DVPFX780W - Lettore dvd SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVPFX780W SONY in formato PDF.

Page 91
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : DVPFX780W

Categoria : Lettore dvd

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVPFX780W - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVPFX780W del marchio SONY.

MANUALE UTENTE DVPFX780W SONY

Istruzioni per l'uso

DVPFX780CEK\020REG.fm

ATTENZIONE Per ridurre il pericolo di

incendi o scosse elettriche

apparecchio a pioggia o

elettriche, non aprire

l’apparecchio. Per le

riparazioni rivolgersi solo a

personale qualificato.

Il cavo di alimentazione

deve essere sostituito solo

da personale qualificato.

Le pile o un apparecchio

con le pile installate non

devono essere esposti al

calore eccessivo come la

luce diretta del sole, il fuoco

Questo apparecchio appartiene

alla categoria dei prodotti laser di

CLASSE 1. Il contrassegno

CLASS 1 LASER PRODUCT si

trova nella parte inferiore

AVVERTENZA L'uso di strumenti ottici insieme

a questo prodotto può causare

problemi agli occhi. Dato che il

raggio laser usato in questo

lettore CD/DVD è pericoloso per

gli occhi, non cercare di smontare

l'apparecchio. Per le riparazioni

rivolgersi solo a personale

Trattamento del dispositivo

elettrico o elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i paesi

dell'Unione Europea e in altri

paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto

o sulla confezione indica che il

prodotto non deve essere

considerato come un normale

rifiuto domestico, ma deve

invece essere consegnato ad un

punto di raccolta appropriato per

il riciclo di apparecchi elettrici

ed elettronici. Assicurandovi

che questo prodotto sia smaltito

correttamente, voi contribuirete a

prevenire potenziali conseguenze

negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti

essere causate dal suo smaltimento

inadeguato. Il riciclaggio dei

materiali aiuta a conservare le

risorse naturali. Per informazioni

più dettagliate circa il riciclaggio

di questo prodotto, potete

contattare l’ufficio comunale,

il servizio locale di smaltimento

rifiuti oppure il negozio dove

In caso di smaltimento abusivo di

apparecchiature elettriche e/o

elettroniche potrebbero essere

applicate le sanzioni previste

dalla normativa applicabile

(valido solo per l’Italia).

Trattamento delle pile esauste

(applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri

paesi Europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o

sulla confezione indica che la

pila non deve essere considerata

un normale rifiuto domestico.

Su alcuni tipi di pile questo

simbolo potrebbe essere

utilizzato in combinazione con

un simbolo chimico. I simboli

chimici del mercurio (Hg) o del

piombo (Pb) sono aggiunti, se la

batteria contiene più dello

0,0005% di mercurio o dello

Assicurandovi che le pile siano

smaltite correttamente,

contribuirete a prevenire

potenziali conseguenze negative

per l’ambiente e per la salute che

potrebbero altrimenti essere

causate dal loro inadeguato

smaltimento. Il riciclaggio dei

materiali aiuta a conservare le

In caso di prodotti che per motivi di

sicurezza, prestazione

o protezione dei dati richiedano un

collegamento fisso ad una pila

interna, la stessa dovrà essere

sostituita solo da personale di

assistenza qualificato. Consegnare

il prodotto a fine vita al punto di

raccolta idoneo allo smaltimento di

apparecchiature elettriche ed

elettroniche; questo assicura che

anche la pila al suo interno venga

trattata correttamente.

Per le altre pile consultate la

sezione relativa alla rimozione

sicura delle pile. Conferire le pile

esauste presso i punti di raccolta

indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate

circa lo smaltimento della pila

esausta o del prodotto, potete

contattare il Comune, il servizio

locale di smaltimento rifiuti oppure

il negozio dove l’avete acquistato.

Non smontare o riadattare il lettore.

Questa operazione potrebbe

provocare scosse elettriche.

Consultare il rivenditore Sony più

vicino o il Sony Service Center per

la sostituzione delle batterie

ricaricabili, per controlli interni o

IT Precauzioni • Installare il sistema in modo tale che la spina principale possa essere immediatamente disconnessa dall apresa a muro in caso di necessità.• Il lettore è collegato dall'alimentazione CA fino a quando non viene staccato dalla presa, anche se il lettore è stato spento.• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, quale un vaso, sull’apparecchio.• Una pressione sonora eccessiva dagli auricolari e dalla cuffie può provocare la perdita dell'udito.Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyom 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Informazioni su licenza,

marchi commerciali e

copyright • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e doppia-D sono marchi depositati della Dolby Laboratories.• “DVD Logo” è un marchio registrato di DVD Format/Logo Licensing Corporation.• Tecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.• Tutti gli altri marchi commerciali sono proprietà dei rispettivi possessori.• Questo prodotto è concesso in licenza secondo la licenza del portafoglio brevetti MPEG-4 VISUAL per uso personale e non commerciale per decodificare video in conformità con lo standard MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) codificato da un consumatore impegnato in attività personali e non commerciali e/o ottenuto da un fornitore di video che disponga della licenza concessa da MPEG LA necessaria per fornire MPEG-4 VIDEO. Nessuna licenza viene concessa o è implicata per altri usi. È possibile ottenere da MPEG LA, LLC. ulteriori informazioni incluse quelle relative a usi promozionali, interni e commerciali e alla concessione in licenza. Consultare il sito http://www.mpegla.com Informazioni sul presente

manuale • Nel presente manuale, la parola “disco” viene utilizzata come riferimento generale ai DVD o CD, tranne quando diversamente indicata dal testo o dalle illustrazioni.• Le icone come , inserite nella parte alta di ogni spiegazione indicano il tipo di media che può essere utilizzato con la funzione ivi descritta.Per maggiori dettagli, vedi “Formati riproducibili” (pagina 19).• Le informazioni FONDAMENTALI (per evitare manovre errate) sono indicate sotto l’icona b. Le informazioni UTILI (consigli e altre informazioni utili) sono indicate sotto l’icona z.

IMPORTANTE: Avvertenza: Il lettore è in grado di visualizzare sullo schermo del televisore un fermo immagine o l’immagine di un’indicazione a schermo per un periodo di tempo indeterminato. Non visualizzare sul televisore tali tipi di immagine per periodi di tempo prolungati onde evitare di causare dnani irreversibili allo schermo del televisore. I televisori con schermo al plasma e i televisori a retroproiezione sono soggetti a tale rischio. 010COV.book Page 3 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left

Utilizzo dell'adattatore per batteria d'auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Regolazione della dimensione e della qualità delle immagini . . . . . . .12

Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Utilizzo della visualizzazione Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Le funzioni disponibili possono differire in

base al disco o alla situazione.

I pulsanti VOLUME+ e

(riproduzione/pausa) hanno un puntino

tattile. Utilizzare il puntino tattile come

riferimento quando si aziona il lettore.

A Pannello LCD (pagina 9)

C HOLD Impedisce attività accidentali dei

pulsanti se premuto per più due

Tutti i pulsanti sono bloccati.

Passa a una delle 4 modalità del suono

ogni volta che viene premuto.

D DISPLAY Visualizza le informazioni sulla

riproduzione e cambia la modalità di

riproduzione (pagina 10).

MENU Visualizza il menu del DVD VIDEO.

Quando riproduce un file JPEG,

riproduce una presentazione

Spostarsi all'interno della schermata e

selezionare una voce.

ENTER Seleziona la voce evidenziata.

RETURN Torna alla visualizzazione precedente.

OPTIONS Visualizza il menu opzioni.

• Disco/USB (pagina 12)

• Modo LCD (pagina 12)

• Impostazione (pagina 13)

• Menu/Menu Principale: visualizza il

menu/menu principale del DVD VIDEO.

• Originale/Play List: seleziona

“Originale” o “Play List” del

DVD VR. ,segue 010COV.book Page 5 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=Left_2

Va al capitolo, traccia o file

precedente/seguente.

• Quando premuto per più di un

secondo durante la riproduzione,

riavvolge/avanza velocemente (m/

M). Premere ripetutamente per

cambiare la velocità.

• Quando premuto per più di un

secondo durante la pausa, riavvolge/

avanza lentamente ( / ).

Premere ripetutamente per cambiare

la velocità (solo DVD).

(riproduzione/pausa)

Avvia, mette in pausa o riavvia la

Interrompe la riproduzione.

G Coperchio portadisco (pagina 9)

H Pulsante OPEN (pagina 9)

Apre il coperchio del disco.

I PUSH CLOSE (pagina 9)

Chiude il coperchio del disco.

J Indicatore POWER K Indicatore CHARGE (pagina 7)

L Interruttore OPERATE (pagina 9)

Consente di accendere e spegnere

M Presa PHONES (cuffie)

Collegare a questa presa un dispositivo

P Presa DC IN 12V (pagina 7, 8)

Collegare l’adattatore di corrente

alternata (CA) o l’adattatore per

IT Operazioni preliminari

accessori Verificare la presenza delle parti seguenti:• Adattatore di rete (CA) (1)• Adattatore per batteria d’auto (1)• Adattatore audio/video (1) Caricamento del pacco

batteria Caricare la batteria ricaricabile prima di utilizzare il lettore per la prima volta o quando la batteria è scarica. 1 Collegare l’adattatore di rete

CA. L'indicatore CHARGE (carica) si accende durante la ricarica. b Caricare la batteria a temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C. Tempo di ricarica e tempo di

riproduzione Tempo di ricarica: appr. 4 oreTempo di riproduzione: appr. 4 oreI tempi indicati sono calcolati sulla base delle seguenti condizioni:• Tempo di ricarica–temperatura normale (20 °C)–spento• Tempo di riproduzione–temperatura normale (20 °C)–uso con cuffie–retroilluminazione al minimoA seconda della temperatura ambiente o delle condizioni della batteria ricaricabile, il tempo di ricarica potrebbe essere maggiore o il tempo di riproduzione potrebbe essere minore. Per controllare il livello della batteria Quando si ferma il lettore, sullo schermo appare l'indicatore di batteria. Quando la batteria è esaurita, appare o l’indicatore CHARGE (carica) lampeggia.Adattatore CA (in dotazione)A una presaCarica completaEsaurita 010COV.book Page 7 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left DVP-FX780

G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780-

FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\05IT- DVPFX780CEK\050GET.fm 8

IT Utilizzo dell'adattatore

per batteria d'auto L'adattatore per batteria d'auto (in dotazione) è dedicato alla batteria a 12 V, massa negativa (non utilizzare con una batteria d'auto a 24 V, con massa positiva). 1 Collegare l’adattatore per

Dopo l’utilizzo del lettore nell'auto Scollegare l'adattatore per batteria d'auto dalla presa dell'accendisigari. b • Il conducente non deve collegare o scollegare l’adattatore per batteria d’auto durante la guida.• Sistemare il cavo in modo che non interferisca con il conducente. Inoltre, non collocare il pannello LCD in una posizione visibile al conducente.• Pulire la presa dell'accendisigari. Se la presa è sporca, potrebbero verificarsi problemi nei contatti o malfunzionamenti.• Utilizzare l’adattatore quando il motore dell’auto è avviato. Se utilizzato a motore spento, la batteria dell’auto potrebbe esaurirsi.• Non lasciare il lettore o gli accessori all’interno dell’auto. Connessione al TV Le immagini possono essere visualizzate su TV e monitor. 1 Collegare il lettore al televisore

o monitor utilizzando

l'adattatore audio/video (in

b • Fare riferimento alle istruzioni fornite con il dispositivo da collegare.• Prima di connettere, spegnere il lettore.All’accendisigariAdattatore per batteria d’auto (in dotazione)A presa AUDIO/VIDEO di un televisore o monitorAdattatore audio/video (in dotazione)Cavo audio/video (opzionale) 010COV.book Page 8 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMDVP-FX780

Riproduzione dei dischi

Per dischi riproducibili, vedere “Formati riproducibili” (pagina 19).Caricare la batteria in anticipo o collegare l'adattatore di rete CA. 1 Aprire il pannello LCD e

accendere il lettore.

2 Premere OPEN per aprire il

coperchio del disco e inserire il

disco. Posizionare il disco con il lato di riproduzione rivolto verso il basso spingendo finché non scatta in posizione. Non toccare la superficie della lente. 3 Chiudere il coperchio del disco

e premere . La riproduzione ha inizio. In funzione del tipo di disco, potrebbe apparire un menu sullo schermo. Premere C/X/x/c per selezionare la voce e premere ENTER. Note sul salvaschermo • L’immagine del salvaschermo appare quando si lascia il lettore in pausa o in modalità arresto per più 15 minuti. L'immagine scompare premendo . Per impostare il “Salvaschermo”, vedi pagina 14.• Il lettore entra in standby dopo 15 minuti di salvaschermo. Premere per uscire dalla modalità standby. Per riprendere la riproduzione dal punto

in cui è stato fermato il disco (Riprendi

riproduzione) Premendo nuovamente dopo avere fermato la riproduzione, il lettore avvia la riproduzione dal punto in cui è stato premuto x. b • In funzione del punto di arresto, Riprendi riproduzione potrebbe non avviarsi esattamente dallo stesso punto.• Il punto di arresto viene cancellato quando:– si apre il coperchio del disco– si preme OPTIONS e si seleziona USB. Riproduzione di VIDEO CD con funzioni

PBC Quando si inizia a riprodurre un VIDEO CD con funzioni PBC (comandi di riproduzione), appare il menu. Premere C/X/x/c per inserire i numeri. Vedere i passaggi 2 e 3 di “Per inserire i numeri” (pagina 10). funziona solo per avviare la riproduzione. Per impostare “PBC”, vedi pagina 14.Superficie della lenteInterruttore OPERATELato di riproduzione a faccia in giù,segue 010COV.book Page 9 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left DVP-FX780

G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20111219_FX780-

FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\05IT- DVPFX780CEK\060PLY.fm 10

IT Utilizzo della visualizzazione

delle informazioni di

È possibile controllare le informazioni

sulla riproduzione e cambiare la modalità

1 Premere DISPLAY durante la

riproduzione di un disco.

Esempio: durante la riproduzione di un

2 Selezionare e regolare ciascuno dei

seguenti elementi premendo X/x

• Tempo T. (tempo del titolo)

• Tempo Disp. (visualizzazione

1 Quando viene riprodotto un DVD (modalità VR), viene visualizzato “PL” (Playlist) o “ORG” (Originale) accanto al numero del titolo. *

2 È anche possibile selezionare il numero usando X/x. *

3 Selezionare “Imposta” e premere ENTER. Selezionare il punto A e il punto B premendo ENTER. b • Quando viene riprodotto un CD o VIDEO CD, vengono visualizzati solo gli elementi disponibili.• In funzione del disco, potrebbe non essere possibile impostare alcuni elementi.• L'impostazione Ripetizione sarà annullata dopo Ricerca titolo o Ricerca capitolo. Per inserire i numeri

1 Premere X/x per selezionare un

elemento, quindi premere ENTER.

Appare il display di inserimento

2 Selezionare ogni numero premendo

3 Selezionare “OK”, quindi premere

L'inserimento numerico finisce e il

Per spegnere il display.

Titolo Precedente 00:12:01

FX980_EC1\2_target\FX780_EC1\4411681211\4411681211DVPFX780CEK\05IT- DVPFX780CEK\060PLY.fmRiproduzione 11

IT Riproduzione di MP3,

JPEG e File Video Per i file riproducibili, vedere “Formati riproducibili” (pagina 19).Quando si inserisce un formato DATA, appare l’elenco degli album. Secondo il disco, la riproduzione si avvia automaticamente. 1 Premere X/x per selezionare

l'album, quindi premere ENTER. Esempio: L’elenco dei file MP3 2 Premere X/x per selezionare il

file, quindi premere ENTER. La riproduzione inizia dal brano selezionato. Riproduzione di file JPEG Per ruotare un’immagine JPEG Premere C/X/x/c durante la visualizzazione dell’immagine. Ruota tutti i file.C/c: Ruota l’immagine di 90 gradi in senso orario/antiorario.X/x: Inverte l'immagine verticalmente (alto e basso)/orizzontalmente (sinistra e destra).Per visualizzare l’elenco delle miniaturePremere MENU.I file immagine nell'album appaiono in 12 sotto schermate.Per visualizzare una PresentazioneSelezionare la “Slide Show” (presentazione) nell'elenco di miniature e premere ENTER.Per uscire dall'elenco delle miniaturePremere MENU per tornare all'elenco di album. . . MY BESTDir:00101 StardustBEST303 Wing02 FireBEST HITS 1234

IT Riproduzione dei dati su un

1 Collegare un dispositivo USB alla presa USB. 2 Premere OPTIONS.

3 Premere X/x per selezionare “USB”, quindi premere ENTER.Per scollegare il dispositivo USBPremere OPTIONS per selezionare “Disco” e premere ENTER, quindi disconnettere il dispositivo USB. b • Non scollegare il dispositivo USB quando l’indicatore di accesso è lampeggiante. Ciò può comportare il danneggiamento o la perdita dei dati.• I dispositivi USB che possono connettersi al lettore sono lettori a memoria flash e fotocamere a fermo immagine. Non possono essere collegati altri dispositivi (hub USB, ecc.). Quando viene collegato un dispositivo non supportato, appare un messaggio di errore.• Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questo lettore.• Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass Storage Class (MSC) FAT-compatibili.• Impostare LUN su una fotocamera digitale per “Single” (singolo). Consultare le istruzioni fornite con la fotocamera digitale. Regolazione della

qualità delle immagini

È possibile regolare l’immagine visualizzata sullo schermo LCD. 1 Premere OPTIONS

2 Premere X/x per selezionare

“Modo LCD”, quindi premere

3 Selezionare e regolare ciascuno

dei seguenti elementi

premendo C/X/x/c ed ENTER. • Aspetto LCD: Modifica la dimensione delle immagini.• Retroilluminazione: Regola la luminosità.• Contrasto: Regola la differenza tra zone scure e chiare.• Tinta: Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.• Colore: Regola la saturazione dei colori.• Predefinito: Riporta tutte le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica.Per spegnere il menu.Premere OPTIONS o RETURN. b In funzione del disco, le dimensioni selezionabili possono cambiare. Dispositivo USB

010COV.book Page 12 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMDVP-FX780

IT Impostazioni e regolazioni Utilizzo della

Impostazione Per cambiare le impostazioni del lettore. Le impostazioni predefinite vengono sottolineate.Alcuni dischi hanno impostazioni di riproduzione memorizzate che sono prioritarie. 1 Premere OPTIONS quando il

lettore è in modalità di arresto. Durante Riprendi riproduzione non è possibile utilizzare la visualizzazione impostazione. Premere x due volte e premere OPTIONS. 2 Premere X/x per selezionare

“Impostazione”, quindi

3 Premere X/x per selezionare la

categoria di impostazione,

quindi premere ENTER. : Generale: Impostazione Audio: Impostazione Lingua: Protezione 4 Selezionare e regolare ciascuno

dei seguenti elementi

premendo X/x ed ENTER. Per disattivare la visualizzazione impostazionePremere OPTIONS o RETURN. Generale ◆ Schermo TV (solo DVD) 4:3 Pan ScanSelezionare questa modalità se si collega un televisore 4:3. Visualizza automaticamente un’immagine panoramica sull’intero schermo ed elimina le parti eccedenti. 4:3 Letter BoxSelezionare questa modalità se si collega un televisore 4:3. Visualizza un’immagine panoramica con bande sulla parte superiore e inferiore dello schermo. 16:9 Selezionare questa modalità se si collega un televisore con schermo panoramico o con una funzione panoramica.,segue 010COV.book Page 13 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left

◆ Contrass. Angolaz. (solo DVD VIDEO)

Visualizza il contrassegno di angolazione

quando è possibile modificare le

angolazioni di visione durante la

riproduzione di DVD registrati con

angolazioni multiple.

Appare l'immagine del salvaschermo. Per

questa funzione, vedere pagina 9.

◆ PBC (solo VIDEO CD)

Questa funzione è disponibile per VIDEO CD con funzione PBC (comandi di

riproduzione). Per questa funzione,

Ciascuna funzione torna alle impostazioni

di fabbrica originali. Ricordare che tutte le

impostazioni verranno perse.

◆ Audio DRC (solo DVD)

Rende chiaro il suono quando si abbassa il

volume durante la riproduzione di un DVD

conforme a “Audio DRC” (Dynamic

Cambia la lingua visualizzata sullo

◆ Menu Disco (solo DVD VIDEO)

Cambia la lingua del menu del disco.

◆ Sottotitolo (solo DVD VIDEO)

Cambia la lingua dei sottotitoli.

◆ Audio (solo DVD VIDEO)

Cambia la lingua della colonna sonora.

È possibile limitare la riproduzione dei

DVD che hanno la funzione di controllo

Vedere i passaggi 2 e 3 di “Per inserire i

numeri” (pagina 10).

◆ Password (solo DVD VIDEO)

Inserire o modificare la password

Impostare una password di 4 cifre.

Per modificare la password

Selezionare “Password” premendo X/x e

premere ENTER. Selezionare “Cambia”

quindi premere ENTER. Inserire la

password corrente e la nuova password.

In caso di password dimenticata

Inserire “1369” per la password corrente.

◆ Protezione (solo DVD VIDEO)

Impostare il livello di limitazione. Minore

è il valore dell’impostazione, più rigida è la

Per impostare il controllo parentale, è

necessario prima impostare la password.

Per impostare il controllo parentale

Selezionare “Protezione” premendo X/x e

premere ENTER. Selezionare il livello di

limite e premere ENTER. Inserire la

Per riprodurre un disco per cui è stato

impostato il controllo parentale

Inserire il disco e premere . Viene

visualizzata la schermata di inserimento

della password. Inserire la password.

010COV.book Page 14 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMDVP-FX780

IT Informazioni supplementari

Se durante l’utilizzo del lettore si

riscontrano seguenti difficoltà, attenersi a

questa guida sulla risoluzione dei problemi

per correggere l'anomalia prima di

richiedere l'assistenza tecnica. Nel caso il

problema persista, rivolgersi al rivenditore

L’alimentazione non si accende. , Verificare che l'adattatore di rete CA sia collegato saldamente (pagina 7)., Verificare che la batteria ricaricabile sia sufficientemente carica (pagina 7). La batteria non si carica o impiega

troppo tempo per ricaricarsi. , Se l'indicatore CHARGE lampeggia mentre l'adattatore CA di rete è connesso, è probabile che la temperatura ambiente non sia adeguata. Caricare la batteria a temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C., La ricarica richiede più tempo se il lettore è acceso. Prima di caricarla, spegnere il lettore., Se non si è utilizzato il lettore per più di un anno, la batteria potrebbe essersi danneggiata. Consultare il rivenditore Sony più vicino. Immagine

Appaiono punti neri e sul display LCD

rimangono quelli rossi, blu e verdi. , Si tratta di una proprietà strutturale del display LCD e non di un malfunzionamento. Suono

Suono assente. , Il lettore è in modalità di pausa o di riproduzione lenta., Il lettore è in modalità di avanzamento veloce o riavvolgimento veloce. Funzionamento

Nessun effetto alla pressione dei

, Premere HOLD per più di due secondi per attivare la funzione del pulsante ( pagina 5). La funzione HOLD è annullabile spegnendo il lettore. Il disco non viene riprodotto. , Se il disco è inserito al contrario, appare il messaggio “Nessun Disco” o “Impossibile riprodurre questo disco”. Inserire il disco con il lato di riproduzione verso il basso (pagina 9)., Il disco non è inserito fino a quando non scatta in posizione (pagina 9)., Il disco è sporco o danneggiato (pagina 19)., Il disco non viene riprodotto. Verificate che il codice regionale coincida con il lettore e che il disco sia stato finalizzato (pagina 19)., È stata impostata la Protezione. Cambiare le impostazioni (pagina 14)., Si è formata dell’umidità all’interno del lettore ( pagina 17 )

Il disco non avvia la riproduzione

dall’inizio. , La Riproduzione ripetuta (pagina 10) è selezionata., È attiva la funzione Riprendi riproduzione (pagina 9)., La play list del disco creato viene automaticamente riprodotta. Per riprodurre i titoli originali, premere due volte x, poi OPTIONS per impostare “Originale”.,segue 010COV.book Page 15 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left

“ ” viene visualizzato e il lettore non

esegue i comandi relativi al pulsante.

, In funzione del disco, potrebbe non

essere possibile svolgere alcune

operazioni. Consultare il manuale d’uso

fornito con il disco.

Appare la scritta “Copyright Lock” e lo

schermo diventa blu durante la

riproduzione di un DVD (modalità VR).

, Quando vengono riprodotte delle

immagini che contengono i segnali di

protezioni del copyright, potrebbe

apparire una schermata blu al posto

dell'immagine (pagina 19).

Non è possibile riprodurre il file MP3,

JPEG o video (pagina 20).

, Il formato del file non è conforme.

, L’estensione non è conforme.

, Il file è danneggiato.

, La dimensione del file è eccessiva.

, Se il file selezionato non è supportato,

appare la scritta “ERRORE DI LETTURA DATI” e il file non viene riprodotto.

, A causa della tecnologia di compressione

utilizzata per i file video, l'avvio della

riproduzione potrebbe richiedere un po'

Il lettore non funziona correttamente o

, Se in presenza di elettricità statica, ecc.,

il lettore funziona in modo anomalo,

portare l'interruttore OPERATE su

“OFF” e scollegare l'adattatore di rete per

Sul dispositivo collegato non c'è alcuna

, Ricollegare saldamente il cavo di

collegamento (pagina 8).

, Il cavo di collegamento è danneggiato.

, Verificare il collegamento con il

televisore o l’amplificatore.

USB Il lettore non riconosce il dispositivo

USB collegato al lettore.

, Ricollegare saldamente il dispositivo

, Il dispositivo USB è danneggiato.

, Premere OPTIONS per selezionare

Informazioni supplementari

Non utilizzare il monitor e le cuffie durante

la guida dell’autovettura, della bicicletta o

di qualsiasi veicolo a motore. Un tale

comportamento può causare pericoli sulla

strada ed essere ritenuto illegale. Anche

l’utilizzo delle cuffie ad alto volume

durante una passeggiata può comportare

pericoli, soprattutto in corrispondenza dei

passaggi pedonali. Prestare sempre la

massima attenzione e non utilizzare l’unità

in situazioni di potenziale pericolo.

Se un qualunque oggetto solido o sostanza

liquida dovesse penetrare nel lettore,

scollegarlo e farlo controllare da personale

qualificato prima di utilizzarlo

Fonti di alimentazione

• Se si prevede di non utilizzare il lettore

per un lungo periodo di tempo,

scollegarlo dalla presa di rete. Per

scollegare il cavo di alimentazione CA,

afferrare la presa evitando di tirare il

• Non toccare il cavo di alimentazione di

rete (CA) con le mani bagnate. Questo

comportamento espone al rischio di

• Non collegare l’adattatore di rete CA al

trasformatore elettrico da viaggio, che

potrebbe generare calore e causare

Sull’aumento di temperatura

Potrebbe accumularsi calore all’interno del

lettore durante la carica o nel caso di

utilizzo prolungato. Questo non è un

• Non collocare il lettore in uno spazio

ristretto, quale una libreria o luogo

• Non impedire la ventilazione del lettore

coprendolo con giornali, tovaglie, tende,

ecc. e non posizionare il lettore su

superfici morbide, come ad es. un

• Non collocare il lettore e gli adattatori in

prossimità di sorgenti di calore o in

luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a

polvere eccessiva, sabbia, umidità,

pioggia o urti meccanici o in

un'automobile con i finestrini chiusi.

• Non collocare il lettore su superfici

inclinate. L’unità è stata progettata per

essere utilizzata solamente in posizione

• Tenere il lettore e i dischi lontano da

unità dotate di forti magneti, come i forni

a microonde o altoparlanti di grandi

• Non fare cadere o dare forti colpi. Non

posizionare oggetti pesanti sul lettore e i

• Se il lettore viene spostato direttamente

da un luogo freddo ad uno caldo o se

viene posto in un ambiente molto umido,

è possibile che si formi della condensa

sulle lenti all’interno del lettore. In tal

caso, il lettore potrebbe non funzionare

correttamente. In questo caso, rimuovere

il disco e lasciare acceso il lettore per

circa mezz'ora e consentire

l'evaporazione della condensa. Togliere

la condensa formatasi sullo schermo

LCD con un panno, ecc. Accendere

• Tenere pulita la lente del lettore e non

toccarla. Se si tocca la lente, questa

potrebbe danneggiarsi e il lettore non

funzionare. Lasciare chiuso il coperchio

del disco tranne quando si inserisce o

rimuove un disco. ,segue 010COV.book Page 17 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left

• Il disco potrebbe ruotare ancora quando

si apre il coperchio. Attendere che il

disco di fermi prima di rimuoverlo.

Sul display a cristalli liquidi

• Nonostante sia stato realizzato con

tecnologie di massima precisione, il

display LCD potrebbe occasionalmente

visualizzare puntini di vari colori. Questo

non è un malfunzionamento.

• Non collocare né far cadere alcun oggetto

sulla superficie del display LCD. Inoltre,

non applicare alcuna pressione con le

• Non danneggiare la superficie del display

LCD con oggetti appuntiti.

Sulla batteria ricaricabile

• A causa della durata limitata della

batteria, la sua capacità tende a

deteriorarsi gradualmente nel tempo e

con l’uso ripetuto. Acquistarne una

nuova quando la batteria esistente dura la

metà del tempo normale.

• Per evitare il deterioramento della

batteria, caricarla almeno una volta ogni

sei mesi o ogni anno.

• In alcuni paesi lo smaltimento della

batteria usata in questo prodotto potrebbe

essere regolamentato. Si prega di

consultare l'autorità locale.

Sull’adattatore di rete CA e l’adattatore

• Per questo lettore, utilizzare gli adattatori

in dotazione, poiché altri adattatori

potrebbero causare un

• Non disassemblare o smontare.

• Non toccare le parti metalliche, poiché

ciò potrebbe causare corto circuiti e

danneggiare gli adattatori, in particolare

con oggetti metallici.

Regolazione del volume

Non alzare eccessivamente il volume

durante l’ascolto di una parte di brano con

livelli di suono estremamente bassi o

inesistenti. I diffusori potrebbero

danneggiarsi nel caso in cui venisse

riprodotto un suono a livello massimo.

• Prevenzione dei danni all’udito: evitare

l’uso delle cuffie ad alto volume. Gli

esperti dell’udito sconsigliano l’ascolto

ad alto volume per un periodo di tempo

prolungato. Se sentite un fischio nelle

orecchie, abbassate il volume o smettete

di utilizzare l’unità.

• Evitare di disturbare le persone vicine:

mantenere il volume a un livello

moderato. In questo modo sarà possibile

sentire i suoni esterni e non disturbare le

Informazioni supplementari

• Pulire il rivestimento dell’apparecchio, il

pannello e i comandi con un panno

morbido leggermente inumidito con una

soluzione detergente neutra. Non

utilizzare alcun tipo di spugnetta o

polvere abrasiva, né solventi come alcool

• Pulire lo schermo LCD delicatamente

con un panno morbido e asciutto. Per

evitare accumuli di sporco, pulire

regolarmente. Non pulire lo schermo

LCD con un panno bagnato.

L’infiltrazione di acqua potrebbe causare

• Se la lente fosse coperta di polvere,

l’immagine/il suono potrebbero essere

distorti. In tal caso, pulire utilizzando un

comune pennello a pompetta per le lenti

Evitare di toccare le lenti con le dita

durante la pulizia. Non utilizzare

detergenti per la pulizia del disco o della

Informazioni sui dischi

• Per mantenere puliti i dischi, tenerli dal

bordo. Non toccarne la superficie.

• Non usare i seguenti dischi:

– Dischi che hanno una forma non

standard (ad es. carta, cuore)

– Un disco con etichetta o adesivo.

– Dischi con scotch o adesivi.

Formati riproducibili

b Alcuni dischi registrabili non possono essere riprodotti sul lettore a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche dei dischi o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di authoring.Il disco non può essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso del dispositivo di registrazione. *

1 Le immagini con protezione CPRM (Content Protection for Recordable Media) potrebbero non essere riprodotte. Appare la scritta “Copyright Lock”. *

2 I CD DATI devono essere registrati in conformità con ISO 9660 Level 1 o il suo formato esteso, Joliet. Icona Caratteristiche

DVD+R DL in modalità

DVD-R DL in modalità

I DVD DATI devono essere registrati in

conformità con UDF (Universal Disk

Formato di file riproducibile

• La riproduzione di file con percorsi complessi

può richiedere un po' di tempo. Creare gli

– il numero di gerarchie nel media non devono

essere superiori a due.

– Il numero di album nel media deve essere 50

– Il numero di file in un album deve essere 100

– Il numero totale di album nel file deve essere

• Il lettore riproduce i file di un album

nell'ordine con cui essi sono stati registrati.

• Il lettore riprodurrà tutti i file nella tabella in

alto, anche se il formato è differisce. La

riproduzione di questi dati potrebbe generare

un suono intenso che può provocare danni agli

• Alcuni dischi DATI create nel formato Packet

Write non possono essere riprodotti.

• Alcuni dischi dati creati in più sessioni

potrebbero non essere riprodotti.

• Alcuni file JPEG potrebbero non essere

• Il lettore non può riprodurre file JPEG di

dimensioni superiori a 3264 (larghezza) x

2448 (altezza) in modalità normale o di

dimensioni superiori a 2000 (larghezza) x

1200 (altezza) in JPEG progressivi.

• Alcuni file video potrebbero non essere

• Il lettore non può riprodurre un file video di

dimensione superiore a 720 (larghezza) x 576

• Il lettore non può riprodurre file video di

durata superiore di 3 ore.

• Il lettore supporta formati audio MP3 o AAC

per file video MPEG-4.

• Il lettore supporta solo formati audio MP3 per

• Il lettore non può riprodurre correttamente un

file video con bit rate elevato sul CD DATI. Si

raccomanda di riprodurre i file video a bit rate

elevato utilizzando DVD DATI.

• Il lettore può visualizzare un nome file o di

brano composto al massimo da 14 caratteri.

I caratteri speciali vengono visualizzati come

• Il lettore può visualizzare solo il nome

dell'album in riproduzione. Qualsiasi album

che si trova ad un livello superiore viene

visualizzato come “\..\”.

• Le informazioni di riproduzione di alcuni file

potrebbero non essere visualizzate

Tipo Formato di file Estensione

IT Informazioni sui dischi

Si tratta del sistema utilizzato per la

protezione del copyright. Il codice

regionale è riportato sulla confezione del

DVD VIDEO e rispecchia la regione di

acquisto. I DVD VIDEO con il marchio

“ALL” o “2” potranno essere riprodotti sul

Nota sulle operazioni di riproduzione di

DVD e VIDEO CD Alcune operazioni di riproduzione dei

DVD e dei VIDEO CD potrebbero essere

intenzionalmente impostate dai produttori

di software. Poiché questo lettore usa DVD

e VIDEO CD in base ai contenuti del disco

che i produttori di software hanno

progettato, alcune funzioni di riproduzione

potrebbero non essere disponibili.

Consultare anche le istruzioni fornite con il

Questo prodotto è progettato per riprodurre

i dischi conformi allo standard Compact

I DualDisc e alcuni dischi musicali

codificati con tecnologie di protezione del

copyright non sono conformi allo standard

Compact Disc (CD). Quindi, questi dischi

potrebbero non essere compatibili con

Sistema Laser: a semiconduttoreSistema del formato del segnale: PAL (NTSC) Ingresso/Uscita A/V OUT (uscita audio/video): MinijackPHONES (cuffie): Minijack stereoUSB: Presa USB Tipo A (Per il collegamento di memorie USB) Display a cristalli liquidi Dimensione pannello (appr.): 18 cm/7 pollici (diagonale)Sistema di comando: Matrice attiva TFT Risoluzione: 480 × 234

Generale Requisiti di alimentazione:CC 12 V 0,95 A (Adattatore CA)CC 12 V 1,5 A (Adattatore per auto)Consumo energetico (riproduzione DVD VIDEO): 6 W (se utilizzato con le cuffie) Dimensioni (appr.): 200 × 42,5 × 155 mm (larghezza/altezza/ profondità) incl. elementi sporgentiPeso (appr.): 775 g Temperatura di esercizio: da 5 °C a 35 °C Umidità di esercizio: da 25% a 80% Adattatore CA: 110-240 V AC, 50/60 Hz Adattatore per batteria d’auto: 12 V CC Accessori in dotazione Vedi pagina 7.Modello e specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. ALL

010COV.book Page 21 Thursday, February 9, 2012 1:12 PMmaster page=left

Contrassegno angolazione

Riprendi riproduzione

Risoluzione dei problemi

T Tempo di ricarica e tempo di riproduzione

Visualizzazione delle informazioni di

sobre productos y servicios Sony, por favor visite:

Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni

riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare:

Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony