandformat wird automatisch auf dem ganzen Bildschirm angezeigt und die überstehenden Teile werden abgeschritten. |
| 4:3 Letter Box | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie einen Fernsehapparat mit 4:3-Monitor anschlieben. Ein Bild im Breitbandformat wird untern und oben mit schwarzen Streifen angezeigt. |
| 16:9 | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie einen Breitbart-Fernsehapparat oder einen Fernsehapparat mit der Funktion Breitbartmodus anschreiben. |
Blickwinkelsymbol (nur DVD-VIDEO)
Zeigt das Blickwinkelsymbol an, wenn Sie den Blickwinkel während der Wiedergabe einer DVD mit mehreren aufgezeichneten Blickwinkeln ändern können.
Wahlen Sie „Ein“ oder „Aus“.
Bildschirmschoner
Der Bildschirmschoner erscheint. Für\ diese Funktion siehe Seite 11.\ Wahlen Sie „Ein“ oder „Aus“.
PBC (nurVIDEO CD)
These Funktion ist für VIDEO CDs mit der PBC (Wiedergabsteuerung) -Funktion verfügbar. Für diese Funktion siehe Seite 12.
Wahlen Sie „Ein“ oder „Aus“.
Vorgabe
Jede Funktion wird auf ihre ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Sie, dass dadurch alle ihre Einstellungen verloren gehen.
Toneinstellungen
Dynamikbegr. (nur DVD)
Macht leisen Ton scharf, wenn die Lautstärke bei der Wiedergabe einer DVD verringert wird, die für „Dynamikbegr.“ (Dynamikbegrenzung) geeignet ist. Wahlen Sie „Ein“ oder „Aus“.
A Spracheinstellung
Bildschirmanzeige
Wechselt die Anzeigesprache auf dem Bildschirm.
Discmenü (nur DVD-VIDEO)
Wechselt die Sprache für das Menu der Disk.
Untertitel (nur DVD-VIDEO)
Wechselt die Untertitelsprache.
Audio (nur DVD-VIDEO)
Wechselt die Sprache des Soundtracks.
Kindersicherung
Sie konnen die Wiedergabe einer DVD einschränken, die eine Kindersicherungsfunktion besitzt. Wenn Sie diese Einstellung ändern, verwenden Sie die Fernbedienung.
Kennwort (nur DVD-VIDEO)
Geben Sie ein Password ein oder ändern Sie es. Stellt das Password auf 4 Stellen.
Soändern Sie das Kennwort.
Wahlen Sie „Kennwort“, indem Sie ↑/↓ wahren und dann ENTER drucken. Wahlen Sie „Ändern“ und drücken Sie ENTER. Geben Sie Ihr derzeitiges und das neue Password ein.
Wenn Sie das Kennwort vergessen haben.
Geben Sie „1369“ als aktuelles Password ein.
Kindersicherung (nur DVD-VIDEO)
Einstellung der Kindersicherung. Je niedriger der eingestellte Wert, desto strenger die Beschrankung. Um die Kindersicherung einzustellen, müssen Sie zuerst ein Kennwort setzen.
Einstellen der Kindersicherung
Wahlen Sie „Kindersicherung“, indem Sie ↑/↓ verwenden und dann ENTER drücken. Wahlen Sie das Beschrankungsiveau und drücken Sie auf ENTER. Geben Sie Ihr Password ein.
So geben Sie eine Disk mit eingestellter Kindersicherung wieder.
Legen Sie die Disk ein und drücken Sie auf .Der Bildschirm fur die Kennworteingabe wird angezeigt.Geben Sie Ihr Password ein.
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung
Falls eine der folgenden Schwierigkeiten während der Nutzung des Players auftritt, benutzen Sieitte但这e Anleitung zur Fehlerbehebung,um das Problem anzugehen,ehe Sie Reparaturen anfordern. Sollte irgendin Problem weiterhin bestehen,wenden Sie sichitte an Ihren nachstgelegenen Sony Handler.
Ein/Aus
Das Gerät lassst sich nicht einschalten
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest mit der Steckdose verbunden ist (Seite 8).
Bei Akkubatteriebetrieb prufen Sie, ob der Akku ausreichend aufgeladen ist (Seite 9).
Der Akku kann nicht geladen werden oder die Ladezeit ist zu lang.
Wenn die Anzeige CHARGE blinkt, während das Netzeil angeschlossen ist, ist möglicherweise die Umgebungstemperatur nicht in Ordnung. Laden Sie den Akku bei einer Raumtemperatur zwischen 5^ und 35 ^ auf.
Das Aufladen dauert länger, wenn der Player eingeschaltet ist. Schalten Sie den Player vor dem Laden aus.
Wenn Sie den Player mehr als ein Jahr nicht benutzt haben, ist der Akku möglicherweise beschädigt. Suchen Sie ihren nachsten Sony Handler auf.
Bild
Die schwarzen Punkte werden angezeigt und die roten, blauen und grünen Punkte verbleiben auf dem Bildschirm.
Diesistene strukturelleEigenschaftdes LCD-Bildschirmsundkeine Storung.
Ton
EsistkeinTonvorhanden.
Der Player wurde angehalten oder lauft im Langsame-Wiedergabe-Modus.
Der Player befindet sich im Schnellvorspul- oder im - rückspulmodus.
Ablauf
Wenn ich die Tasten betätig, passiert nichts.
Drücken Sie HOLD (Halten) für länger als zwei Sekunden, um die Funktion der Taste zu aktivieren (Seite 5).
Sie konnen die Funktion HOLD (Halten) auch abbrechen, indem Sie den Player ausschalten.
Die Disk wird nicht wiedergegeben.
Wenn die Disk umgedreht wird, erscheint die Meldung „Keine Disc“ oder „Wiedergabe dieser CD/DVD nicht möglich.“ Legen Sie die Disk mit der beschriebenen Seite nach unter ein (Seite 11).
Wenn die Disk richtig eingesetzt wird, klickt es (Seite 11).
Die Disk ist schmutzig oder beschädigt (Seite 21).
EsisteneDiskeingegetdied nicht wiederergegebenwerdenkann.PruifenSie, ob der Regionalcode zu dem Player passt,undob die Disk korrekt abgeschlssen wurde (Seite 21).
Die Kindersicherung wurde eingestellt.
Änderung der Einstellung (Seite 16).
Im Player hat sich Kondenswasser gebildet (Seite 19).
Die Disk beginnt mit der Wiedergaben nicht am Anfang.
Wiederholte Wiedergabe (Seite 12) ist ausgewählt.
Die Wiedergabefortsetzung wurde wirksam (Seite 11).
Die Wiedergabeliste der erstalten Disk wird automatisch wiedergegeben. Um die ursprünglichen Titel wiederzugeben, drücken Sie zweimal auf und auf OPTIONS, um „Original“ zu setzen.
“”erscheint und der Player verhältsich nach Tastendruck nicht richtig.
Je nach Disk können Sie einige der oben beschriebenen Vorgänge ausführren. Informationen hierzu finden Sie in den Anwendungshinweisen zu der Disk.
"Copyright Lock" (Urheberrechts-Sperre) erscheint und der Bildschirm färbt sich während der Wiedergabe einer DVD (VR-Modus) blau.
Wenn Bilder Kopierschutzsignale enthalten, kann bei der Wiedergabe ein blauer Bildschirm und diese Meldung anstatt des Bildes angezeigt werden (Seite 21).
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
Die Batterien in der Fernbedienung sind schwach.
Die Fernbedienung wird nicht auf den Fernbedienungssensor des Players gehalten.
Direkte Sonneneinstrahlung oder starke Beleuchting fällt auf den Fernbedienungssensor.
Die MP3-, JPEG- oder Videodatei kann nicht wiedergegeben werden (Seite 22).
Das Dateifornat ist nicht konform.
Die Dateierweiterung ist nicht konform.
Die Datei ist beschädigt.
Die Datei ist zu groß.
Wenn die angegebene Daten nicht unterstützt wird, erscheidt „ Datenfehler“, und die Daten wird nicht wiedergegeben.
Die verwendete Kompressionstechnologie kann die Wiedergabe verzögern.
Der Player Funktioniert nicht korrekt oder der Strom wird nicht ausgeschaltet.
Wenn statische Aufladung oder weiteres dazu führt, dass sich der Player unvorgesehen verhält, setzen sie den Schalter OPERATE auf „OFF“,nehmen Sie den Adapter ab halten Sie ihn etwas 30 Sekunden getrennt.
Anschluss
Bei den angeschlossenen Geräten erscheint kein Bild oder kein Ton.
→ Schlieben Sie das Anschlusskabel erneut fest an (Seite 10).
Das Anschlusskabel ist beschädigt.
→ Prufen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Fernsehers oder Verstärkers.
USB
Der Player erkennt ein USB-Gerät nicht, das an den Player angeschlossen ist.
→ Schlieben Sie das USB-Gerät erneut fest an (Seite 14).
Das USB-Gerät ist beschädigt.
→ Drücken Sie wiederholt OPTIONS, um „USB“ auszuwahlen (Seite 14).
Sicherheitsmaßnahmen
Verkehrssicherheit
Benutzen Sie den Monitor und die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren oder beim Betrieb eines motorisierten Fahrzeuges. Hierdurch kann eine Unfallgefahr verursacht werden und es ist in einigen Gegenden unzulässig. Es kann möglicherweise gefährlich sein, Kopfhörer mit hoher Lautstärke beim Gehen zu verwenden, besonders an Fußgängerübergängen. Sie sollen außerste Vorsicht anwenden oder auf den Gebrauch in möglicherweise gefährlichen Situationen verzichten.
UberieSicherheit
Sollten feste Gegenstände in das Gehäuse fallen oder Flüssigkeit in these laufen, so trennen Sie alle Anschlüsse vom Player und halten Sie diesen durch qualifiziertes Personal überprüfen, bevor Sieihn wieder einschalten.
Spanningsquellen
- Stellen Sie sicher, dass Sie, wenn Sie den Player für längerere Zeit nicht benutzten, das Netzkabel aus der Steckdoseziehen. Greifen Sie, um das Netzkabel aus der Steckdose zuziehen, den Stecker selbst;ziehen Sie niemals an dem Kabel.
- Berühren Sie das Netzkabel oder das Netzteil nicht mit nassen Händen. Hierdurch konnte ein Stromschlag verursacht werden.
- Verbinden Sie das Netzgerät nicht mit einem Reisetrafo, weil dadurch Wärme entstehen und eine Störung verursacht werden kann.
Bei einer Erwärung
Im Player kann sich während des Ladevorgangs Wärme aufstauen oder wenn er über längerere Zeit benutzt wird. Dies ist keine Störung.
Platzierung
- Stellen Sie den Player nicht in engen Räumen wie einem Bucherregal oder ähnlichem auf.
- Decken Sie die Ventilationsöffnungen des Players nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc. ab. Und stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Unterlage, wie einen Vorleger oder Teppich.
- Platzieren Sie den Player nicht in der Höhe von Wärmequellen oder an einem Ort, der direktem Tageslicht, übermäßig Staub oder Sand, Feuchtigkeit Regen sowie Erschüttungen ausgesetzt ist, oder in einem Auto mit geschlossenen Fenstern.
- Stellen Sie den Player nicht auf eine schräge Unterland. Er wurde so gebaut, dass er nur auf einer geraden Unterland Funktioniert.
- Halten Sie den Player und die Disks entfernt von Geräten mit starken Magneten, wie Mikrowellenherde oder große Laufsprecher.
- Lassen Sie den Player nicht fallen oder setzen Sieihn nicht schweren Erschüttungen aus. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player oder die Zubehörteile.
Betrieb
-
Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen oder sehr feuchten Raum gebracht, kann Feuchtigkeitinnen auf den Linsen des Players kondensieren. Tritt dieser Effekt auf, so kann der Player möglicherweise nicht richtig Funktionieren. Sollte dies geschehen, so entnehmer Sie die Disk und halten Sie den Player für ca. eine halbe Stunde eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. Wischen Sie Feuchtigkeit, die die LCD-Oberfläche bennetz, mit einem Tuch etc. ab. Schalten Sie den Player später wieder ein.
-
Halten Sie die Linse des Players sauber und berühren sie diese nicht. Das Berühren der Linse kann diese beschädigen und eine Fehlfunktion des Players verursachen. Lassen sie die Diskabdeckung geschlossen, außer wenn Sie eine Disk einlagen oder Herausnahmen.
Die Disk dreht sich möglichwerse noch weiter, wenn die Diskabdeckung geöffnet wird. Warten Sie, bis die Disk aufhört, sich zu drehen, undnehmen Si es erst dann hersus.
LCD-Bildschirm
- Der LCD-Bildschirm wird bzw mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt, aber davon können gelegentlich verschiedene farbige Punkte darauf zu setzen sein. Dies ist keine Störung.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf den LCD-Bildschirm und halten Sie keine Gegenstände darauf auf fallen. Üben Sie auch keinen Druck mit Händen oder Ellenbogen auf den LCD-Bildschirm aus.
- Beschädigten Sie die LCD-Oberflächenicht mit scharfen Gegenständen.
Bei Akkubetrieb
- Wegen der begrenzten Lebenszeit von Batterien lassst die Batteriekapazität mit der Zeit und dem wiederholten Gebrauch allmählich nach. Tauschen Sie alte Batterien aus, wenn die Batterie nur noch etwa halb so lange hält wie normal.
- Um zu verhindern, dass sich die Batterieleistung verschlechtert, laden Sie die Batterie mindestens alle 6 bis 12 Monate auf.
- Bestimmte Länder konnen Vorschriften für die Beseitigung des Akkus, der diesen Gerät versorgt, erlassen haben. Beachten Sieitte die behördlichen Vorschriften.
Netzteil und Fahrzeugadapter
- Verwenden Sie die mitgelieferten Netzeleile für diesen Player. Die Verwendung anderer Netzeleile kann Störungen verursachen.
- Nehmen Sie es nicht auseinander.
- Berühren Sie nicht die Metallteile. Anderenfalls kann es zum Kurzschluss und infolge davon zu Schäden an den Netzeilemen kommt. Dies gilt vor allem für die Berührung mit anderen Metallgegenständen.
Lautstärkeregelung
Drehen Sie die Lautstärke nicht zu laut, wenn Sie einen Abschnitt mit sehr niedriger Lautstärke oder fehlendem Ton horen. Hierbei konnten die Laufsprecher beschadigt werden, wenn ein Abschnitt mit Spitzenpegel wiedergegeben wird.
Kopfhorer
- Vermeidung von Hörschäden. Vermeiden Sie eine hohe Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern. Akustikexperten raten von ununterbrochener, lauter und langfristiger Wiedergabe ab. Verringern Sie, wenn Sie ein Klingeln in ihren Ohren wahrnehmen, die Lautstärke odernehmen Sie die Kopfhörer ab.
- Rücksicht auf andere: Verwenden Sie eine gemäßigte Lautstärke. Dies ermöglich Ihnen, Außereräuche und -tone zu horen und zugleich Rücksicht auf ihre Umgebung zunehmen.
Reinigung
- Reinigen Sie das Gehäuse, die Anzeige und die Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das etwas mit einer milden Reinigungslösung angefeucht wird. Benutzen Sie keine kratzigen Reinigungsschwämme, körnige Reinigungspulver oder Lösungsmittel wie Spiritus oder Benzin.
- Wischen Sie die LCD-Oberfläche mit einem weichen trockenen Tuch weniger ab. Um zu verhindern, dass sich Schmutz festsetzt, wischen Sie offen ab. Wischen Sie die LCD-Oberfläche nicht mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Wasser eindringt, kann dies zu einer Störung führen.
- Wenn das Bild/der Ton verzerrt ist, können die Linse mit Staub bedeckt sein. In thisem Fall konnen Sie einen käflich erwerblichen Luftpinsel verwenden wie er für die Reinigung von Linsen bei Kameras verwendet wird. Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Linse während der Reinigung. Verwendten Sie keine Reinigungs-Disks oder Disk-/Linsenreiniger.
Hinweise zu den Disks
- Um die Disk sauber zu halten, behmen Sie diese immer am Rand. Berühren Sie nicht die Oberfläche.
- Verwenden Sie folgende Disks nicht:
- Eine Disk, welche keine Standardform hat (z. B. karten- oder herzfördig).
-Eine Disk, die mit Papier oder Aufklebern versehen ist.
-Eine Disk, auf der sich noch Klebebandreste oder Aufkleber befinden.
Wiedergebbare Medien
| Symbol | Eigenschaften |
| DVDVideo | ·Kommerzielle DVD ·DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+R DLs im +VR-Modus ·DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-R DLs im Video-Modus |
| DVDVR | DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-R DLs im VR(Videoaufnahme)-Modus*1 |
| CD | ·Musik-CDs ·CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format |
| VCD | ·VIDEO-CDs(einschließlich Super-VCDs) ·CD-Rs/CD-RWs im Video-CD-Format oder Super-VCD-Format |
| DATA | DATEN-CD*2/DATEN-DVD*3 oder USB-Geräte, die MP3-, JPEG- oder Videodaten enthalten. |
#
Einige beschreibbare Medien konnen auf thism Player wegen der Aufnahmequalität oder physischen Zustandes der Disk, oder auch wegen der Eigenschaften des Aufnahmegerätes und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden.
Die Disk wird nicht wiedergegeben, wenn sie nicht korrekt fertig gestellt wurde.
Einzelheiten erfolnen Sie in den Anwendungshinweisen für das Aufnahmegerät. *1 Bilder mit CPRM (Content Protection for Recordable Media) Schutz können nicht wiederegehen werden. Es erscheidt ,Copyright Lock" (Urheberrechts-Sperre).
2 DATEN-CDs müssen gemäß ISO 9660 Level 1 oder im erweiterten Joliet-Format aufgezeichnet sein.
^3 DATEN-DVDs müssen gemäß UDF (Universal Disk Format) aufgezeichnet sein.
Wiedergebbare Dateiformate
| Typ | Dateformat | Endung |
| Musik | MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) | „mp3“ |
| Foto | JPEG (DCF Format) | „jpg“, „jpeg“ |
| Video | MPEG-4 (einfaches Profil) | „mp4“ |
| Xvid | „avi“ |

Die Wiedergabe einerweit verzweigten Ordnerstruktur kann verzögert sein. Erstellen Sie Alben wie folgt:
Die Anzahl der Hierarchien im Medium sollte zwei nicht überschreiben.
Die Anzahl der Alben im Medium sollte 50 nicht überschreiben.
Die Anzahl der Dateien im Album sollte 100 nicht überschreiben.
Die Anzahl der Alben und Dateien im Medium sollen 600 nicht überschreiben.
- Der Player spiel die Dateien in einem Album in der Reihenfolge, in der das Medium aufgezeichnet wurde.

- Der Player spiel eine beliebige Daten aus obiger Tabelle,)sogaar wenn das Daten format abweicht. Das Abspielen dieser Daten kann laute Geräusche hervorrufen, welche Ihr Laufsprechersystem beschädigten können.
- Einige DATEN-Disks, die im Packet-Write-Format erzeugt wurden, können nicht wiedergegeben werden.
- Einige DATEN-Disks, die in mehreren Sessions erzeugt wurden, konnen möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
-
Einige JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
-
Der Player kann keine JPEG-Datei wiedergeben, die größter ist als 3264 (Breite) x 2448 (Höhe) im normalen Modus, oder größter ist als 2000 (Breite) x 1200 (Höhe) für progressive JPEG.
- Einige Videodateien können nicht wiederergegeben werden.
- Der Player kann keine Videodatei wiedergeben, die größ ist als 720 (Breite) x 576 (Höhe)/2 GB.
- Der Player kann möglicherweise bestimmte Videodateien nicht wiedergeben, die länger sind als 3 Stunden.
- Der Player unterstützen MP3 oder das AAC Audioformat für MPEG-4 Videodateien.
- Der Player unterstützt nur das MP3 Audioformat für Xvid Videodateien.
- Der Player kann die hohe Bitrate von Videodateien auf der DATEN-CD möglicherweise nicht reibungslos wiedergeben. Es ist ratsam, die hohe Bitrate der Videodatei mithilfe einer DATEN-DVD wiederzugeben.
- Der Player kann Datei- oder Albennamen mit bis zu einer Länge von 14 Buchstaben anzeigen. Sonderzeichen erschinen als *,*
- Der Player kann nur den Name des Albums anzeigen, das gerade wiedergegeben wird. Jedes Album, das sich auf einem übergeordneten Verzeichnis befindet, wird als „...`" angezeigt.
Die Wiedergabeinformationen weniger Datenien konnen möglicherweise nicht richtig angezeigt werden.
Hinweise zu kommerziellen Disks
Regionalcode
EsisteinSystemzumSchutzder Urheberrechte.DerRegionalcodeist auf derDVDVIDEO-Verpackungangegeben und entspricht derVertriebsregion.DVD VIDEOs,die mit,ALL"oder,2" beschriftet sind,konnenauf dem Player wiedergegeben werden.

Hinweis zu Wiedergabevorgangen auf DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabevorgänge von DVDs und VIDEO-CDs können absichtlich von den Softwareherstellern eingestellt worden sein. Da dieser Player DVDs und VIDEO-CDs entsprechend dem Diskinhalt der Software-Produzenten wiedergibt, konnen einige Wiedergabefunktionen nicht vorhanden sein. Beachten Sie auch die Hinweise, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs gefelfert wurden.
Hinweise zu Disks
Dieses Produkt wurde für die Wiedergabe von Disks konstruiert, die der Norm der Compact Disks (CD) entsprechen. DualDiscs und einige mit Urheberrechtschutztechnologien verschlüsse Musik-Disks entsprechen nicht dem Compact Disk (CD)-Standard. Daher sind diese Disks möglicherweise nicht mit diesen Produkt kompatibel.
Technische Daten
System
Laser: Halbleiterlaser
Signalformatsysystem: PAL (NTSC)
Eingänge/Ausgänge
A/V OUT (Audio/Videoausgabe): Minianschluss
PHONES (Kopfhörer):
Stereo-Minianschluss
USB: USB-Buchse Typ A (Für den Anschluss von USB-Memory)
LCD-Display
Bildschirmgroße (ca.): 23cm / 9 Zoll (diagonal)
Ansteuersystem: TFT Aktivmatrix
Auflösung: 800 × 480
Allgemein
Energianforderungen:
DC 12 V 0,95 A (Netzteil)
DC 12 V 1,5 A (Fahrzeugadapter)
Energieverbrauch (DVD-VIDEO-Wiedergabe): 6,5 W (mit Kopfhörer)
Abmessungen (ca.):
236× 44× 170mm (Breite/Höhe/Tiefe)
inkl. vorstehender Teile
Gewicht (ca.): 955 g
Betriebstemperatur: 5^ bis 35^
Betriebsfeuchtigkeit: 25% bis 80%
Netzteil: 110 - 240VAC 50 / 60Hz
Fahrzeugadapter: 12 V DC
Mitgelieferte Zusatzgeräte
SieheSeite8.
Änderungen an Design und Spezifikationen, die dem technischen Fortschnitt dienen, bleiben vorbehalten.
Index
Ziffern
16:9 15
4:3 Letter Box 15
4:3 Pan Scan 15
A
Allgemeines 15
Audio 7, 12, 16
B
Bildschirmanzeige 16
Bildschirmschoner 11, 16
Blinkwinkelsymbol 16
C
CD 11, 21
D
DATEN 13,21
Diashow 13
Discmenu 16
DVD 11, 21
Dynamikbegr. 16
E
Einstellungen 15
F
Fehlerbehebung 17
J
JPEG 13, 22
K
Kennwort 16
Kindersicherung 16
L
Ladezeit und maximale Spielzeit 9
LCD-Modus 14
LCD-Seitenverhältnis 14
M
MP3 13, 22
MPEG-4(Videodatei)13,22
P
PBC 12, 16
R
Regionalcode 22
s
Spracheinstellungen 16
T
Toneinstellungen 16
TV-Anzeige 15
U
Untertitel 7, 12, 16
USB 14
V
VIDEO CD 11, 21
Videodatei (MPEG-4/Xvid) 13, 22
W
Wiedergabe fortsetzen 11
Wiedergabe-Informationsanzeige 12
Wiedergebbare Medien 21
Wiederholen 12
Winkel 7, 12
X
Xvid(Videodatei)13,22
ADVERTENCIA
De stroom is nicht ingeschakeld.
Werkingsvochtigkeit: 25% tot 80%
AC-adapter: 110 - 240VAC 50 / 60Hz
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: