DVPFX780B - Reproductor de DVD SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVPFX780B SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVPFX780B - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVPFX780B de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO DVPFX780B SONY
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\020REG.fm ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de corriente sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnico cualificado. Las pilas o los aparatos que lleven pilas instaladas no deberán ser expuestos a un calor excesivo como el del sol, fuego o similar. Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1. Esta MARCA se encuentra en la parte inferior de la unidad. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará los riesgos para los ojos. Debido a que el haz láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es peligroso para los ojos, no intente desmontar la carcasa. Confíe el mantenimiento sólo a técnicos cualificados. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivode residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. No desmonte ni remodele el reproductor, pues podrían producirse descargas eléctricas. Consulte a su distribuidor de Sony más próximo o al Centro de servicios de Sony para el cambio de las baterías recargables, las verificaciones internas o las reparaciones. 010COV.book Page 2 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1)
- Instale este sistema de modo que el cable de alimentación se pueda desconectar de la toma de la pared inmediatamente si se produjera algún problema.• El reproductor continúa conectado a la fuente de alimentación de CA siempre que esté conectado a la toma de la pared, aunque el reproductor esté apagado.• Para evitar riesgos de incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.• Una excesiva presión de sonido desde los auriculares puede provocar pérdida auditiva.El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para compatibilidad electromagnética y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos de mantenimiento o garantía, consulte las direcciones que se proporcionan en otros documentos de mantenimiento o garantía.Si tiene problemas o desea realizar alguna pregunta sobre su reproductor, consulte a su distribuidor de Sony más próximo. Información sobre copyrights, marcas comerciales y licencias de software
- Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.• Todas las demás marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.• Este producto se concede bajo la licencia de la cartera de patentes de MPEG-4 VISUAL para su uso personal y no comercial por parte de un consumidor con fines de decodificación de vídeo, de acuerdo con el estándar MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”), codificado por un consumidor en actividades personales y no comerciales u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para la distribución de MPEG-4 VIDEO.No se otorga ninguna licencia ni se considera implícita para ningún otro uso.Es posible obtener información adicional, incluida la relacionada con usos promocionales, internos y comerciales, así como una licencia a través de MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com Acerca de este manual
- En este manual, “disco” se utiliza como referencia general para los DVD o CD a menos que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones.• Los iconos, como , que se muestran en la parte superior de cada explicación, indican el tipo de soporte que se puede utilizar con la función que se esté explicando.Para obtener detalles, consulte “Medios que se pueden reproducir” (page 19).• La información que es NECESARIO conocer (para impedir un funcionamiento incorrecto) se muestra bajo el icono b. La información que es CONVENIENTE conocer (sugerencias y otra información de utilidad) se muestra bajo el icono
AVISO IMPORTANTE Precaución: Este reproductor puede mantener una imagen de vídeo congelada o una imagen de visualización en pantalla en el televisor de forma indefinida. Si deja la imagen de vídeo congelada o la imagen de visualización en pantalla durante mucho tiempo en el televisor, se podría dañar la pantalla del televisor. Las televisiones de plasma y las televisiones de proyección son susceptibles a esto. 010COV.book Page 3 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMmaster page=left DVP-FX780 4-411-681-21(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\030TOC.fm
- Índice de contenidos ADVERTENCIA p. 2
- Guía de piezas y controles p. 5
- Preparaciones p. 7
- Verificación de los accesorios p. 7
- Carga de la batería p. 7
- Uso del adaptador de batería de vehículo p. 8
- Conexión a un TV p. 8
- Reproducción p. 9
- Reproducción de discos p. 9
- Reproducción de archivos MP3, JPEG y de vídeo p. 11
- Ajuste del tamaño y la calidad de la imagen p. 12
- Configuración y ajustes p. 13
- Uso de la pantalla de ajuste p. 13
- Información adicional p. 15
- Solución de problemas p. 15
- Precauciones p. 17
- Medios que se pueden reproducir p. 19
- Especificaciones p. 21
- Índice 010COV.book Page 4 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1) p. 22
master page=Right_2G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\040GUI.fm Guía de piezas y controles Las funciones disponibles pueden diferir dependiendo del disco o de la situación. Reproductor Los botones VOLUME+ y (reproducir/pausa) disponen de un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia al utilizar el reproductor. A Panel LCD (página 9) B Altavoz C HOLD Evita un funcionamiento accidental del botón cuando se pulse durante más de dos segundos. Todos los botones están bloqueados. SOUND Cambia entre los 4 modos de sonido diferentes cada vez que se presiona. D DISPLAY Muestra la información y cambia el modo de reproducción (página 10). MENU Muestra el menú del DVD VIDEO. Al reproducir un archivo JPEG, reproduce una presentación (página 11). C/X/x/c Mueve el resaltado para seleccionar un elemento mostrado. ENTER Accede al elemento seleccionado. RETURN Vuelve a la pantalla anterior. OPTIONS Muestra el menú de opciones.
- Menú/Menú Principal: Muestra el menú/menú principal del DVD VIDEO.
E VOLUME (volumen de sonido)
Ajusta el volumen. F ./> (anterior/siguiente) Va al anterior/siguiente capítulo, pista o archivo.
- Avanza/rebobina rápidamente (m/ M) cuando se pulsa durante más de un segundo durante la reproducción. Pulse varias veces para cambiar la velocidad.
- Avanza/rebobina lentamente ( / ) cuando se pulsa durante más de un segundo durante la pausa. Pulse varias veces para cambiar la velocidad (sólo DVD). (reproducir/pausa) (página 9) Inicia, pausa o reanuda la reproducción. x (detener) (página 9) Detiene la reproducción. G Tapa del disco (página 9) H Botón OPEN (página 9) Abre la tapa del disco. I PUSH CLOSE (página 9) Cierra la tapa del disco. J Indicador POWER K Indicador CHARGE (página 7) L Conmutador OPERATE (página 9) Enciende y apaga el reproductor. M Clavija PHONES (auriculares) N Clavija USB (tipo A) (página 12) Conecte un dispositivo USB en este conector. O Clavija A/V OUT (página 8) P Conector DC IN 12V (página 7,
Preparaciones Verificación de los accesorios Compruebe que dispone de los siguientes elementos:• Adaptador de CA (1)• Adaptador de batería de vehículo (1)• Adaptador de audio/vídeo (1) Carga de la batería Cargue la batería recargable antes de utilizar por primera vez el reproductor o cuando se acabe la carga de la batería. 1 Conecte el adaptador de CA. El indicador CHARGE se enciende mientras se carga. Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C. Tiempo de carga y tiempo de reproducción Tiempo de carga: aprox. 4 horasTiempo de reproducción: aprox. 4 horasLos tiempos indicados son en las siguientes condiciones:• Tiempo de carga–temperatura moderada (20 °C)–apagado• Tiempo de reproducción–temperatura moderada (20 °C)–uso de auriculares–retroiluminación ajustada al mínimoEn función de la temperatura ambiente o del estado de la batería recargable, es posible que aumente el tiempo de carga o que se reduzca el tiempo de reproducción. Para comprobar el nivel de la batería Con el reproductor detenido se muestra el indicador de batería. Cuando se agote la batería, se mostrará o parpadeará el indicador CHARGE.Adaptador de CA (incluido)A un tomacorrientesLlena Vacía 010COV.book Page 7 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMmaster page=left DVP-FX780 4-411-681-21(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\050GET.fm
Uso del adaptador de batería de vehículo El adaptador de batería de vehículo (incluido) es para una batería de vehículo de 12 V, tierra negativa (no usar con una batería de vehículo de 24 V, tierra positiva). 1 Conecte el adaptador de batería del vehículo. Después de usar el reproductor en un vehículo Desconecte el adaptador de batería del vehículo del encendedor del vehículo.
- El conductor no debe conectar ni desconectar el adaptador de batería de vehículo mientras conduce.• Disponga el cable de tal forma que no interfiera con el conductor. Además, no coloque el panel LCD al alcance de la vista del conductor.• Limpie la ranura del encendedor. Si está sucia, podría provocar fallos de contacto o averías.• Utilice el adaptador de batería de vehículo con el motor del vehículo en marcha. Si se utiliza con el motor del vehículo apagado, podría agotarse la batería del vehículo.• No deje el reproductor ni sus accesorios en el vehículo. Conexión a un TV Las imágenes pueden verse en un TV o monitor. 1 Conecte el reproductor a su TV o monitor usando el adaptador de audio/vídeo (incluido).
- Consulte las instrucciones incluidas con el equipo que desea conectar.• Antes de realizar la conexión, apague el reproductor.Al encendedor del vehículoAdaptador de batería de vehículo (incluido)A tomas de entrada AUDIO/VIDEO de un TV o monitorAdaptador de audio/vídeo (incluido)Cable de audio/vídeo (no incluido) 010COV.book Page 8 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\060PLY.fmReproducción
Reproducción Reproducción de discos Para discos que se puede reproducir, consulte “Medios que se pueden reproducir” (página 19).Cargue la batería previamente o conecte el adaptador de CA. 1 Abra el panel LCD y encienda el reproductor. 2 Pulse OPEN para abrir la tapa y coloque el disco. Colóquelo con el lado de reproducción hacia abajo y empuje suavemente hasta que haga clic. No toque la superficie de la lente. 3 Cierre la tapa y pulse . El reproductor comienza la reproducción. En función del disco, es posible que aparezca un menú. Pulse C/X/x/c para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Notas acerca del Salva Pantalla
- La imagen del salvapantallas aparece cuando deja el reproductor en modo de pausa o detenido durante más de 15 minutos. La imagen desaparecerá al pulsar . Para ajustar la configuración de “Salva Pantalla”, consulte página 13.• El reproductor pasa al modo en espera 15 minutos después de iniciar la función Salva Pantalla. Pulse para salir del modo en espera. Para reanudar la reproducción desde el punto en que detuvo el disco (Reanudar reproducción) Al pulsar de nuevo después de detener la reproducción, el reproductor comienza la reproducción desde el punto donde se encontraba cuando pulsó x.
- En función del punto de detención, es posible que Reanudar reproducción no se inicie exactamente desde el mismo punto.• El punto de reanudación se borra si:– abre la tapa del disco.– pulsa OPTIONS y selecciona USB. Para reproducir CD de VÍDEO con Funciones PBC Cuando inicia la reproducción de un CD de VÍDEO con funciones PBC (Control de reproducción), aparece el menú. Pulse C/X/x/c para introducir los números. Consulte los pasos 2 y 3 de “Introducción de números” (página 10). sólo funciona para iniciar la reproducción. Para ajustar la configuración de “PBC”, consulte página 14.Superficie de la lenteConmutador OPERATEEl lado de reproducción debe mirar hacia abajo,continúa 010COV.book Page 9 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMmaster page=left DVP-FX780 4-411-681-21(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\060PLY.fm
Uso de la pantalla de ajustes de reproducción Puede comprobar la información de reproducción y cambiar el modo de reproducción. 1 Pulse DISPLAY mientras reproduce un disco. Ejemplo: Al reproducir un DVD VIDEO 2 Seleccione y ajuste cada uno de los siguientes elementos pulsando X/x y ENTER.
- Tiempo De T. (tiempo del título)
- Tiempo De C. (tiempo del capítulo)
- Tiempo Disp. (tiempo de visualización)
Cuando se reproduce un disco DVD (modo VR), se muestra “PL” (lista de reproducción) o bien “ORG” (original) junto al número del título.
También puede seleccionar el número usando X/x.
Seleccione “Ajustar” y pulse ENTER. Seleccione el punto A y el punto B pulsando ENTER.
- Cuando se reproduce un CD o un CD de VÍDEO, sólo se muestran los elementos disponibles.• En función del disco, es posible que no pueda ajustar algunos elementos.• Los ajustes de Repetición se cancelarán después de la Búsqueda de Título o de Capítulo. Introducción de números 1 Pulse X/x para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de entrada numérica. 2 Seleccione cada número pulsando C/c y ENTER. 3 Seleccione “OK” y luego pulse ENTER. La entrada numérica finalizará y la pantalla se cerrará. Para desactivar la pantalla Pulse DISPLAY o RETURN. Menú Título Capítulo Audio Subtítulo 02/07 03/20 01 5.1CH D Español 01 Español Tiempo Transc. Título 00:12:01 Elementos
Reproducción de archivos MP3, JPEG y de vídeo Para los archivos que se pueden reproducir, consulte “Medios que se pueden reproducir” (página 19).Al disponer un soporte DATA aparecerá una lista de álbumes. En función del disco, la reproducción comenzará automáticamente. 1 Pulse X/x para seleccionar el álbum y pulse ENTER. Ejemplo: La lista de archivos MP3 2 Pulse X/x para seleccionar el archivo y pulse ENTER. La reproducción se inicia desde el archivo seleccionado. Reproducción de archivos JPEG Para girar una imagen JPEG Pulse C/X/x/c mientras visualiza el archivo de imagen. Gire cada archivo.C/c: Gira la imagen 90 grados a la izquierda/derecha.X/x: Invierte la imagen verticalmente (arriba y abajo)/horizontalmente (izquierda y derecha).Para mostrar la lista de miniaturasPulse MENU.Los archivos de imágenes del álbum aparecerán en 12 subpantallas.Para reproducir una presentaciónSeleccione “Slide Show” (Presentación) en la lista de miniaturas y pulse ENTER.Para salir de la lista de miniaturasPulse MENU para volver a la lista de álbumes. MY BESTDir:00101 StardustBEST303 Wing02 FireBEST HITS
Reproducción de datos en dispositivos USB 1 Conecte un dispositivo USB en la clavija USB. 2 Pulse OPTIONS. 3 Pulse X/x para seleccionar “USB” y pulse ENTER.Para desconectar un dispositivo USBPulse OPTIONS para seleccionar “Disco” y pulse ENTER, luego desconecte el dispositivo USB.
- No desconecte el dispositivo USB mientras esté parpadeando su indicador de acceso. Si lo hace, podrían dañarse o perderse datos.• Los dispositivos USB que pueden conectarse al reproductor son la memoria Flash y la cámara de fotos digital. No se pueden conectar otros dispositivos (concentrador USB, etc.). Si se conecta un dispositivo que no se admite, aparecerá un mensaje de error.• Algunos dispositivos USB puede que no funcionen con este reproductor.• El reproductor puede reconocer dispositivos de almacenamiento masivo que son compatibles con el formato FAT.• Configure el ajuste LUN en una cámara de fotografía digital en “Single” (Sencillo). Consulte las instrucciones de la cámara de fotografía digital. Ajuste del tamaño y la calidad de la imagen Puede ajustar la imagen mostrada en la pantalla LCD. 1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse X/x para seleccionar “Modo LCD” y pulse ENTER. 3 Seleccione y ajuste cada uno de los siguientes elementos pulsando C/X/x/c y ENTER.
- Aspecto LCD: Permite cambiar el tamaño de la imagen.• Luz De Fondo: Ajuste el brillo.• Contraste: Ajuste la diferencia entre las zonas claras y oscuras.• Tonalidad: Ajuste el equilibrio de colores rojo y verde.• Color: Ajuste la riqueza de los colores.• Predeterminado: Devuelve todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.Para desactivar la pantalla de menúPulse OPTIONS o RETURN. En función del disco, diferirá el tamaño de pantalla que puede seleccionar. Dispositivo USB 010COV.book Page 12 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\070ADV.fmConfiguración y ajustes
Configuración y ajustes Uso de la pantalla de ajuste Puede cambiar los ajustes del reproductor. El ajuste por defecto aparece subrayado.Algunos discos tienen ajustes de reproducción almacenados, que tienen prioridad. 1 Pulse OPTIONS con el reproductor detenido. Durante Reanudar reproducción, no se puede usar la pantalla de ajuste. Pulse x dos veces y pulse OPTIONS. 2 Pulse X/x para seleccionar “Ajuste” y pulse ENTER. 3 Pulse X/x para seleccionar la categoría de ajuste y pulse ENTER. : General: Ajuste Audio:Ajuste De Idioma: Reproducción Prohibida 4 Seleccione y ajuste cada uno de los siguientes elementos pulsando X/x y ENTER. Para desactivar la pantalla de ajustePulse OPTIONS o RETURN. General ◆ Pantalla De TV (sólo DVD)◆ Multiángulo (sólo DVD VIDEO)Muestra la marca de ángulo cuando puede cambiar el ángulo de visualización durante la reproducción de DVD grabados con varios ángulos.Seleccione “Sí” o “No”.◆ Salva PantallaAparece la imagen del salva pantalla. Para esta función, consulte página 9.Seleccione “Sí” o “No”. 4:3 Pan ScanSeleccione esta opción cuando conecte un televisor de pantalla 4:3. Muestra automáticamente una imagen panorámica en toda la pantalla y recorta las partes que no quepan. 4:3 Tipo BuzónSeleccione esta opción cuando conecte un televisor de pantalla 4:3. Muestra una imagen ancha con bandas en los extremos superior e inferior de la pantalla. 16:9 Seleccione esta opción si conecta un televisor panorámico o uno con una función de modo panorámico.,continúa 010COV.book Page 13 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMmaster page=left DVP-FX780 4-411-681-21(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\070ADV.fm
◆ PBC (sólo CD de VÍDEO) Esta función está disponible para CD de VÍDEO con la función PBC (Control de reproducción). Para esta función, consulte página 9. Seleccione “Sí ” o “No”. ◆ Predeterminado Cada función vuelve a su ajuste original de fábrica. Tenga en cuenta que se perderán todos los ajustes que haya realizado. Ajuste Audio ◆ Audio DRC (sólo DVD) Hace los sonidos bajos nítidos cuando se baja el volumen al reproducir un DVD conforme con “Audio DRC” (Control de rango dinámico). Seleccione “Sí ” o “No”. Ajuste De Idioma ◆ Menu Pantalla Alterna el idioma mostrado en la pantalla. ◆ Menú De Disco (sólo DVD VIDEO) Alterna el idioma del menú del disco. ◆ Subtítulo (sólo DVD VIDEO) Cambia el idioma de los subtítulos. ◆ Audio (sólo DVD VIDEO) Alterna el idioma de la pista de sonido. Reproducción Prohibida Puede limitar la reproducción de un DVD con función de reproducción prohibida. Consulte los pasos 2 y 3 de “Introducción de números” (página 10). ◆ Contraseña (sólo DVD VIDEO) Introduzca o cambie una contraseña. Establezca una contraseña de 4 dígitos. Para cambiar la contraseña Seleccione “Contraseña” utilizando X/x y pulse ENTER. Seleccione “Cambiar” y pulse ENTER. Inserte su contraseña actual y la nueva contraseña. Si olvida la contraseña Inserte “1369” para la contraseña actual. ◆ Reproducción Prohibida (sólo DVD VIDEO) Ajuste el nivel de limitación. Cuanto más bajo sea el valor, más estricta será la limitación. Para ajustar la reproducción prohibida, primero debe definir la contraseña. Para ajustar la reproducción prohibida Seleccione “Reproducción Prohibida” utilizando X/x y pulse ENTER. Seleccione el nivel de limitación y pulse ENTER. Inserte su contraseña. Para reproducir un disco con Reproducción Prohibida configurada Inserte el disco y pulse . Aparece la pantalla para introducir la contraseña. Inserte su contraseña. 010COV.book Page 14 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\080ADD.fmInformación adicional
Información adicional Solución de problemas Si observa alguna de las siguientes dificultades durante el uso del reproductor, utilice esta guía de solución de problemas como ayuda antes de solicitar la reparación de la unidad. Si no pudiera resolver el problema, consulte a su distribuidor de Sony más próximo. Alimentación El equipo no se enciende. , Compruebe que el adaptador de CA esté bien conectado (página 7)., Compruebe que la batería recargable esté adecuadamente cargada (página 7). No se puede cargar la batería o el tiempo de carga es muy largo. , Si el indicador CHARGE parpadea mientras está conectado el adaptador de CA, es posible que la temperatura ambiente no sea la adecuada. Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C., La carga lleva más tiempo si el reproductor está encendido. Antes de la carga, apague el reproductor., Si hace más de un año que no usa el reproductor, es posible que se haya deteriorado la batería. Consulte a su distribuidor de Sony más próximo. Imagen Los puntos negros aparecen y los puntos rojos, azules y verdes permanecen en la pantalla LCD. , Se trata de una propiedad estructural del panel LCD y no de una avería. Sonido No hay sonido. , El reproductor está en modo de pausa o en modo de reproducción lenta., El reproductor está en modo de reproducción rápida o retroceso rápido. Funcionamiento Cuando se pulsan los botones no ocurre nada.
Pulse HOLD durante más de dos segundos para habilitar el botón (página 5 También puede cancelar la función HOLD desactivando el reproductor. El disco no se reproduce. , Si el disco está del revés, aparecerá el mensaje “No hay disco” o “Imposible reproducir este disco.”. Inserte el disco con el lado de reproducción hacia abajo (página 9)., El disco no está colocado hasta que suene un clic (página 9)., El disco está sucio o defectuoso (página 19)., Está insertado un disco que no se puede reproducir. Compruebe si el código regional coincide con el reproductor y si el disco está finalizado (página 19)., Se ha ajustado Reproducción Prohibida. Cambie el ajuste (página 14)., Se ha condensado humedad dentro del reproductor página 17
El disco no empieza a reproducirse desde el principio. , Reproducción con repetición (página 10) está seleccionada., Está en vigor la reanudación de la reproducción (página 9)., La lista de reproducción del disco creado se reproduce automáticamente. Para reproducir títulos originales, pulse x dos veces y pulse OPTIONS para seleccionar “Original”.,continúa 010COV.book Page 15 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMmaster page=left DVP-FX780 4-411-681-21(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\080ADD.fm
Aparece “ ” y el reproductor no funciona según el botón pulsado. , En función del disco, es posible que no pueda realizar algunas opciones. Consulte las instrucciones de uso que acompañan al disco. Aparece “Copyright Lock” y la pantalla se pone azul al reproducir un DVD (modo VR). , Cuando se reproducen imágenes que contienen señales de protección contra copia, podría aparecer una pantalla azul y el mensaje en lugar de las imágenes (página 19). El archivo MP3, JPEG o de vídeo no puede reproducirse (página 20). , El formato de archivo no está conforme. , La extensión no está conforme. , El archivo está dañado. , El tamaño del archivo es excesivamente grande. , Si no se admite el archivo seleccionado, aparecerá el mensaje “Error en los datos” y no se reproducirá el archivo. , Debido a la tecnología de compresión utilizada para los archivos de vídeo, la reproducción podría tardar en iniciarse. El reproductor no funciona correctamente o no se apaga la alimentación. , Si la electricidad estática, etc., hace que el reproductor no funcione correctamente, ajuste el conmutador OPERATE en “OFF”, desconecte el adaptador y déjelo durante 30 segundos. Conexiones No hay imagen ni sonido en el equipo conectado. , Vuelva a conectar el cable correctamente (página 8). , El cable de conexión está deteriorado. , Compruebe el ajuste de un TV o amplificador conectado. USB El reproductor no reconoce un dispositivo USB conectado al reproductor. , Vuelva a conectar el dispositivo USB correctamente (página 12). , El dispositivo USB está dañado. , Pulse OPTIONS para seleccionar “USB” (página 12). 010COV.book Page 16 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\080ADD.fm Información adicional
Precauciones Seguridad en carretera No utilice la unidad del monitor y los auriculares mientras conduzca, monte en bicicleta o utilice un vehículo motorizado. Si lo hace, originará un peligro para el tráfico y, en algunas zonas, es ilegal. También puede ser potencialmente peligroso reproducir los auriculares a alto volumen mientras camina, especialmente en pasos de cebra. Debe tener mucha precaución o apagar el reproductor en situaciones de potencial peligro. Sobre la seguridad En caso de que se derramara líquido sobre el aparato o se introdujera algún objeto en él, desconecte el reproductor y haga que lo revise un técnico cualificado antes de volverlo a utilizar. Sobre las fuentes de alimentación
- Si no va a utilizar el reproductor durante un período prolongado, desconecte el reproductor de la toma de la pared. Para desconectar el adaptador de CA, sujete el enchufe, sin tirar del cable.
- No toque el adaptador de CA con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir descargas eléctricas.
- No conecte el adaptador de CA a un transformador eléctrico de viaje, que puede generar calor y provocar averías. Sobre aumentos de temperatura El interior del reproductor puede calentarse durante la carga o si se utiliza durante períodos prolongados. No se trata de una avería. Sobre la ubicación
- No disponga el reproductor en lugares semicerrados, como librerías o similares.
- No cubra los orificios de ventilación del reproductor con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra.
- No coloque el reproductor ni los adaptadores cerca de fuentes de calor, o en lugares expuestos a la luz solar directa, a exceso de polvo o arena, a humedad, a la lluvia, a golpes o dentro de un vehículo con las ventanas cerradas.
- No coloque el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para su funcionamiento exclusivamente en posición horizontal.
- Mantenga el reproductor y los discos alejados de equipos con intensos campos magnéticos, como hornos microondas o grandes altavoces.
- No lo caiga ni lo golpee. No coloque objetos pesados sobre el reproductor ni sus accesorios. Sobre el funcionamiento
- Si el reproductor se lleva rápidamente de un lugar frío a uno caliente, o si se coloca en un lugar muy húmedo, se podría condensar humedad en la lente del reproductor. Si esto ocurriera, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor durante una media hora, hasta que se evapore la humedad. Limpie la humedad de la superficie de la pantalla LCD con papel tissue, etc. Vuelva a encender el reproductor más tarde. ,continúa 010COV.book Page 17 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMmaster page=left DVP-FX780 4-411-681-21(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\080ADD.fm
- Mantenga la lente del reproductor limpia y no la toque. Si toca la lente, la puede dañar y averiar el reproductor. Deje siempre cerrada la tapa del disco salvo al insertar o retirar discos.
- Es posible que el disco continúe girando cuando se abra la tapa del disco. Espere a que se detenga el disco antes de retirarlo. Sobre la pantalla de cristal líquido
- Aunque está fabricada con una tecnología de alta precisión, en la pantalla LCD pueden aparecer ocasionalmente puntos de distintos colores. No se trata de una avería.
- No coloque ningún objeto sobre la superficie de la pantalla LCD. Tampoco aplique presión con las manos o los codos.
- No dañe la superficie de la pantalla LCD con herramientas filosas. Acerca de la batería recargable
- Debido a que la vida útil de la batería es limitada, su capacidad se deteriora gradualmente con el tiempo y con un uso repetido. Cámbiela por una nueva cuando la batería se agote aproximadamente en la mitad de tiempo que normalmente.
- Para evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez cada seis meses o cada año.
- Determinados países regulan el desecho de las baterías usadas para alimentar este producto. Consulte a sus autoridades locales. Sobre el adaptador CA y el adaptador de batería de vehículo
- Utilice los adaptadores suministrados para el reproductor, pues otros adaptadores podrían provocar averías.
- No desmonte ni practique la ingeniería inversa.
- No toque las partes metálicas, pues podrían cortocircuitar y dañar los adaptadores, en especial si los tocan otros objetos metálicos. Sobre el ajuste del volumen No suba el volumen cuando escuche una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, podrían dañarse los auriculares cuando se reproduzca una sección con un nivel intenso. Sobre los auriculares
- Evitar daños auditivos: Evite el uso de auriculares a gran volumen. Los expertos en acústica indican que no se utilice una reproducción continua, a gran volumen y durante mucho tiempo. Si escucha pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso del reproductor.
- Respeto a los demás: Mantenga el volumen a un nivel moderado. De esta forma, podrá escuchar otros sonidos del exterior y será respetuoso con los demás. 010COV.book Page 18 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\080ADD.fm Información adicional
- Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución jabonosa suave. No utilice una esponja abrasiva, polvos o disolventes como alcohol o benceno.
- Limpie la superficie de la pantalla LCD ligeramente con un paño suave y seco. Para evitar la acumulación de suciedad, límpielo frecuentemente. No pase un paño mojado por la superficie de la pantalla LCD. Si penetrara agua en su interior, podría averiarse.
- Si la imagen o el sonido aparecen distorsionados, es posible que la lente tenga polvo. En tal caso, utilice un cepillo soplador para lentes de cámaras (disponibles en las tiendas) para limpiar las lentes. Evite tocar la lente directamente durante la limpieza. NO use discos de limpieza ni limpiadores de discos/lentes. Notas acerca de los discos
- Para mantener el disco limpio, sujételo por los lados. No toque la superficie.
- No utilice los discos siguientes: – Discos que no tengan la forma estándar (por ejemplo, con forma de tarjeta o de corazón). – Discos con etiquetas o pegatinas. – Discos con papel celofán o adhesivos. Medios que se pueden reproducir Icono Características
- DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL en modo vídeo DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL en modo VR (Grabación de vídeo)*
- CD-R/CD-RW en formato de CD de música
- CD de VÍDEO (incluidos Super VCD)
- CD-R/CD-RW en formato de CD de vídeo o Super VCD CD de datos*
Algunos soportes grabables no pueden reproducirse en este reproductor debido a la calidad de la grabación o al estado físico del soporte, o bien a las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El disco no se reproducirá si no está correctamente finalizado.Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso del dispositivo de grabación.
Las imágenes con CPRM (Content Protection for Recordable Media) no pueden reproducirse. Aparece “Copyright Lock”.
Los CD de datos deben grabarse según ISO 9660 Level 1 o su formato extendido, Joliet.
Los DVD de datos se deben grabar siguiendo el formato UDF (Universal Disk Format). Formato de archivo que se puede reproducir
- Reproducir una jerarquía de carpetas compleja puede llevar un tiempo. Cree álbumes de la siguiente manera: – El número de jerarquías en el soporte multimedia no debe ser superior a dos. – El número de álbumes en el soporte multimedia no debe ser superior a 50. – El número de archivos en un álbum no debe ser superior a 100. – El número total de álbumes y archivos en el soporte multimedia no debe ser superior a
- El reproductor reproduce los archivos en el álbum siguiendo el orden en que se grabó el contenido multimedia.
- El reproductor puede reproducir cualquier archivo de la tabla anterior, aunque difiera el formato del archivo. La reproducción de tales datos podría generar ruido que dañe a los altavoces.
- No se pueden reproducir algunos discos de datos creados en formato Packet Write.
- Es posible que no se puedan reproducir discos de datos creados en varias sesiones.
- Algunos archivos JPEG no pueden reproducirse.
- El reproductor no puede reproducir archivos de imagen JPEG mayores de 3264 (ancho) x 2448 (alto) en modo normal, o de más de 2000 (ancho) x 1200 (alto) en JPEG progresivo.
- Algunos archivos de vídeo no pueden reproducirse.
- El reproductor no puede reproducir archivos de vídeo de tamaño superior a 720 (ancho) × 576 (alto)/2 GB.
- Es posible que el reproductor no pueda reproducir algunos archivos de vídeo de más de 3 horas de duración.
- El reproductor es compatible con los formatos de audio MP3 o AAC para los archivos de vídeo MPEG-4.
- El reproductor sólo es compatible con el formato de audio MP3 para los archivos de vídeo Xvid.
- Es posible que el reproductor no pueda reproducir correctamente el archivo de vídeo de elevada velocidad de bits en el CD de datos. Se recomienda reproducir el archivo de vídeo de elevada velocidad de bits mediante DVD de datos.
- El reproductor puede mostrar nombres de archivo o álbum de hasta 14 caracteres. Los caracteres especiales aparecerán como “
- El reproductor sólo puede mostrar el nombre del álbum que se está reproduciendo actualmente. Los álbumes situados en la capa superior se muestran como “\..\”.
- Es posible que la información de reproducción de algunos archivos no se muestre correctamente. Tipo Formato de archivo Extensión Música MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) “.mp3” Fotogr afías JPEG (formato DCF) “.jpg”, “.jpeg” Vídeo MPEG-4 (perfil sencillo) “.mp4” Xvid “.avi” 010COV.book Page 20 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMDVP-FX780 4-411-681-21(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\080ADD.fmInformación adicional
Notas sobre los discos comerciales Código regional Es el sistema usado para proteger los copyright. El código regional se muestra en los paquetes DVD VIDEO según la región de venta. En este reproductor se pueden reproducir los discos DVD VIDEO con la etiqueta “ALL” o “2”. Operaciones de reproducción de DVD y CD de VÍDEO Es posible que determinadas operaciones de reproducción de DVD y CD de VÍDEO estén configuradas de manera intencionada por los creadores de software. Debido a que este reproductor reproduce DVD y CD de VÍDEO según el contenido del disco que hayan diseñado los creadores del software, es posible que no estén disponibles algunas funciones de reproducción. Asimismo, consulte las instrucciones proporcionadas con los DVD y CD de VÍDEO. Notas sobre los discos Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplan el estándar Compact Disc (CD). Los discos duales y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de copyright no cumplen el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que dichos discos no sean compatibles con este producto. Especificaciones Sistema Láser: Láser semiconductorSistema del formato de señal: PAL (NTSC) Entrada/Salidas A/V OUT (salida de audio/vídeo): MiniconectorPHONES (auriculares):Miniconector estéreoUSB: Conector USB tipo A (para conectar la memoria USB) Pantalla de cristal líquido Tamaño de panel (aprox.): 18 cm /7 pulgadas de ancho (diagonal)Sistema de guía: matriz activa TFTResolución: 480 × 234 General Requisitos de alimentación:CC 12 V 0,95 A (adaptador de CA)CC 12 V 1,5 A (adaptador de batería de vehículo)Consumo (reproducción de DVD VIDEO):6 W (cuando se usa con auriculares) Dimensiones (aprox.): 200 × 42,5 × 155 mm (anchura/altura/ profundidad) incluidos salientesPeso (aprox.): 775 g Temperatura de funcionamiento: 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento: 25% a 80% Adaptador de CA: 110-240 V AC, 50/60 Hz Adaptador para batería de vehículo: 12 V CC Accesorios incluidos Consulte la página 7.Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. ALL 010COV.book Page 21 Thursday, February 9, 2012 11:58 AMmaster page=left DVP-FX780 4-411-681-21(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780- FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\04ES- DVPFX780CEK\010IX.fm
Archivo de vídeo (MPEG-4/Xvid) 11, 20 Aspecto LCD
Medios que se pueden reproducir
MP3 11, 20 MPEG-4 (archivo de vídeo) 11, 20 Multiángulo
Pantalla de ajustes de reproducción
Reanudar reproducción
Reproducción Prohibida
Tiempo de carga y tiempo de reproducción
ManualFacil