BOSCH GWS 9100 P Professional - Moulin à café

GWS 9100 P Professional - Moulin à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 9100 P Professional BOSCH au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GWS 9100 P Professional - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Meuleuse angulaire professionnelle, puissance de 900 W, diamètre du disque de 230 mm, vitesse à vide de 6 600 tr/min.
Utilisation Idéale pour le meulage, le découpage et le ponçage de matériaux tels que le métal et la pierre.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des disques et remplacez-les si nécessaire. Nettoyez les grilles d'aération pour éviter la surchauffe.
Sécurité Utilisez des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne jamais bloquer la protection du disque.
Informations générales Poids de 5,5 kg, garantie de 2 ans, conçu pour un usage intensif dans des environnements professionnels.

FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 9100 P Professional BOSCH

Comment démarrer le BOSCH GWS 9100 P Professional ?
Pour démarrer le broyeur, assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la protection contre les surcharges est désactivée. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant fermement l'outil.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si tout est en ordre, vérifiez la protection contre les surcharges et réinitialisez-la si nécessaire.
Comment changer le disque de coupe sur le BOSCH GWS 9100 P ?
Pour changer le disque, débranchez l'appareil, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer l'écrou de fixation du disque. Retirez le disque usé et installez le nouveau disque en suivant les instructions du manuel.
Le broyeur émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le moteur ou le disque. Éteignez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des débris coincés. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter un technicien.
Quelle est la capacité de coupe du BOSCH GWS 9100 P ?
Le BOSCH GWS 9100 P est conçu pour couper des matériaux avec une épaisseur maximale de 30 mm, selon le type de disque utilisé.
Comment nettoyer le BOSCH GWS 9100 P après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon sec pour essuyer les surfaces extérieures. Ne pas utiliser d'eau ou de produits nettoyants liquides. Assurez-vous également que le disque est propre et exempt de débris.
Où trouver des pièces de rechange pour le BOSCH GWS 9100 P ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés BOSCH, sur le site officiel de BOSCH ou dans les magasins spécialisés en outillage.
Quelle est la garantie du BOSCH GWS 9100 P ?
Le BOSCH GWS 9100 P est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment éviter la surchauffe du broyeur ?
Pour éviter la surchauffe, ne surchargez pas le broyeur et laissez-le reposer si vous remarquez une augmentation de la température. Assurez-vous également que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.

Questions des utilisateurs sur GWS 9100 P Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 9100 P Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 9100 P Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GWS 9100 P Professional BOSCH

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'util

BOSCH GWS 9100 P Professional - Avertissements de sécurité généraux pour l'util - 1

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électricque, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
Ne pas faître fonctionner les outils electriques en atmophore explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produits sont etinçelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électriche

Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptees au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciquières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug-mentera le risque de chic électrique.
- Ne pas maltraitier le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emméles augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électricque.
Si l'usage d'un outil dans an emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de hoch électric.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toutjours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisées pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser

16 | Français

ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des disposits sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la recupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a touvre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de maniere plus sure au regime pour lequel il a ete construit.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas été commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réalisent le risque de démarriage accidentel de l'outil.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de la faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles précues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurea que la sécurité de l'outil est maintainue.

Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive

Cet outil electrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil electrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un chic electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
- Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu peuvent provoquer un danger et cause un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommendés par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximalie indiquée sur l'oultil elektrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doit se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnées de façon incorrecte ne peuvent pas été protégés ou commandés de manière appropriée.
Le montage filet d'accessoires doit etre adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, I'alagsage central de I'accessoire doit s'adapter correctement au diametre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de I'outil electrique seront en seduilibvre, vibreront de maniere excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommage. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses metalliques pour détecter des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessaire a subi une chute, examiner les dommages eventuels ou installer un accessoire non endommage. Àprex examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes représentées à distance du plan de l'accessaire rotatif et faites marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommages seront normalément détruits pendant cette période d'essay.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écram facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro

Francais | 17

tections auditives, des gants et un tablier capables d'arreter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.

Maintainir les personnes presentes a une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
- Tenir l'otail uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peutmettre « sous tension »les parties métalliques exposées de l'otil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Placer le cable eloiigned de I'accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut etre coupé ou subir un accroc et voitre main ou voitre bras peut etre tire dans I'accessoire en rotation.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteil un arrét complet. L'accessaire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outilé electrique en le portant sur le côte. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vétements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer regulierement les orifices d'aration de l'outil electrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussiere a l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de metal peut provoquer des dangers electriques.
- Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximé de matérielux inflammables. Des éincélles pourraient enflammer ces matérieliaux.
Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessit des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigerants fluids peut aboutir à une electrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'unerosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochee ou pincee par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau.

provouant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incor-rectes et peut être évité ennant les précautions appro-priées spécifiées ci-dessous.

  • Maintainir fermement l'utilile electrique et placer voire corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignee auxiliaire, le cas echéant, pour une maitrise maximale du rebond ou de la reaction de couple au cours du demarriage. L'opérateur peut maitriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
    Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
    Ne pas vous placer dans la zone où l'utilélectrice se déplacera en cas de rebond. Le rebond puisse l'util dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
  • Apporter unsoon particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
    Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

Utiliser uniquement des types de meues recomman-des pour toute outil electrique et le protecteur speci-fique concu pour la meule的选择。Les meues pour les-quelles l'outil electrique n'a pas ete concu ne peuvent pas etre protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
La surface de meulage des meules a moyeu deporte doit etre montee sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de maniere incorrécate qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas etre protégée de maniere appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil écletrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protéger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étinçelles susceptibles d'enflammer les vêtems.
Les meules doivent etre utilisées uniquement pour les applications recommandées.Par exemple:ne pas meuler avec le cote de la meule a tronconner.Les meules a tronconner abrasives sont destinées au meulage

18 | Français

periphérique, l'application de forces latères à ces meules peut les briser en éclats.

Toujours utilise des flasques de meule non endommas qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possiblité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronconner peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronconnage abrasif

Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'executer une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derriere celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'eligne de votre corps, le rebond eventual peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison qualconque,mettre l'outil electrique hors tension et tener l'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit a l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever le disque à tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercheer et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se grippe.
Ne pas demarrer de nouveau le travail directement sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi-male et entraire en contact avec la pièce prudemment. Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arriré si l'appareil est redémarré en charge.
Prevoir un support de panneaux ou de toute piece a usiner surdimensionnee pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces a usiner ont tendance à flechir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece a usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux cotes de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cabliages électriques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommendations des fabricants, lors duchioit du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un re-bond.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique

Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément penérer dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recommendée pour le brossage metallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la Brosse metallique au protecteur. Le touret ou la Brosse metallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Avertissements supplémentaires

BOSCH GWS 9100 P Professional - Avertissements supplémentaires - 1
Portez toujours des lunettes de protection.

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un choc électrique.
Deverrouiller l'interrupteur Marche/Arret et le mettre dans la position d'arrêt, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrolé.
- Ne touche pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer ennormément durant le travail.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des disposítifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.

Description et performances du produit

BOSCH GWS 9100 P Professional - Description et performances du produit - 1
Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Français|19

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est concu pour le tronconnage, le meu-lage et le brossage de metaux et de pierres sans utilisation d'eau.

Pour le tronconnage avec des abrasifs agglomerés, utilisez un capot de protection spécifique pour le tronconnage.

Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Equipé d'outils de ponçage autorisés, l'utilé electroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage.

Éléments de l'appareil

La numération des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

1 Dispositif de blocage de broche
2 Interrupteur Marche/Arret
3 Déverrouillage de mise en fonctionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt
4 Clé combinée pour broche d'entraînement M 10/M 14
5 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante)

6 Broche d'entrainment
7 Capot de protection pour le meulage
8 Bride porte-otutil
9 Meule
10 Ecrou de serrage
11 Meule assiette carbure
12 Capot de protection pour le tronconnage
13 Disque à tronconner

14 Protège-mains
15 Plateau de ponçage en caoutchouc

16 Feuille abrasive
17 Ecrou cylindrique
18 Brosse boisseau
19 Poignée (surface de préhension isolante)
20 Vis de serrage pour capot de protection

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Nous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.

\section*{Caracteristiques techniques}

Meuleuse angulaire GWS 9-100 P GWS 9-115 P GWS 9-125 P
N° d'article3601 C96 5.. 3601 C96 5.. 3601 C96 5..
Puisance nominale absorbéeW900
Puisance utile débitéeW450
Vitesse de rotation nominaletr/min 11000 11000 11000
Diamètre max. de la meulemm 100 115 125
Filetage de brocheM 10 M 14 M 14
Longueur max. filetage de broche de meulagemm 22 22 22
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014
- avec poignée supplémentaire anti-vibrationskg2,02,02,0
- avec poignée supplémentaire standardkg1,91,91,9
Classe de protection☐/II /II /II

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Montage

Montage des capots de protection

Avant d'effectuer des travaux sur l'utille electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Note: Si la meule se cassait pendant l'utilisation ou si les disposits de fixation sur le capot de protection/l'outil electroportatif étaient endommages, l'outil electroportatif doit être immédiatement envoyé auprès d'un service après-vente, pour les adresses voir chapitre « Service Avec-Vente et Assistance »

Capot de protection pour le meulage

BOSCH GWS 9100 P Professional - Capot de protection pour le meulage - 1

Montez le capot de protection 7 sur la broche d'entrainment. Adaptez la position du capot de protection 7 aux exigences des travaux à effectuer. Verrouillez le capot de protection 7 en serrant la vis de blocage 20 au moyen de la clé combinée 4.

20 | Français

Réglez le capot de protection 7 de sorte à empêcher une projection d'étinçelles en direction de l'utilisateur.

Note: Le dispositif de codage se trouvant sur le capot de protection 7 assure que seul le capot de protection approprié à l'appareil puisse être monté.

Capot de protection pour le tronconnage

Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronconnage 12 pour les travaux de tronconnage avec des abrasifs agglomérés.
Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Le capot de protection pour le tronconnage 12 se monte de la même maniere que le capot de protection pour le meulage 7.

Poignée supplémentaire

N'utilisez l'outil electroportatif qu'vec la poignee supplémentaire 5.

En fonction du mode de travail, vissez la poignée supplémentaire 5 du cote droit ou gauche du carter d'engrenage.

Protège-main

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 15 ou la Brosse boisseau/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main 14.

Montez le protège-main 14 avec la poignée supplémentaire 5.

Montage des outils de meulage

Avant d'effectuer des travaux sur l'utille electropo-tatif, retirez la fiche de la prise de courant.
- Ne touche pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'elles ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer enormément durant le travail.

Nettoyez la broche d'entrainment 6 ainsi que toutes les pieces à monter.

Afin de serrer et de desserrer les outils de meulage, appuyez sur le dispositif de blocage de la broche 1 afin de bloquer la broche d'entrainment.
N'actionnez le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche d'entrainement est à l'arret. Sinon, vous pourriez endommager l'outil electroportatif.

Disque à meuler/à tronconner

Veillez aux dimensions des outils de meulage. L'alésage du disque doit correspondre au flasque de fixation. N'utilise pas d'adaptateur ni de raccord de réduction.

Lors de l'utilisation de disques à tronconner diamantés, veilé à ce que la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le disque diamante à tronconner coincide avec le sens de rotation de l'utilé electroportatif (voir la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le carter d'engrenage).

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Pour fixer le disque à meuler/à tronconner, vissez l'écrou de serrage 10 et serrez-le avec la clé combinée 4.

Avecoir monte le disque a meuler et avant de mettre I'apparell en fonctionnement, controlez si I'outil est correctement monté et s'il peut tournier librement. Assurez-vous que le disque a meuler ne frole pas le capot de protection ni d'autres éléments.

Plateau à lamelles

Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez tous jours le protège-main 14.

Plateau de ponçage en caoutchouc

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 15, montez toujours le protège-main 14.

L'ordre du montage est indiqued sur la page des graphiques. Montez l'ecrou cylindrique 17 et serrez-la a l'aide de la clé combinée 4.

Brosse boisseau/brosse circulaire

Lors de travaux avec la Brosse boisseau ou la Brosse circulaire, montez toujours le protège-main 14.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Vissez la brosse boisneau/la brosse circulaire sur la broche d'entraînement de façon à ce qu'elle repose fermement sur le flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la brosse boisneau/la brosse circulaire à l'aide d'une clé à fourche.

Outils de meulage autorisés

Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions d'utilisation peuvent etre utilisés.
La vitesse de rotation admissible [tr/min] ou la vitesse circconferrentielle [m / s] des outils de meulage utilisés doit correspond au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous.
En conséquence, respectez la vitesse de rotation ou la vitesse circonférantielle admissible figurant sur l'étiquette de l'util de meulage.

max. [mm][mm] D b d [tr/min] [m/s]
b1006221100080
1157221100080
1257221100080
D100--1100080
115--1100080
125--1100080
b7030M 101100045
7030M 141100045

Faire pivoter le carter d'engrenage

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Français|21

BOSCH GWS 9100 P Professional - Faire pivoter le carter d'engrenage - 1

Il est possible de faire pivotier le carter d'engrenage par paliers de 90^ Ceci permet de mettre l'interrupteur Marche/Arrêt dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifiques, p.ex. pour les gauchers. Desserrez les 4 vis et re-tirez-les.Faites pivoter le

carter d'engrenage avec précaution et sans le désolidariser du carter machine pour lemettre dans sa nouvelle position. Resserrez à fond les 4 vis.

Aspiration de poussieres/de copeaux

Les poussieres de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nulsibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussieres peut entrainer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires aprous de l'utiliseur ou de personnes se trouvant a proximite.

Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hétre sont considérées comme canceririgenes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériel.

Veillez a bien aérer la zone de travail.
Il est recommande de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifique aux matériel à traiter en vigueur dans votre pays.

Evitez toute accumulation de poussières à l'emplacement de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

Mise en marche

Mise en service

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'utilé electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
- Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes 19 et par la poignée supplémentaire 5. L'outil de travail pourrait entracer en contact avec des conducteurs électriques encastrés ou avec son propre cable. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties metalliques visibles del'outil électrique et entrainer un chic électrique sur I'opérateur.

Lorsque l'outil electroportatif est utilisé avec des groupes electrogènes qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d'un réglage de tension approprié avec amplification du courant de démarriage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en service peuvent en être la conséquence.

Vérifiez si le groupe électrogène utilisé est approprié, surtout en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le groupe.

Mise en Marche/Arret

Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilise.

Pour la mise en service de l'outil electroportatif, d'abord poussez le dispositif de déverrouillage de mise en marche 3 vers l'arrière et appuyez ensuite sur l'interrupteur Marche/Arret 2 et le maintainir appuyé.

Pour arreter l'outil electroportatif, relachez l'interrupteur Marche/Arret 2.

Contrôlez les outils de meulage avant de les utiliser. L'outil de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l'outil pendant au moins 1 minute. N'utilise pas d'outils de meulage endommages, non équilibrés ou produitant des vibrations. Les outils de meulage endommages peuvent se fendre lors du travail et entrainer de graves blessures.

Instructions d'utilisation

Avant d'effectuer des travaux sur l'util electrolytariat, retirez la fiche de la prise de courant.
Attention lors de la réalisation de saignées dans les murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant les normes de construction »
- Serrez correctement la pièce à travailler lorsque cette-ci ne repose pas de manière sure malgré son propre poids.
Ne sollicitez pas l'outil electroportatif au point qu'il s'arrête.
Laissez tourner l'outil electroportatif à vide pendant quelques minutes après une forte sollicitation pour refroidir l'outil de travail.
Ne touchez pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer énormément durant le travail.
N'utilisez jamais l'outil electropotatif avec un support de tronconnage.

Dégrossissage

N'utilisez jamais de disques à tronçonnner pour les travaux de dégrossissage!

Avec un angle d'inclinaison de 30^ à 40^ , on obtient les mêlures résultats lors des travaux de dégrossissage. Guidez l'outil electroportatif de façon régulière en exerçant une pression modérée. Ceci evite un échauffement excessif de la pièce à travailler, elle ne change pas de couleur et il n'y a pas de striés.

22 | Français

Plateau à lamelles

Le plateau à lamelles (accessoire) permet égalément de travailler des surfaces convexes et des profils.

Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.

Tronconnage du métal

Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronconnage 12 pour les travaux de tronconnage avec des abrasifs agglomerés.

Lors des travaux de tronconnage, travailliez en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel. N'exceze pas de pression sur le disque à tronconnier, ne l'incline pas et n'oscille pas avec.

Ne freinez pas les disques à tronconner qui ralentissent en exerçant une pression laterale.

BOSCH GWS 9100 P Professional - Tronconnage du métal - 1

L'outil electroportatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrolée.

Lors du tronconnage de profilés et de tubes carrés, il convient de positionner l'appareil sur la plus petite section.

Tronconnage de la pierre

Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.
Portez un masque anti-poussieres.
N'utilisez l'outil electrolyportatif que pour des travaux de tronconnage/de ponçage à sec.

Il est recommandé d'utiliser un disque à tronconner diamante pour le tronconnage de la pierre.

Lors du tronconnage de matériaux particulièrement durs, p. ex. le beton avec une teneur élevé en agrégats, le disque à tronconnier diamante risque de s'échauffer et de subir ainsi des dommages. Des gerbes d'étinçelles autour du disque à tronconnier diamante en sont le signe.

Dans un tel cas, interrompez le processus de tronconnage et laissez tourner pendant quelque temps le disque à tronconnier diamante à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser se refroidir.

Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des gerbes d'etin celles circonferentielles constituent des indices signalant un emousseg du disque a tronconner diamante. Vous pouvez le reafffter en coupant dans un materiaiu abrasif (p.ex.brique silico-calcaire).

Indications concernant les normes de construction

Les saignées dans les murs porteurs sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays. Respectez impératifement ces directives. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur responsable des travaux, l'architecte compétent ou la Direction responsable des travaux.

Entretien et ServiceAprès-Vente

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer des travaux sur l'utille electropo-tatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez à ce que l'utilé electropotatif ainsi que les ouïes de ventilation seront toujours propres afin d'obtenir un travail impecable et sour.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif d'aspiration quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez souvent de l'air compré au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières metalliques conductrices se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endommégée.

Stockez et traitez les accessoires avec précaution.

Si le remplacement du cable d'alimentation est nécessaire, ce ne doit etre effectue que par Bosch ou une station de Service Aprex-Vente agrée pour outillage Bosch afin d'eviter des dangers de sécurité.

ServiceAprès-Vente et Assistance

Notre ServiceAprs-Vente repond a vos questions concen- nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous:

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous imperativement le numero d'article a dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.

Algeria

Sjestal

Zone Industrielle Ihaddaden

06000 Bejaia

Tel.: +213 (0) 982 400 991/2

Fax: +213 (0) 34201569

E-Mail: sav@siestal-dz.com

Portugues 23

Morocco

7 Rue Ibn Battouta Z.l. Saint Gobain

Mégrine Riadh

2014 Ben Arous

Tel.: +21671427496/879

Fax:+21671428621

E-Mail: sav.outillage@tn.bosch.com

Cote d'Ivoire

Rimco

ZONE 3,9 RUE DU CANAL

01 BP V230, Abidjan 01

Élimination des déchets

Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivir chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH GWS 9100 P Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!

Sous réserve de modifications.

BOSCH GWS 9100 P Professional - Élimination des déchets - 2

Portugues

Lyc doi nguc va cac canh bao lien quan

Doi ngoc la mot phan ung dot ngot do dia dang quay, mieng dem, choi cha hay bat cu phu tung nao khac bi ket lai hay gap tro ngai bat ngc. Su co bi kep lai hay gap tro ngai bat ngd lam cho phu tung dang quay nanh chong ngung ngay hoat dong, hau qua la lam cho dung cu dien cam tay bit ma t dieu khien nen quay ngoc lai chi e u quay cu phu tung ngay thoi diem bi kep chat.
Vi du, neu mot dia hat mai bi vatgia cong chen
chat hay bi kep lai, canh cua dia dang tien vao
diem bi kep co the bap len be mat cua vat lieu lam
cho dia leo ra hay bat nguc lai. Dia co the nhay
chom ve phia trucy hang ra khoi ngoi dieu
khien may, tuy theo huong chuyen dong cua dia
ngay thai diem bi kep. Trong truong hop nay, cac
dia dang hat co kha nang bi vao.
Su doi nguc la hau qua cua vioc su dung dung
cu dien cam tay khong dung chuc nang va/hay qui
trinh thao tac khong dung cach hoac do dieu kien
xau va co the tranh duc bang cach tuan theo cac
cach phong tramh thich hop duoc trinh bay duo
day.
Luon giu chac dung cu dien va tao tu the than the va canh tan ycho hep ban chiu duoc luc doi ngoc. Luon luon su dung tan nam phu, neu co kem theo may de khong che toi da cac phan ung doi ngoc hay van xoan trong thoi diem khoi dong. Nguoi van hanh may co the kiem soat duc cac phan ung van xoan hay luc doi nguc neu tuan thu cac chi dan phong tranh dung cach.
Khong bao giu duoc de tay cua ban gan phu tung dang quay. Phu tung co the dong nguc len tay cua ban.
Khong de nguo ciua ban po ra trong pham vi ma dung cu dien se toi ducq neu su doi ngoc xayra.Su doi nguc se lam quay dung cu dien v chieu nguc voi chieu chuyen dong cu dia tai thoi diem gap su co.

Hay dat biét luu y khi gia cóng cac goc canh, canh ben v.v. Tranh khong de phu tung bi nay len hay bi chen chat. Cac goc, canh ben hay su nay len co khuynh huong lam cho phu tung dang quay bi tro ngai va lam mat dieu khien hay bi dai nguc.
Khong lap luoi cua xich, dao khac go hay luoi cua rang vao. Nhung loai luoi nhu vay thuong xuyen tao ra su doi nguc va lam mat su dieu khién dung cu dien.

Cac hong dan an toan bo sung them dans cho cac hoat dong mai va cat

Chi su dung loai dia duoc khuyen cao dung cho dung cu dien cua ban va chan bao ve duoc thiiet ke dans rieng cho loai dia duoc chon. Cac dia khong duoc thiet ke cho dung cu dien cam tay khong theba veta dung cach va khong an toan.
Bé mát mai cúa día co tám día duoc nén phai duoc láb ben duói mat phang cúa canh chan bao vé. Môd dia duoc láp khong dung cach nhu rho khoi mat phang cúa canh chan bao vé, khong the bao vé thich dang duoc.
Chan bao vhe phai ducg gan chac chan vao dung cu dien va dat o tu the co do an toan tia, nhu the, phan pho ra cua dia huong ve nguoi van hanh may la nhnoht. Chan baov giup bao vve ngui van hanh may tranh khoi cac manh vo cua dia, su vo tinh cham phai dia va cacia li a bana ra co the gay chay quan ao.
Chi duoc su dung dia theo dung khuyen cao ding dung. Vi du: khong duoc lay canh cua dia cat de mai. Dia cat dang hat duoc cau tao dung chu v i ngoai bian dia de mai; Luc day ngang ap vao cac dia nay co the lam chung vo vu ran.
Luon su dung bich lap con tot nguyen, dung kich co v hinh dang cho loai dia ma ban chon. Bich lap dung chung loai chong do cho dia, do do lam giam kha nang vo dia. Bich lap dung cho dia cat co the khac voi bich lap dung cho dia mai.
Khong su dung dia dung cho dung cu dien lon hon da bj mon nhoi lai. Dia duoc cau tao cho dung cu dien loai lan khong thich hop voi dung cu dien cam tam nhoi lai co toc do cao hon va co the bi vo tung.

Caccanh bao an toan cu thephu them dansh cho cac hoat dong cat bang chat liu hat mai

Khong duoc lam dia cat "bi ket" hay dung suc ep thai qua de dé may. Khong co kat sau qua muc. Tao luc ap qua dang len dia lam tang suc tai va de lam dia bi xoan vān hay bi ken chat trong duong cat va co kha nang doi nguc hay vo dia xay ra.

Tieng Viet 63

Khong de than the ban o vi tri cung hang hay la nam saia dai dang quay. Ngay thoi diem van dong, khi dia dang di chuyen tu cho ban ra ngoaia, kha nang bi doi ngoc co the xoay ngoc cai dia dang quay totruc va dung cu dien huong thang den nguoi ban.
Khi dia bi ket hay dong tac bt gian doan do bat ky Iy do gi, tat ngay dung cu dien va giu nguyen dung cu dien cho den khi dia ngung quay hoan loan. Khong bao gio co nhac dia cat ra khoi mach cat khi dia con dang chuyen dong, neu khong thi su giut nguc co the xay ra. Kiem tra va co cacanh dong thich hop de loai tru nguyen nhan gay ra ket dia.
Khong duoc mo may lai de cat khi dia con nam trong vat gia cóng. Hay de cho dia chay hét cóng suai va can than dua vao mach cat lai. Dia co the bi kep,leo len tren hay giut nguc neu dung cu dien duoc khoi dong lai khi con astrong vat gia cóng.
Ké do cac tam van hay bat cu vatgia cng qua khô não dé lam giam thieu thap nhat nguy co lam dia bi ket hay bi doi nguc. Cac vat lieu gia cong lón co khuynh huong vong xuong do chinh trong luang cua chu ng. Cac vat ké do thai duoc dat duroi vatgia cng, gän mach cat va gän ria cua vatgia cng ò hai bèn dia.
Hay can trong hon khi thuc hi en viec "cat mo" vao cac buc turong co san hay cac khu vvc khong nhin thay duoc. Phan nho ra cua dia co the cat pham vao ng dan khi dot hay nuoc, duong dien hay cac vat the khac, su co nay co the gay ra sur doi nguc.

Caccanh bao an toan cu the danh cho cac hoat dong chanham

Khi cha nham, khong duoc dung giay nham dia Ión qua co. Tuán thu theo khuyén cao cua nha san xuat khi chon giay nham. Giay nham Ión hon pu tran r naoai mieng lot cha nham boc I nguy co bi xé toac va co they gay su co bat ng, lam rach dia, hay doi nguc.

Caccanh bao an toan cu the danh cho cac hoat dong danr rap bang ban chai kim loai

Cán nhàn biét rāng rαu chöi bi bàn chai DAY Váng r ngay ca khi thao tac thong thuong. Dûng de ep rau bàn chai mângh qo do bát bàn chai chiu luc tui qua muc. Rau kim loài co the dé dang dam thung quán ao mong va/hay da.
Neu nhu viec su dung chan bao ve duoc khuyen cao dung cho viec danh rap bang ban chai kim loai, khong duoc de cho rau kim loai cua dia hay bian chai kim loai cham vao chan bao ve. Ban chai dia hay bian chai kim loai co the no rong duong kinh ra do chiu luc tai va luc ly tam.

May ducg thiét ké dé cat, cha thô vā chai cac vat lieu bang kim loai va da ma khong can surdung nuoc.
Khi cat bang chat lieu mai nén két, can phai su dung loai duong cat dac biét (phu kien).

Khi cátá, tao du hiéu qua cho vièc hút bui.

Voi dung cu mai thich hop, may co the su dung de mai bang dia mai.

Bieu trung cua san pham

Su dānh só cac bieu trung cua san pham la dé tham khao hinh minh hoa cua may tren trangh hinh anh.

1Nút khóa truc
2 Cong tac Tat/Mo
3 Nut nhkhoa cua cng tac Tat/M
4 Chia vān dai oc két hop dānh cho truc may mai M 10/M 14
5 Tay nam phu (co be matam cach dien)
6 Truc may mai

BOSCH GWS 9100 P Professional - Bieu trung cua san pham - 1

64 | Tiếng Viết

7 Chán bao védung de chu nhám
8 Bich Iap
9 Dia mai
10 Dai oc chan
11 Dau mai hat cac-bua
12 Chán bao védung dégia cóng cat

13 Dia cat
14 Chán bao vê tay

15 Dia cha cao su

16 Giay nham
17 Dai oc tron

18 Ban chai kim loai tron
19 Tay nám (bě mát nám cach dièn)
20 Vit khoa cua chan bao vê
Phu tung duoc trinh bay hay mα khong phai l'mot phan cua tié chuan hang hóu duoc glao kém theo san pham. Ban co them than khao tong thec aoi phu tung, phu kièn trong chuong trinh phu tung cua chung toci.

Thong so ky thai

Mày mài dang,gócGWS 9-100 PGWS 9-115 PGWS 9-125 P
Mà sǒmay3601 C96 5..3601 C96 5..3601 C96 5..
Cộng suat vào dans,dinhW90
Cộng suat raW45
Tóc do dans,dinhv/p1100011000
Dùng cónh,dia,mà,tõi da.mm100 11511000
Dùng rencu cua truc,may,màmm10 M14 M
Chiéu dai ren (tõi da) cùa truc,may,màmm22 22 22
Trong luòng theo Qui trinh EPTA-Procedure 01:2014 (chuàn EPTA 01:2014)
-cùng,vòi tay,nam,giam,chán phukg2,02,0
-cùng,vòi tay,nam tièu chuàn phukg1,91,9
Cáp do bó vè□/II□/II

Cac gia tri da cho co hieu luc cho dien the dhn dinh [U] 230 V. Doi voi dien the thap hon va cac loai may dahn rieng cho mott so quoc gia, cac gia tri nay co the they doi.

900 900
450 450

Su'lap vao

Tuan thu cac qui dinh cua quoc gia ban lien quan den loai vat lieu gia cong.

Tranh khong derac tichu tai noi lam viec.Rac co the daang bat la.

Vân Hânh

Bat Dau Van Hanh

Tuan thu theo dung dien the! Dien the ngon phai dung voi dien the da ghi ro trn nhan may.
Chi nam dung cu dien noi co be mat cach dien 19 vay nam phu 5. Cac phu kien co the cham vao day dien bi dat khuat hay chinh day may. Phu kien tiep xuc voi day "co dien" co the lam cho cac bo phan de tran "co dien" va giut nguo sur dung may.

Khi vān hàn hǎy mo nguón cap dien tu mi yá phat dien co dong, loai mi yáng hóng co du dién dung du tri hoac khóng duoc trang bi bo phan kiem soat dien the, co phan khuyéch dai dong dien khoi dong thich hop, khóng dat hiéu suàt hay co the xay ra nhung dαu hiéu bāt huǒng khi mò may.

Xin vui long xem xét su thich hop cua may phat dien dang duoc su dung, dait biiet dai voi nguon dien the cung cap va tan so.

Bāt Mò và Tát

Dietiemnangluong,chi chodungcu dienhoat dongkushdung.

De khoi dong may, truc hét day nut khoa chan 3 vé phia sau vasaù do, nhān cóng tac Tát/Mó 2 vao va giū nhān cóng tac.

De tāt may, nha cóng tac Tāt/Mo 2 ra.

Kiem tra cac dung cu mai truck khi sur dung. Dung cu mai phai duoc lap vao dung cach va co the chuyen dong tu do. Tien hanh chay thu may khong tai it nhat la mot phut. Khong duoc su dung dung cu mai bi hong, chay lech tam hay bi rung lac. Dung cu mai bi hong co the vo tung va gay thuong tich.

Huong Dan Su Dung

Truckhi tien hanh bát cu viéc gi trén may, keo phich cam dien nguon ra.

Van dung su than trong khi cat ranh vao cac vach tuong co cau truc phuc hop; xem Phan "Thong Tin Vc Cau Truc".
Kep chat vat gia cóng nou vat do khong co dinh duoc do suc nang cua chinh no.
Khong duoc bat may lam viec qua suc den muc may bi liet.
Sau khi de dung cu dien hoat dong voi curong do cao, tiep tuc cho may chay khong tai vai phut de lam nguo dung cu cat/mai xuong.
Khong duoc cham vao dia mai hay dia cat truck hi cac dia nay da ngoi. Dia co the tro nen rat nong trong luc hoat dong.
Khong duoc sur dung dung cu dien cung chung voi gia cat.

Cha Nham Tho

Khong bao gi duoc sur dung dia cat de cha tho.

Hieu qua cha tho tot nhat dat duoc la khi ta chinh dat may d goc tu 30^ den 40^ . Di chuyen may qua lui voi luc ap may vua phai. Voi cach thuc may, vat gla cong khong bi qua nong, khong lam bac mau va khong tao cac ranh xuoc.

Dia cha gap nep

Voi dia cha gap nep (phu kien), ta co thegia cng vat lieu co be mat cong va nghieng.

Dia cha gap nep co tui tho tong dao hon dang ke, do on thap va nhiet do cha thap hon so voi dia cha thong thuong.

Cat Kim Loqi

Khi cat bang chat lieu mai nén ket, luon luon su dung chan bao ve de cat 12.

Khi cat,gia cóng voi muc do vua phai, thuan theo loai vat lieu dang cat ma gia cóng cho thich hop. Khong duoc tao ap luc len dia cat, khong lam may bi nghieng hay dao dong.

Khong duoc lam giam toc do dang quay cua dia xuong bang cach tao luc ham len mot ben maf hong dia.

BOSCH GWS 9100 P Professional - Cat Kim Loqi - 1

May luon luon phai duoc van hanh theo chuyen dong mai a tu the thang dung. Neu khong nhu vay, co san nguy co bi day ma khong dieu khien duoc may ra khoi mach cat.

Tieng Viet|67

Khi cat mott thanvvat lieu co mat nghieng va goc vuong,tot nhat la bat dau tai diem co thi et dien nhnhat.

Cát Dá

Tao du hieu qua cho viec hut bui khi cat da.
Hay mang mat na chong bui.
May co the diuc su dung de cat/mai kho.

De cat da, cach tot nhat la su dung dia cat kim cuong.

Dé cat loai vát lieuu dat biét ran, vd., bé-tong co mat do séi cao, dia cat hat kim cuong co the bi qua nong va hau qua la bi hóng. Su co nay duoc bieu hién ro bang tia lua ban ra vong tron, quay cung voi dia cat.

Trong truong hop nay, ngung ngay cong Viet ca t va lam cho dia cat nguoi xuong bang cach cho may chay voi toc do tai khong tai mot thai bian ngan.

Tien do gia cong bi giam thay ro va tia lua ban ra vongtron la bieu lien cua dia cat da bat dau cun. Cat lui nanh gon vao vat lieu co chat mai mon (vd., gach voi pha cat) co the mai cho dia ben lai.

Thong Tin Vé Cau Truc

Cát rǎnh trén céc vach tuǒng có kět cαu phúc hop
phai tuàn theo Tiéu chuán DIN 1053 Phàn 1, hay
theo qui din hú cuà nuó sò tai.

Nhung qui dinh nay phai duoc tuan thu trong moi tinh huong. Truc khi tién hanh cong viec, hay tham khao yi cua ky su thiét ké, kien truc su hay ngu di giam sat cong trinh co trach nhiem.

Bao Duong va Bao Quan

Bao Duong Va Lam Sach

Trudc khi tien hanh bat cu viec gi tren may, keo phich cam dien nguon ra.
De duoc an toan va may hoat dong dung chuc nang, luon luon giu may va cac khe thong Gio duoc sach.
Trong dieu kien gioi han tuyet doi, luon luon su dung may hut buitrong kha nang co the. Thoi sach cac khe thong glo thuong xuyen va lap dat thi et bi ngat mach tu dong (PRCD). Khi gia cong kim loai, cac loai mat bui dan dien co the lot vao tong dung cu dien. Toan bo sur cach dien cua dung cu dien co the bi mat tac dung.

Xin vui long bao quan va giu gintay nam va phu tung can than.

Néu nhu can phai thay day dān dien thi cóng viéc
nay phai do hang Bosch, hay mot dai ly duoc Bosch
uy nhiem thuc hiend réngh gap su nguy hiem do
mát an toan.

Dijch Vu Sau Khi Ban va Dijch Vu Ung Dung

Bo phan phuc vu hang tau khi bān cua chung toi sé lái cac cau hoi lien quan den vièc bao tri va sua chuca cac san pham cung nhu cac phu tung thay the cua ban. Hinh anh chi tiét va thong tin phu tung thay the co the tim hiéu theo dia chi duovi day:

www.bosch-pt.com

Bo phan dich vu ung dung Bosch se han hanh traloi cac cau hoi lien quan den cac san pham cua chung toi va linh kien cua chung.

Trong tāc ca cac phan hoi va don dāt phu tung, xin vui long luon luon nhap so hang hα 10 chu so theo nhan cua hang hα.

Viet Nam

CN Cty TNHH Bosch Vietnam tai TP. Ho Chi Minh
Tang 10, Toa nha 194 Golden

473 Dién Bién Phu

Phuong 25, Quan Binh Thanh

Tp. Ho Chi Minh

Tel.: (08) 6258 3690

Fax: (08) 6258 3692

Hotline: (08) 6250 8555

www.bosch-pt.com.vn

Campuchia

Cong ty TNHH Robert Bosch (Campuchia)

Joo Joo ooi jui aojoo Jaaai aai 1qjjg

LgagjI JIaJUeSJI 6JI Lc JauJI SjX .AsJJI uc

00 1000

0.1 1.11111111111111111111

gallolola go ayjusl osell Joo

uuiul

Jnunnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

J30 J5jI aIgJ lac gJ I JgW
JbIaJIgSJI oJ .JnuiuI liy 40
Jus UJUJUJUO uJ. UJg qua
JLJUJUJUJUJU

[pp] [a#/μa]
8011000--100
8011000--115
8011000--125
4511000M103070
4511000M143070

wglj

<1g auiu

.aaJgSJI 6aJI gC JgI

wJUJI JI UJISOJ
JUOLgUWgJU
JIaQJUJUcSog.90
UUJUJUgUuU
UJUJUgUuU
UJUJUgUuU
UJUJUgUuU
UJUJUgUuU

BOSCH GWS 9100 P Professional - .aaJgSJI 6aJI gC JgI - 1

0oJooJgUgUdWpSAL.1uUgUgUgU

jUJ/1JUJI b

4 Lc 5giv 5J

g jjglg gglg gagg g gglg 3g i g uol

4 1

Lg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

与 l_2 相交于 A .

.

JlalJIgjajjIJJ 0JJI

-

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GWS 9100 P Professional

Catégorie : Moulin à café