2-XM - Synthétiseur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2-XM BEHRINGER au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER 2-XM - page 1
Caractéristiques techniques Synthétiseur analogique avec 2 oscillateurs, 32 voix de polyphonie, filtres passe-bas et passe-haut, modulation en anneau, et effets intégrés.
Utilisation Idéal pour la création musicale en studio ou en live, avec des contrôles intuitifs pour la manipulation en temps réel des sons.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les mises à jour du firmware. En cas de problème, consulter le service après-vente BEHRINGER.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation compatible. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Poids : 1,5 kg. Dimensions : 60 x 30 x 10 cm. Garantie de 2 ans. Compatible avec les logiciels de production musicale via USB.

FOIRE AUX QUESTIONS - 2-XM BEHRINGER

Comment allumer le synthétiseur BEHRINGER 2-XM ?
Pour allumer le BEHRINGER 2-XM, branchez l'adaptateur secteur fourni et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment connecter le BEHRINGER 2-XM à mon ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BEHRINGER 2-XM à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires pour votre système d'exploitation.
Que faire si le son ne sort pas du synthétiseur ?
Vérifiez que le volume principal est réglé correctement, que les câbles audio sont connectés et que le synthétiseur est correctement sélectionné comme source de sortie dans votre logiciel audio.
Comment réinitialiser le BEHRINGER 2-XM aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser aux paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton 'Shift' et appuyez sur le bouton 'Init' pendant environ 2 secondes.
Le synthétiseur ne répond pas aux touches, que faire ?
Vérifiez que le mode 'Local Control' est activé dans les paramètres. Si le problème persiste, essayez de débrancher et de rebrancher l'alimentation.
Comment sauvegarder mes sons personnalisés ?
Pour sauvegarder vos sons personnalisés, accédez au menu de stockage et suivez les instructions à l'écran pour enregistrer vos paramètres sur l'appareil ou sur un ordinateur.
Comment mettre à jour le firmware du BEHRINGER 2-XM ?
Visitez le site officiel de BEHRINGER pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le synthétiseur via USB.
Que faire si le synthétiseur émet des bruits de fond ?
Vérifiez vos connexions audio et essayez de changer de câble. Assurez-vous également que les appareils connectés ne créent pas d'interférences.
Comment modifier les réglages de midi sur le BEHRINGER 2-XM ?
Accédez au menu MIDI dans les paramètres du synthétiseur et ajustez les canaux, les contrôleurs et les autres paramètres selon vos besoins.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BEHRINGER 2-XM ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de BEHRINGER dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur 2-XM BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2-XM - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2-XM de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI 2-XM BEHRINGER

funcionamiento de 5°a 45°C (41°a 113°F). Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Instrucciones de seguridad LIMITED WARRANTY NEGACIÓN LEGAL4 5Quick Start Guide2-XM © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

1. Veuillez lire et suivre toutes les

instructions et avertissements.

2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf

pour les produits conçus pour une utilisation en extérieur).

3. Nettoyez uniquement avec un

4. Ne bloquez pas les ouvertures

de ventilation. N'installez pas dans un espace conné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.

5. Protégez le cordon d'alimentation

contre les dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.

6. N'installez pas près de sources de

chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

7. Ne contrecarrez pas le but de

sécurité de la che polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

8. Protégez le cordon d'alimentation

contre les dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.

9. Utilisez uniquement des

accessoires et des pièces recommandés par le fabricant.

uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.

Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.

12. Utilisez uniquement du personnel

qualié pour l'entretien, surtout après des dommages.

13. L'appareil avec une borne de mise

à la terre protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.

14. Lorsque la che secteur ou un

coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.

15. Évitez l'installation dans

des espaces connés comme des bibliothèques.

16. Ne placez pas de sources de

amme nue, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.

17. Plage de température de

Le 2-XM est un périphérique MIDI compatible avec la classe USB et n’est donc pas nécessaire. L'2-XM ne nécessite aucun pilote supplémentaire pour fonctionner avec Windows et Mac OS.

CONFIGURATION MATÉRIELLE

Eectuez toutes les connexions de votre système. Gardez le 2-XM power désactivé lors de l’établissement de connexions. Assurez-vous que votre système audio est éteint. Allumez le 2-XM avant d’allumer les amplicateurs de puissance et éteignez-le en dernier. Cela aidera à empêcher toute mise sous ou désactiver les « pops ou les bruits sourds » dans vos haut-parleurs.

TEMPS D’ÉCHAUFFEMENT

Nous vous recommandons de laisser 15 minutes ou plus pour le 2-XM pour vous échauer avant l’enregistrement ou la performance en direct. (Plus longtemps s’il a été apporté du froid.) Cela permettra aux circuits analogiques de précision d’atteindre leur température de fonctionnement normale et leurs performances réglées.

– ces potentiomètres permettent de régler la fréquence de l’oscillateur 1 avec précision, en conjonction avec les réglages de fréquence grossiers 2 et 30.

(2) & (30) FREQUENCY RÉGLAGE

GROSSIER – ces potentiomètres permettent de régler grossièrement la fréquence de l’oscillateur 1 sur une plage de 5 octaves. (3) & (31) MODULATION – réglage de la modulation de l’oscillateur 1 : en position centrale, aucune modulation ne se produit ; tournez vers la gauche pour augmenter l’intensité de la modulation de fréquence par la source sélectionnée avec les sélecteurs 4 et 32 ; tournez vers la droite pour augmenter l’intensité de la modulation appliquée à la largeur de l’onde pulse.

(4) & (32) SOURCE DE MODULATION –

ces sélecteurs permettent de choisir la source de modulation: enveloppe 1, enveloppe 1 contrôlée par vélocité MIDI ou LFO. (5) & (33) PULSE WIDTH – ces réglages permettent de modier la largeur de l’onde pulse, de 10 % à 90 %. À 50 %, une onde carrée est générée. VCO2 (6) & (34) SYNC – ces sélecteurs permettent de synchroniser les oscillateurs 1 et 2.

(7) & (35) FREQUENCY RÉGLAGE PRÉCIS

– ces potentiomètres permettent de régler la fréquence de l’oscillateur 2 avec précision, en conjonction avec les réglages de fréquence grossiers 8 et 36.

(8) & (36) FREQUENCY RÉGLAGE

GROSSIER – ces potentiomètres permettent de régler grossièrement la fréquence de l’oscillateur 2 sur une plage de 5 octaves. (9) & (37) MODULATION – réglage de la modulation de l’oscillateur 2 : en position centrale, aucune modulation ne se produit ; tournez le réglage vers la gauche pour augmenter l’intensité de la modulation de fréquence par la source sélectionnée avec les sélecteurs 10 et 38 ; tournez-le vers la droite pour augmenter l’intensité de la modulation appliquée à la largeur de l’onde pulse.

(10) & (38) SOURCE DE MODULATION –

ces sélecteurs permettent de choisir la source de modulation: enveloppe 2, enveloppe 2 contrôlée par vélocité MIDI contrôlée par ou LFO. (11) & (39) PULSE WIDTH – ces réglages permettent de modier la largeur de l’onde pulse, de 10 % à 90 %. A 50 %, une onde carrée est générée. LFO (12) & (40) LFO – réglage de la fréquence des LFO, de 0,1 Hz à 55 Hz. ENV1 (AMPLIFICATEUR) (13) & (41) ATTACK – réglage de la durée de l’attaque de l’enveloppe de l’amplicateur, de 3 ms à 6 s. (14) & (42) DECAY – réglage des durées de déclin (de 14 ms à 18 s) et de relâchement (de 10 ms à 15 s) de l’enveloppe de l’amplicateur. (15) & (43) SUSTAIN – réglage de la durée de relâchement de l’enveloppe de l’amplicateur. (16) & (44) VCA – utilisez ces commutateurs pour sélectionner si le VCA est contrôlé par ENV1, ENV1 contrôlé par MIDI Velocity ou ON/EXT à partir de l'entrée de la baie de brassage 72/88. ENV2 (17) & (45) ATTACK – réglage de la durée de l’attaque de l’enveloppe de l’ENV 2, de 3 ms à 6 s. (18) & (46) DECAY – réglage des durées de déclin (de 14 ms à 18 s) et de relâchement (de 10 ms à 15 s) de l’ENV2. (19) & (47) SUSTAIN – réglage de la durée de relâchement de l’ENV2. VCF (20) & (48) FREQUENCY – réglage de la fréquence de coupure du ltre. (21) & (49) RESONANCE – réglage de la résonance du ltre (amplication des fréquences autours de la fréquence de coupure). (22) & (50) MODULATION – réglage de la modulation appliquée au ltre par la source sélectionnée avec les sélecteurs 24 et 52. En position centrale, aucune modulation ne se produit ; tournez vers la gauche pour appliquer une modulation négative (par exemple, la modulation se soustrait à la fréquence de coupure) ; tournez vers la droite pour appliquer une modulation positive. (23) & (51) NOTCH – ces réglages, utilisés en conjonction avec les sélecteurs 25 et 53, permettent de modier la réponse du ltre. En position central, le ltre fonctionne en mode NOTCH (ou coupe-bande : une plage de fréquence étroite centrée sur la fréquence de coupure est retirée). Tournez vers la gauche pour modier la plage de fréquence jusqu’à obtenir un ltre passe-bas ; tournez vers la droite pour obtenir un ltre passe-haut.

(24) & (52) SOURCE DE MODULATION –

ces sélecteurs permettent de choisir la source de modulation du ltre : ENV 2, externe/ENV2 contrôlée par la vélocité MIDI ou LFO. (25) & (53) RESPONSE – ces sélecteurs permettent de modier le fonctionnement du ltre : comme ltre passe-bas/passe-haut/coupe- bande en fonction des réglages 23 et 51 ; ou comme un ltre passe-bande (seules les fréquences autours de la fréquence de coupure peuvent passer). (26) & (54) VCO1 – réglage de la quantité du signal de l’onde en dent de scie et/ou de l’onde carrée de l’oscillateur 1 transmise au ltre. En position centrale, aucun signal n’est transmis ; tournez vers la gauche pour augmenter la quantité d’onde en dent de scie et vers la droite pour augmenter la quantité d’onde carrée.28 29Quick Start Guide2-XM 2-XM Controls (27) & (55) VCO2 – réglage de la quantité du signal de l’onde en dent de scie et/ou de l’onde carrée de l’oscillateur 2 transmise au ltre. En position centrale, aucun signal n’est transmis ; tournez vers la gauche pour augmenter la quantité d’onde en dent de scie et vers la droite pour augmenter la quantité d’onde carrée. (28) & (56) EXT – réglage de l’équilibrage entre le signal du bruit blanc et celui de la source extérieure connectée aux entrées 70 et 86 du panneau de connexion. En position centrale, aucun signal n’est transmis ; tournez vers la gauche pour augmenter le signal de la source externe et vers la droite pour augmenter le signal du bruit blanc. S'il n'y a pas de source externe branchée sur les prises 70 ou 86, le pas de réglage am A440 sera acheminé. SECTION MASTER (57) STEREO OUT – cette embase MiniJack asymétrique porte une combinaison stéréo du signal des 2 modules en fonction des réglages 61 et 62 pour XM1 et 66 et 67 pour XM2. (58) MIDI IN – cette entrée DIN à 5 broches permet de contrôler le 2-XM avec une source MIDI externe. (59) MASTER – réglage du niveau de sortie général du 2-XM. (60) ASSIGN – ce sélecteur permet d’assigner les voies du 2-XM :

  • UNISON – Les modules XM1 et XM2 jouent la même note si une seule note est transmise. Si 2 notes sont jouées, chacune est assigné à un XM en fonction des paramètres de l’application SynthTribe. Pour XM1, la priorité peut être donnée à la note la plus haute, la plus basse ou la dernière jouée ; XM2 joue l’autre note reçu.
  • DUO – En fonction des réglages eectuées dans SynthTribe, XM1 et XM2 répondent au même canal MIDI à l’unisson ou répondent à des canaux MIDI diérents (XM2 répond au canal suivant celui de XM1, sauf si XM1 utilise le canal 16, cas dans lequel XM2 répond au canal 15).
  • SPLIT – XM1 joue les notes plus basses qu’un point déterminé (C4 par défaut) et XM2 joue les notes plus hautes. (61) XM1 LEVEL – réglage du niveau de XM1 dans le mixage global. (62) XM1 PAN – réglage du panoramique de XM1 dans le champ stéréo. (63) XM1 EXT LVL – réglage du niveau de la source externe connectée à l’entrée 70 du panneau de connexion. Si aucune source n’est connectée, une tonalité d’accordage à 440 Hz (LA) est générée. (64) XM1 PORTAMENTO – réglage de la quantité de portamento appliquée à XM1. (65) ON – permet d’activer la fonction portamento. (66) XM2 LEVEL – réglage du niveau de XM2 dans le mixage global. (67) XM2 PAN – réglage du panoramique de XM2 dans le champ stéréo. (68) XM2 EXT LVL – réglage du niveau de la source externe connectée à l’entrée 86 du panneau de connexion. Si aucune source n’est connectée, une tonalité d’accordage à 440 Hz (LA) est générée. (69) XM2 PORTAMENTO – réglage de la quantité de portamento appliquée à XM2.

PANNEAU DE CONNEXION

Les connecteurs 70 à 85 correspondent à XM1 et 86 à 101 à XM2 ENTRÉES (70) & (86) EXT – entrée pour signal externe pouvant être traité par les ltres. (71) & (87) VCF CV – entrée pour signal CV externe pour modulation du ltre. (72) & (88) VCA CV – entrée pour signal CV externe pour modulation de l’amplicateur. (73) & (89) VCO1 CV – entrée pour signal CV externe pour contrôler la fréquence de l’oscillateur 1. Normalisé à l’oscillateur 2 si aucune connexion n’est détectée aux entrées 74 et 90. (74) & (90) VCO2 CV – entrée pour signal CV externe pour contrôler la fréquence de l’oscillateur 2. (75) & (91) LFO TRIG – ces entrées permettent de déclencher le LFO avec un signal trigger externe s’il est utilisé avec des sources CV et Gate externes. Cette fonction est indisponible en cas d’utilisation MIDI. (76) & (92) ENVGATE – ces entrées permettent de déclencher les générateurs d’enveloppe avec un signal Gate externe. SORTIES (77) & (93) CV1 – ces sorties portent une tension de contrôle dérivées des signaux MIDI. (78) & (94) VCA – sortie audio de l’amplicateur pour traitement externe. (79) & (95) VCF – sortie audio du ltre pour traitement externe. (80) & (96) VCO1 – sortie audio de l’oscillateur 1 pour traitement externe. (81) & (97) VCO2 – sortie audio de l’oscillateur 2 pour traitement externe. (82) & (98) ENV1 – sortie CV de l’ENV1 pour utilisation externe. (83) & (99) ENV2 – sortie CV de l’ENV2 pour utilisation externe. (84) & (100) LFO – sortie CV du LFO pour utilisation externe. (85) & (101) GATE – signal Gate analogique dérivé des signaux MIDI à utiliser avec les CV des sorties 77 et 93.

(102) & (103) AUDIO OUTPUTS – ces sorties Jack 6,35 mm portent le même signal que celui de la sortie stéréo (57) du panneau supérieur. (104) CANAL MIDI – ces micro- interrupteurs permettent de régler le canal MIDI du 2-XM. Notez bien que le canal sélectionné permet de contrôler XM1 en mode SPLIT ; XM2 est contrôlé par le canal suivant. Si le canal 16 est sélectionné, XM2 est alors contrôlé par le canal 15. (105) MIDI THRU – cette sortie DIN à 5 broches permet de transmettre les données reçues à l’entrée MIDI IN (58) pour d’autres appareils. (106) USB – ce port USB 2.0 de type B permet de contrôler le 2-XM en MIDI USB, de modier ses paramètres avec l’application SynthTribe et de mettre à jour le rmware.

usar el 2-XM. (FR) Installation d’Eurorack Le 2-XM peut être sorti de son châssis d’usine et monté dans un boîtier Eurorack standard (non fourni). Nous recommandons que cette procédure soit eectuée uniquement par un technicien de service expérimenté pour prévenir les blessures corporelles ou les dommages au 2-XM. Le boîtier Eurorack devra disposer d’une alimentation électrique appropriée avec une capacité susante pour alimenter le 2-XM. La consommation est de 2 ampère à 12 V CC. Un câble ruban d’adaptateur de 10 broches à 16 broches est fourni avec le 2-XM. Veuillez vous assurer que le boîtier Eurorack fournira ±12 V CC et se mettra à la terre aux broches correctes, et que le câble est à la bonne orientation avant de continuer.50 51Quick Start Guide2-XM Procédure Veuillez suivre toutes les étapes dans le bon ordre.

1. Débranchez l’alimentation et toutes les autres connexions

2. Défaire les huit vis sur le panneau supérieur comme indiqué. Il

n’est pas nécessaire d’annuler une autre vis.

3. Soulevez soigneusement l’ensemble du panneau supérieur

et retournez-le de sorte que le PCB soit orienté vers le haut. Veillez à ne pas tirer le câble ruban de la face inférieure du PCB principal.

4. Déconnectez le câble ruban à 24 broches du PCB principal du

2-XM et retirez l’ensemble du châssis.

5. Rangez le châssis et le bloc d’alimentation dans un endroit

6. Connectez en toute sécurité l’extrémité à 10 broches de

l’adaptateur de câble ruban fourni au PCB principal du 2-XM.

7. Après vous être assuré que votre boîtier Eurorack est isolé du

secteur, connectez l’extrémité à 16 broches du câble ruban à une prise de rechange dans le boîtier.

8. Fixez le 2-XM au boîtier à l’aide des huit vis du panneau.

9. Eectuez un test de sécurité complet avant d’utiliser le 2-XM.

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si

vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.

secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception. Important information Aspectos importantes Informations importantes合成器架构

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : 2-XM

Catégorie : Synthétiseur