DeepMind 6 - Synthétiseur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DeepMind 6 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de synthétiseur | Synthétiseur analogique polyphonique |
| Nombre de voix | 6 voix |
| Oscillateurs | 2 oscillateurs par voix avec plusieurs formes d'onde |
| Filtres | Filtres passe-bas, passe-haut et passe-bande |
| Modulation | Modulation par enveloppe, LFO et modulation de fréquence |
| Effets intégrés | Réverbération, délai, chorus et distorsion |
| Connectivité | USB, MIDI, entrée/sortie audio, entrée pour pédale |
| Interface utilisateur | Panneau de contrôle avec écran OLED et boutons dédiés |
| Alimentation | Alimentation externe, 12V |
| Dimensions | Largeur : 61 cm, Profondeur : 30 cm, Hauteur : 6 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la composition musicale, la performance live et le sound design |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions et mises à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DeepMind 6 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DeepMind 6 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DeepMind 6 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI DeepMind 6 BEHRINGER
Klimazonen bis 45° C einsetzbar. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Alle Rechte vorbehalten. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Tous droits réservés. Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. Consignes de sécurité
esta rueda con resorte interno le permite subir/bajar el tono de forma expresiva. (19) RUEDA MOD - se usa para una modulación expresiva de los parámetros. (20) TECLAS - 37 teclas de tamaño standard y semi-contrapesadas, sensibles al tacto y al after-touch. Panel trasero (21) TOMA DE CORRIENTE - conecte aquí únicamente el cable de alimentación incluido. (22) INTERRUPTOR POWER - utilícelo para encender o apagar la unidad. Encienda esta unidad solo una vez que haya realizado todas las conexiones. (23) OUTPUT L / R - salida principal de este sintetizador; debería conectarlas a su interface audio o sistema de sonido. Recuerde encender sus monitores / altavoces al nal cuando encienda su sistema y, a la inversa, apagarlos lo primero de todo cuando vaya a apagar el sistema. (24) PHONES - esta salida de auriculares lleva la misma señal que la salida principal. Conecte aquí unos auriculares y asegúrese de que el control de volumen esté al mínimo cuando encienda y apague el sintetizador. (25) SUSTAIN - esta toma TS de 6,3 mm le permite conectar un pedal de sustain, del tipo conmutador normalmente abierto. El funcionamiento de este pedal puede ser personalizado a través del menú GLOBAL / PEDAL SETTINGS. (26) PEDAL/CV - esta toma TRS de 6,3 mm le permite conectar un pedal de expresión. El funcionamiento de este pedal puede ser personalizado a través del menú GLOBAL / PEDAL SETTINGS. (27) MIDI IN - esta toma DIN de 5 puntas recibe datos MIDI de una fuente externa. Habitualmente esa fuente será un secuenciador físico externo, un ordenador equipado con un interface MIDI, etc. (28) MIDI OUT - esta toma DIN de 5 puntas envía datos MIDI a una fuente externa. Dicha fuente será habitualmente un secuenciador físico externo, un ordenador equipado con un interface MIDI, etc. (29) MIDI THRU - esta toma DIN de 5 puntas se usa para re-enviar los datos MIDI recibido en la toma MIDI INPUT. Habitualmente la otra unidad será otro sintetizado o caja de ritmos asignada a un identicador DEVICE ID o canal MIDI distintos. (30) PUERTO USB - Esta toma USB de tipo B permite la conexión a un ordenador. El DeepMind 6 aparecerá como un dispositivo USB compatible con MIDI, con capacidad de entrada y salida MIDI. El DeepMind 6 no necesita de drivers adicionales para funcionar con dispositivos Windows, Android, Mac OS e iOS. USB MIDI IN - acepta los datos MIDI entrantes de una aplicación. USB MIDI OUT - envía datos MIDI a una aplicación. (ES) Paso 2: Controles16 DeepMind 6 Quick Start Guide 17 DeepMind 6 Réglages (FR) Etape 2 : Réglages (1) ÉCRAN - ce grand écran LCD rétroéclairé indique l'état du synthétiseur et permet d'acher ses paramètres et les cinq menus principaux. Le contraste et la luminosité sont réglables à partir de la page PANEL SETTINGS du menu GLOBAL . (2) TOUCHES DE NAVIGATION - vous pouvez naviguer dans les menus achés à l'écran avec les touches UP, DOWN, +/YES et -/NO. (3) MENUS - ces boutons permettent d'acher les diérents menus à l'écran. MENU PROG - c'est le menu principal du synthétiseur. Il permet d'acher le programme en cours d'utilisation, le paramètre en cours de réglage ainsi qu'une représentation visuelle du paramètre et des trois enveloppes. MENU FX - permet d'appliquer jusqu'à quatre eets parmi la liste d'eets disponibles. Vous pouvez modier le routage des eets en sélectionnant l'un des dix MODES disponibles. Les paramètres des eets sont entièrement modiables. MENU GLOBAL - permet de visualiser et de modier les réglages du synthétiseur. Ce menu possède cinq pages : CONNECTIVITY, KEYBOARD, PEDAL, PANEL et SYSTEM. MENU COMPARE - ce menu permet de comparer le programme en cours d'édition avec le programme enregistré et de visualiser les diérences dans la position des faders. MENU WRITE - ce menu permet d'enregistrer les paramètres du programme en cours. Vous pouvez également renommer le programme et lui attribuer une catégorie. (4) DATA ENTRY - les paramètres sélectionnés à l'écran peuvent être modiés avec le bouton rotatif ou le fader. Le bouton rotatif est cranté pour un réglage de précision. Le fader permet une modication rapide du paramètre sur toute la plage de réglage disponible. MOD - ce bouton permet d'acher la matrice de modulation à l'écran et permet d'appliquer jusqu'à 8 modulations entre les diérentes sources et destinations disponibles. (5) ARP/SEQ - cette zone permet de congurer l'arpégiateur et le séquenceur. ON/OFF - appuyez sur ce bouton pour générer un arpège basé sur les touches enfoncées. Remarque: le séquenceur est activable uniquement depuis sa page d'édition. RATE - permet de régler le tempo de l'arpégiateur/séquenceur en BPM. GATE TIME - permet de régler la durée entre les diérentes notes composant l'arpège. CHORD - permet de jouer un accord accord avec une seule touche. Une note racine est déterminée pour l'accord et l'écart entre les notes le composant est appliqué à tout le clavier. POLY CHORD - permet de jouer plusieurs accord à partir de plusieurs touches. Les accords sont appliquée à des touches individuelles. TAP/HOLD - appuyez sur ce bouton à répétition au tempo souhaité pour régler le tempo en BPM. Maintenez-le enfoncé pour activer la fonction HOLD. EDIT - permet d'acher d'autres paramètres de l'arpégiateur/séquenceur sur l'écran principal pour édition (6) LFO 1 et 2- ces oscillateurs basse fréquence sont utilisés pour moduler ou contrôler d'autres paramètres. RATE - permet de régler la vitesse du LFO. DELAY TIME - permet de régler la durée avant que le LFO ne s'active. EDIT - permet d'acher d'autres paramètres du LFO sur l'écran principal pour édition. FORMES D'ONDES DU LFO - ces LEDs indiquent le type et l'état de la forme d'onde produite par chaque LFO. (7) OSC 1 et 2 - ces oscillateurs analogiques génèrent des formes d'ondes qui sont la source sonore du synthétiseur. OSC 1 et 2 PITCH MOD - modulation de la hauteur appliquée à chaque oscillateur. OSC 1 ONDE CARRÉE - cette touche permet d'activer/désactiver l'onde carrée pour le OSC 1. OSC 1 PWM - modulation de la largeur de l'onde carrée du OSC 1. OSC 1 ONDE EN DENT DE SCIE - cette touche permet d'activer/désactiver l'onde en dent de scie pour le OSC 1. OSC 2 TONE MOD - réglage de tonalité du OSC 2. OSC 2 PITCH - permet de régler la hauteur du OSC 2. OSC 2 LEVEL - permet de régler le niveau du OSC 2. NOISE LEVEL - réglage du niveau de bruit blanc ajouté aux oscillateurs. EDIT - permet d'acher d'autres paramètres du OSC sur l'écran principal pour édition. (8) POLY - ces réglages permettent de modier les réglages de la polyphonie du synthétiseur. UNISON DETUNE - lorsque les voies sont congurées pour jouer à l'unisson, ce fader permet de régler le désaccordage des voies. EDIT - permet d'acher d'autres paramètres de la polyphonie sur l'écran principal pour édition. (9) VCF - ce ltre passe-bas contrôlé par la tension permet de couper les hautes fréquences du son du synthétiseur. FREQ - permet de régler la fréquence de coupure du ltre. 2-POLE – permet de modier la pente de coupure du ltre, de 4 pôles (réglage par défaut) à 2 pôles. RES - réglage de résonance du ltre. EDIT - permet d'acher d'autres paramètres du VCF sur l'écran principal pour édition. ENV - permet de régler l'enveloppe contrôlant la fréquence du ltre passe-bas. INVERT - permet d'inverser la polarité de l'enveloppe contrôlant la fréquence du ltre passe-bas. LFO - réglage de la quantité de modulation appliquée à la fréquence du ltre passe-bas générée par le LFO. KYBD - réglage de la profondeur de la modulation appliquée à la fréquence du ltre passe-bas induite par la position sur le clavier. (10) VCA - cet amplicateur contrôlé par la tension permet de modier le niveau de sortie. LEVEL - réglage du niveau de sortie du VCA. EDIT - permet d'acher d'autres paramètres du VCA sur l'écran principal pour édition. (11) HPF - ce ltre passe-haut contrôlé par la tension permet de couper les basses fréquences du son du synthétiseur. FREQ - permet de régler la fréquence du ltre passe-haut. BOOST - cette touche amplie les basses fréquences de 12 dB. (12) ENVELOPE - ces trois types d'enveloppes permettent de moduler les autres paramètres. A [ATTACK]- réglage du temps d'attaque de l'enveloppe. D [DECAY]- réglage du temps de déclin de l'enveloppe. S [SUSTAIN]- réglage du niveau de maintien de l'enveloppe. R [RELEASE]- réglage du temps de relâchement de l'enveloppe. VCA - permet de sélectionner l'enveloppe utilisée pour contrôler le VCA. VCF - permet de sélectionner l'enveloppe utilisée pour contrôler le VCF. MOD - permet de sélectionner l'enveloppe utilisée pour la modulation. CURVES - permet de sélectionner la forme de la courbe associée à chaque étage de l'enveloppe. (13) VOICES - ces LEDs indique les voies utilisée lorsque les touches du clavier sont enfoncées. (14) OCTAVE - ces LEDs indiquent la transposition appliquée au clavier. (15) PORTAMENTO - permet de modier la durée du portamento entre les notes. (16) VOLUME - réglage du niveau de sortie du synthétiseur. (17) OCTAVE HAUT/BAS – ces touches permettent de transposer la hauteur du clavier de +/- un octave à chaque pression. (18) MOLETTE PITCH - cette molette à ressort permet de modier le pitch du son. (19) MOLETTE MOD - permet de moduler le paramètre associé. (20) TOUCHES - les 37 touches de taille standard semi-lestées sont sensibles à la vélocité et à l'aftertouch. Face arrière (21) POWER INPUT - permet de connecter l'adaptateur secteur fourni. (22) POWER SWITCH - permet de mettre le synthétiseur sous/hors tension. Placez-le sous tension uniquement lorsque toutes les connexions ont été eectuées.
PROGRAMMES Pour changer de programme, utilisez les touches -NO et +/YES. Pour accéder à l'écran de sélection des programmes, maintenez le bouton PROG enfoncé puis appuyez sur le bouton GLOBAL, ou utilisez le bouton rotatif. Pour plus d'information quant à la gestion des programmes, consultez le mode d'emploi de l'appareil. PROGRAMMATION Les techniques de programmation du DeepMind 6 sont décrites en détails dans le mode d'emploi. ENREGISTREMENT, ÉDITION et REPRODUCTION de l'AUTOMATION Si vous utilisez le moteur analogique du synthétiseur avec une Station Audio-Numérique (STAN), vous pouvez enregistrer puis reproduire l'automation de chaque paramètre auquel elle peut s'appliquer. Cela permet d'enregistrer une automation puis de la reproduire ou de l'éditer dans votre STAN.
UTILISATION COMME CONTRÔLEUR
Le synthétiseur peut être utilisé comme un contrôler, ce qui permet de contrôler vos instruments virtuels et votre Station Audio-Numérique (STAN) avec la précision d'un clavier de haute qualité, ainsi qu'avec 1 potentiomètre rotatif, 26 faders et 33 boutons rétroéclairés. Vous trouverez toutes les instructions nécessaires pour eectuer vos assignations dans le mode d'emploi. CONFIGURATION LOGICIELLE Le DeepMind 6 est un appareil USB reconnu nativement, l'installation d'aucun pilote n'est requise. Il n'est pas nécessaire d'installer de pilotes supplémentaires pour que le synthétiseur fonctionne sous Windows, Android, MacOS et iOS.
Eectuez toutes les connexions à votre système. Connectez le DeepMind 6 au réseau électrique en utilisant uniquement le cordon secteur fourni. Assurez-vous que le système de sonorisation est bien hors tension. Mettez le synthétiseur sous tension.
CONFIGURATION DE VOTRE STAN
Dans votre STAN, créez une nouvelle piste et sélectionnez le DeepMind 6 comme interface d'entrée MIDI. Assurez-vous que les données MIDI enregistrées sont également renvoyées vers la même piste en sélectionnant le DeepMind 6 comme interface de sortie MIDI pour cette piste. Si le DeepMind 6 n'apparaît pas dans votre STAN, consultez le mode d'emploi de votre STAN et assurez- vous d'avoir correctement conguré le DeepMind 6 comme interface MIDI. MENU GLOBAL Le menu GLOBAL vous permet de personnaliser le DeepMind 6 et de l'adapter à votre utilisation et à vos exigences. Pour plus d'information quant au menu GLOBAL, consultez le mode d'emploi de l'appareil.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile