SONY DVPNS360 - Dvd player

DVPNS360 - Dvd player SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVPNS360 SONY als PDF.

📄 256 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY DVPNS360 - page 88
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : DVPNS360

Kategorie : Dvd player

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dvd player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVPNS360 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVPNS360 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG DVPNS360 SONY

ACHTUNG ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden. Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts. VORSICHT Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit

  • Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
  • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Aufstellung
  • Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
  • Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen CD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.3

Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit

  • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Stromversorgung
  • Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
  • Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel. Aufstellung
  • Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
  • Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
  • Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. Betrieb
  • Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
  • Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden. Einstellen der Lautstärke Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt. Reinigung Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Hinweis zu Reinigungs-CDs Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungs-CD. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. WICHTIGER HINWEIS Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.4
  • Inhalt Inhalt ACHTUNG p. 2
  • Willkommen! p. 2
  • Sicherheitsmaßnahmen p. 3
  • Zu dieser Anleitung p. 6
  • Folgende CD/DVD können wiedergegeben werden p. 6
  • Hinweise zu CD/DVD p. 7
  • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente p. 8
  • Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) p. 12
  • Vornehmen der Anschlüsse p. 15
  • Anschließen des Players p. 15
  • Schritt 1: Auspacken p. 15
  • Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung p. 15
  • Schritt 3: Anschließen der Videokabel p. 16
  • Schritt 4: Anschließen der Audiokabel p. 19
  • Schritt 5: Anschließen des Netzkabels p. 24
  • Schritt 6: Schnellkonfiguration p. 24
  • Wiedergeben von CDs/DVDs p. 27
  • Wiedergeben von CDs/DVDs p. 27
  • Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben (Wiedergabefortsetzung/Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) p. 29
  • Arbeiten mit dem Menü einer DVD p. 31
  • Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW p. 31
  • Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) p. 32
  • Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) p. 33
  • Suchen nach einer Szene p. 39
  • Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Suche, Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) p. 39
  • Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw p. 40
  • Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) p. 42
  • Anzeigen von Informationen zur CD/DVD p. 43
  • Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer p. 43
  • Klangeinstellungen p. 46
  • Wechseln der Tonspur p. 46
  • TVS-Einstellungen (TVS) p. 485
  • Inhalt Wiedergeben von Filmen p. 50
  • Wechseln des Blickwinkels p. 50
  • Anzeigen der Untertitel p. 50
  • Einstellen des Wiedergabebildes (BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) p. 51
  • Verstärken der Bildkonturen (SCHÄRFE) p. 52
  • Wiedergeben einer DATA-CD p. 53
  • MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien p. 53
  • Wiedergeben von DATA-CDs mit MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien p. 54
  • Festlegen der Bildanzeigedauer bei einer Bildpräsentation p. 58
  • Auswählen eines Effekts für Bilddateien in einer Bildpräsentation p. 59
  • Weitere Funktionen p. 61
  • Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, KINDERSICHERUNG) p. 61
  • Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung p. 65
  • Einstellen des Geräts p. 67
  • Das Setup-Menü p. 67
  • Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) p. 69
  • Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) p. 69
  • Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) p. 72
  • Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) p. 73
  • Weitere Informationen p. 76
  • Störungsbehebung p. 76
  • Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) p. 79
  • Glossar p. 80
  • Technische Daten p. 83
  • Liste der Sprachcodes p. 84
  • Index p. 856

Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung

  • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
  • „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und DVD- RW/DVD-R verwendet.
  • Die Bildschirmanzeigen variieren leicht je nach dem Land, in dem Sie den Player erworben haben.
  • In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
  • MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von ISO (International Standard Organization)/MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten. Folgende CD/DVD können wiedergegeben werden „DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen. Hinweise zu CDs Mit diesem Player können in den folgenden Formaten bespielte CD-ROMs/CD-Rs/CD- RWs wiedergegeben werden: – Musik-CD-Format – Video-CD-Format – MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien in einem Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht – KODAK-Bild-CDs-Format
  • Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Standard Organization). Regionalcode Der DVD-Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEO wieder (nur Wiedergabe möglich), die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. Dieses System dient dem Urheberrechtschutz. DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiedergabe dieser DVD VIDEO nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEO sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden. Welches Modell haben Sie erworben? Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 4 Modelle: DVP-NS355, NS360, NS585P und NS590P. Die Modellnummer befindet sich an der Vorderseite des Players. Für die Abbildungen wurde das Modell DVP-NS585P verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur DVP-NS585P“. Symbol BedeutungZeigt Funktionen an, die bei DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs sowie DVD-RWs/DVD-Rs im Videomodus zur Verfügung stehenZeigt Funktionen an, die bei DVD-RW im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) zur Verfügung stehenZeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CD, Super-VCD oder CD-R/CD-RW im Video-CD- bzw. Super-VCD-Format zur Verfügung stehenZeigt Funktionen an, die bei Musik-CD oder CD-R/CD-RWs im Musik-CD-Format zur Verfügung stehenZeigt Funktionen an, die bei DATA-CD (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs mit MP3*-Audiostücken und JPEG-Bilddateien) zur Verfügung stehenFormat der CD/DVDDVD VIDEO (Seite 80)DVD-RW (Seite 80)VIDEO-CDMusik-CD ALL7

Hinweise zu CD/DVD Beispiel für CD/DVD, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können Mit diesem Player können folgende CD/ DVDs nicht wiedergegeben werden:

  • CD-ROMs (einschließlich PHOTO CDs)/CD- Rs/CD-RWs, die nicht in einem der oben genannten Formate bespielt wurden.
  • Datenbereiche in CD-Extras
  • HD-Schicht auf Super-Audio-CD Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
  • eine DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode.
  • eine CD/DVD, die eine andere als die Standardform aufweist (z. B. karten- oder herzförmig).
  • eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.
  • eine CD/DVD mit Rückständen von Klebeband oder Aufklebern. Hinweise
  • Hinweise zu DVD+RWs/ DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWsBeachten Sie, dass manche DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWs auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können.Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Aufnahmegerät. Beachten Sie bitte, dass Beachten Sie bitte, dass einige Wiedergabefunktionen bei manchen DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht zur Verfügung stehen, auch wenn diese korrekt abgeschlossen wurden. Spielen Sie in einem solchen Fall die DVD im normalen Wiedergabemodus ab. Außerdem können manche im Format „Packet Write“ bespielte DATA-CDs nicht wiedergegeben werden.• Musik-CDs mit UrheberrechtsschutzcodierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVD und VIDEO-CD Einige Wiedergabefunktionen von DVD und VIDEO-CD können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVD und VIDEO-CD so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVD oder VIDEO-CD geliefert wurden. Urheberrechte Tieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtschutz, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Die Nutzung dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten. Hinweise zu CD/DVD
  • Fassen Sie CD/DVD nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
  • Setzen Sie die CD/DVD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
  • Bewahren Sie CD/DVD nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
  • Reinigen Sie die CD/DVD mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. DVP–XXXX 00V 00Hz 00W NO. 0-000-000-00

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite

DVP-NS355/NS360 A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (27) B CD/DVD-Fach (27) C Display an der Vorderseite (9) D (Fernbedienungssensor) (15) E Taste A (Öffnen/Schließen) (27) F Taste H (Wiedergabe) (27) G Taste X (Pause) (28) H Taste x (Stopp) (28) I Tasten ./> (Zurück/Weiter) (39) J Anzeige PROGRESSIVE (17) (nur DVP-NS585P/NS590P) Leuchtet, wenn der Player progressive Signale ausgibt.9

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Display an der Vorderseite Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RW Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (32) Bei der Wiedergabe einer CD, DATA CD (MP3-Audio) oder VIDEO-CD (ohne PBC) Aktueller Titel/aktuelles Kapitel oder Spieldauer (44) Datenträgertyp Aktuelles Audiosignal (46) Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann (50) Leuchtet während der Wiedergabewiederholung (36) Wiedergabestatus Datenträgertyp Aktuelle Szene oder Spieldauer (44) Wiedergabestatus Leuchtet während der A-B- Wiederholung (37) Spieldauer (44) Datenträgertyp Aktuelles Stück (44) Leuchtet während der Wiedergabewiederholung (36) Leuchtet bei der Wiedergabe von MP3-Tonspuren (54) Wiedergabestatus ,Fortsetzung10

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite

  • Stellen Sie den Schalter NORMAL/ PROGRESSIVE nicht auf PROGRESSIVE, wenn Sie ein Fernsehgerät an diese Buchse angeschlossen haben (71). **Stellen Sie den Schalter NORMAL/ PROGRESSIVE an der Rückseite nur auf PROGRESSIVE, wenn Sie ein mit progressiven Signalen kompatibles Fernsehgerät an den Player angeschlossen haben (71). COMPONENTVIDEO OUT PCM/ DTS/ MPEG/DOLBYDIGITALOPTICALCOAXIAL

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung A Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/ Bereitschaft) (65) B Taste Z (Öffnen/Schließen) (27) C Zahlentasten (31) Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.* D Taste CLEAR (Löschen) (33) E Taste (Untertitel) (50) F Taste (Ton) (46) G Tasten ./> (Zurück/Weiter) (28) H Tasten m/M (Scannen/ Zeitlupe) (40) I Taste X (Pause) (28) J Taste H (Wiedergabe) (27) Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.* K Tasten C/X/x/c (31) L Taste DISPLAY (Anzeige) (12) M Taste TOP MENU (Hauptmenü) (31) N Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (27) O Tasten 2 (Lautstärke) +/– (65) Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.* P Taste t (Fernsehgerät/Video) (65) Q Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (43) R Taste PICTURE MODE (Bildmodus) (51) S Taste (Blickwinkel) (50) T Taste SUR (Raumklang) (48) U Taste PICTURE NAVI (Bildnavigation) (42) V Taste ZOOM (28, 58) W Taste (Schnelles Weiterschalten/Schritt) (28, 39) X Taste (Schnellweiderholung/ Schritt) (28, 39) Y Taste x (Stopp) (28) Z Taste ENTER (Eingabe) (24) wj Taste O RETURN (Zurück) (32) wk Taste MENU (Menü) (31, 54)

  • Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.12

Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten oder folgendermaßen zu wechseln: Steuermenü Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Einzelheiten zu den jeweiligen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO

  • Zeigt bei VIDEO-CD (PBC eingeschaltet) die Szenennummer, bei anderen VIDEO-CD/CD die Stücknummer und bei DATA CD die Albumnummer an.**Zeigt bei VIDEO-CDs die Indexnummer und bei DATA-CDs die MP3-Audio-Stücknummer oder JPEG-Bilddatei an.***Bei einer Super-VCD wird „SVCD“ angezeigt. So blenden Sie die Anzeige aus Drücken Sie DISPLAY. Steuermenü 1 Steuermenü 2 (nur DATA-CD) Steuermenü aus

T 1 : 3 2 : 5 5DVD VIDEOBeenden: PROGRAMM ENTER DISPLAY Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels SpieldauerGesamtzahl der Kapitel**OptionenAktuelle EinstellungGesamtzahl der Titel*Wiedergabestatus(N Wiedergabe, X Pause,x Stopp usw.)Funktionsname der ausgewählten Option im SteuermenüBedienungsanweisungAusgewählte Option Optionen im Steuermenü Typ des gerade wiedergegebenen Datenträgers***Nummer des gerade wiedergegebenen Titels*13

Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) Liste der Optionen im Steuermenü Symbol Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp TITEL (Seite 40)/SZENE (Seite 40)/STÜCK (Seite 40) Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe. KAPITEL (Seite 40)/INDEX (Seite 40) Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe. STÜCK (Seite 40) Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe. ORIGINAL/PLAY LIST (Seite 31) Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW), und zwar der Originaltitel ORIGINAL oder der Titel in einer bearbeiteten Wiedergabeliste PLAY LIST. ZEIT/TEXT (Seite 40) Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer. Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen. Zeigt den Text der DVD/CD oder den Stücknamen auf der DATA-CD an. PROGRAMM (Seite 33) Hiermit können Sie festlegen, dass die Titel, Kapitel bzw. Stücke in einer bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden. ZUFALL (Seite 35) Hiermit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. WIEDERHOLEN (Seite 36) Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle Titel/Stücke/Alben) sowie einzelne Titel, Kapitel, Stücke und Alben wiederholt wiedergeben lassen. A-B WIEDERHOLEN (Seite 37) Hiermit können Sie eine bestimmten Passage wiederholt wiedergeben lassen. SCHÄRFE (Seite 52) Verstärkt die Umrisse von Bildern und erzeugt somit ein schärferes Bild. KINDERSICHERUNG (Seite 61) Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player. ,Fortsetzung14

Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) z Tipp Das Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen (nur, „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“, „SCHÄRFE“). Die Anzeige „ORIGINAL/PLAY LIST“ leuchtet grün, wenn Sie „PLAY LIST“ (Standardeinstellung) wählen. EINSTELLUNGEN (Seite 67) SCHNELLKONFIGURATION (Seite 24) Mithilfe der Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen, das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts und das Audioausgangsignal. BENUTZER DEFINIERTE KONFIG. Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfiguration können Sie verschiedene andere Einstellungen vornehmen. ZURÜCKSETZEN Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die Standardwerte. ALBUM (Seite 40) Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe. DATEI (Seite 40) Hiermit können Sie die JPEG-Bilddatei für die Wiedergabe auswählen. DATUM Hiermit können Sie das Aufnahmedatum usw. des aktuellen JPEG-Bildes anzeigen. ANZEIGEDAUER (Seite 58) Hiermit legen Sie fest, wie lange die einzelnen Bilder bei einer Bildpräsentation angezeigt werden. EFFEKT (Seite 59) Dient zum Auswählen des Effekts beim Wechseln von Bildern bei einer Bildpräsentation. MODUS (MP3, JPEG) (page 56) Hiermit können Sie bei der Wiedergabe einer DATA-CD den Datentyp für die Wiedergabe auswählen: MP3-Audiostück (TON), JPEG-Bilddatei (BILD) oder beides (AUTO). t15

Vornehmen der Anschlüsse Vornehmen der Anschlüsse Vornehmen der Anschlüsse Anschließen des Players Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorzunehmen. Hinweise

  • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder Videoeingang anschließen.• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen. Schritt 1: Auspacken Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
  • R6-Batterien der Größe AA (2) Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6- Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player. Hinweise
  • Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.16

Vornehmen der Anschlüsse Schritt 3: Anschließen der Videokabel Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV- Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis D aus. (Nur beim DVP-NS585P/NS590P) Wenn Sie Bilder von progressiven Signalen (525p oder 625p) mit einem kompatiblen Fernsehgerät, Projektor oder Monitor anzeigen wollen, müssen Sie Verfahren A verwenden.

Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) an LINE OUT (VIDEO)

Kabel (nicht mitgeliefert) (gelb) Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) an LINE

Fernsehgerät CD/DVD-Player Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) Fernsehgerät, Projektor oder AV- Verstärker (Receiver) an S VIDEO OUT S-Videokabel (nicht mitgeliefert) Farbdifferenzvideosi gnalkabel (nicht mitgeliefert)) (grün) (blau) (rot) an COMPONENT VIDEO OUT (grün) (blau) (rot) l : Signalfluss17

Vornehmen der Anschlüsse Vornehmen der Anschlüsse Hinweis Wenn Sie ein progressives Fernsehgerät anschließen, empfiehlt es sich, nur Verfahren A anzuwenden. Wenn Sie das Fernsehgerät anhand von A und B anschließen, wird das Signal aufgrund eines speziellen Steuersignals, das über das SCART (EURO AV)-Kabel übertragen wird, möglicherweise zur Buchse SCART (EURO AV) geschaltet. A Wenn Sie den Player an einen Monitor, einen Projektor oder einen AV- Verstärker (Receiver) mit Farbdifferenzvideoeingängen (Y, P B/CB, PR/CR) (nur DVP-NS585P/NS590P) anschließen Schließen Sie das Gerät mit einem Farbdifferenzvideosignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabeln (nicht mitgeliefert) desselben Typs und derselben Länge an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an. In diesem Fall erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität. Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale im Format 525p/625p unterstützt, verwenden Sie diese Verbindung und stellen den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE an der Rückseite auf PROGRESSIVE, damit progressive Videosignale eingespeist werden können. Die Anzeige PROGRESSIVE leuchtet, wenn der Player progressive Signale ausgibt. B Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang verfügt Schließen Sie ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störungen. Wenn Sie den Player über ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgerätes nach. Wenn Sie im Setup-Menü unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „S-VIDEO“ oder „RGB“ setzen (seite 70), verwenden Sie ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel, das dem gewählten Signal entspricht. C Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt Schließen Sie den gelben Stecker des Audio- /Videokabels (nicht mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität. Stellen Sie den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE an der Rückseite bei dieser Verbindung auf NORMAL. Schließen Sie die roten und weißen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (seite 20). Grün Blau Rot Grün Blau Rot Gelb Weiß (L)Rot (R) Gelb Weiß (L)Rot (R),Fortsetzung18

Vornehmen der Anschlüsse D Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt (nur DVP-NS585P/NS590P) Schließen Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) an. So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität. Wenn Sie den Player an ein Breitbildfernsehgerät anschließen Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln wollen, schlagen Sie bitte auf seite 69 nach. Hinweise

  • Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Videorecorder usw. dazwischenzuschalten. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten. Wenn das Fernsehgerät über lediglich eine Audio-/Videoeingangsbuchse verfügt, schließen Sie den Player an diese Buchse an.
  • Beachten Sie bitte, dass nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte vollständig mit diesem Gerät kompatibel sind und möglicherweise Störungen im Bild zu sehen sind. Bei Problemen mit Bildern im progressiven Abtastformat (525 oder 625) empfiehlt es sich, die Verbindung auf den Standard-Definition-Ausgang zu schalten. Sollten Fragen zur Kompatibilität zwischen diesem DVD-Player mit 525p- und 625p- Unterstützung und Fernsehgeräten unserer Firma auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Wenn Sie den Player über den SCART (EURO AV)-Anschluss an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät automatisch der Player, wenn Sie die Wiedergabe starten. Drücken Sie in diesem Fall t (Fernsehgerät/Video) auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.
  • Wenn Sie „LINE“ unter BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN auf „RGB“ setzen (seite 25,70), gibt der Player keine Farbdifferenzvideosignale aus. Videorecorder CD/DVD-Player Fernsehgerät Direkt anschließen19

Vornehmen der AnschlüsseVornehmen der Anschlüsse Schritt 4: Anschließen der Audiokabel Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Lesen Sie dazu unbedingt auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach. Auswählen einer Verbindung Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen ( bis ) aus. z TippWenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, verwenden Sie Verbindung .* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.**„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Anzuschließende Komponenten Verbindung Aufstellung (Beispiel) Fernsehgerät (seite 20)Stereo-Verstärker (Receiver) und zwei Lautsprecher oder MD-Deck/DAT-Deck (seite 21)AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby* Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher (seite 22)AV-Verstärker (Receiver) mit digitalen Eingängen und einem Dolby Digital-, DTS-** oder MPEG-Audio-Decoder und 6 Lautsprecher (seite 23) A D

Vornehmen der Anschlüsse Anschließen an das Fernsehgerät Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie in Verfahren B in „Schritt 3: Anschließen der Videokabel“ (Seite 16)) erläutert ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel verwenden, brauchen Sie keine Audiokabel an das Fernsehgerät anzuschließen.

  • Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (seite 16). z Tipp Wenn Sie den Player an ein monaurales Fernsehgerät anschließen, verwenden Sie ein Stereo-Mono-Adapterkabel (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie die Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät.

Fernsehgerät l : Signalfluss CD/DVD-Player (weiß) (rot) Audio-/ Videokabel (nicht mitgeliefert) an Audioeingang (gelb)* (weiß) (gelb)* an LINE OUT L/R (AUDIO) (rot)21

Vornehmen der Anschlüsse Vornehmen der Anschlüsse Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/ Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck Wenn der Stereo-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt oder wenn Sie ein MD-Deck oder DAT-Deck anschließen, verwenden Sie . In diesem Fall können Sie den Player auch direkt an das MD- oder DAT-Deck anschließen, ohne den Stereo-Verstärker (Receiver) zu verwenden.

  • Nur beim DVP-NS585P/NS590P

CD/DVD-Player oder Stereo-Verstärker (Receiver) MD-Deck/DAT-Deck vorne (L) vorne (R) [Lautsprecher] (weiß) (rot) (rot) (weiß) Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) an Audioeingang an koaxialen oder optischen Digitaleingang Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab oder l : Signalfluss an LINE OUT L/R (AUDIO) an DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL*) ,Fortsetzung22

Vornehmen der Anschlüsse Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby Surround- Ton oder Mehrkanalton (Dolby Digital) wiedergeben lassen. Wenn Ihr Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie .

  • Nur beim DVP-NS585P/NS590P Hinweis Wenn Sie 6 Lautsprecher verwenden, schließen Sie statt des monauralen hinteren Lautsprechers einen mittleren Lautsprecher, 2 hintere Lautsprecher und einen Tiefsttonlautsprecher an.

CD/DVD-Player oder vorne (R) vorne (L) hinten (R) Tiefsttonlautsprecher l : Signalfluss hinten (L) Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround-Decoder Mitte hinten (monaural) Stereo- Audiokabel (nicht mitgeliefert) [Lautsprecher] (rot)(weiß) an koaxialen oder optischen Digitaleingang [Lautsprecher] oder an Audioeingang (weiß) (rot) an LINE OUT L/R (AUDIO) an DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL*) Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab23

Vornehmen der Anschlüsse Vornehmen der Anschlüsse Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem digitalen Eingang und einem Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DTS-Decoder und 6 Lautsprecher Bei dieser Verbindung können Sie den Dolby Digital-, MPEG-Audio- bzw. DTS-Decoder Ihres AV-Verstärkers (Receivers) nutzen.

  • Nur beim DVP-NS585P/NS590Pz TippVerwenden Sie Verbindung , wenn Sie 7 oder mehr Lautsprecher anschließen (6.1 Kanäle oder mehr). Hinweise
  • Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, müssen Sie in der Schnellkonfiguration die Option „DOLBY DIGITAL“ unbedingt auf „DOLBY DIGITAL“ und „DTS“ auf „EIN“ setzen (seite 24). Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über einen MPEG-Audio-Decoder verfügt, setzen Sie außerdem „MPEG“ auf „MPEG“ seite 75 . Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.• Zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren müssen Sie diese Verbindung verwenden. DTS-Tonspuren werden auch dann nicht über die Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) ausgegeben, wenn Sie „DTS“ in der Schnellkonfiguration auf „EIN“ setzen (seite 24).• Wenn Sie einen Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, setzen Sie „48kHz/96kHz PCM“ in „TONEINSTELLUNGEN“ auf „96kHz/24bit“ (seite 75). COMPONENTVIDEO OUT

PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUTvorne (R)vorne (L)hinten (R)AV-Verstärker (Receiver) mit DecoderTiefsttonlautsprecherMitteKoaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.[Lautsprecher]CD/DVD-Playerl : Signalfluss[Lautsprecher]hinten (L)an optischen Digitaleingang oder an koaxialen Digitaleingangan DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL*) D24

Vornehmen der Anschlüsse Schritt 5: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie die Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an. Schritt 6: Schnellkonfiguration Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Players vorzunehmen. Zum Auslassen eines Schrittes drücken Sie >. Wenn Sie wieder zum vorherigen Schritt wechseln wollen, drücken Sie .. Die Bildschirmanzeigen variieren je nach Modell des Players. 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Drücken Sie [/1. 3 Stellen Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen. „Press [ENTER] to run QUICK SETUP“ (Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELL KONFIGURATION zu starten.) erscheint unten am Bildschirm. Wenn diese Meldung nicht erscheint, wählen Sie im Steuermenü die Option „QUICK“ (SCHNELLKONFIGURATION) unter „SETUP“ (EINSTELLUNGEN), um die Schnellkonfiguration zu starten (seite 68). 4 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/ DVD einzulegen. Die Anzeige zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen erscheint. 5 Wählen Sie mit X/x eine Sprache aus. Das Menü und die Untertitel werden nun in der ausgewählten Sprache angezeigt. 6 Drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgeräts erscheint. ENTER LANGUAGE SETUP OSD: MENU:AUDIO:SUBTITLE:ITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSDANSKSVENSKAFRANÇAISENGLISHENGLISHDEUTSCHBILDSCHIRMEINSTELLUNGENTV-GERÄT:BILDSCHIRMSCHONER:LINE:HINTERGRUND: 16:9

Vornehmen der Anschlüsse Vornehmen der Anschlüsse 7 Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus, die Ihrem Fernsehgerät entspricht. ◆ Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem 4:3-Standardfernsehgerät mit Breitbildmodus

  • 16:9 (seite 69) ◆ Bei einem 4:3-Standardfernsehgerät
  • 4:3 LETTER BOX oder 4:3 PAN SCAN (seite 69) 8 Drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Einstellen des Videosignaltyps, der über den Anschluss

ausgegeben wird, erscheint. 9 Wählen Sie mit X/x, ob progressive Videosignale empfangen werden sollen. Wählen Sie „EIN“ nur, wenn Sie die Videoverbindung A (seite 16) hergestellt haben und progressive Videosignale wiedergeben möchten. 10Drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Einstellen des Videosignaltyps, der über den Anschluss LINE (RGB)-TV ausgegeben wird, erscheint. 11Wählen Sie mit X/x den Signaltyp aus, der über die Buchse LINE (RGB)-TV ausgegeben werden soll. Wenn Sie „LINE“ auf „RGB“ setzen, können Sie „COMPONENT OUT“ nicht auswählen (der Player gibt keine Farbdifferenzsignale aus). ◆ Videosignale

  • VIDEO (seite 70) ◆ S-Videosignale
  • S-VIDEO (seite 70) ◆ RGB-Signale
  • RGB (seite 70) 12Drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Auswählen des Buchsentyps, über den Sie den Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, erscheint. 13Wählen Sie mit X/x gegebenenfalls den Buchsentyp aus, über den ein Verstärker (Receiver) angeschlossen ist, und drücken Sie anschließend ENTER. Wählen Sie die Option, die der auf seite 20 bis 23 gewählten Audioverbindung entspricht ( bis ).
  • Wenn Sie lediglich ein Fernsehgerät und kein weiteres Gerät angeschlossen haben, wählen Sie „NEIN“. Damit ist die Schnellkonfiguration beendet und die nötigen Einstellungen sind vorgenommen. BILDSCHIRMEINSTELLUNGENTV-GERÄT:BILDSCHIRMSCHONER: 16:9 EIN

Ist der Player mit einem Verstärker (Receiver) verbunden? Geben Sie die verwendete Buchse an. LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT

Vornehmen der Anschlüsse

  • Wählen Sie „LINE OUTPUT L/R (AUDIO)“. Die Schnellkonfiguration ist beendet und die nötigen Einstellungen sind vorgenommen.
  • Wählen Sie „DIGITAL OUTPUT“. Das Setup-Menü für „DOLBY DIGITAL“ erscheint. 14Wählen Sie mit X/x den Typ des Dolby Digital-Signals aus, der an den Verstärker (Receiver) gesendet werden soll. Wählen Sie das Signal, das der auf seite 21 bis 23 gewählten Audioverbindung entspricht ( bis ).
  • DOLBY DIGITAL (nur bei einem Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-Decoder)(seite 74) 15Drücken Sie ENTER. „DTS“ ist ausgewählt. 16Wählen Sie mit X/x aus, ob ein DTS-Signal an den Verstärker (Receiver) gesendet werden soll. Wählen Sie die Option, die der auf Seite 21 bis 23 gewählten Audioverbindung entspricht ( bis ).
  • EIN (nur wenn der Verstärker (Receiver) über einen DTS-Decoder verfügt) (seite 75) 17Drücken Sie ENTER. Damit ist die Schnellkonfiguration abgeschlossen. Alle Verbindungen und Einstellungen sind vorgenommen. Wenn der AV-Verstärker (Receiver) über einen MPEG-Audio-Decoder verfügt, setzen Sie „MPEG“ auf „MPEG“ (seite 75). Wiedergabe von Raumklangeffekten Wenn Sie die Raumklangeffekte dieses Players oder Ihres Verstärkers (Receivers) aktivieren wollen, stellen Sie die folgenden Optionen wie unten erläutert für die auf Seite 21 bis 23 gewählte Audioverbindung ein ( bis ). Dabei handelt es sich um Standardeinstellungen, die Sie nicht einzustellen brauchen, wenn Sie den Player das erste Mal starten. Erläuterungen zum Setup-Menü finden Sie auf seite 67. Audioverbindung (Seite 20 bis 23)
  • Keine weiteren Einstellungen sind erforderlich.
  • Setzen Sie „RAUMKLANG“ auf „DOLBY SURROUND“ (seite 74).
  • Wenn der Klang verzerrt ist, obwohl die Lautstärke heruntergedreht ist, setzen Sie „AUDIO-ABSCHWÄCHER“ auf „EIN“ (seite 73).
  • Setzen Sie „RAUMKLANG“ auf „DOLBY SURROUND“ (seite 74).
  • Setzen Sie „DIGITALAUSGANG“ auf „EIN“ (seite 74). B-1 C-1B-2 C-2 D B D TONEINSTELLUNGENAUDIO-ABSCHWÄCHER:DYNAMIKBEGR.:DIGITALAUSGANG:DOLBY DIGITAL:MPEG: AUS STANDARD EIN RAUMKLANG:DOLBY SURROUNDD-PCM48kHz/96kHz PCM:48kHz/16bit DTS:

Wiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs Wiedergeben von CDs/DVDs Wiedergeben von CDs/ DVDs Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach. 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Drücken Sie [/1. Der Player schaltet sich ein. 3 Stellen Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen. ◆ Bei Verwendung eines Verstärkers (Receivers) Schalten Sie den Verstärker (Receiver) ein und wählen Sie den geeigneten Kanal aus, so dass der Ton vom Player zu hören ist. 4 Drücken Sie A am Player und legen Sie eine CD/DVD in das CD/ DVD-Fach ein. 5 Drücken Sie H. Das CD/DVD-Fach schließt sich und die normale Wiedergabe beginnt. Stellen Sie am Fernsehgerät oder am Verstärker (Receiver) die Lautstärke ein. Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü auf dem Fernsehschirm. Bei DVD VIDEOs schlagen Sie auf Seite 31, bei VIDEO-CDs auf Seite 32 nach. So schalten Sie den Player aus Drücken Sie [/1. Der Player wechselt in den Bereitschaftsmodus. z TippSie können den Player so einstellen, dass er sich im Stoppmodus nach 30 Minuten automatisch ausschaltet. Wenn Sie diese Funktion aktivieren wollen, setzen Sie „AUSSCHALTAUTOMATIK“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf „EIN“ (Seite 72). [/1 Mit der wiederzugebenden Seite nach unte,Fortsetzung28

Wiedergeben von CDs/DVDs Weitere Funktionen

  • Nur bei DVD VIDEO und DVD-RW/DVD-R** Nur bei DVD VIDEO und DVD-RW/DVD-R oder DVD+RW***Nur bei Videos und JPEG-Bildern (mit Ausnahme von BACKGROUND-Bildern). Sie können das vergrößerte Bild mit P/O/o/p verschieben. Je nach Inhalt der CD/DVD wird die Funktion ZOOM möglicherweise beendet, sobald das Bild verschoben wird.zTipps• Die Schnellwiederholungsfunktion ist nützlich, wenn Sie eine Szene oder einen Dialog, den Sie nicht mitbekommen haben, nochmals abspielen wollen.• Das schnelle Weiterschalten ist nützlich, wenn Sie eine Szene überspringen wollen, die Sie nicht sehen möchten. Hinweis Die Schnellwiederholung bzw. das schnelle Weiterschalten ist möglicherweise nicht bei allen Szenen möglich. Sperren des CD/DVD-Fachs (Kindersperre) Sie können das CD/DVD-Fach sperren, so dass Kinder es nicht mehr öffnen können. Wenn sich der Player im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie O RETURN, ENTER und dann [/1 auf der Fernbedienung. Der Player schaltet sich ein und „LOCKED“ erscheint im Display an der Vorderseite. Die Taste Z am Player bzw. auf der Fernbedienung funktioniert nicht, solange die Kindersperre aktiviert ist. Funktion Vorgehen Stoppen Drücken Sie x Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Drücken Sie X Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause Drücken Sie X oder

Weiterschalten zum nächsten Kapitel, nächsten Stück bzw. zur nächsten Szene im normalen Wiedergabemodus Drücken Sie > Zurückschalten zum vorherigen Kapitel, vorherigen Stück bzw. zur vorherigen Szene im normalen Wiedergabemodus Drücken Sie . Stoppen der Wiedergabe und Entnehmen der CD/ DVD Drücken Sie Z Wiederholen der vorherigen Szene* Drücken Sie während der Wiedergabe (Schnellwiederholung) Schnelles Weiterschalten in der aktuellen Szene** Drücken Sie während der Wiedergabe (Schnelles Weiterschalten) Vergrößern des Bildes*** Drücken Sie mehrmals ZOOM. Drücken Sie zum Beenden CLEAR. (schnellwiederholung)(schnelles Weiterschalten) ZOOM CLEARRETURNENTER29

Wiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs So deaktivieren Sie die Sperre am CD/ DVD-Fach Wenn sich der Player im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie erneut O RETURN, ENTER und dann [/1. Hinweis Auch wenn Sie im Steuermenü die Option „ZURÜCKSETZEN“ unter „EINSTELLUNGEN“ auswählen (Seite 68), bleibt das CD/DVD-Fach gesperrt. Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben (Wiedergabefortsetzung/ Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) Der Player speichert die Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben. Fortsetzen der Wiedergabe der aktuellen CD/DVD (Wiedergabefortsetzung) Der Player speichert die Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben, auch wenn Sie den Player mit der Taste [/1 in den Bereitschaftsmodus schalten. 1 Stoppen Sie während der Wiedergabe einer CD/DVD mit der Taste x die Wiedergabe. „RESUME“ erscheint im Display an der Vorderseite. ,Fortsetzung30

Wiedergeben von CDs/DVDs 2 Drücken Sie H. Der Player startet die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie sie in Schritt 1 unterbrochen haben. z TippWenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H. Hinweise

  • Die Stelle, an der die Wiedergabe der aktuellen CD/DVD fortgesetzt wird, wird gelöscht, wenn Sie: – den Wiedergabemodus wechseln.– die Einstellungen im Setup-Menü ändern.– das CD/DVD-Fach öffnen (nur DVP-NS355).– das Netzkabel lösen.• Bei der Wiedergabe einer DVD-RW im VR-Modus wird die Stelle, an der die DVD gestoppt wurde, nicht gespeichert, wenn das CD/DVD-Fach geöffnet oder das Netzkabel gelöst wird.• Bei der Wiedergabe einer CD wird die Stelle, an der die CD gestoppt wurde, nicht gespeichert, wenn das CD/DVD-Fach geöffnet oder das Netzkabel gelöst wird.• Bei der Wiedergabe einer DATA-CD wird die Stelle, an der die CD gestoppt wurde, nicht gespeichert, wenn der Player in den Bereitschaftsmodus geschaltet, das CD/DVD-Fach geöffnet oder das Netzkabel gelöst wird.• Diese Funktion steht bei einigen CD/DVD möglicherweise nicht zur Verfügung.• Die Wiedergabefortsetzung funktioniert nicht während der Zufallswiedergabe und der Programmwiedergabe. Speichern der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) (nur DVP-NS360/ NS585P/NS590P) Der Player speichert die Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben, für bis zu 6 CDs/ DVDs und setzt die Wiedergabe an dieser Stelle fort, wenn Sie dieselbe CD/DVD das nächste Mal einlegen. Wenn Sie die Stelle, an der die Wiedergabe fortgesetzt werden soll, für die siebte CD/DVD speichern, wird die gespeicherte Stelle für die erste CD/DVD gelöscht. z Tipps• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H.• Um die Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs auszuschalten, setzen Sie „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf „AUS“ (Seite 72). Die Wiedergabe wird dann nur bei der aktuellen CD/DVD im Player an der Stelle fortgesetzt, an der sie gestoppt wurde. Hinweise
  • „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ muss auf „EIN“ (Standard) gesetzt sein, damit diese Funktion zur Verfügung steht (Seite 72).• Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe unterbrochen haben, bleibt nicht gespeichert, wenn Sie:– den Wiedergabemodus wechseln.– die Einstellungen im Setup-Menü ändern.• Diese Funktion steht bei einigen CD/DVD möglicherweise nicht zur Verfügung.• Die Wiedergabefortsetzung funktioniert nicht während der Zufallswiedergabe und der Programmwiedergabe.• Wenn „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf „EIN“ gesetzt ist und Sie eine bespielte Disc wie z. B. eine DVD-RW wiedergeben, setzt der Player die Wiedergabe anderer bespielter CD/DVD unter Umständen an der entsprechenden Stelle fort. Wenn die Wiedergabe am Anfang starten soll, drücken Sie zweimal x und dann H.31

Wiedergeben von CDs/DVDs Wiedergeben von CDs/DVDs

rbeiten mit dem Menü einer DVD Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild- oder Tondaten unterteilt, die „Titel“ heißen. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie mit der Taste TOP MENU den gewünschten Titel auswählen. Wenn Sie DVDs abspielen, bei denen Sie Optionen wie die Sprache für die Untertitel und die Sprache für den Ton auswählen können, wählen Sie diese Optionen mit der Taste MENU aus. 1 Drücken Sie TOP MENU oder MENU. Das Menü der DVD erscheint auf dem Fernsehschirm. Der Inhalt des Menüs variiert von DVD zu DVD. 2 Wählen Sie mit C/X/x/c oder den Zahlentasten die einzustellende Option bzw. wiederzugebende Einheit aus. Wenn Sie die Zahlentasten drücken, erscheint folgende Anzeige im Display. Wählen Sie mit den Zahlentasten die gewünschte Option aus. 3 Drücken Sie ENTER. Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW Auf einigen DVD-RWs stehen im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) zwei Typen von Titeln für die Wiedergabe zur Verfügung: Originaltitel (ORIGINAL) und Titel, die auf DVD-Playern, mit denen Sie aufnehmen können, zum Bearbeiten erzeugt werden können (PLAY LIST). Sie können den Typ der wiederzugebenden Titel auswählen. 1 Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (ORIGINAL/PLAY LIST) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „ORIGINAL/PLAY LIST“ erscheinen. ENTER MENU TOP MENUZahlentasten

1 : 3 2 : 5 5 ,Fortsetzung32

Wiedergeben von CDs/DVDs 3 Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus.

  • PLAY LIST: Die zum Bearbeiten aus Originaltiteln (ORIGINAL) erzeugten Titel werden wiedergegeben.
  • ORIGINAL: Die Originaltitel werden wiedergegeben. 4 Drücken Sie ENTER. Wiedergeben von VIDEO- CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) Bei der PBC-Wiedergabe (PBC = Wiedergabesteuerung) können Sie Ihre VIDEO-CDs interaktiv abspielen, und zwar mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm. 1 Starten Sie die Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen. Das Menü zum Auswählen von Optionen erscheint. 2 Wählen Sie mit den Zahlentasten die Nummer der gewünschten Option aus. 3 Drücken Sie ENTER. 4 Gehen Sie bei den interaktiven Funktionen wie im Menü erläutert vor. Schlagen Sie aber auch in den Anweisungen nach, die mit der VIDEO- CD geliefert wurden. Die Funktionen sind nicht bei allen VIDEO-CDs gleich. ENTER RETURN Zahlentasten33

Wiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs So rufen Sie das Menü wieder auf Drücken Sie O RETURN. z TippWenn die Wiedergabe ohne PBC-Funktionen erfolgen soll, wählen Sie im Stoppmodus mit ./> oder den Zahlentasten ein Stück aus und drücken dann H oder ENTER.„Wiedergabe ohne PBC“ erscheint auf dem Fernsehschirm und der Player schaltet in den normalen Wiedergabemodus. Standbilder, zum Beispiel ein Menü, können Sie in diesem Modus nicht anzeigen lassen.Um wieder zur PBC-Wiedergabe zu wechseln, drücken Sie zweimal x und dann H. Hinweis In den Anweisungen zu manchen VIDEO-CDs lautet die Aufforderung in Schritt 3 unter Umständen nicht „Drücken Sie ENTER“, sondern „Drücken Sie SELECT“. Drücken Sie in diesem Fall H. Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) Sie können die folgenden Wiedergabemodi einstellen:

  • Programmwiedergabe (Seite 33)
  • Zufallswiedergabe (Seite 35)
  • Wiedergabewiederholung (Seite 36)
  • A-B-Wiederholung (Seite 37) Hinweis Der Wiedergabemodus wird aufgehoben, wenn Sie:– das CD/DVD-Fach öffnen. – den Player mit [/1 in den Bereitschaftsmodus schalten. Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)

Sie können den Inhalt einer CD/DVD in beliebiger Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die Titel, Kapitel oder Stücke auf der CD/DVD in der gewünschten Reihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Ein Programm kann aus bis zu 99 Titeln, Kapiteln oder Stücken bestehen. DISPLAY ENTE

Wiedergeben von CDs/DVDs 1 Drücken Sie DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (PROGRAMM) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „PROGRAMM“ werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit X/x die Option „EINST. t“ aus und drücken Sie ENTER. 4 Drücken Sie c. Der Cursor bewegt sich zur Titel- bzw. Stückzeile „T“ (in diesem Fall „01“). 5 Wählen Sie den Titel, das Kapitel oder das Stück aus, den bzw. das Sie programmieren wollen. ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO Wählen Sie beispielsweise Kapitel „03“ von Titel „02“ aus. Wählen Sie mit X/x unter „T“ die Angabe „02“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie dann mit X/x unter „C“ die Angabe „03“ und drücken Sie ENTER. ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder CD Wählen Sie zum Beispiel Stück „02“ aus. Wählen Sie mit X/x unter „T“ die Angabe „02“ und drücken Sie ENTER. 6 Wollen Sie weitere Titel, Kapitel oder Stücke programmieren, gehen Sie wie unter Schritt 4 und 5 erläutert vor. Die programmierten Titel, Kapitel und Stücke werden in der ausgewählten Reihenfolge angezeigt. AUS AUS EINST. EIN

„STÜCK“ erscheint, wenn Sie eine VIDEO-CD oder CD wiedergeben. Stücke oder Titel auf einer CD/DVD PROGRAMM

Kapitel auf einer DVD PROGRAMM

Ausgewählte Titel und Kapitel PROGRAMM

Ausgewähltes Stück Gesamtspieldauer der programmierten Stücke35

Wiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs 7 Starten Sie mit H die Programmwiedergabe. Die Programmwiedergabe beginnt.Wenn das Programm zu Ende ist, können Sie die Wiedergabe desselben Programms erneut mit H starten. So schalten Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 „AUS“. Wenn Sie dasselbe Programm erneut wiedergeben wollen, wählen Sie in Schritt 3 „EIN“ und drücken ENTER. So ändern oder löschen Sie ein Programmelement 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ erläutert vor. 2 Wählen Sie mit X/x oder den Zahlentasten die Programmnummer des Titels, Kapitels oder Stücks, den bzw. das Sie ändern oder löschen wollen, und drücken Sie c. 3 Wählen Sie, wie in Schritt 5 erläutert, ein neues Programmelement aus. Zum Löschen eines Programmelements wählen Sie „--“ unter „T“ und drücken Sie dann ENTER. So löschen Sie alle Titel, Kapitel oder Stücke im Programm 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ erläutert vor. 2 Drücken Sie X und wählen Sie „ALLE LÖSCHEN“. 3 Drücken Sie ENTER. z TippSie können die programmierten Titel, Kapitel oder Stücke auch wiederholt oder in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Gehen Sie während der Programmwiedergabe wie für „Wiedergabewiederholung“ (Seite 36) bzw. „Zufallswiedergabe“ (Seite 35) erläutert vor. Hinweis Diese Funktion steht bei VIDEO-CDs und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung. Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Sie können mit diesem Player die Titel, Kapitel oder Stücke „mischen“ (engl. shuffle). Wenn Sie die Funktion ein zweites Mal ausführen, kann die Wiedergabereihenfolge eine ganz andere sein. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (ZUFALL) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „ZUFALL“ werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit X/x die Einheit aus, die in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben werden soll. ENTE

Wiedergeben von CDs/DVDs ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO

  • KAPITEL ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder CD
  • STÜCK ◆ Wenn die Programmwiedergabe aktiviert ist
  • EIN: Die für die Programmwiedergabe ausgewählten Titel, Kapitel oder Stücke werden in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben. 4 Drücken Sie ENTER. Die Zufallswiedergabe beginnt. So schalten Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 „AUS“. z Tipps• Sie können die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge einstellen, während die CD/DVD-Wiedergabe gestoppt ist. Wählen Sie die Option „ZUFALL“ aus und drücken Sie dann H. Die Zufallswiedergabe beginnt.• Bis zu 200 Kapitel auf einer DVD können in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben werden, wenn „KAPITEL“ ausgewählt ist. Hinweis Diese Funktion steht bei VIDEO-CDs und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung. Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung)

Sie können alle Titel oder Stücke auf einer CD/DVD oder nur einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück wiederholt wiedergeben lassen. Sie können diese Funktion auch mit der Zufalls- oder Programmwiedergabe kombinieren. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (WIEDERHOLEN) und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „WIEDERHOLEN“ werden angezeigt. ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO

  • DISC: Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben.
  • TITEL: Der aktuelle Titel auf einer DVD wird wiederholt wiedergegeben.
  • KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben. ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD-RW
  • DISC: Alle Titel des ausgewählten Typs werden wiederholt wiedergegeben.
  • TITEL: Der aktuelle Titel auf einer DVD wird wiederholt wiedergegeben.
  • KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben. ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder CD
  • DISC: Alle Stücke werden wiederholt wiedergegeben. DISPLAY ENTE

Wiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs

  • STÜCK: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. ◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio)
  • DISC: Alle Alben werden wiederholt wiedergegeben.
  • ALBUM: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben.
  • STÜCK: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. ◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (JPEG-Bild)
  • DISC: Alle Alben werden wiederholt wiedergegeben.
  • ALBUM: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben. ◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audiostück und JPEG-Bild)
  • DISC: Alle Alben werden wiederholt wiedergegeben.
  • ALBUM: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben.
  • STÜCK: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. (MP3-Audiostück) ◆ Wenn die Programmwiedergabe oder die Zufallswiedergabe aktiviert ist
  • EIN: Die Wiedergabe erfolgt wiederholt in programmierter oder willkürlicher Reihenfolge. 3 Wählen Sie mit X/x das Element aus, das wiederholt wiedergegeben werden soll, und drücken Sie ENTER. Die wiederholte Wiedergabe beginnt. So schalten Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt 2 „AUS“. z TippSie können die wiederholte Wiedergabe einstellen, während die CD/DVD-Wiedergabe gestoppt ist. Wählen Sie die Option „WIEDERHOLEN“ und drücken Sie dann H. Die wiederholte Wiedergabe beginnt. Hinweise
  • Diese Funktion steht bei VIDEO-CDs und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Verfügung.• Wenn Sie eine DATA-CD wiederholt wiedergeben, die MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien enthält, deren Wiedergabedauer nicht gleich ist, passt der Ton nicht zur Bilddatei.• Wenn „MODUS (MP3, JPEG)“ auf „BILD (JPEG)“ gesetzt ist (Seite 57), können Sie STÜCK nicht auswählen. Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B-Wiederholung) Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel, Kapitel oder Stück mehrmals wiederholen lassen. Diese Funktion ist zum Beispiel sehr praktisch, wenn Sie einen Text auswendig lernen möchten. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (A-B WIEDERHOLEN) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „A-B WIEDERHOLEN“ werden angezeigt. CLEAR ENTE

Wiedergeben von CDs/DVDs 3 Wählen Sie mit X/x die Option „EINST. t“ aus und drücken Sie ENTER. Die Einstellleiste für „A-B WIEDERHOLEN“ erscheint. 4 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ENTER, wenn Sie den Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt wiederzugebenden Passage gefunden haben. Damit haben Sie den Anfangspunkt (Punkt A) festgelegt. 5 Wenn das Ende der gewünschten Passage erreicht ist (Punkt B), drücken Sie nochmals ENTER. Die eingestellten Punkte werden angezeigt und der Player beginnt, die angegebene Passage wiederholt wiederzugeben. So schalten Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 „AUS“. Hinweise

  • Wenn Sie die A-B-Wiederholung einstellen, werden die Einstellungen für Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung und Programmwiedergabe gelöscht.
  • Die A-B-Wiedergabewiederholung funktioniert nicht über mehrere Titel hinweg. A 18 - 1:32:30 B A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:33:05A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:34:3039

Suchen nach einer SzeneSuchen nach einer Szene Suchen nach einer Szene Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Suche, Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) Sie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/DVD schnell suchen, indem Sie dabei das Bild schnell oder in Zeitlupe wiedergeben. Hinweise

  • Bei manchen DVDs/VIDEO-CDs sind nicht alle der beschriebenen Funktionen möglich.• Bei DATA-CDs können Sie nur in MP3-Audiostücken nach einer bestimmten Stelle suchen. So suchen Sie mit der Taste zum Vor-/Zurückschalten (Zurück/ Weiter) nach einer Stelle (Suchen) Mit . / > am Player können Sie eine bestimmte Stelle auf einer CD/DVD suchen. Halten Sie während der Wiedergabe > am Player gedrückt, um eine Stelle in Wiedergaberichtung zu suchen, oder halten Sie . gedrückt, um eine Stelle in entgegengesetzter Richtung zu suchen. Wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben, lassen Sie die Taste los, um wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten. Schnelles Suchen nach einer Stelle durch schnellen Vor- oder Rücklauf (Scannen) Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD/ DVD die Taste

. Wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben, schalten Sie mit

wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit. Mit jedem Tastendruck auf

während des Scannens wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige wie unten dargestellt. Bei einigen CDs/DVDs können sich die tatsächlichen Geschwindigkeiten unterscheiden. Wiedergaberichtung Entgegen der Wiedergaberichtung (schritt)(schritt)

×2B t 1M t 2M t 3M 3M (nur DVD VIDEO/DVD-RW/VIDEO-CD) ×2B (nur DVD VIDEO/CD) ×2b t 1m t 2m t 3m 3m (nur DVD VIDEO/DVD-RW/VIDEO-CD) ×2b (nur VIDEO) ,Fortsetzung40

Suchen nach einer Szene Die Wiedergabegeschwindigkeit „×2B“/ „×2b“ entspricht etwa der doppelten Normalgeschwindigkeit. Die Wiedergabegeschwindigkeit „3M“/ „3m“ ist höher als „2M“/„2m“ und die Wiedergabegeschwindigkeit „2M“/„2m“ ist höher als „1M“/„1m“. Wiedergabe Bild für Bild (Wiedergabe in Zeitlupe)

Drücken Sie im Pausemodus m oder M . Wenn Sie wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit schalten wollen, drücken Sie H. Mit jedem Tastendruck auf m oder M während der Wiedergabe in Zeitlupe wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit. Zwei Geschwindigkeiten stehen zur Verfügung. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:Wiedergaberichtung 2 y 1 Entgegen der Wiedergaberichtung (nur DVD) 2 y 1 Die Wiedergabegeschwindigkeit „2 y“/„2 “ ist langsamer als „1 y“/„1 “. Wiedergabe Bild für Bild (Einzelbildwiedergabe)

Wenn sich der Player im Pausemodus befindet, schalten Sie mit (Schritt) zum nächsten Bild. Mit (Schritt) schalten Sie zum vorherigen Bild (nur DVD). Wenn Sie wieder zur normalen Wiedergabe schalten wollen, drücken Sie H. Hinweis Sie können auf einer DVD-RW im VR-Modus nicht nach einem Standbild suchen. Suchen nach Titel/ Kapitel/Stück/Szene usw.

Sie können auf einer DVD nach Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD/CD/DATA-CD nach Stück, Index oder Szene suchen. Titel und Stücke auf einer DVD bzw. CD haben eindeutige Nummern. Sie können sie also durch Eingabe der jeweiligen Nummer auswählen. Oder Sie können anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen. 1 Drücken Sie DISPLAY (Bei der Wiedergabe einer DATA-CD mit JPEG-Bilddateien drücken Sie die Taste zweimal). Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x das gewünschte Suchverfahren aus. ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/ DVD-RW TITEL KAPITEL ZEIT/TEXTWählen Sie „ZEIT/TEXT“ aus, um durch Eingabe des Zeitcodes nach einem Anfangspunkt zu suchen.CLEAR ENTE

Suchen nach einer SzeneSuchen nach einer Szene ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder Super-VCD ohne PBC-Funktionen STÜCK INDEX ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder Super-VCD mit PBC-Funktionen SZENE ◆ Bei der Wiedergabe einer CD STÜCK ◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio) ALBUM STÜCK ◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (JPEG-Datei) ALBUM DATEI Beispiel: Wenn Sie KAPITEL wählen „** (**)“ wird hervorgehoben (** steht für eine Zahl). Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl an Titeln, Kapiteln, Stücken, Indexnummern oder Szenen an. 3 Drücken Sie ENTER. „** (**)“ wechselt zu „-- (**)“. 4 Wählen Sie mit den Zahlentasten die Nummer des zu suchenden Titels, Kapitels, Stücks, Indexes bzw. der zu suchenden Szene aus. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben Löschen Sie die Nummer mit CLEAR und wählen Sie eine andere Nummer aus. 5 Drücken Sie ENTER. Das Gerät startet die Wiedergabe ab der ausgewählten Nummer. So können Sie eine Szene anhand des Zeitcodes suchen (nur DVD VIDEO/DVD- RW) 1 Wählen Sie in Schritt 2 ZEIT/TEXT. „T **:**:**“ (Spieldauer des aktuellen Titels) ist ausgewählt. 2 Drücken Sie ENTER. Anstelle von „T **:**:**“ wird jetzt „T --:--:--“ angezeigt. 3 Geben Sie den Zeitcode mit den Zahlentasten ein und drücken Sie anschließend ENTER. Wenn Sie beispielsweise eine Szene suchen, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfang befindet, geben Sie einfach „2:10:20“ ein. z Tipps• Wenn das Steuermenü ausgeblendet ist, können Sie mit den Zahlentasten und ENTER nach einem Kapitel (DVD VIDEO/DVD-RW) bzw. Stück (CD) suchen.• Sie können die ersten Szenen von Titeln, Kapiteln oder Stücken auf einer CD/DVD auf einem in 9 Bereiche unterteilten Fernsehschirm anzeigen lassen. Durch Auswählen einer Szene können Sie dann die Wiedergabe sofort starten. Nähere Einzelheiten finden Sie unter „Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION)“ weiter unten. Hinweis

  • Die angezeigte Titel-, Kapitel- oder Stücknummer ist die Nummer des entsprechenden Titels, Kapitels oder Stücks auf der CD/DVD.• Auf einer DVD+RW können Sie nicht anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.

1 : 3 2 : 5 5Ausgewählte Zeile PLAY DVD VIDEO

Suchen nach einer Szene Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) Sie können den Fernsehschirm in 9 Bereiche unterteilen und so eine gewünschte Szene schnell ansteuern. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe PICTURE NAVI. Die folgende Anzeige erscheint. 2 Drücken Sie PICTURE NAVI mehrmals, um die Option auszuwählen. Erläuterungen zu den einzelnen Optionen finden Sie in den folgenden Abschnitten.

  • STÜCKÜBERSICHT (nur VIDEO- CD) 3 Drücken Sie ENTER. Die folgende Anzeige erscheint. 4 Wählen Sie mit C/X/x/c ein Kapitel, einen Titel oder ein Stück aus und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt. So schalten Sie während des Einstellvorgangs zur normalen Wiedergabe zurück Drücken Sie O RETURN. z TippWenn mehr als 9 Kapitel, Titel oder Stücke vorhanden sind, wird rechts unten am Bildschirm V angezeigt.Um weitere Kapitel, Titel oder Stücke anzuzeigen, wählen Sie eine Szene in der unteren Zeile aus und drücken x. Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, wählen Sie eine Szene in der oberen Zeile aus und drücken X. Hinweis Bei manchen VIDEO-CDs/DVDs können Sie möglicherweise nicht alle Funktionen auswählen.RETURNPICTURE NAVI ENTER KAPITELÜBERSICHT ENTER

Anzeigen von Informationen zur CD/DVDAnzeigen von Informationen zur CD/DVD Anzeigen von Informationen zur CD/DVD Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks anzeigen lassen. Außerdem können Sie den CD- bzw. DVD-Text oder den Namen des Stücks (MP3-Audio) auf der CD/DVD anzeigen lassen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe TIME/TEXT. Die folgende Anzeige erscheint. 2 Drücken Sie wiederholt TIME/ TEXT, um die Zeitangaben zu wechseln. Welche Zeitinformationen zur Verfügung stehen, hängt vom Typ der wiedergegebenen DVD ab.◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO oder DVD-RW

(Stunden: Minuten: Sekunden)Spieldauer des aktuellen Titels

Restspieldauer des aktuellen Titels

Spieldauer des aktuellen Kapitels

Restspieldauer des aktuellen Kapitels◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder Super-VCD (mit PBC-Funktionen)

(Minuten: Sekunden)Spieldauer der aktuellen Szene◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen) oder CD

(Minuten: Sekunden)Spieldauer des aktuellen Stücks

Restspieldauer des aktuellen Stücks

Spieldauer der aktuellen CD

Restspieldauer der aktuellen CD◆ Bei der Wiedergabe einer Super-VCD (ohne PBC-Funktionen)

(Minuten: Sekunden)Spieldauer des aktuellen Stücks◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio)

(Minuten: Sekunden)Spieldauer des aktuellen StücksTIME/TEX

T 1:01:57 Zeit angabe ,Fortsetzung44

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe einer CD/DVD So lassen Sie den DVD/CD-Text anzeigen Drücken Sie in Schritt 2 mehrmals TIME/ TEXT, um den auf der DVD/CD aufgezeichneten Text anzuzeigen. Der DVD-/CD-Text erscheint nur, wenn Text auf der CD/DVD vorhanden ist. Sie können den Text nicht ändern. Wenn die CD/DVD keinen Text enthält, erscheint „NO TEXT“. So lassen Sie den DATA-CD-Text (MP3- Audio) anzeigen Wenn Sie bei der Wiedergabe von MP3- Audiostücken auf einer DATA-CD die Taste TIME/TEXT drücken, werden der Name des Stücks und des Albums angezeigt. Außerdem können Sie die Audiodatenrate (Anzahl der Daten pro Sekunde des aktuellen Audiostücks) am Fernsehschirm anzeigen lassen. Anzeigen von Informationen im Display an der Vorderseite Sie können die Zeitangaben und den Text auf dem Fernsehschirm auch im Display an der Vorderseite anzeigen lassen. Die Informationen im Display an der Vorderseite wechseln folgendermaßen, wenn Sie die Zeitangaben auf dem Fernsehschirm wechseln. Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO oder DVD-RW Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio) BRAHMS SYMPHONY T 17:30 128k JAZZ RIVER SIDE Datenrate Albumname Name des Stücks Spieldauer des aktuellen Titels Restspieldauer des aktuellen Titels Spieldauer des aktuellen Kapitels Restspieldauer des aktuellen Kapitels Text Aktuelle Titel- und Kapitelnummer (Automatischer Wechsel zum Anfang) Spieldauer und Nummer des aktuellen Stücks Name des Stücks45

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD Anzeigen von Informationen zur CD/DVD Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen) oder CD z Tipps

  • Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs ohne PBC- Funktionen werden nach dem Text die Stücknummer und die Indexnummer angezeigt.
  • Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit PBC- Funktionen wird die Nummer der Szene oder die Spieldauer angezeigt.
  • Langer Text, der nicht auf eine Zeile passt, läuft im Display an der Vorderseite durch.
  • Sie können Zeitangaben und Text auch über das Steuermenü anzeigen lassen (Seite 12). Hinweise
  • Bei einigen Datenträgertypen wird der DVD/CD- Text oder der Stückname möglicherweise nicht angezeigt.
  • Mit diesem Player können Sie nur die erste Stufe von DVD/CD-Text, z. B. Namen von CDs/DVDs, anzeigen lassen.
  • Die Spieldauer von MP3-Audiostücken wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
  • Bei einer CD, die nur JPEG-Bilddateien enthält, erscheint im Display an der Vorderseite die Anzeige “NO AUDIO DATA”, wenn “MODUS (MP3, JPEG)” auf “AUTO” gesetzt ist, bzw. die Anzeige “JPEG”, wenn “MODUS (MP3, JPEG)” auf “BILD (JPEG)” gesetzt ist. Spieldauer und Nummer des aktuellen Stücks Restspieldauer des aktuellen Stücks Restspieldauer der CD Text Spieldauer der CD46

Klangeinstellungen Klangeinstellungen Wechseln der Tonspur Wenn Sie eine DVD VIDEO wiedergeben, auf der mehrere Audioformate (PCM, Dolby Digital, MPEG-Audio oder DTS) aufgezeichnet sind, können Sie das Audioformat wechseln. Wenn der Ton auf der DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie auch die Sprache wechseln.Bei CDs, DATA-CDs oder VIDEO-CDs können Sie den Ton des rechten oder linken Kanals auswählen und diesen Kanal über den rechten und den linken Lautsprecher wiedergeben lassen. Wenn auf der CD beispielsweise ein Lied enthalten ist, bei dem die Singstimmen auf dem rechten Kanal und die Instrumente auf dem linken Kanal aufgezeichnet sind, können Sie die Instrumente über beide Lautsprecher wiedergeben lassen, indem Sie den linken Kanal auswählen. 1 Drücken Sie (Ton) während der Wiedergabe. Die folgende Anzeige erscheint. 2 Drücken Sie mehrmals (Ton), um das gewünschte Audiosignal auszuwählen. ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEOBei den DVD VIDEO ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich.Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, stellen diese den Sprachcode dar. Schlagen Sie in der ”Liste der Sprachcodes” auf Seite 84 nach, welcher Code für welche Sprache steht. Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet.◆ Bei der Wiedergabe einer DVD-RWDie Typen der Tonspuren, die auf der DVD aufgezeichnet sind, werden angezeigt. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.Beispiel:• 1: HAUPTKANAL (Hauptton)• 1: NEBENKANAL (Zweitton)• 1: HAUPTKANAL+NEBENKANAL (Haupt- und Zweitton)◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, CD oder DATA-CD (MP3-Audio)Die Standardeinstellung ist unterstrichen.•STEREO: Standardton (stereo)• 1/L: Ton des linken Kanals (monaural)• 2/R: Ton des rechten Kanals (monaural)◆ Bei der Wiedergabe einer Super-VCDDie Standardeinstellung ist unterstrichen.•1:STEREO: Stereoton der Tonspur 1• 1:1/L: Ton des linken Kanals der Tonspur 1 (monaural)• 1:2/R: Ton des rechten Kanals der Tonspur 1 (monaural)• 2:STEREO: Stereoton der Tonspur 2• 2:1/L: Ton des linken Kanals der Tonspur 2 (monaural)• 2:2/R: Ton des rechten Kanals der Tonspur 2 (monaural)

Klangeinstellungen Klangeinstellungen Hinweis Bei der Wiedergabe einer Super-VCD, auf der keine zweite Tonspur aufgezeichnet ist, ist kein Ton zu hören, wenn Sie „2:STEREO,“ „2:1/L“ oder „2:2/R“ wählen. Anzeigen des Audiosignalformats Wenn Sie (ton) während der Wiedergabe wiederholt drücken, wird das Format des aktuellen Audiosignals (Dolby Digital, DTS, PCM usw.) wie unten dargestellt angezeigt. Beispiel: Dolby Digital-5.1-Kanal-Format Beispiel: Dolby Digital-3-Kanal-Format Informationen zu Audiosignalen Auf einer CD/DVD aufgezeichnete Audiosignale enthalten die unten dargestellten Klangelemente (Kanäle). Jeder Kanal wird über einen eigenen Lautsprecher ausgegeben.

  • Hinten (monaural): Hierbei handelt es sich entweder um mit Dolby Surround Sound verarbeitete Signale oder um hintere, monaurale Audiosignale von Dolby Digital- Ton.
  • LFE-Signal (Low Frequency Effect) Hinweise
  • Wenn „DTS“ unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf „AUS“ gesetzt ist, wird die Option zur DTS-Tonspurauswahl nicht auf dem Bildschirm angezeigt, auch wenn die DVD DTS-Tonspuren enthält (seite 75).• MPEG-Audiosignale mit mehr als zwei Kanälen werden wie oben dargestellt angezeigt (3/2.1, 2/1), aber nur die Signale vorne links und vorne rechts werden über die beiden vorderen Lautsprecher ausgegeben.

DEUTSCH DOLBY DIGITAL2 / 1Vorne (L/R)Hinten (Monaural)48

Klangeinstellungen TVS-Einstellungen (TVS) Wenn Sie ein Stereo-Fernsehgerät oder 2 vordere Lautsprecher anschließen, können Sie mit TVS (TV Virtual Surround) Raumklangeffekte wiedergeben lassen. Mithilfe von Klangbildern wird über die vorderen Lautsprecher (L: links, R: rechts) auch der Klangeindruck hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden sind. TVS wurde von Sony entwickelt, damit Sie zu Hause Raumklang erzielen können, auch wenn Ihnen nur ein Stereo-Fernsehgerät zur Verfügung steht. Dies funktioniert nur bei der Wiedergabe eines mehrkanaligen Dolby-Audio- Soundtracks. Wenn der Player außerdem so konfiguriert ist, dass das Signal von der Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL* oder COAXIAL) ausgegeben wird, ist der Raumklangeffekt nur zu hören, wenn „DOLBY DIGITAL“ unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf „D-PCM“ gesetzt ist (seite 73). 1 Drücken Sie während der Wiedergabe SUR. Die folgende Anzeige erscheint. 2 Drücken Sie mehrmals SUR, um einen TVS-Klang auszuwählen. Erläuterungen zu den einzelnen Optionen finden Sie in den folgenden Abschnitten.

  • Nur beim NS585P/NS590P So schalten Sie den Raumklangeffekt aus Wählen Sie in Schritt 2 „AUS“. ◆TVS DYNAMISCH Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R) wird auch der Klangeindruck eines Paares hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden sind (siehe unten). Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn der Abstand zwischen dem linken und dem rechten vorderen Lautsprecher gering ist, wie z. B. bei den eingebauten Lautsprechern eines Stereo-Fernsehgeräts. ◆TVS RAUMKLANG Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R) wird auch der Klangeindruck von fünf Paaren hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden sind. Der Player erzeugt den Eindruck virtueller Lautsprecher, die wie auf der Abbildung unten scheinbar um den Zuhörer herum angeordnet sind. Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn der Abstand zwischen dem linken und dem rechten vorderen Lautsprecher gering ist, wie z. B. bei den eingebauten Lautsprechern eines Stereo-Fernsehgeräts.

Klangeinstellungen Klangeinstellungen ◆TVS NACHT Laute Geräusche, wie z. B. Explosionsgeräusche, werden gedämpft, aber leisere Töne bleiben unverändert erhalten, so dass zum Beispiel Dialoge gut zu verstehen sind. Diese Funktion bietet sich an, wenn Sie auch bei geringer Lautstärke die Raumklangeffekte von „TVS RAUMKLANG“ nutzen wollen. ◆TVS STANDARD Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R) wird auch der Klangeindruck von drei Paaren hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden sind. Der Player erzeugt den Eindruck virtueller Lautsprecher, die wie auf der Abbildung unten scheinbar um den Zuhörer herum angeordnet sind. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie TVS mit 2 getrennten Lautsprechern verwenden wollen. Hinweise

  • Wenn das Wiedergabesignal keine Signale für die hinteren Lautsprecher enthält, sind die Raumklangeffekte nicht gut zu hören.
  • Wenn Sie einen der TVS-Modi auswählen, schalten Sie die Raumklangeinstellung des angeschlossenen Fernsehgeräts oder Verstärkers (Receivers) aus.
  • Ihre Hörposition muss sich in gleichem Abstand zwischen den Lautsprechern befinden und die Lautsprecher müssen in einer ähnlichen Umgebung aufgestellt sein.
  • Der „TVS NACHT“-Effekt ist nicht bei allen DVDs gleich ausgeprägt. L: Lautsprecher vorne (links) R: Lautsprecher vorne (rechts) : Virtueller Lautsprecher

Wiedergeben von Filmen Wiedergeben von Filmen Wechseln des Blickwinkels Wenn auf einer DVD VIDEO verschiedene Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet sind, erscheint „ “ im Display an der Vorderseite. Dies bedeutet, dass Sie den Blickwinkel wechseln können. 1 Drücken Sie (Blickwinkel) während der Wiedergabe. Die Nummer des Blickwinkels erscheint im Display. 2 Drücken Sie mehrmals (Blickwinkel), um die Nummer des Blickwinkels auszuwählen. Als Szene wird nun der ausgewählte Blickwinkel angezeigt. Hinweis Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere Blickwinkel auf der DVD VIDEO vorhanden sind. Anzeigen der Untertitel Wenn Untertitel auf den DVDs aufgezeichnet sind, können Sie die Untertitel während der Wiedergabe einer DVD nach Belieben wechseln oder ein- und ausblenden. 1 Drücken Sie (Untertitel) während der Wiedergabe. Die folgende Anzeige erscheint. 2 Drücken Sie mehrmals (Untertitel), um die Einstellung auszuwählen. ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEOWählen Sie die Sprache aus.Bei den DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich.Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste der Sprachcodes“ auf Seite 84 nach, welcher Code für welche Sprache steht.◆ Bei der Wiedergabe einer DVD-RWWählen Sie „EIN“. So blenden Sie die Untertitel aus Wählen Sie in Schritt 2 „AUS“.

Wiedergeben von FilmenWiedergeben von Filmen Hinweis Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD VIDEO vorhanden sind. Möglicherweise können Sie sie auch nicht ausblenden. Einstellen des Wiedergabebildes (BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) Sie können die Qualität der vom Player ausgegebenen Videosignale (DVD, VIDEO- CD und DATA-CD im JPEG-Format) einstellen, um die gewünschte Bildqualität zu erzielen. Wählen Sie die Einstellung aus, die für das wiedergegebene Programm am besten geeignet ist. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe PICTURE MODE. Die folgende Anzeige erscheint. 2 Drücken Sie PICTURE MODE so oft, bis die gewünschte Einstellung ausgewählt ist. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

  • STANDARD: Zeigt das Bild standardmäßig an.
  • DYNAMISCH 1: Erzeugt ein dynamisch wirkendes Bild, indem Bildkontrast und Farbintensität verstärkt werden. PICTURE MODE DYNAMISCH 1 ,Fortsetzung52

Wiedergeben von Filmen

  • DYNAMISCH 2: Erzeugt ein dynamischer wirkendes Bild als DYNAMISCH 1, indem Bildkontrast und Farbintensität noch mehr verstärkt werden.
  • KINO 1: Verstärkt durch eine Erhöhung des Schwarzwerts Details in dunklen Bereichen.
  • KINO 2: Weiße Bereiche werden heller, dunkle werden kräftiger und der Farbkontrast wird verstärkt. z TippWenn Sie einen Spielfilm anschauen, empfiehlt sich „KINO 1“ oder „KINO 2“. Verstärken der Bildkonturen (SCHÄRFE) Mit der Bildschärfefunktion können Sie die Konturen von Bildern auf dem Fernsehschirm verstärken. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (SCHÄRFE) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „SCHÄRFE“ werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Stufe aus.
  • 1: Die Konturen werden verstärkt.
  • 2: Die Konturen werden mehr als mit 1 verstärkt. 4 Drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Einstellung wird wirksam. So schalten Sie die „SHARPNESS“ aus Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“. ENTERDISPLAYDVD VIDEO

Wiedergeben einer DATA-CDWiedergeben einer DATA-CD Wiedergeben einer DATA-CD MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien Was ist MP3/JPEG? MP3 ist eine Kompressionstechnologie für Tonsignale, die den ISO/MPEG-Standards entspricht. JPEG ist eine Kompressionstechnologie für Bildsignale. Mit dem Player abspielbare CDs Sie können DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/ CD-RWs) wiedergeben lassen, die im MP3- Format (MPEG1 Audio Layer 3) und im JPEG- Format aufgezeichnet sind. Die CDs müssen jedoch nach ISO9660, Stufe 1 bzw. Stufe 2, oder im Joliet-Format aufgezeichnet sein, damit der Player die Stücke bzw. Dateien erkennen kann. Sie können auch CDs im Multi-Session- Format wiedergeben lassen. Weitere Informationen zum Aufnahmeformat schlagen Sie bitte in den Anweisungen zum CD- R-/CD-RW-Laufwerk und zur Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert) nach. Hinweis zu Multisession-CDs Wenn in der ersten Sitzung MP3-Audiostücke oder JPEG-Bilddateien aufgezeichnet sind, gibt der Player auch in weiteren Sitzungen aufgezeichnete MP3-Audiostücke bzw. JPEG- Bilddateien wieder. Wenn Audiostücke und Bilder in Musik-CD-Format bzw. Video-CD- Format in der ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben. Hinweis Beachten Sie, dass der Player manche im Format Packet Write erstellt DATA-CDs möglicherweise nicht wiedergeben kann. In diesem Fall können Sie die aufgezeichneten JPEG-Bilder nicht anzeigen lassen. Mit dem Player abspielbare MP3-Audiostücke und JPEG- Bilddateien Mit dem Player können MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien wiedergegeben werden, sofern sie:

  • Die Erweiterung „.MP3“ (MP3-Audiostück) oder „.JPG“ (JPEG-Bilddatei) aufweisen.
  • Dem DCF*-Bilddateiformat entsprechen.

Design rule for Camera File system (Design-Richtlinie für Kameradateisystem): Von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) festgelegte Bildstandards für digitale Kameras Hinweise

  • Der Player gibt alle Daten wieder, die die Erweiterung

aufweisen, auch wenn sie nicht im MP3- bzw. JPEG-Format vorliegen. Bei der Wiedergabe solcher Daten wird möglicherweise ein lautes Geräusch erzeugt. Dadurch kann das Lautsprechersystem beschädigt werden.• Audiodaten im MP3PRO-Format unterstützt dieser Player nicht.• Einige Typen von JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben werden. Wiedergabereihenfolge von MP3-Audiostücken und JPEG- Bilddateien Für auf einer DATA-CD aufgezeichnete Alben mit MP3-Audiostücken bzw. JPEG-Bilddateien gilt folgende Wiedergabereihenfolge: ◆Baumdiagramm des Inhalts einer CD ROOT Baum 1 Baum 2 Baum 3 Baum 4 Baum 5AlbumStück (MP3-Audio) oder Datei (JPEG-Bild),Fortsetzung54

Wiedergeben einer DATA-CD Wenn Sie eine DATA CD einlegen und H drücken, werden die nummerierten Stücke bzw. Dateien der Reihe nach von 1 bis 7 wiedergegeben. Untergeordnete Alben/ Stücke bzw. Dateien im ausgewählten Album haben Priorität vor dem nächsten Album im selben Baum. Beispiel: C enthält D. Also wird 4 vor 5 wiedergegeben. Wenn Sie MENU drücken und die Liste der Albennamen erscheint (seite 55), werden die Albennamen in folgender Reihenfolge angeordnet: A t B t C t D t F t G. Alben, die keine Stücke bzw. Dateien enthalten (wie Album E) werden in der Liste nicht angezeigt. z Tipps• Wenn Sie beim Speichern von Stücken bzw. Dateien auf einer CD Zahlen (01, 02, 03 usw.) an den Anfang der Stück-/Dateinamen stellen, werden die Stücke in dieser Reihenfolge wiedergegeben.• Da es bei einer CD mit vielen Bäumen länger dauert, bis die Wiedergabe startet, empfiehlt es sich, Alben mit maximal zwei Bäumen zu erstellen. Hinweise

  • Je nach der Software, mit der Sie die DATA CD erstellen, kann sich die Wiedergabereihenfolge von der in der Abbildung oben dargestellten Reihenfolge unterscheiden.• Die Wiedergabereihenfolge oben gilt möglicherweise nicht mehr, wenn mehr als 200 Alben bzw. 300 Stücke/Dateien in den einzelnen Alben vorhanden sind.• Der Player erkennt bis zu 200 Alben. Dabei zählt der Player alle Alben, also auch Alben, die keine MP3-Audiostücke bzw. JPEG-Bilddateien enthalten. Die Wiedergabe erfolgt nur in den ersten 200 Alben.• Wenn der Player zum nächsten Album wechselt oder ein beliebiges Album angesteuert wird, kann sich die Wiedergabe verzögern. Wiedergeben von DATA- CDs mit MP3- Audiostücken und JPEG- Bilddateien Auf DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD- RWs) aufgezeichnete MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien können mit diesem Player wiedergegeben werden. z Tipps• Bei der Wiedergabe von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien können Sie die CD-Informationen anzeigen lassen (seite 43).• Sie können während der Wiedergabe eines MP3-Audiostücks die Wiedergabewiederholung (seite 36) und den Klang (seite 46) auswählen. Hinweis Bei einer KODAK Picture CD beginnt die Wiedergabe automatisch, sobald Sie die CD einlegen. Auswählen eines Albums auf einer DATA-CD 1 Legen Sie eine DATA-CD in das CD/ DVD-Fach ein. Die Liste der auf der DATA-CD aufgezeichneten Alben erscheint. Bei der Wiedergabe eines Albums wird dessen Name schattiert dargestellt. ENTER ZOOM PICTURE NAVI MENU RETURNCLEARDISPLAY55

Wiedergeben einer DATA-CDWiedergeben einer DATA-CD Mit der Taste MENU können Sie die Liste der Alben ein- und ausblenden. 2 Wählen Sie mit X/x das gewünschte Album aus und drücken Sie H. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des ausgewählten Albums. So stoppen Sie die Wiedergabe Drücken Sie x. So lassen Sie das nächste oder vorherige MP3-Audiostück wiedergeben Drücken Sie > oder .. Sie können das nächste Album auswählen, indem Sie > gedrückt halten, nachdem das letzte Stück im ersten Album wiedergegeben wurde. Sie können jedoch nicht zum vorherigen Album zurückschalten, indem Sie . drücken. Um zum vorherigen Album zurückzuschalten, wählen Sie das Album in der Liste der Alben aus. So lassen Sie die nächste oder vorherige JPEG-Datei wiedergeben Drücken Sie c oder C. Sie können das nächste Album auswählen, indem Sie c gedrückt halten, nachdem das letzte Bild im ersten Album wiedergegeben wurde. Sie können jedoch nicht zum vorherigen Album zurückschalten, indem Sie C drücken. Um zum vorherigen Album zurückzuschalten, wählen Sie das Album in der Liste der Alben aus. So blenden Sie die Anzeige aus Drücken Sie MENU. Auswählen eines MP3- Audiostücks auf einer DATA-CD 1 Legen Sie eine DATA-CD in das CD/ DVD-Fach ein. Die auf der DATA-CD aufgezeichneten Alben werden angezeigt. Bei der Wiedergabe eines Albums wird dessen Name schattiert dargestellt. 2 Wählen Sie mit X/x ein Album aus und drücken Sie ENTER. Eine Liste der im Album enthaltenen Stücke erscheint. 3 Wählen Sie mit X/x ein Stück aus und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe des ausgewählten Stücks beginnt. Mit der Taste MENU können Sie die Liste der Stücke ein- und ausblenden. Wenn Sie die Taste MENU erneut drücken, wird wieder die Liste der Alben angezeigt. So stoppen Sie die Wiedergabe Drücken Sie x. So lassen Sie das nächste oder vorherige MP3-Audiostück wiedergeben Drücken Sie > oder .. Sie können das nächste Album auswählen, indem Sie > gedrückt halten, nachdem das letzte Stück im ersten Album wiedergegeben wurde. Sie können jedoch nicht zum vorherigen Album zurückschalten, indem Sie . drücken. Um zum vorherigen Album zurückzuschalten, wählen Sie das Album in der Liste der Alben aus. So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige Drücken Sie O RETURN. So blenden Sie die Anzeige aus Drücken Sie MENU.

Wiedergeben einer DATA-CD Auswählen einer JPEG-Bilddatei auf einer DATA-CD 1 Legen Sie eine DATA-CD in das CD/ DVD-Fach ein. Die auf der DATA-CD aufgezeichneten Alben werden angezeigt. Bei der Wiedergabe eines Albums wird dessen Name schattiert dargestellt. 2 Wählen Sie mit X/x ein Album aus und drücken Sie PICTURE NAVI. Der Bildschirm wird 16 Bereiche unterteilt, in denen Bilder der Dateien im Album angezeigt werden. 3 Wählen Sie das anzuzeigende Bild mit C/X/x/c aus und drücken Sie ENTER. Das ausgewählte Bild erscheint. Beispiel So wechseln Sie zum nächsten oder vorherigen Bild Drücken Sie c oder C. Sie können das nächste Album auswählen, indem Sie c gedrückt halten, nachdem das letzte Bild im ersten Album wiedergegeben wurde. Sie können jedoch nicht zum vorherigen Album zurückschalten, indem Sie C drücken. Um zum vorherigen Album zurückzuschalten, wählen Sie das Album in der Liste der Alben aus. So lassen Sie Bilder als Bildpräsentation anzeigen Drücken Sie H. Die Bildpräsentation beginnt mit dem ausgewählten Bild. So stoppen Sie die Wiedergabe Drücken Sie x. z Tipps• An der rechten Seite des Bildschirms wird ein Bildlauffeld angezeigt. Um weitere Bilddateien anzuzeigen, wählen Sie ein Bild in der unteren Zeile aus und drücken . Um wieder den vorherigen Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie ein Bild in der oberen Zeile aus und drücken

  • Sie können bei der Wiedergabe von JPEG-Bilddateien die Bildanzeigedauer bei einer Bildpräsentation (seite 58), den Effekt (seite 59 und die Schärfe der Bildkonturen (seite 52 einstellen. Wiedergeben von Audiostücken und Bildern als Bildpräsentation mit Ton Wenn Sie eine Bildpräsentation mit Ton wiedergeben möchten, speichern Sie zunächst JPEG- und MP3-Dateien auf einer DATA-CD in demselben Album. Wählen Sie dann bei der Wiedergabe der DATA-CD wie unten erläutert den Modus AUTO. 1 Legen Sie eine DATA-CD in das CD/ DVD-Fach ein. Die auf der DATA-CD aufgezeichneten Alben werden angezeigt. 2 Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. 3 Wählen Sie mit X/x die Option MODUS (MP3, JPEG) und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „MODUS (MP3, JPEG)“ werden angezeigt.

Wiedergeben einer DATA-CDWiedergeben einer DATA-CD 4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. ◆ AUTO: JPEG-Bilddateien werden als Bildpräsentation mit Ton (MP3- Audiostück) wiedergegeben. ◆ TON (MP3): MP3-Audiostücke werden kontinuierlich wiedergegeben. ◆ BILD (JPEG): JPEG-Bilddateien werden als Bildpräsentation wiedergegeben. 5 Drücken Sie MENU. Die Liste der auf der DATA-CD aufgezeichneten Alben erscheint. 6 Wählen Sie mit X/x das gewünschte Album aus und drücken Sie H. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des ausgewählten Albums. Mit der Taste MENU können Sie die Liste der Alben ein- und ausblenden. z Tipps• Sie können die Bildanzeigedauer für die Bildpräsentation (seite 58), einen Effekt (seite 59) und die Bildschärfe (seite 52) einstellen, während JPEG-Bilddateien angezeigt werden. • Wenn Sie eine Bildpräsentation mit nur einem Audiostück untermalen möchten, stellen Sie für das Stück die Wiedergabewiederholung ein (seite 36).• Wenn Sie AUTO wählen, erkennt der Player bis zu 300 MP3- und 300 JPEG-Dateien in einem Album. Wenn Sie TON (MP3) oder BILD (JPEG) wählen, erkennt der Player bis zu 600 MP3- bzw. 600 JPEG-Dateien in einem Album. Unabhängig vom ausgewählten Modus werden maximal 200 Alben erkannt. Hinweise

  • Wenn Sie die Daten eines großen MP3-Stücks und eines großen JPEG-Bildes gleichzeitig wiedergeben, kann der Ton aussetzen. Es empfiehlt sich, die MP3-Datenrate beim Erstellen der Datei auf maximal 128 kbps zu setzen. Wenn der Ton dennoch aussetzt, verringern Sie die Größe der JPEG-Datei.• JPEG-Dateien und MP3-Stücke können nur gleichzeitig wiedergegeben werden, wenn sie sich in demselben Album befinden.• Wenn die Wiedergabedauer der JPEG-Bilddateien länger ist als die der MP3-Audiostücke, wird die Bildpräsentation ohne Ton fortgesetzt. • Wenn die Wiedergabedauer der MP3-Audiostücke länger ist als die der JPEG-Bilddateien, werden die Audiostücke ohne Bilder wiedergegeben.• Wenn sich auf der DATA-CD keine MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien befinden, werden „Keine Audiodaten“ und „Keine Bilddaten“ angezeigt.• Die Taste PICTURE NAVI funktioniert nicht, wenn TON (MP3) ausgewählt ist. Drehen eines JPEG-Bildes Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Bild um 90 Grad drehen. Drücken Sie X/x, während ein Bild angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf X wird das Bild im Uhrzeigersinn um 90 Grad gedreht. Beispiel bei einmaligem Drücken von X: Drücken Sie CLEAR, um zur normalen Anzeige zurückzuschalten. Drehrichtung,Fortsetzung58

Wiedergeben einer DATA-CD Vergrößern eines JPEG-Bildes Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Bild mit der Zoomfunktion vergrößern.◆Drücken Sie ZOOM einmalDas Bild wird auf das Doppelte (x2) der tatsächlichen Größe vergrößert.◆Drücken Sie ZOOM zweimalDas Bild wird auf das Doppelte (x4) der vorherigen Größe (x2) vergrößert. So schalten Sie zur normalen Bildgröße zurück Drücken Sie CLEAR.z TippSie können den vergrößerten Bildausschnitt mit den Tasten C/X/x/c verschieben. Hinweise

  • Wenn Sie mit der Taste c oder C zum nächsten bzw. vorherigen Bild wechseln, wird die Funktion zum Drehen von JPEG-Bildern beendet.• Die Bildpräsentation wird abgebrochen, wenn Sie X/x oder ZOOM drücken.• Wenn Sie C während der Wiedergabe der ersten Bilddatei im Album drücken, geschieht nichts. Festlegen der Bildanzeigedauer bei einer Bildpräsentation Wenn Sie JPEG-Bilddateien als Bildpräsentation wiedergeben lassen, können Sie festlegen, wie lange die einzelnen Bilder auf dem Bildschirm angezeigt werden. 1 Drücken Sie zweimal DISPLAY. Das Steuermenü für JPEG-Bilddateien erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option ANZEIGEDAUER und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „ANZEIGEDAUER“ werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.ENTERDISPLAY 2 9 / 1 0 / 2 0 0 4

Wiedergeben einer DATA-CDWiedergeben einer DATA-CD ◆ NORMAL: Die Anzeigedauer wird auf einen Wert zwischen 6 und 9 Sekunden eingestellt. ◆ KURZ: Eine kürzere Dauer als NORMAL wird eingestellt. ◆ LANG1: Eine längere Dauer als NORMAL wird eingestellt. ◆ LANG2: Eine längere Dauer als KURZ1 wird eingestellt. 4 Drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Einstellung wird wirksam. Hinweis Bei einigen JPEG-Dateien, besonders bei progressiven JPEG-Dateien oder bei JPEG-Dateien mit 3.000.000 Pixeln oder mehr, dauert es möglicherweise länger, bis das Bild angezeigt wird, so dass die Anzeigedauer länger als die gewählte Einstellung erscheint. Auswählen eines Effekts für Bilddateien in einer Bildpräsentation Bei der Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei können Sie einen Effekt auswählen, der beim Anzeigen der Bildpräsentation verwendet wird. 1 Drücken Sie zweimal DISPLAY. Das Steuermenü für JPEG-Bilddateien erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option EFFEKT und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „EFFEKT“ werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. ENTE DISPLAY ENTE

3 ( 12) ,Fortsetzung60

Wiedergeben einer DATA-CD ◆ MODUS1: Das Bild wird von oben nach unten eingeblendet. ◆ MODUS2: Das Bild wird von links nach rechts eingeblendet. ◆ MODUS3: Das Bild wird von der Mitte des Bildschirms her eingeblendet. ◆ MODUS4: Die Effekte werden nach dem Zufallsprinzip auf die Bilder angewendet. ◆ MODUS5: Das nächste Bild wird über das vorherige Bild geblendet. ◆ AUS Die Funktion wird ausgeschaltet. 4 Drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Einstellung wird wirksam. z Tipp Sie können die Einstellung auch ändern, indem Sie im Stoppmodus zweimal DISPLAY drücken.61

Weitere FunktionenWeitere Funktionen Weitere Funktionen Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, KINDERSICHERUNG) Sie haben zwei Möglichkeiten, die Wiedergabe einer bestimmten CD/DVD einzuschränken.

  • Individuelle Kindersicherung Sie können die Wiedergabe so einschränken, dass der Player für Kinder ungeeignete CDs/DVDs nicht abspielt.
  • Kindersicherung Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich DVDs ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind. Szenen werden möglicherweise gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. Für die Kindersicherung und die individuelle Kindersicherung gilt dasselbe Kennwort. Individuelle Kindersicherung Sie können für bis zu 40 CDs/DVDs das gleiche Kennwort für eine individuelle Kindersicherung einrichten. Wenn Sie für 41 CD/DVD eine Kindersicherung einrichten, wird die Einstellung für die erste CD/DVD aufgehoben. 1 Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie sperren wollen. Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die Wiedergabe. 2 Drücken Sie DISPLAY, während sich der Player im Stoppmodus befindet. Das Steuermenü erscheint. 3 Wählen Sie mit X/x die Option (KINDERSICHERUNG) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „KINDERSICHERUNG“ werden angezeigt. 4 Wählen Sie mit X/x die Option „EIN t“ aus und drücken Sie ENTER. ◆ Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben haben Die Anzeige zum Registrieren eines neuen Kennworts erscheint. Geben Sie mit den Zahlentasten ein vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER. Die Anzeige zum Bestätigen des Kennworts erscheint. ◆ Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. DISPLAYENTERZahlentasten AUS PLAYER DVD VIDEO

1 : 3 2 : 5 5 EIN KENNWORT KINDERSICHERUNG Geben Sie ein neues 4 stelliges Kennwort ein, und drücken Sie

ENTER ,Fortsetzung62

Weitere Funktionen 5 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann ENTER. „Individuelle Kindersicherung ist aktiviert.“ erscheint und das Steuermenü wird wieder angezeigt. So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Individuelle Kindersicherung“ erläutert vor. 2 Wählen Sie mit X/x die Option „AUS t“ aus und drücken Sie ENTER. 3 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER. So lassen Sie eine CD/DVD wiedergeben, für die die individuelle Kindersicherung aktiviert ist 1 Legen Sie die CD/DVD ein, für die die individuelle Kindersicherung aktiviert ist. Die Anzeige „INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG“ erscheint. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.Der Player ist bereit für die Wiedergabe.z TippWenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der Anzeige „INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG“ zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, geben Sie die 6-stellige Nummer „199703“ mit den Zahlentasten ein und drücken ENTER. Sie werden aufgefordert, ein neues 4-stelliges Kennwort einzugeben. Kindersicherung (eingeschränkte Wiedergabe) Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich DVDs ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind. Mit der Funktion „KINDERSICHERUNG“ können Sie eine Kindersicherungsstufe definieren. 1 Drücken Sie DISPLAY, während sich der Player im Stoppmodus befindet. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (KINDERSICHERUNG) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „KINDERSICHERUNG“ werden angezeigt.KINDERSICHERUNG Kennwort eingeben und drücken. ENTER INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG Individuelle Kindersicherung ist bereits aktiviert. Kennwort eingeben und drücken. ENTER DISPLAY ENTER Zahlentasten AUS PLAYER DVD VIDEO

Weitere Funktionen Weitere Funktionen 3 Wählen Sie mit X/x die Option „PLAYER t“ aus und drücken Sie ENTER. ◆ Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben haben Die Anzeige zum Registrieren eines neuen Kennworts erscheint. Geben Sie mit den Zahlentasten ein vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER. Die Anzeige zum Bestätigen des Kennworts erscheint. ◆ Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. 4 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann ENTER. Die Anzeige zum Einstellen der Kindersicherungsstufe erscheint. 5 Wählen Sie mit X/x die Option „STANDARD“ aus und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „STANDARD“ werden angezeigt. 6 Wählen Sie mit X/x eine Region als Standard für die Kindersicherungsstufe aus und drücken Sie ENTER. Die Region ist ausgewählt. Wenn Sie „SONSTIGE t“ wählen, wählen Sie bitte auch den Standardcode in der Tabelle auf Seite 64 aus und geben ihn mit den Zahlentasten ein. 7 Wählen Sie mit X/x die Option „STUFE“ aus und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „STUFE“ werden angezeigt. 8 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Stufe aus und drücken Sie dann ENTER. Die Einstellung der Kindersicherung ist damit abgeschlossen. Je niedriger der Wert, um so strenger ist die Kindersicherungsstufe. KINDERSICHERUNGGeben Sie ein neues 4 stelligesKennwort ein, und drücken Sie .ENTERKINDERSICHERUNG Kennwort eingeben und drücken. ENTER KINDERSICHERUNG STUFE: AUS STANDARD: USA KINDERSICHERUNG STUFE: AUS USA STANDARD: USA SONSTIGE KINDERSICHERUNGSTUFE: AUS AUS STANDARD:8: 7: 6: 5: NC17

KINDERSICHERUNGSTUFE:STANDARD: USA PG13 ,Fortsetzung64

Weitere Funktionen So deaktivieren Sie die Kindersicherung Setzen Sie „STUFE“ in Schritt 8 auf „AUS“. So lassen Sie eine DVD wiedergeben, für die die Kindersicherung aktiviert ist 1 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie

Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER. Das Gerät startet die Wiedergabe. z Tipp Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, nehmen Sie die DVD aus dem Gerät und gehen dann wie in Schritt 1 bis 3 unter „Kindersicherung (eingeschränkte Wiedergabe)“ erläutert vor. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, das Kennwort einzugeben, geben Sie mit den Zahlentasten „199703“ ein und drücken dann ENTER. Sie werden aufgefordert, ein neues vierstelliges Kennwort einzugeben. Nachdem Sie ein neues vierstelliges Kennwort eingegeben haben, legen Sie die DVD wieder in den Player ein und drücken H. Wenn die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint, geben Sie das neue Kennwort ein. Hinweise

  • Je nach DVD-Typ werden im Steuermenü unterschiedliche Optionen angezeigt.
  • Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die Wiedergabe auf diesem Player nicht eingeschränkt werden.
  • Bei manchen DVDs werden Sie während der Wiedergabe aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall das Kennwort ein und ändern Sie dann die Stufe. Wenn der Modus Wiedergabefortsetzung deaktiviert wird, gilt wieder die vorherige Kindersicherungsstufe. Regionalcode Standard CodenummerArgentinien 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090China 2092Dänemark 2115Deutschland 2109Finnland 2165Frankreich 2174Großbritannien 2184Indien 2248Indonesien 2238Italien 2254Japan 2276Kanada 2079Korea 2304Malaysia 2363Mexiko 2362Niederlande 2376Neuseeland 2390Norwegen 2379Österreich 2046Pakistan 2427Philippinen 2424Portugal 2436Russland 2489Singapur 2501Spanien 2149Schweden 2499Schweiz 2086Thailand 252865

Weitere FunktionenWeitere Funktionen Ändern des Kennworts 1 Drücken Sie DISPLAY, während sich der Player im Stoppmodus befindet. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (KINDERSICHERUNG) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „KINDERSICHERUNG“ werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit X/x die Option „KENNWORT t“ aus und drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. 4 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER. 5 Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER. 6 Geben Sie Ihr Kennwort zur Bestätigung mit den Zahlentasten erneut ein und drücken Sie dann ENTER. Wenn Ihnen beim Eingeben des Kennworts ein Fehler unterläuft Drücken Sie C, bevor Sie ENTER drücken, und geben Sie die richtige Nummer ein. Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung Sie können über die mitgelieferte Fernbedienung den Tonpegel, die Eingangsquelle und die Position des Netzschalters am Sony-Fernsehgerät steuern. Sie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern. Hinweis Je nach angeschlossenem Gerät lässt sich das Fernsehgerät möglicherweise nicht mit dieser Fernbedienung steuern oder einige der Tasten haben keine Funktion.Taste FunktionTV [/1 Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts2 (Lautstärke) Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerätt (Fernsehgerät/Video)Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen Zahlentasten,Fortsetzung66

Weitere Funktionen Steuern von anderen Fernsehgeräten mit der Fernbedienung Sie können den Tonpegel, die Eingangsquelle und die Position des Netzschalters auch an Fernsehgeräten anderer Hersteller als Sony steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein. 1 Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben Sie dabei mit den Zahlentasten den Herstellercode Ihres Fernsehgeräts ein (siehe Tabelle unten). 2 Lassen Sie TV [/1 los. Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert. Hinweise

  • Je nach angeschlossenem Gerät lässt sich das Fernsehgerät möglicherweise nicht mit dieser Fernbedienung steuern oder einige der Tasten haben keine Funktion.• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die von Ihnen eingestellte Codenummer unter Umständen auf den Standardwert zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.Hersteller CodenummerSony 01 (Standard)Aiwa 01 (Standard)Grundig 11Hitachi 24JVC 33LG 06Loewe 06Panasonic 17, 49Philips 06, 08Samsung 06, 71Sanyo 25Sharp 29Thomson 43Toshiba 3867

Einstellen des GerätsEinstellen des Geräts Einstellen des Geräts Das Setup-Menü Im Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Außerdem können Sie eine Sprache für die Untertitel und das Setup- Menü auswählen usw. Näheres zu den Optionen im Setup-Menü finden Sie auf Seite 69 bis Seite 75. Hinweis Die auf der CD/DVD gespeicherten Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den Einstellungen im Setup-Menü und unter Umständen funktionieren nicht alle der hier beschriebenen Funktionen. 1 Drücken Sie DISPLAY auf der Fernbedienung, wenn sich der Player im Stoppmodus befindet. Das Steuermenü erscheint. 2 Wählen Sie mit X/x die Option (EINSTELLUNGEN) aus und drücken Sie dann ENTER. Die Optionen für „EINSTELLUNGEN“ werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit X/x die Option „BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.“ aus und drücken Sie ENTER. Das Setup-Menü erscheint. 4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Option aus der angezeigten Liste aus: „SPRACHE“, „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“, „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ oder „TONEINSTELLUNGEN“. Drücken Sie dann ENTER. Die Setup-Option ist damit ausgewählt. Beispiel: „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ ENTERDISPLAY

SCHNELLKONFIGURATION BENUTZERDEFINIERTE KONFIG. ZURÜCKSETZEN DVD VIDEO SCHNELLKONFIGURATION SPRACHE BILDSCHIRMANZEIGE: MENÜ: TON: UNTERTITEL: ORIGINAL DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN TV-GERÄT: BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: 16:9 EIN INHALTSBILD LINE: VIDEO

MODUS (PROGRESSIVE): AUTOAusgewählte OptionSetup-Optionen,Fortsetzung68

Einstellen des Geräts 5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Hauptoption aus und drücken Sie ENTER. Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption erscheinen. Beispiel: „TV-GERÄT“ 6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER. Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfiguration ist damit abgeschlossen. Beispiel: „4:3 PAN SCAN“ So wechseln Sie in den Schnellkonfigurationsmodus Wählen Sie in Schritt 3 die Option „SCHNELLKONFIGURATION“. Gehen Sie wie ab Schritt 5 in den Erläuterungen zur Schnellkonfiguration beschrieben vor, um grundlegende Einstellungen vorzunehmen (Seite 24). So setzen Sie alle Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ zurück 1 Wählen Sie in Schritt 3 die Option „ZURÜCKSETZEN“ und drücken Sie ENTER. 2 Wählen Sie mit X/x die Option „JA“ aus. Sie können den Vorgang auch abbrechen und wieder das Steuermenü aufrufen, indem Sie hier „NEIN“ auswählen. 3 Drücken Sie ENTER. Alle auf Seite 69 bis Seite 75 erläuterten Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Drücken Sie nicht [/1, solange die Einstellungen zurückgesetzt werden. Dies kann einige Sekunden dauern. BILDSCHIRMEINSTELLUNGENTV-GERÄT:BILDSCHIRMSCHONER:HINTERGRUND:LINE: 16:9 4:3 LETTER BOX 16:9

Optionen BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN TV-GERÄT: BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: 4:3 PAN SCAN EIN INHALTSBILD LINE: VIDEO

AUTO Ausgewählte Einstellung69

Einstellen des Geräts Einstellen des Geräts Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) Unter „SPRACHE“ können Sie unterschiedliche Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „SPRACHE“. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup- Menü“ (Seite 67). ◆ BILDSCHIRMANZEIGE Diese Option dient zum Wechseln der Sprache für die Bildschirmanzeigen. ◆ MENÜ (nur DVD VIDEO) Sie können die Sprache auswählen, in der das Menü der DVD angezeigt werden soll. ◆ TON (nur DVD VIDEO) Dient zum Wechseln der Sprache für den Ton. Mit „ORIGINAL“ wird die Sprache ausgewählt, die auf der DVD Priorität hat. ◆ UNTERTITEL (nur DVD VIDEO) Legt die Sprache für die auf dem DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitel fest. Wenn Sie „WIE TON“ wählen, wechselt die Sprache der Untertitel entsprechend der für die Tonspur ausgewählten Sprache. z TippWenn Sie unter „MENÜ“, „UNTERTITEL“ oder „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode aus der „Liste der Sprachcodes“ auf Seite 84 aus und geben ihn mit den Zahlentasten ein. Hinweis Wenn Sie unter „MENÜ“, „UNTERTITEL“ oder „TON“ eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt. Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 67). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. ◆ TV-GERÄT Legt das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das angeschlossene Fernsehgerät fest (4:3-Standard oder Breitbild). SPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE:MENÜ: TON: UNTERTITEL:DEUTSCHDEUTSCHORIGINALDEUTSCH 16:9 Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen. 4:3 LETTER BOX Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unteren Bildschirmrand angezeigt. 4:3 PAN SCAN Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten. BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN TV-GERÄT: BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: 16:9 EIN INHALTSBILD LINE: VIDEO

Einstellen des Geräts Hinweis Bei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PAN SCAN“ und umgekehrt ausgewählt. ◆ BILDSCHIRMSCHONER Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn Sie den Player 15 Minuten lang in den Pause- oder Stoppmodus geschaltet lassen oder wenn Sie länger als 15 Minuten eine CD oder DATA- CD (MP3-Audio) abspielen. Der Bildschirmschoner verhindert Schäden (Doppelbilder) an Ihrem Fernsehgerät. Mit

können Sie den Bildschirmschoner ausschalten. ◆ HINTERGRUND Legt die Hintergrundfarbe bzw. das Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm im Stoppmodus oder während der Wiedergabe einer CD oder DATA-CD (MP3-Audio) fest. ◆ LINE Legt fest, welcher Typ von Videosignalen über den Anschluss LINE (RGB) - TV an der Rückseite des Players ausgegeben wird. Hinweise

  • Wenn Ihr Fernsehgerät S-Videosignale oder RGB-Signale nicht verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem Fernsehschirm, auch wenn Sie „S-VIDEO“ oder „RGB“ auswählen. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
  • Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen SCART (EURO AV)-Anschluss verfügt, wählen Sie nicht „S-VIDEO“.
  • Wenn „LINE“ unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf „RGB“ gesetzt ist, können Sie „COMPONENT OUT“ nicht wählen (der Player gibt keine Farbdifferenzsignale aus).
  • Wenn „COMPONENT OUT“ auf „EIN“ gesetzt ist, können Sie „RGB“ nicht auswählen. ◆ COMPONENT OUT (nur DVP-NS585P/ NS590P) Ermöglicht den Empfang von Signalen von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT am Fernsehgerät. Der Schalter NORMAL/PROGRESSIVE (nur DVP-NS585P/NS590P) Mit dem Schalter NORMAL/PROGRESSIVE an der Rückseite des Players wählen Sie das von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegebene Signalformat aus: Interlace-Format oder progressives Format. Die Schalterstellung hat EIN Die Bildschirmschonerfunktion wird eingeschaltet. AUS Die Bildschirmschonerfunktion wird ausgeschaltet. INHALTSBILD Das Inhaltsbild (Standbild) erscheint, aber nur, wenn es bereits auf der CD/DVD (CD-EXTRA usw.) aufgezeichnet ist. Wenn kein Inhaltsbild vorhanden ist, wird das „GRAFIK“-Bild angezeigt. GRAFIK Ein vorgegebenes, im Player gespeichertes Bild erscheint. BLAU Die Hintergrundfarbe ist blau. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN SCHWARZ Die Hintergrundfarbe ist schwarz. VIDEO Videosignale werden ausgegeben. S-VIDEO S-Videosignale werden ausgegeben. RGB RGB-Signale werden ausgegeben. EIN Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Fernsehgerät an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT am Player anschließen. AUS Der Player gibt keine Farbdifferenzsignale aus.71

Einstellen des Geräts Einstellen des Geräts Vorrang vor der unter „COMPONENT OUT“ vorgenommenen Einstellung. So wechseln Sie das Videosignalformat Wenn Sie für ein Fernsehgerät, das keine Signale im progressiven Format unterstützt, PROGRESSIVE auswählen, oder wenn die Videosignale der Software nicht in das progressive Videosignalformat konvertiert werden können, lassen Sie das Bild im Interlace-Format anzeigen. Stellen Sie den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE an der Rückseite des Players auf NORMAL.z TippWenn der Player progressive Signale ausgibt, leuchtet die Anzeige PROGRESSIVE. Hinweise

  • Wählen Sie nicht „AUS“, wenn Sie den Player nur über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an einen Monitor oder Projektor anschließen. Wenn Sie in diesem Fall „AUS“ wählen, wird möglicherweise kein Bild angezeigt.• Bei der Wiedergabe von videobasierter Software erscheinen Ausschnitte einiger Bildtypen möglicherweise unnatürlich. Dies ist auf das Konvertierungsverfahren bei der Ausgabe über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT zurückzuführen.• Wenn Sie den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE auf PROGRESSIVE stellen, können Sie „LINE“ und „COMPONENT OUT“ nicht auswählen. Wenn der Schalter NORMAL/ PROGRESSIVE auf PROGRESSIVE gestellt ist (nur DVP-NS585P/ NS590P) Sie können die Ausgabe des progressiven Videosignals (525p/625p) feineinstellen, wenn Sie den Schalter NORMAL/ PROGRESSIVE auf PROGRESSIVE stellen (die Anzeige PROGRESSIVE leuchtet) und den Player über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an ein Fernsehgerät anschließen, das Videosignale in progressivem Format unterstützt. ◆ MODUS (Konvertierungsmodi) Aufnahmen auf DVD (DVD-Software) lassen sich in zwei Kategorien einteilen: filmbasierte Software und videobasierte Software. Videobasierte Software basiert auf dem Fernsehformat, wie es zum Beispiel für Fernsehspiele oder Sitcoms verwendet wird. Dabei werden 30 Vollbilder/60 Halbbilder (25 Vollbilder/50 Halbbilder) pro Sekunde angezeigt. Filmbasierte Software entspricht Kinofilmen und die Bilder werden mit 24 Vollbildern pro Sekunde angezeigt. Manche DVDs enthalten video- und filmbasierte Aufnahmen. Damit diese Bilder auf dem Bildschirm natürlich wirken, wenn sie im Modus PROGRESSIVE, also mit 50 oder 60 Vollbildern pro Sekunde, ausgegeben werden, muss das progressive Bildsignal dem Format der abgespielten DVD-Software entsprechend konvertiert werden. Hinweise
  • Bei der Wiedergabe von videobasierter Software erscheinen Ausschnitte einiger Bildtypen möglicherweise unnatürlich. Dies ist auf das Konvertierungsverfahren bei der Ausgabe über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT zurückzuführen.• Wenn Sie die Buchse LINE OUT (VIDEO), die Buchse LINE (RGB) oder die Buchse S VIDEO OUT verwenden und den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE auf PROGRESSIVE stellen, erscheint das Bild auf dem Fernsehschirm undeutlich oder wird gar nicht angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE auf NORMAL, so dass die Anzeige PROGRESSIVE erlischt. AUTO Bei dieser Einstellung wird automatisch erkannt, ob film- oder videobasierte Software abgespielt wird. Das Signal wird in den geeigneten Modus konvertiert. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. VIDEO Der Konvertierungsmodus für videobasierte Software wird eingestellt, unabhängig davon, was für eine Software tatsächlich wiedergegeben wird.72

Einstellen des Geräts Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) Hier können Sie mit der Wiedergabe zusammenhängende und andere Einstellungen vornehmen. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „BENUTZEREINSTELLUNGEN“. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 67). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. ◆ AUSSCHALTAUTOMATIK Aktiviert bzw. deaktiviert die Ausschaltautomatik. ◆ AUTOM. WIEDERGABE Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Wiedergabe. Diese Funktion ist nützlich, wenn der Player an einen Timer (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist. ◆ ANZEIGE Legt die Beleuchtung im Display an der Vorderseite fest. ◆ PAUSEMODUS (nur DVD VIDEO/ DVD-RW) Legt das Bild für den Pausemodus fest. ◆ AUSWAHL TONSTANDARD (nur DVD VIDEO) Weist für die Wiedergabe einer DVD VIDEO mit mehreren Tonformaten (PCM, MPEG- Audio, DTS oder Dolby Digital) der Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl Priorität zu. Hinweise

  • Wenn Sie die Option auf „AUTO“ setzen, wird unter Umständen die Sprache gewechselt. Dabei hat die Einstellung unter „AUSWAHL TONSTANDARD“ Vorrang vor der Einstellung von „TON“ unter „SPRACHE“ (Seite 69).• Wenn Sie „DTS“ auf „AUS“ setzen (Seite 75), wird die DTS-Tonspur nicht wiedergegeben, auch wenn Sie „AUSWAHL TONSTANDARD“ auf „AUTO“ setzen.• Wenn die PCM-, DTS-, MPEG-Audio- und Dolby Digital-Tonspuren dieselbe Kanalanzahl haben, wählt der Player die Tonspuren in der Reihenfolge PCM, DTS, Dolby Digital und MPEG-Audio aus.

◆ WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS

(nur DVD VIDEO/VIDEO-CD) (nur DVP- NS360/NS585P/NS590P) Aktiviert bzw. deaktiviert die Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs. Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung können für bis zu 6 verschiedene DVD VIDEOs/VIDEO-CDs gespeichert werden (Seite 29). EIN Der Player wechselt in den Bereitschaftsmodus, wenn er sich länger als 30 Minuten im Stoppmodus befindet. AUS Die Funktion wird ausgeschaltet. AUS Die Funktion wird ausgeschaltet. EIN Die Wiedergabe wird automatisch gestartet, wenn der Player eingeschaltet wird. HELL Die Beleuchtung wird hell. DUNKEL Die Beleuchtung wird dunkel. ZEi ll dd BENUTZEREINSTELLUNGENAUTOM. WIEDERGABE: ANZEIGE PAUSEMODUS: AUS HELL AUTO ANZEIGE: HELL AUS AUSWAHL TONSTANDARD: EIN WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS: AUSSCHALTAUTOMATIK: EIN AUTO Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. VOLLBILD Bilder mit wenig Bewegung werden mit hoher Auflösung wiedergegeben. AUS Es wird keine Priorität festgelegt. AUTO Die Priorität wird wie erläutert festgelegt.73

Einstellen des Geräts Einstellen des Geräts Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) Unter „TONEINSTELLUNGEN“ können Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen und die Verbindung zu den angeschlossenen Geräten einstellen. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „TONEINSTELLUNGEN“. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 67). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. ◆ AUDIO-ABSCHWÄCHER (Audiodämpfung) Wenn der Ton bei der Wiedergabe verzerrt ist, setzen Sie diese Option auf „EIN“. Der Player reduziert den Audioausgangspegel. Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an folgenden Buchsen: —Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) —Anschluss LINE (RGB) - TV ◆ DYNAMIKBEGR. (Dynamikkontrolle) (nur DVD VIDEO/DVD-RW) Sorgt bei der Wiedergabe einer DVD mit der Funktion „DYNAMIKBEGR.“ auch bei geringer Lautstärke für eine klare Tonwiedergabe. Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an folgenden Buchsen: —Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) —Anschluss LINE (RGB) - TV —Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL* oder COAXIAL), nur wenn „DOLBY DIGITAL“ auf „D-PCM“ gesetzt ist (Seite 74). EIN Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung werden für bis zu sechs CDs/DVDs gespeichert und bleiben gespeichert, auch wenn Sie AUS auswählen. AUS Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung werden nicht gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der aktuellen CD/DVD im Player an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde. AUS Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. EIN Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Wiedergabeton der eingebauten Fernsehlautsprecher verzerrt ist. ZEi ll dd ENTER TONEINSTELLUNGENAUDIO-ABSCHWÄCHER:DYNAMIKBEGR.:DIGITALAUSGANG: AUS STANDARD EIN

PCM DTS: AUS 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit ,Fortsetzung74

Einstellen des Geräts ◆ RAUMKLANG (nur DVD VIDEO/DVD-RW) Dient bei der Wiedergabe einer DVD mit Klangelementen (Kanälen) für hintere Lautsprecher oder einer DVD im Dolby Digital-Format zum Wechseln des Verfahrens zum Heruntermischen auf 2 Kanäle. Näheres zu den Tonsignalen für hintere Lautsprecher finden Sie unter “Anzeigen des Audiosignalformats” (page 47). Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an folgenden Buchsen: —Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) —Anschluss LINE (RGB) – TV —Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL* oder COAXIAL), nur wenn „DOLBY DIGITAL“ auf „D-PCM“ gesetzt ist (Seite 74). ◆ DIGITALAUSGANG Legt fest, ob Tonsignale über die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL* oder COAXIAL) ausgegeben werden.

  • Nur beim DVP-NS585P/NS590P. Einstellen des digitalen Ausgangssignals Sie können das Verfahren zum Ausgeben von Audiosignalen wechseln, wenn Sie eine Komponente wie z. B. einen Verstärker (Receiver) oder ein MD-Deck mit einer digitalen Eingangsbuchse anschließen. Näheres zum Anschluss finden Sie auf Seite 19. Stellen Sie „DOLBY DIGITAL“, „MPEG“, „DTS“, und „48 kHz/96 kHz PCM“ ein, nachdem Sie „DIGITALAUSGANG“ auf „EIN“ gesetzt haben. Wenn Sie eine Audiokomponente anschließen, die nicht dem ausgewählten Audiosignal entspricht, ist von den Lautsprechern kein Ton oder lautes Störrauschen zu hören. Dies kann zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen. ◆ DOLBY DIGITAL (nur DVD VIDEO/ DVD-RW) Wählt den Typ des Dolby Digital-Signals aus. STANDARD Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. TV Auch bei geringer Lautstärke erfolgt eine klare Tonwiedergabe. GESAMTER BEREICH Sie erhalten den Eindruck, sich live in einer Veranstaltung zu befinden. DOLBY SURROUND Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. Mehrkanalaudiosignale werden so auf zwei Kanälen ausgegeben, dass Raumklangeffekte erzielt werden. NORMAL Mehrkanalaudiosignale werden zur Verwendung mit einer Stereoanlage auf zwei Kanäle heruntergemischt. EIN Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. Wenn Sie „EIN“ auswählen, finden Sie Informationen zu weiteren Einstellungen unter „Einstellen des digitalen Ausgangssignals“. AUS Der Einfluss des digitalen Schaltkreises auf den analogen ist minimal. D-PCM Wählen Sie diese Option, wenn der Player an eine Audiokomponente ohne eingebauten Dolby Digital- Decoder angeschlossen ist. Mit den Einstellungen für die Option „RAUMKLANG“ unter „TONEINSTELLUNGEN“ können Sie festlegen, ob die Signale dem Dolby Surround (Pro Logic)-Format entsprechen oder nicht (Seite 73). DOLBY DIGITAL Wählen Sie diese Option, wenn der Player an eine Audiokomponente mit eingebautem Dolby Digital- Decoder angeschlossen ist. TONEINSTELLUNGENAUDIO-ABSCHWÄCHER:DYNAMIKBEGR.:DIGITALAUSGANG:DOLBY DIGITAL:MPEG: AUS STANDARD EIN

RAUMKLANG:DOLBY SURROUNDD-PCM

PCM DTS: AUS 48kHz/96kHz PCM:48kHz/16bit75

Einstellen des Geräts Einstellen des Geräts ◆ MPEG (nur DVD VIDEO/DVD-RW) Wählt den Typ des MPEG-Audiosignals aus. ◆ DTS Legt fest, ob DTS-Signale ausgegeben werden. ◆ 48kHz/96kHz PCM (nur DVD VIDEO) Wählt die Abtastfrequenz der Audiosignale aus. Hinweis Diese Einstellung hat keine Wirkung auf die analogen Audiosignale von den Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) und ihre ursprüngliche Abtastfrequenz bleibt unverändert. PCM Wählen Sie diese Option, wenn der Player an eine Audiokomponente ohne eingebauten MPEG-Decoder angeschlossen ist. Bei der Wiedergabe von mehrkanaligen MPEG-Audio- Tonspuren werden nur die Signale vorne links und vorne rechts über die beiden vorderen Lautsprecher ausgegeben. MPEG Wählen Sie diese Option, wenn der Player an eine Audiokomponente mit eingebautem MPEG-Decoder angeschlossen ist. AUS Wählen Sie diese Option, wenn der Player an eine Audiokomponente ohne eingebauten DTS-Decoder angeschlossen ist. EIN Wählen Sie diese Option, wenn der Player an eine Audiokomponente mit eingebautem DTS-Decoder angeschlossen ist. 48kHz/16bit Die Audiosignale von DVD VIDEOs werden immer in 48 kHz/16 Bit konvertiert. 96kHz/24bit Alle Signaltypen einschließlich 96 kHz/24 Bit werden im ursprünglichen Format ausgegeben. Wenn das Signal jedoch zum Zweck des Urheberrechtsschutzes verschlüsselt ist, wird es nur mit 48 kHz/16 Bit ausgegeben.76

Weitere Informationen Weitere Informationen Störungsbehebung Sollten am Player Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Bild Es ist kein Bild zu sehen/Bildrauschen erscheint. , Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an., Die Verbindungskabel sind beschädigt., Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Fernsehgerät (seite 16) und stellen Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Bildsignale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen., Setzen Sie im Setup-Menü die Option „LINE“ unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf den richtigen Wert für Ihr System (seite 70)., Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt., Wenn die vom Player ausgegebenen Bilder über den Videorecorder an das Fernsehgerät weitergeleitet werden oder Sie den Player an ein kombiniertes Fernseh-/Videowiedergabegerät anschließen, kann der Kopierschutz, der bei einigen DVD-Programmen integriert ist, zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. Wenn Sie den Player direkt an das Fernsehgerät anschließen und immer noch Probleme auftreten, schließen Sie den Player an den S Videoeingang des Fernsehgeräts an und versuchen Sie es erneut (seite 16)., Sie lassen eine CD/DVD wiedergeben, deren Farbsystem sich von dem des Fernsehgeräts unterscheidet., Sie haben den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE an der Rückseite auf PROGRESSIVE gestellt (die Anzeige PROGRESSIVE leuchtet), obwohl das Fernsehgerät progressive Signale nicht unterstützt. Stellen Sie in diesem Fall den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE an der Rückseite auf NORMAL, so dass die Anzeige PROGRESSIVE erlischt., Sie haben den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE an der Rückseite auf PROGRESSIVE gestellt (die Anzeige PROGRESSIVE leuchtet), das Fernsehgerät aber nicht über ein Farbdifferenzkabel an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT am Player angeschlossen. Stellen Sie den Schalter nur auf PROGRESSIVE, wenn Sie das Fernsehgerät über ein Farbdifferenzkabel an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT am Player anschließen (seite 16)., Auch wenn das Fernsehgerät mit Signalen im progressiven Format (525p/625p) kompatibel ist, wird das Bild möglicherweise beeinträchtigt, wenn Sie am Player das progressive Format einstellen. Stellen Sie in diesem Fall den Schalter NORMAL/PROGRESSIVE auf NORMAL, so dass die Anzeige PROGRESSIVE erlischt und der Player wieder in das normale Format (Interlace) wechselt. Wenn Sie „LINE“ unter BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN auf „RGB“ setzen (seite 25,70), gibt der Player keine Farbdifferenzvideosignale aus. Sie haben bei „TV-GERÄT“ unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ zwar das Bildseitenverhältnis eingestellt, aber dennoch füllt das Bild nicht den Bildschirm. , Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser DVD nicht ändern. Das Bild ist schwarzweiß. , Setzen Sie im Setup-Menü die Option „LINE“ unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf den richtigen Wert für Ihr Fernsehgerät (seite 70)., Bei manchen Fernsehgeräten wird das Bild schwarzweiß angezeigt, wenn Sie eine CD/DVD im NTSC-Format wiedergeben.77

Weitere Informationen Weitere Informationen , Achten Sie bei Verwendung eines SCART (EURO AV)-Kabels darauf, dass bei dem Kabel alle Stifte (21 Stifte) belegt sind. Ton Es ist kein Ton zu hören. , Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an. , Das Verbindungskabel ist beschädigt. , Der Player ist am Verstärker (Receiver) an den falschen Eingang angeschlossen (seite 21, 22, 23). , Der Eingang am Verstärker (Receiver) ist nicht richtig eingestellt. , Der Player befindet sich im Pause- oder im Zeitlupenmodus. , Am Player wird gerade vorwärts- oder zurückgespult. , Wenn das Tonsignal nicht über die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL* oder COAXIAL) ausgegeben wird, überprüfen Sie die Einstellungen für den Ton (seite 74). , Bei der Wiedergabe einer Super-VCD, auf der keine zweite Tonspur aufgezeichnet ist, ist kein Ton zu hören, wenn Sie „2:STEREO,“ „2:1/L“ oder „2:2/R“ wählen. , Bei der Wiedergabe von mehrkanaligen MPEG-Audio-Tonspuren werden nur die Signale vorne links und vorne rechts über die beiden vorderen Lautsprecher ausgegeben. *Nur beim DVP-NS585P/NS590P Der Ton ist verzerrt. , Setzen Sie „AUDIO-ABSCHWÄCHER“ unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf „EIN“ (seite 73). Die Klangfülle ist gering. , Die Klangfülle ist bei einigen DVDs gering. Die Klangfülle verbessert sich unter Umständen, wenn Sie „DYNAMIKBEGR.“ auf „TV“ setzen (seite 73). , Setzen Sie „AUDIO-ABSCHWÄCHER“ unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf „AUS“ (seite 73). Vorgehen Die Fernbedienung funktioniert nicht. , Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach. , Zwischen der Fernbedienung und dem Player befinden sich Hindernisse. , Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Player ist zu groß. , Die Fernbedienung wird nicht auf den Fernbedienungssensor am Player gerichtet. Die CD/DVD lässt sich nicht abspielen. , Die CD/DVD ist falsch herum eingelegt. Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten in das CD/DVD-Fach ein. , Die CD/DVD ist schräg eingelegt.

Der Player kann bestimmte Datenträger nicht wiedergeben (seite 7). , Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem des Players. , Im Player hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen (seite 3)

, Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können mit diesem Player nicht wiedergeben werden (seite 7)

Ein MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben (seite 54). , Die DATA-CD wurde nicht im MP3- Format aufgenommen, das ISO 9660, Stufe 1/Stufe 2, oder Joliet entspricht. , An der MP3-Audiodatei fehlt die Erweiterung „.MP3“. , Die Daten liegen nicht im MP3-Format vor, obwohl die Erweiterung „.MP3“ verwendet wird. , Die Daten sind keine MPEG1 Audio Layer 3-Daten. , Der Player kann Audiostücke im MP3PRO- Format nicht wiedergeben. , Für „MODUS (MP3, JPEG)“ wurde „BILD (JPEG)“ eingestellt (seite 56). Eine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht wiedergeben (page 54) , Die DATA-CD wurde nicht in einem JPEG- Format aufgenommen, das ISO9660, Stufe 1/Stufe 2, oder Joliet entspricht. , Die Datei weist eine andere Erweiterung als „.JPEG“ oder „.JPG“ auf. , Das Bild ist größer als zulässig. Im normalen Modus darf die Größe 3072 (Breite) x 2048 (Höhe), im progressiven JPEG-Modus bis zu 3.300.000 Pixeln betragen. , Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. Solche Bilder werden verkleinert. , Für „MODUS (MP3, JPEG)“ wurde „TON (MP3)“ eingestellt (seite 56). ,Fortsetzung78

Weitere Informationen Die Wiedergabe von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien beginnt gleichzeitig. , Für MODUS (MP3, JPEG) wurde AUTO ausgewählt (seite 56). Die Namen von Alben, Stücken und Dateien werden nicht korrekt angezeigt. , Mit diesem Player können nur Zahlen und Buchstaben angezeigt werden. Andere Zeichen werden als „*“ angezeigt. Die CD/DVD wird nicht von vorne wiedergegeben. , Der Modus Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung oder A-B- Wiederholung ist ausgewählt (seite 33). , Die Wiedergabefortsetzung wurde aktiviert (seite 29). Der Player beginnt automatisch mit der Wiedergabe. , Die CD/DVD ist mit einer automatischen Wiedergabefunktion ausgestattet. , „AUTOM. WIEDERGABE“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ ist auf „EIN“ gesetzt (seite 72). Die Wiedergabe stoppt automatisch. , Bei der Wiedergabe von CDs/DVDs mit einem automatischen Pausesignal stoppt der Player die Wiedergabe an dem automatischen Pausesignal. Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suchen, Wiedergabe in Zeitlupe, Wiedergabewiederholung, Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe lassen sich nicht ausführen. , Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle oben genannten Funktionen möglich. Schlagen Sie dazu in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach. Für den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen. , Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD statt mit der Direktwahltaste auf der Fernbedienung (seite 31). , Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden. , Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache für die Tonspur nicht zulässig. Für die Untertitel lässt sich keine andere Sprache einstellen oder die Untertitel lassen sich nicht ausschalten. , Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD statt mit der Direktwahltaste auf der Fernbedienung (seite 31). , Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden. , Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache für die Untertitel nicht zulässig. Die Blickwinkel können nicht geändert werden. , Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD statt mit der Direktwahltaste auf der Fernbedienung (seite 31). , Die Szenen auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, sind nur in einem Blickwinkel vorhanden. , Der Blickwinkel kann nur gewechselt werden, wenn die Anzeige „ “ im Display an der Vorderseite leuchtet (seite 9). , Auf der DVD ist das Wechseln der Blickwinkel nicht zulässig. Der Player funktioniert nicht ordnungsgemäß. , Wenn der Player aufgrund statischer Elektrizität usw. nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker des Players aus der Netzsteckdose. 5 Ziffern oder Buchstaben erscheinen auf dem Bildschirm und im Display an der Vorderseite. , Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert (siehe Tabelle auf Seite 79).79

Weitere Informationen Weitere Informationen Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht und im Display an der Vorderseite erscheint „LOCKED“. , Die Kindersperre wurde aktiviert (seite 28). Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht und im Display an der Vorderseite erscheint „TRAY LOCKED“. , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort. „Datenfehler“ erscheint bei der Wiedergabe einer DATA-CD auf dem Fernsehschirm. , Das wiederzugebende MP3-Audiostück/die wiederzugebende JPEG-Bilddatei ist beschädigt. , Die Daten sind keine MPEG1 Audio Layer 3-Daten. , Das Format einer JPEG-Bilddatei entspricht nicht den DCF-Standards (page 53). , Eine Datei weist die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ auf, liegt jedoch nicht im JPEG-Format vor. Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe Fehlfunktionen am Player verhindert werden sollen, erscheint eine fünfstellige Service-Nummer (bestehend aus einem Buchstaben und vier Ziffern, z. B. C 13 50) auf dem Bildschirm und im Display vorn. Sehen Sie in diesem Fall in der folgenden Tabelle nach. Die ersten drei Zeichen der Service- Nummer Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen C 13 Die CD/DVD ist verschmutzt oder wurde in einem Format aufgenommen, das mit dem Player nicht wiedergegeben werden kann (seite 7) ,Reinigen Sie die CD/ DVD mit einem weichen Tuch oder überprüfen Sie das Format (seite 7). C 31 Die Disc wurde nicht korrekt eingelegt. ,Legen Sie die CD/DVD korrekt ein. E XX (xx steht für eine Nummer) Der Player hat eine Selbstdiagnose durchgeführt, um Fehlfunktionen zu verhindern. ,Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen lokalen autorisierten Sony-Kundendienst und geben Sie die fünfstellige Service-Nummer an. Beispiel: E 61 10 C:13:5080

Weitere Informationen Glossar Album (seite 53, 54) Eine Einheit, in der auf einer DATA-CD JPEG-Bilddateien und MP3-Audiostücke gespeichert werden. Diese Definition von „Album“ gilt ausschließlich für diesen Player. Datei (seite 53, 56) Ein auf einer DATA-CD aufgezeichnetes JPEG-Bild. Diese Definition von „Datei“ gilt ausschließlich für diesen Player. Eine Datei besteht aus einem einzigen Bild. Dolby Digital (seite 19, 74) Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von den Dolby Laboratories. Die Technologie entspricht dem Mehrkanal-Raumklang. Bei diesem Format ist der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen separaten Tiefsttonkanal. Dolby Digital bietet ein Kanalformat mit guter Kanaltrennung, wie es auch in “Dolby Digital”-Tonsystemen für Kinos eingesetzt wird. Die hervorragende Kanaltrennung ist darauf zurückzuführen, dass alle Kanaldaten getrennt aufgezeichnet werden, und die Qualitätseinbußen sind minimal, da alle Kanaldaten digital verarbeitet werden. Dolby Surround (Pro Logic) (seite 19) Eine Technologie zur Tonsignalverarbeitung, die Dolby Laboratories für den Raumklang entwickelt hat. Wenn das Eingangssignal Raumklangkomponenten enthält, werden im Zuge der Pro Logic-Verarbeitung Signale für vorne, in der Mitte und hinten ausgegeben. Der hintere Kanal ist dabei monaural. DTS (seite 19, 75) Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von Digital Theater Systems, Inc. Die Technologie entspricht dem Mehrkanal-Raumklang. Bei diesem Format ist der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet ein Kanalformat mit sehr guter Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen Audiotechnologie von hoher Qualität Verwendung findet. Die hervorragende Kanaltrennung ist darauf zurückzuführen, dass alle Kanaldaten getrennt aufgezeichnet werden, und die Qualitätseinbußen sind minimal, da alle Kanaldaten digital verarbeitet werden. DVD VIDEO (seite 6) Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden Filmaufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein Durchmesser nicht größer ist als der einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und einer datentragenden Schicht (einseitig bespielt, einschichtig) beträgt 4,7 GB (Gigabyte) - das ist das 7fache der Datenkapazität einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und doppelter Schicht (einseitig bespielt, zweischichtig) beträgt 8,5 GB, die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und einer Schicht (zweiseitig bespielt, einschichtig) 9,4 GB und die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und doppelter Schicht (zweiseitig bespielt, zweischichtig) 17 GB. Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen Standard für die digitale Datenkomprimierung. Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 (im Durchschnitt) ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Darüber hinaus nutzt die DVD auch eine variable Codiertechnologie, die je nach Status des Bildes die zuzuweisenden Daten variiert. Audiodaten werden in einem Mehrkanalformat wie z. B. Dolby Digital aufgezeichnet, was eine äußerst realitätsnahe Klangqualität ermöglicht. Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch verschiedene weitere Funktionen zur Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, einen von mehreren Blickwinkeln oder eine von mehreren Sprachen auszuwählen oder die Kindersicherung zu aktivieren. DVD-RW (seite 6) Eine DVD-RW ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger mit derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Die DVD-RW kann in zwei verschiedenen Modi beschrieben werden: im VR-Modus und im Videomodus. Im Videomodus erstellte DVD-81

Weitere Informationen Weitere Informationen RWs weisen dasselbe Format wie DVD VIDEOs auf. Im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) erstellte DVD- RWs bieten dagegen verschiedene Programmier- und Bearbeitungsfunktionen. DVD+RW (seite 6) Eine DVD+RW (plus RW) ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger. DVD+RWs verwenden ein dem DVD VIDEO-Format vergleichbares Aufnahmeformat. Filmbasierte, videobasierte Software (seite 71) Die Aufzeichnungsformate von DVDs lassen sich in zwei Kategorien einteilen: filmbasiert und videobasiert. Filmbasierte DVDs enthalten Aufnahmen im gleichen Format wie Kinofilme (24 Vollbilder pro Sekunde). Videobasierte DVDs mit Aufnahmen wie zum Beispiel Fernsehspiele oder Sitcoms werden mit 30 Vollbildern bzw. 60 Halbbildern (25 Vollbildern bzw. 50 Halbbildern) pro Sekunde angezeigt. Video-Index (VIDEO-CD) (seite 12) Eine Nummer, mit der ein Stück unterteilt werden kann, so dass Sie eine bestimmte Stelle auf einer einer VIDEO-CD mühelos ansteuern können. Nicht auf jeder CD sind Indexnummern aufgezeichnet. Kapitel (seite 9) Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Die Titel auf einer DVD sind nicht in jedem Fall in Kapitel eingeteilt. MPEG-Audiosignale (seite 19, 75) Internationales Standardcodiersystem für die Komprimierung digitaler Audiosignale, autorisiert von der ISO/IEC. MPEG 1 entspricht 2-Kanal-Stereo. MPEG 2, das Tonformat der DVDs, unterstützt bis zu 7.1- Kanal-Raumklang. Normales Format (Interlace-Format) (seite 76) Beim normalen Format (Interlace-Format) wird abwechselnd jede zweite Bildzeile als einzelnes „Halbbild“ angezeigt. Dies ist das Standardformat von Fernsehbildern. Dies ist das Standardformat von Fernsehbildern. Halbbilder mit gerader Nummer bestehen aus den Bildzeilen mit gerader Nummer, Halbbilder mit ungerader Nummer aus den Bildzeilen mit ungerader Nummer. Progressive-Format (seite 17) Im Gegensatz zum Interlace-Format, bei dem Vollbilder erzeugt werden, indem abwechselnd jede zweite Bildzeile (also jeweils ein Halbbild) angezeigt wird, werden beim progressiven Format alle Bildinformationen gleichzeitig als Vollbilder angezeigt. Das heißt, beim Interlace-Format können pro Sekunde nur 25 bzw. 30 Vollbilder (50 bzw. 60 Halbbilder) angezeigt werden, beim progressiven Format dagegen 50 bzw. 60 Vollbilder. Dadurch steigt die Gesamtqualität des Bildes an und Standbilder, Text und horizontale Linien erscheinen schärfer. Dieser Player kann Signale im progressiven Format (525 oder

Progressive JPEG-Dateien Progressiv JPEG-Dateien werden in erster Linie im Internet verwendet. Diese Dateien unterscheiden sich von üblichen JPEG- Dateien, denn sie werden beim Anzeigen im Browser nicht von oben nach unten aufgebaut, sondern nach und nach eingeblendet. So können Sie das Bild sehen, während es heruntergeladen wird. Stück (seite 9) Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf einer VIDEO-CD oder DATA-CD (zum Beispiel ein Lied). (Diese Definition von „Stück“ im Zusammenhang mit DATA-CDs gilt ausschließlich für diesen Player.) ,Fortsetzung82

Weitere Informationen Szene (seite 9) Auf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (PBC = PlayBack Control) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in sogenannte „Szenen“ unterteilt. Titel (seite 9) Die größten Einheiten von Bild- oder Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Film usw. bei einer Video-Software oder ein ganzes Album bei einer Audio-Software.83

Weitere Informationen Weitere Informationen Technische Daten System Laser: Halbleiter-Laser Signalformat: PAL/NTSC Audiosystem Frequenzgang: DVD VIDEO (PCM 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz (±1,0 dB)/ DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz (±0,5 dB)/CD: 2 Hz bis 20 kHz (±0,5 dB) Signal-Rauschabstand: 115 dB (nur Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)) Harmonische Verzerrung: 0,003 % Dynamikbereich: DVD VIDEO: 103 dB/ CD: 99 dB Gleichlaufschwankungen: unterhalb der Messgrenze (±0,001 % Spitzenpegel) Ausgänge (Buchse: Buchsentyp/Ausgangspegel/ Lastimpedanz) LINE OUT (AUDIO): Cinchbuchse/ 2 V effektiver Mittelwert/ über 10 kOhm DIGITAL OUT (OPTICAL) (nur DVP-NS585P/NS590P): Optische Ausgangsbuchse/–18 dBm (Wellenlänge 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL): Cinchbuchse/0,5 Vp-p/75 Ohm LINE OUT (VIDEO): Cinchbuchse/ 1,0 Vp-p/75 Ohm Anschluss S VIDEO OUT (S-Videoausgang)(nur DVP-NS585P/ NS590P): 4-polig, Mini-DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 Ohm

B, PR/CR)(nur DVP-NS585P/NS590P): Cinchbuchse/Y: 1,0 Vp-p, P B/CB, PR/ CR: 0,7 Vp-p/75 Ohm Allgemeines Betriebsspannung: 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme:

Abmessungen: DVP-NS355/NS360 : 430 × 43 × 237,7 mm DVP-NS585P/NS590P : 430 × 43 × 237,3 mm (Breite/Höhe/ Tiefe) einschl. vorstehender Teile und Bedienelemente Gewicht: ca. 1,95 kg Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 25 % bis 80 % Mitgeliefertes Zubehör Siehe seite 15. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.84

Index Index Numerische Einträge 16:9

BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN

BENUTZEREINSTELLUNGE

Bildschirmanzeigen Setup-Menü

BILDSCHIRMEINSTELLUN GEN

Display an der Vorderseite

Display an der Vorderseite

Einzelbildwiedergabe

Fernbedienung 15, 65 Filmbasierte Software

Fortsetzen der Wiedergabe

Geeignete Datenträger

INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG

Kapitel 9, 81 KAPITELÜBERSICHT

Lautsprecher Anschlüsse

MODUS (Konvertierungsmodi)

Schnelles Weiterschalten

Schnellkonfiguration 24, 68 Schnellwiederholun

eine bestimmte Stelle mit Bildwiedergabe am Fernsehgerät

Titel 9, 82 TITELÜBERSICHT

TON 46, 69 TONEINSTELLUNGEN

Videobasierte Software

VIDEO-CD 6, 27Vor- oder Rücklauf

Wiedergabewiederholung

Bedruckt auf 100% Recyclingpapier.2

HERHALEN 35 HERSTELLEN

Titel 9, 76 TOP MENU