DVPFX780B - Lettore dvd SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVPFX780B SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVPFX780B - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVPFX780B del marchio SONY.
MANUALE UTENTE DVPFX780B SONY
Istruzioni per l'uso
DVPFX780CEK\020REG.fm
ATTENZIONE Per ridurre il pericolo di
incendi o scosse elettriche
apparecchio a pioggia o
elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione
deve essere sostituito solo
da personale qualificato.
Le pile o un apparecchio
con le pile installate non
devono essere esposti al
calore eccessivo come la
luce diretta del sole, il fuoco
Questo apparecchio appartiene
alla categoria dei prodotti laser di
CLASSE 1. Il contrassegno
CLASS 1 LASER PRODUCT si
trova nella parte inferiore
AVVERTENZA L'uso di strumenti ottici insieme
a questo prodotto può causare
problemi agli occhi. Dato che il
raggio laser usato in questo
lettore CD/DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l'apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto
o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare
il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che
anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Non smontare o riadattare il lettore.
Questa operazione potrebbe
provocare scosse elettriche.
Consultare il rivenditore Sony più
vicino o il Sony Service Center per
la sostituzione delle batterie
ricaricabili, per controlli interni o
IT Precauzioni • Installare il sistema in modo tale che la spina principale possa essere immediatamente disconnessa dall apresa a muro in caso di necessità.• Il lettore è collegato dall'alimentazione CA fino a quando non viene staccato dalla presa, anche se il lettore è stato spento.• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, quale un vaso, sull’apparecchio.• Una pressione sonora eccessiva dagli auricolari e dalla cuffie può provocare la perdita dell'udito.Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyom 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Informazioni su licenza,
marchi commerciali e
copyright • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e doppia-D sono marchi depositati della Dolby Laboratories.• “DVD Logo” è un marchio registrato di DVD Format/Logo Licensing Corporation.• Tecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.• Tutti gli altri marchi commerciali sono proprietà dei rispettivi possessori.• Questo prodotto è concesso in licenza secondo la licenza del portafoglio brevetti MPEG-4 VISUAL per uso personale e non commerciale per decodificare video in conformità con lo standard MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) codificato da un consumatore impegnato in attività personali e non commerciali e/o ottenuto da un fornitore di video che disponga della licenza concessa da MPEG LA necessaria per fornire MPEG-4 VIDEO. Nessuna licenza viene concessa o è implicata per altri usi. È possibile ottenere da MPEG LA, LLC. ulteriori informazioni incluse quelle relative a usi promozionali, interni e commerciali e alla concessione in licenza. Consultare il sito http://www.mpegla.com Informazioni sul presente
manuale • Nel presente manuale, la parola “disco” viene utilizzata come riferimento generale ai DVD o CD, tranne quando diversamente indicata dal testo o dalle illustrazioni.• Le icone come , inserite nella parte alta di ogni spiegazione indicano il tipo di media che può essere utilizzato con la funzione ivi descritta.Per maggiori dettagli, vedi “Formati riproducibili” (pagina 19).• Le informazioni FONDAMENTALI (per evitare manovre errate) sono indicate sotto l’icona b. Le informazioni UTILI (consigli e altre informazioni utili) sono indicate sotto l’icona z.
IMPORTANTE: Avvertenza: Il lettore è in grado di visualizzare sullo schermo del televisore un fermo immagine o l’immagine di un’indicazione a schermo per un periodo di tempo indeterminato. Non visualizzare sul televisore tali tipi di immagine per periodi di tempo prolungati onde evitare di causare dnani irreversibili allo schermo del televisore. I televisori con schermo al plasma e i televisori a retroproiezione sono soggetti a tale rischio. 010COV.book Page 3 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left
Utilizzo dell'adattatore per batteria d'auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione della dimensione e della qualità delle immagini . . . . . . .12
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilizzo della visualizzazione Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Le funzioni disponibili possono differire in
base al disco o alla situazione.
I pulsanti VOLUME+ e
(riproduzione/pausa) hanno un puntino
tattile. Utilizzare il puntino tattile come
riferimento quando si aziona il lettore.
A Pannello LCD (pagina 9)
C HOLD Impedisce attività accidentali dei
pulsanti se premuto per più due
Tutti i pulsanti sono bloccati.
Passa a una delle 4 modalità del suono
ogni volta che viene premuto.
D DISPLAY Visualizza le informazioni sulla
riproduzione e cambia la modalità di
riproduzione (pagina 10).
MENU Visualizza il menu del DVD VIDEO.
Quando riproduce un file JPEG,
riproduce una presentazione
Spostarsi all'interno della schermata e
selezionare una voce.
ENTER Seleziona la voce evidenziata.
RETURN Torna alla visualizzazione precedente.
OPTIONS Visualizza il menu opzioni.
• Disco/USB (pagina 12)
• Modo LCD (pagina 12)
• Impostazione (pagina 13)
• Menu/Menu Principale: visualizza il
menu/menu principale del DVD VIDEO.
• Originale/Play List: seleziona
“Originale” o “Play List” del
DVD VR. ,segue 010COV.book Page 5 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=Left_2
Va al capitolo, traccia o file
precedente/seguente.
• Quando premuto per più di un
secondo durante la riproduzione,
riavvolge/avanza velocemente (m/
M). Premere ripetutamente per
cambiare la velocità.
• Quando premuto per più di un
secondo durante la pausa, riavvolge/
avanza lentamente ( / ).
Premere ripetutamente per cambiare
la velocità (solo DVD).
(riproduzione/pausa)
Avvia, mette in pausa o riavvia la
Interrompe la riproduzione.
G Coperchio portadisco (pagina 9)
H Pulsante OPEN (pagina 9)
Apre il coperchio del disco.
I PUSH CLOSE (pagina 9)
Chiude il coperchio del disco.
J Indicatore POWER K Indicatore CHARGE (pagina 7)
L Interruttore OPERATE (pagina 9)
Consente di accendere e spegnere
M Presa PHONES (cuffie)
Collegare a questa presa un dispositivo
P Presa DC IN 12V (pagina 7, 8)
Collegare l’adattatore di corrente
alternata (CA) o l’adattatore per
IT Operazioni preliminari
accessori Verificare la presenza delle parti seguenti:• Adattatore di rete (CA) (1)• Adattatore per batteria d’auto (1)• Adattatore audio/video (1) Caricamento del pacco
batteria Caricare la batteria ricaricabile prima di utilizzare il lettore per la prima volta o quando la batteria è scarica. 1 Collegare l’adattatore di rete
CA. L'indicatore CHARGE (carica) si accende durante la ricarica. b Caricare la batteria a temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C. Tempo di ricarica e tempo di
riproduzione Tempo di ricarica: appr. 4 oreTempo di riproduzione: appr. 4 oreI tempi indicati sono calcolati sulla base delle seguenti condizioni:• Tempo di ricarica–temperatura normale (20 °C)–spento• Tempo di riproduzione–temperatura normale (20 °C)–uso con cuffie–retroilluminazione al minimoA seconda della temperatura ambiente o delle condizioni della batteria ricaricabile, il tempo di ricarica potrebbe essere maggiore o il tempo di riproduzione potrebbe essere minore. Per controllare il livello della batteria Quando si ferma il lettore, sullo schermo appare l'indicatore di batteria. Quando la batteria è esaurita, appare o l’indicatore CHARGE (carica) lampeggia.Adattatore CA (in dotazione)A una presaCarica completaEsaurita 010COV.book Page 7 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left DVP-FX780
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780-
FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\05IT- DVPFX780CEK\050GET.fm 8
IT Utilizzo dell'adattatore
per batteria d'auto L'adattatore per batteria d'auto (in dotazione) è dedicato alla batteria a 12 V, massa negativa (non utilizzare con una batteria d'auto a 24 V, con massa positiva). 1 Collegare l’adattatore per
Dopo l’utilizzo del lettore nell'auto Scollegare l'adattatore per batteria d'auto dalla presa dell'accendisigari. b • Il conducente non deve collegare o scollegare l’adattatore per batteria d’auto durante la guida.• Sistemare il cavo in modo che non interferisca con il conducente. Inoltre, non collocare il pannello LCD in una posizione visibile al conducente.• Pulire la presa dell'accendisigari. Se la presa è sporca, potrebbero verificarsi problemi nei contatti o malfunzionamenti.• Utilizzare l’adattatore quando il motore dell’auto è avviato. Se utilizzato a motore spento, la batteria dell’auto potrebbe esaurirsi.• Non lasciare il lettore o gli accessori all’interno dell’auto. Connessione al TV Le immagini possono essere visualizzate su TV e monitor. 1 Collegare il lettore al televisore
o monitor utilizzando
l'adattatore audio/video (in
b • Fare riferimento alle istruzioni fornite con il dispositivo da collegare.• Prima di connettere, spegnere il lettore.All’accendisigariAdattatore per batteria d’auto (in dotazione)A presa AUDIO/VIDEO di un televisore o monitorAdattatore audio/video (in dotazione)Cavo audio/video (opzionale) 010COV.book Page 8 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMDVP-FX780
Riproduzione dei dischi
Per dischi riproducibili, vedere “Formati riproducibili” (pagina 19).Caricare la batteria in anticipo o collegare l'adattatore di rete CA. 1 Aprire il pannello LCD e
accendere il lettore.
2 Premere OPEN per aprire il
coperchio del disco e inserire il
disco. Posizionare il disco con il lato di riproduzione rivolto verso il basso spingendo finché non scatta in posizione. Non toccare la superficie della lente. 3 Chiudere il coperchio del disco
e premere . La riproduzione ha inizio. In funzione del tipo di disco, potrebbe apparire un menu sullo schermo. Premere C/X/x/c per selezionare la voce e premere ENTER. Note sul salvaschermo • L’immagine del salvaschermo appare quando si lascia il lettore in pausa o in modalità arresto per più 15 minuti. L'immagine scompare premendo . Per impostare il “Salvaschermo”, vedi pagina 14.• Il lettore entra in standby dopo 15 minuti di salvaschermo. Premere per uscire dalla modalità standby. Per riprendere la riproduzione dal punto
in cui è stato fermato il disco (Riprendi
riproduzione) Premendo nuovamente dopo avere fermato la riproduzione, il lettore avvia la riproduzione dal punto in cui è stato premuto x. b • In funzione del punto di arresto, Riprendi riproduzione potrebbe non avviarsi esattamente dallo stesso punto.• Il punto di arresto viene cancellato quando:– si apre il coperchio del disco– si preme OPTIONS e si seleziona USB. Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC Quando si inizia a riprodurre un VIDEO CD con funzioni PBC (comandi di riproduzione), appare il menu. Premere C/X/x/c per inserire i numeri. Vedere i passaggi 2 e 3 di “Per inserire i numeri” (pagina 10). funziona solo per avviare la riproduzione. Per impostare “PBC”, vedi pagina 14.Superficie della lenteInterruttore OPERATELato di riproduzione a faccia in giù,segue 010COV.book Page 9 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left DVP-FX780
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780-
FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\05IT- DVPFX780CEK\060PLY.fm 10
IT Utilizzo della visualizzazione
delle informazioni di
È possibile controllare le informazioni
sulla riproduzione e cambiare la modalità
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione di un disco.
Esempio: durante la riproduzione di un
2 Selezionare e regolare ciascuno dei
seguenti elementi premendo X/x
• Tempo T. (tempo del titolo)
• Tempo Disp. (visualizzazione
1 Quando viene riprodotto un DVD (modalità VR), viene visualizzato “PL” (Playlist) o “ORG” (Originale) accanto al numero del titolo. *
2 È anche possibile selezionare il numero usando X/x. *
3 Selezionare “Imposta” e premere ENTER. Selezionare il punto A e il punto B premendo ENTER. b • Quando viene riprodotto un CD o VIDEO CD, vengono visualizzati solo gli elementi disponibili.• In funzione del disco, potrebbe non essere possibile impostare alcuni elementi.• L'impostazione Ripetizione sarà annullata dopo Ricerca titolo o Ricerca capitolo. Per inserire i numeri
1 Premere X/x per selezionare un
elemento, quindi premere ENTER.
Appare il display di inserimento
2 Selezionare ogni numero premendo
3 Selezionare “OK”, quindi premere
L'inserimento numerico finisce e il
Per spegnere il display.
Titolo Precedente 00:12:01
FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\05IT- DVPFX780CEK\060PLY.fmRiproduzione 11
IT Riproduzione di MP3,
JPEG e File Video Per i file riproducibili, vedere “Formati riproducibili” (pagina 19).Quando si inserisce un formato DATA, appare l’elenco degli album. Secondo il disco, la riproduzione si avvia automaticamente. 1 Premere X/x per selezionare
l'album, quindi premere ENTER. Esempio: L’elenco dei file MP3 2 Premere X/x per selezionare il
file, quindi premere ENTER. La riproduzione inizia dal brano selezionato. Riproduzione di file JPEG Per ruotare un’immagine JPEG Premere C/X/x/c durante la visualizzazione dell’immagine. Ruota tutti i file.C/c: Ruota l’immagine di 90 gradi in senso orario/antiorario.X/x: Inverte l'immagine verticalmente (alto e basso)/orizzontalmente (sinistra e destra).Per visualizzare l’elenco delle miniaturePremere MENU.I file immagine nell'album appaiono in 12 sotto schermate.Per visualizzare una PresentazioneSelezionare la “Slide Show” (presentazione) nell'elenco di miniature e premere ENTER.Per uscire dall'elenco delle miniaturePremere MENU per tornare all'elenco di album. . . MY BESTDir:00101 StardustBEST303 Wing02 FireBEST HITS 1234
IT Riproduzione dei dati su un
1 Collegare un dispositivo USB alla presa USB. 2 Premere OPTIONS.
3 Premere X/x per selezionare “USB”, quindi premere ENTER.Per scollegare il dispositivo USBPremere OPTIONS per selezionare “Disco” e premere ENTER, quindi disconnettere il dispositivo USB. b • Non scollegare il dispositivo USB quando l’indicatore di accesso è lampeggiante. Ciò può comportare il danneggiamento o la perdita dei dati.• I dispositivi USB che possono connettersi al lettore sono lettori a memoria flash e fotocamere a fermo immagine. Non possono essere collegati altri dispositivi (hub USB, ecc.). Quando viene collegato un dispositivo non supportato, appare un messaggio di errore.• Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questo lettore.• Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass Storage Class (MSC) FAT-compatibili.• Impostare LUN su una fotocamera digitale per “Single” (singolo). Consultare le istruzioni fornite con la fotocamera digitale. Regolazione della
qualità delle immagini
È possibile regolare l’immagine visualizzata sullo schermo LCD. 1 Premere OPTIONS
2 Premere X/x per selezionare
“Modo LCD”, quindi premere
3 Selezionare e regolare ciascuno
dei seguenti elementi
premendo C/X/x/c ed ENTER. • Aspetto LCD: Modifica la dimensione delle immagini.• Retroilluminazione: Regola la luminosità.• Contrasto: Regola la differenza tra zone scure e chiare.• Tinta: Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.• Colore: Regola la saturazione dei colori.• Predefinito: Riporta tutte le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica.Per spegnere il menu.Premere OPTIONS o RETURN. b In funzione del disco, le dimensioni selezionabili possono cambiare. Dispositivo USB
010COV.book Page 12 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMDVP-FX780
IT Impostazioni e regolazioni Utilizzo della
Impostazione Per cambiare le impostazioni del lettore. Le impostazioni predefinite vengono sottolineate.Alcuni dischi hanno impostazioni di riproduzione memorizzate che sono prioritarie. 1 Premere OPTIONS quando il
lettore è in modalità di arresto. Durante Riprendi riproduzione non è possibile utilizzare la visualizzazione impostazione. Premere x due volte e premere OPTIONS. 2 Premere X/x per selezionare
“Impostazione”, quindi
3 Premere X/x per selezionare la
categoria di impostazione,
quindi premere ENTER. : Generale: Impostazione Audio: Impostazione Lingua: Protezione 4 Selezionare e regolare ciascuno
dei seguenti elementi
premendo X/x ed ENTER. Per disattivare la visualizzazione impostazionePremere OPTIONS o RETURN. Generale ◆ Schermo TV (solo DVD) 4:3 Pan ScanSelezionare questa modalità se si collega un televisore 4:3. Visualizza automaticamente un’immagine panoramica sull’intero schermo ed elimina le parti eccedenti. 4:3 Letter BoxSelezionare questa modalità se si collega un televisore 4:3. Visualizza un’immagine panoramica con bande sulla parte superiore e inferiore dello schermo. 16:9 Selezionare questa modalità se si collega un televisore con schermo panoramico o con una funzione panoramica.,segue 010COV.book Page 13 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left
◆ Contrass. Angolaz. (solo DVD VIDEO)
Visualizza il contrassegno di angolazione
quando è possibile modificare le
angolazioni di visione durante la
riproduzione di DVD registrati con
angolazioni multiple.
Appare l'immagine del salvaschermo. Per
questa funzione, vedere pagina 9.
◆ PBC (solo VIDEO CD)
Questa funzione è disponibile per VIDEO CD con funzione PBC (comandi di
riproduzione). Per questa funzione,
Ciascuna funzione torna alle impostazioni
di fabbrica originali. Ricordare che tutte le
impostazioni verranno perse.
◆ Audio DRC (solo DVD)
Rende chiaro il suono quando si abbassa il
volume durante la riproduzione di un DVD
conforme a “Audio DRC” (Dynamic
Cambia la lingua visualizzata sullo
◆ Menu Disco (solo DVD VIDEO)
Cambia la lingua del menu del disco.
◆ Sottotitolo (solo DVD VIDEO)
Cambia la lingua dei sottotitoli.
◆ Audio (solo DVD VIDEO)
Cambia la lingua della colonna sonora.
È possibile limitare la riproduzione dei
DVD che hanno la funzione di controllo
Vedere i passaggi 2 e 3 di “Per inserire i
numeri” (pagina 10).
◆ Password (solo DVD VIDEO)
Inserire o modificare la password
Impostare una password di 4 cifre.
Per modificare la password
Selezionare “Password” premendo X/x e
premere ENTER. Selezionare “Cambia”
quindi premere ENTER. Inserire la
password corrente e la nuova password.
In caso di password dimenticata
Inserire “1369” per la password corrente.
◆ Protezione (solo DVD VIDEO)
Impostare il livello di limitazione. Minore
è il valore dell’impostazione, più rigida è la
Per impostare il controllo parentale, è
necessario prima impostare la password.
Per impostare il controllo parentale
Selezionare “Protezione” premendo X/x e
premere ENTER. Selezionare il livello di
limite e premere ENTER. Inserire la
Per riprodurre un disco per cui è stato
impostato il controllo parentale
Inserire il disco e premere . Viene
visualizzata la schermata di inserimento
della password. Inserire la password.
010COV.book Page 14 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMDVP-FX780
IT Informazioni supplementari
Se durante l’utilizzo del lettore si
riscontrano seguenti difficoltà, attenersi a
questa guida sulla risoluzione dei problemi
per correggere l'anomalia prima di
richiedere l'assistenza tecnica. Nel caso il
problema persista, rivolgersi al rivenditore
L’alimentazione non si accende. , Verificare che l'adattatore di rete CA sia collegato saldamente (pagina 7)., Verificare che la batteria ricaricabile sia sufficientemente carica (pagina 7). La batteria non si carica o impiega
troppo tempo per ricaricarsi. , Se l'indicatore CHARGE lampeggia mentre l'adattatore CA di rete è connesso, è probabile che la temperatura ambiente non sia adeguata. Caricare la batteria a temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C., La ricarica richiede più tempo se il lettore è acceso. Prima di caricarla, spegnere il lettore., Se non si è utilizzato il lettore per più di un anno, la batteria potrebbe essersi danneggiata. Consultare il rivenditore Sony più vicino. Immagine
Appaiono punti neri e sul display LCD
rimangono quelli rossi, blu e verdi. , Si tratta di una proprietà strutturale del display LCD e non di un malfunzionamento. Suono
Suono assente. , Il lettore è in modalità di pausa o di riproduzione lenta., Il lettore è in modalità di avanzamento veloce o riavvolgimento veloce. Funzionamento
Nessun effetto alla pressione dei
, Premere HOLD per più di due secondi per attivare la funzione del pulsante ( pagina 5). La funzione HOLD è annullabile spegnendo il lettore. Il disco non viene riprodotto. , Se il disco è inserito al contrario, appare il messaggio “Nessun Disco” o “Impossibile riprodurre questo disco”. Inserire il disco con il lato di riproduzione verso il basso (pagina 9)., Il disco non è inserito fino a quando non scatta in posizione (pagina 9)., Il disco è sporco o danneggiato (pagina 19)., Il disco non viene riprodotto. Verificate che il codice regionale coincida con il lettore e che il disco sia stato finalizzato (pagina 19)., È stata impostata la Protezione. Cambiare le impostazioni (pagina 14)., Si è formata dell’umidità all’interno del lettore ( pagina 17 )
Il disco non avvia la riproduzione
dall’inizio. , La Riproduzione ripetuta (pagina 10) è selezionata., È attiva la funzione Riprendi riproduzione (pagina 9)., La play list del disco creato viene automaticamente riprodotta. Per riprodurre i titoli originali, premere due volte x, poi OPTIONS per impostare “Originale”.,segue 010COV.book Page 15 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left
“ ” viene visualizzato e il lettore non
esegue i comandi relativi al pulsante.
, In funzione del disco, potrebbe non
essere possibile svolgere alcune
operazioni. Consultare il manuale d’uso
fornito con il disco.
Appare la scritta “Copyright Lock” e lo
schermo diventa blu durante la
riproduzione di un DVD (modalità VR).
, Quando vengono riprodotte delle
immagini che contengono i segnali di
protezioni del copyright, potrebbe
apparire una schermata blu al posto
dell'immagine (pagina 19).
Non è possibile riprodurre il file MP3,
JPEG o video (pagina 20).
, Il formato del file non è conforme.
, L’estensione non è conforme.
, Il file è danneggiato.
, La dimensione del file è eccessiva.
, Se il file selezionato non è supportato,
appare la scritta “ERRORE DI LETTURA DATI” e il file non viene riprodotto.
, A causa della tecnologia di compressione
utilizzata per i file video, l'avvio della
riproduzione potrebbe richiedere un po'
Il lettore non funziona correttamente o
, Se in presenza di elettricità statica, ecc.,
il lettore funziona in modo anomalo,
portare l'interruttore OPERATE su
“OFF” e scollegare l'adattatore di rete per
Sul dispositivo collegato non c'è alcuna
, Ricollegare saldamente il cavo di
collegamento (pagina 8).
, Il cavo di collegamento è danneggiato.
, Verificare il collegamento con il
televisore o l’amplificatore.
USB Il lettore non riconosce il dispositivo
USB collegato al lettore.
, Ricollegare saldamente il dispositivo
, Il dispositivo USB è danneggiato.
, Premere OPTIONS per selezionare
Informazioni supplementari
Non utilizzare il monitor e le cuffie durante
la guida dell’autovettura, della bicicletta o
di qualsiasi veicolo a motore. Un tale
comportamento può causare pericoli sulla
strada ed essere ritenuto illegale. Anche
l’utilizzo delle cuffie ad alto volume
durante una passeggiata può comportare
pericoli, soprattutto in corrispondenza dei
passaggi pedonali. Prestare sempre la
massima attenzione e non utilizzare l’unità
in situazioni di potenziale pericolo.
Se un qualunque oggetto solido o sostanza
liquida dovesse penetrare nel lettore,
scollegarlo e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo
Fonti di alimentazione
• Se si prevede di non utilizzare il lettore
per un lungo periodo di tempo,
scollegarlo dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA,
afferrare la presa evitando di tirare il
• Non toccare il cavo di alimentazione di
rete (CA) con le mani bagnate. Questo
comportamento espone al rischio di
• Non collegare l’adattatore di rete CA al
trasformatore elettrico da viaggio, che
potrebbe generare calore e causare
Sull’aumento di temperatura
Potrebbe accumularsi calore all’interno del
lettore durante la carica o nel caso di
utilizzo prolungato. Questo non è un
• Non collocare il lettore in uno spazio
ristretto, quale una libreria o luogo
• Non impedire la ventilazione del lettore
coprendolo con giornali, tovaglie, tende,
ecc. e non posizionare il lettore su
superfici morbide, come ad es. un
• Non collocare il lettore e gli adattatori in
prossimità di sorgenti di calore o in
luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a
polvere eccessiva, sabbia, umidità,
pioggia o urti meccanici o in
un'automobile con i finestrini chiusi.
• Non collocare il lettore su superfici
inclinate. L’unità è stata progettata per
essere utilizzata solamente in posizione
• Tenere il lettore e i dischi lontano da
unità dotate di forti magneti, come i forni
a microonde o altoparlanti di grandi
• Non fare cadere o dare forti colpi. Non
posizionare oggetti pesanti sul lettore e i
• Se il lettore viene spostato direttamente
da un luogo freddo ad uno caldo o se
viene posto in un ambiente molto umido,
è possibile che si formi della condensa
sulle lenti all’interno del lettore. In tal
caso, il lettore potrebbe non funzionare
correttamente. In questo caso, rimuovere
il disco e lasciare acceso il lettore per
circa mezz'ora e consentire
l'evaporazione della condensa. Togliere
la condensa formatasi sullo schermo
LCD con un panno, ecc. Accendere
• Tenere pulita la lente del lettore e non
toccarla. Se si tocca la lente, questa
potrebbe danneggiarsi e il lettore non
funzionare. Lasciare chiuso il coperchio
del disco tranne quando si inserisce o
rimuove un disco. ,segue 010COV.book Page 17 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left
• Il disco potrebbe ruotare ancora quando
si apre il coperchio. Attendere che il
disco di fermi prima di rimuoverlo.
Sul display a cristalli liquidi
• Nonostante sia stato realizzato con
tecnologie di massima precisione, il
display LCD potrebbe occasionalmente
visualizzare puntini di vari colori. Questo
non è un malfunzionamento.
• Non collocare né far cadere alcun oggetto
sulla superficie del display LCD. Inoltre,
non applicare alcuna pressione con le
• Non danneggiare la superficie del display
LCD con oggetti appuntiti.
Sulla batteria ricaricabile
• A causa della durata limitata della
batteria, la sua capacità tende a
deteriorarsi gradualmente nel tempo e
con l’uso ripetuto. Acquistarne una
nuova quando la batteria esistente dura la
metà del tempo normale.
• Per evitare il deterioramento della
batteria, caricarla almeno una volta ogni
sei mesi o ogni anno.
• In alcuni paesi lo smaltimento della
batteria usata in questo prodotto potrebbe
essere regolamentato. Si prega di
consultare l'autorità locale.
Sull’adattatore di rete CA e l’adattatore
• Per questo lettore, utilizzare gli adattatori
in dotazione, poiché altri adattatori
potrebbero causare un
• Non disassemblare o smontare.
• Non toccare le parti metalliche, poiché
ciò potrebbe causare corto circuiti e
danneggiare gli adattatori, in particolare
con oggetti metallici.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume
durante l’ascolto di una parte di brano con
livelli di suono estremamente bassi o
inesistenti. I diffusori potrebbero
danneggiarsi nel caso in cui venisse
riprodotto un suono a livello massimo.
• Prevenzione dei danni all’udito: evitare
l’uso delle cuffie ad alto volume. Gli
esperti dell’udito sconsigliano l’ascolto
ad alto volume per un periodo di tempo
prolungato. Se sentite un fischio nelle
orecchie, abbassate il volume o smettete
di utilizzare l’unità.
• Evitare di disturbare le persone vicine:
mantenere il volume a un livello
moderato. In questo modo sarà possibile
sentire i suoni esterni e non disturbare le
Informazioni supplementari
• Pulire il rivestimento dell’apparecchio, il
pannello e i comandi con un panno
morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non
utilizzare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva, né solventi come alcool
• Pulire lo schermo LCD delicatamente
con un panno morbido e asciutto. Per
evitare accumuli di sporco, pulire
regolarmente. Non pulire lo schermo
LCD con un panno bagnato.
L’infiltrazione di acqua potrebbe causare
• Se la lente fosse coperta di polvere,
l’immagine/il suono potrebbero essere
distorti. In tal caso, pulire utilizzando un
comune pennello a pompetta per le lenti
Evitare di toccare le lenti con le dita
durante la pulizia. Non utilizzare
detergenti per la pulizia del disco o della
Informazioni sui dischi
• Per mantenere puliti i dischi, tenerli dal
bordo. Non toccarne la superficie.
• Non usare i seguenti dischi:
– Dischi che hanno una forma non
standard (ad es. carta, cuore)
– Un disco con etichetta o adesivo.
– Dischi con scotch o adesivi.
Formati riproducibili
b Alcuni dischi registrabili non possono essere riprodotti sul lettore a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche dei dischi o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di authoring.Il disco non può essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso del dispositivo di registrazione. *
1 Le immagini con protezione CPRM (Content Protection for Recordable Media) potrebbero non essere riprodotte. Appare la scritta “Copyright Lock”. *
2 I CD DATI devono essere registrati in conformità con ISO 9660 Level 1 o il suo formato esteso, Joliet. Icona Caratteristiche
DVD+R DL in modalità
DVD-R DL in modalità
I DVD DATI devono essere registrati in
conformità con UDF (Universal Disk
Formato di file riproducibile
• La riproduzione di file con percorsi complessi
può richiedere un po' di tempo. Creare gli
– il numero di gerarchie nel media non devono
essere superiori a due.
– Il numero di album nel media deve essere 50
– Il numero di file in un album deve essere 100
– Il numero totale di album nel file deve essere
• Il lettore riproduce i file di un album
nell'ordine con cui essi sono stati registrati.
• Il lettore riprodurrà tutti i file nella tabella in
alto, anche se il formato è differisce. La
riproduzione di questi dati potrebbe generare
un suono intenso che può provocare danni agli
• Alcuni dischi DATI create nel formato Packet
Write non possono essere riprodotti.
• Alcuni dischi dati creati in più sessioni
potrebbero non essere riprodotti.
• Alcuni file JPEG potrebbero non essere
• Il lettore non può riprodurre file JPEG di
dimensioni superiori a 3264 (larghezza) x
2448 (altezza) in modalità normale o di
dimensioni superiori a 2000 (larghezza) x
1200 (altezza) in JPEG progressivi.
• Alcuni file video potrebbero non essere
• Il lettore non può riprodurre un file video di
dimensione superiore a 720 (larghezza) x 576
• Il lettore non può riprodurre file video di
durata superiore di 3 ore.
• Il lettore supporta formati audio MP3 o AAC
per file video MPEG-4.
• Il lettore supporta solo formati audio MP3 per
• Il lettore non può riprodurre correttamente un
file video con bit rate elevato sul CD DATI. Si
raccomanda di riprodurre i file video a bit rate
elevato utilizzando DVD DATI.
• Il lettore può visualizzare un nome file o di
brano composto al massimo da 14 caratteri.
I caratteri speciali vengono visualizzati come
• Il lettore può visualizzare solo il nome
dell'album in riproduzione. Qualsiasi album
che si trova ad un livello superiore viene
visualizzato come “\..\”.
• Le informazioni di riproduzione di alcuni file
potrebbero non essere visualizzate
Tipo Formato di file Estensione
IT Informazioni sui dischi
Si tratta del sistema utilizzato per la
protezione del copyright. Il codice
regionale è riportato sulla confezione del
DVD VIDEO e rispecchia la regione di
acquisto. I DVD VIDEO con il marchio
“ALL” o “2” potranno essere riprodotti sul
Nota sulle operazioni di riproduzione di
DVD e VIDEO CD Alcune operazioni di riproduzione dei
DVD e dei VIDEO CD potrebbero essere
intenzionalmente impostate dai produttori
di software. Poiché questo lettore usa DVD
e VIDEO CD in base ai contenuti del disco
che i produttori di software hanno
progettato, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili.
Consultare anche le istruzioni fornite con il
Questo prodotto è progettato per riprodurre
i dischi conformi allo standard Compact
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright non sono conformi allo standard
Compact Disc (CD). Quindi, questi dischi
potrebbero non essere compatibili con
Sistema Laser: a semiconduttoreSistema del formato del segnale: PAL (NTSC) Ingresso/Uscita A/V OUT (uscita audio/video): MinijackPHONES (cuffie): Minijack stereoUSB: Presa USB Tipo A (Per il collegamento di memorie USB) Display a cristalli liquidi Dimensione pannello (appr.): 18 cm/7 pollici (diagonale)Sistema di comando: Matrice attiva TFT Risoluzione: 480 × 234
Generale Requisiti di alimentazione:CC 12 V 0,95 A (Adattatore CA)CC 12 V 1,5 A (Adattatore per auto)Consumo energetico (riproduzione DVD VIDEO): 6 W (se utilizzato con le cuffie) Dimensioni (appr.): 200 × 42,5 × 155 mm (larghezza/altezza/ profondità) incl. elementi sporgentiPeso (appr.): 775 g Temperatura di esercizio: da 5 °C a 35 °C Umidità di esercizio: da 25% a 80% Adattatore CA: 110-240 V AC, 50/60 Hz Adattatore per batteria d’auto: 12 V CC Accessori in dotazione Vedi pagina 7.Modello e specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. ALL
010COV.book Page 21 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left
Contrassegno angolazione
Riprendi riproduzione
Risoluzione dei problemi
T Tempo di ricarica e tempo di riproduzione
Visualizzazione delle informazioni di
sobre productos y servicios Sony, por favor visite:
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni
riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare:
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony
Notice-Facile