GZR320 - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZR320 JVC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméscope JVC GZR320, résolution Full HD, zoom optique 10x, stabilisateur d'image, écran LCD 3 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités en extérieur, résistant à l'eau et aux chocs, conçu pour les utilisateurs amateurs et semi-professionnels. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier l'étanchéité avant utilisation en milieu humide, utiliser des accessoires d'origine pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas démonter l'appareil soi-même. |
| Informations générales | Compatible avec les cartes SD, autonomie de la batterie d'environ 2 heures, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZR320 JVC
Questions des utilisateurs sur GZR320 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZR320 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZR320 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI GZR320 JVC
Nombre commercial : JVC
Partie responsable : JVCKENWOOD USA Corporation
Numéro de téléphone : 973-317-5000
Manuel d'utilisation
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le "Manuel d'utilisation" sur le site Web à l'adresse suivante.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/

Mode d'emploi mobile
Lorsque vous êtes à l'extérieur, consultez le "Mode D'emploi Mobile". Mode D'emploi Mobile peut être visiblement avec un navigateur standard pour tablette Android et iPhone.
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/us/

Chers clients et chères clientes
Merci d'avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et p. 19 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Pour consultation ultérieure :
Entrez le N° de Modèle (situé sur le dessous de l'appareil photo) et le N° de Série (situé sur le dessous de l'appareil photo) ci-dessous.
N° de modèle
N° de série

Attention
RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVIR

Attention :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
AUCUNE PIECE INTÉRIEURE N'EST À
RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFERER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLEME.

Le symbole de l'éclair a l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la
présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le
boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.

Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’opérations d’entretien importantes au sujet desquelles
Des renseignements se trouvent dans le manuel d'instructions.
Pour un adaptateur secteur uniquement :
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L'ADAPTATEUR SECTEUR A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
- Ne pas charger le caméscope dans un endroit exposé à la pluie ou à l'humidité.
Remarques :
- La plaque d'identification et l'avertissement de sécurité se trouvent sous l'appareil et/ou au dos.
- La plaque du numéro de série est située sous l'appareil principal.
- Les informations de classification et l'avertissement de sécurité de l'adaptateur secteur sont situés sur son côté supérieur et/ou son côté inférieur.
Avertissement :
Le caméscope avec des batteries installées, ne devrait pas être exposé à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil, le feu ou similaire.
Attention :
Une batterie au lithium-ion est intégrée à l'intérieur de l'appareil. Lors de la mise au rebut de l'appareil, les problèmes d'environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou fédérales régissant l'élimination de ces batteries doivent être strictement respectées.
Ne dirigez pas l'objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l'appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d'incendie ou d'électrocution.
Precaution!
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l'utilisateur et le caméscope contre des dommages événtuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l'écran LCD, car il pourrait tomber ou s'endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.
Precaution!
Avec des câbles (Audio/Video, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du télévisieur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages.
Precaution:
La prise secteur doit être opérationnelle.
- Débranche immédiatement la fiche secteur si le caméscope ne fonctionne pas normalement.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
JVC ne sera pas responsable des données perdues. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un disque ou tout autre support d'enregistrement une fois tous les 3 mois pour les stocker.
Consignes de sécurité importantes
- Lire ces instructions.
- Conserver ces instructions.
- Tenir compte de tous les avertissements.
- Respecter toutes les instructions.
- Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
- Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d'autres appareils (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
- Protéger le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou ne se coince, tout particulièrement au niveau de la fiche, de la prise de courant et du point où il sort de l'appareil.
- Utiliser uniquement des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.

- N'utiliser qu'avec le chariot, le stand, le tripod, le support ou la table spécifiée par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire attention pour déplacer la combinaison chariot/appareil pour éviter des blessures causées par un basculement.
- Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Utilisation de l'adaptateur secteur en dehors des états-unis
L'adaptateur secteur fourni dispose d'une sélection automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA.
Utilisation de l'adaptateur de prise de secteur
Lors du branchement du cordon d'alimentation de l'appareil à une prise de secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise nommé "Siemens Plug", comme indiqué ci-dessous. Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter iste revendeur JVC le plus proche.
Adaptateur de prise

- Enlevez l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne pas laisser de la poussière ou des objets métalliques adhérer sur la prise d'alimentation murale ou l'adaptateur secteur (alimentation/prise CC). Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
- N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni pour d'autres périhériques.

Si ce symbole est montré, il n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Ce produit est sous licence AVC du portefeuille de brevet pour l'utilisation personnelle d'un consommateur ou d'autres utilisations qui ne permettent pas de générer une rémunération pour (i) l'encodage de vidéo conformément à la norme AVC ("AVC Video") et/ou (ii) le décodage AVC de vidéo qui a été encodée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et/ou qui a été obtenue au moyen d'un fournisseur vidéo autorisé à fournir AVC la vidéo. Aucune licence est accordée ou est implicite pour toute autre utilisation.
Il est possible d'obtenir des informations supplémentaires à partir de MPEG LA, L. L. C. Voir http://www.mpegla.com
Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l'autorisation de filmer.)
Marques commerciales
- Les logos AVCHD et AVCHD sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. HDMI (High
Définition Multimedia Interface) et le logo

HDMI sont soit des marques de commerce déposées, soit des marques de commerce de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
- Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Apple, Mac, Mac OS, OS X, iMovie, iPhoto, iPhone et Safari sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans d'autres pays.
- Intel et Intel Core sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Google™, Android™, YouTube™, YouTube logo et Chrome™ sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Google Inc.
- D'autres noms de produits et de sociétés cités dans ce manuel sont des marques commerciales et/ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
- Les marques telles que ™ et ® ont été omises dans ce manuel.

Étanche : Équivalent à la norme IEC, publication 529 IPX8 et IPX6 (30 minutes à des profondeurs allant jusqu'à 5 m (16,4 pieds))

Étanche à la poussière : Selon la norme IEC publication 529 IP5X

Anti-chute: Cet appareil photo réussit les tests d'entreprises compatibles avec "la Méthode MIL-STD-810F; Choc 516,5: une chute sur du contreplaqué de 3 cm (1-3/16") d'épaisseur et d'une hauteur de 1,5 m (4,9 ft)"

Antigel: Températures de fonctionnement admissibles: -10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F)
Remarque: Des températures comprises entre -10°C et 0°C (14°F et 32°F) réduisent temporairement la performance de la batterie, réduisant le temps disponible pour l'enregistrement.
Précautions pour la fonction d'imperméabilité à l'eau
- Tout dysfonctionnement du à une mauvaise utilisation par le client n'est pas couvert par la garantie.
- Avant d'utiliser l'appareil dans l'eau, veillez à lire et comprendre les "Manuel d'utilisation". Fermez le couvercle de borne jusqu'à ce qu'il s'enclenche et assurez-vous que le repère rouge s'éteint complètement. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé et qu'aucun corps étranger n'adhère à l'habillage à l'intérieur du couvercle. Utilisez le caméscope dans l'eau de mer et en eau douce à une profondeur inférieure à 5 m ou pendant une durée inférieure à
- Ne sautez pas dans l'eau et ne plongez pas en tenant le caméscope.
- N'utilisez pas le caméscope dans des courants d'eau puissants comme dans des rapides ou sous des cascades. La force de la pression de l'eau pourrait mettre à mal l'efficacité de l'étanchéité à l'eau.
- Ne laissez pas le caméscope tremper dans de l'eau chaude ou à 40°C ou plus.
Formation de buée à l'intérieur de la lentille
Les modèles avec fonction d'étanchéité sont hermétiques. Lorsque la température monte pendant l'enregistrement, de la condensation peut se former à l'intérieur de la lentille à cause de l'humidité interne.
Lors de l'enregistrement
Pour éviter une élévation de la température de cet appareil, nous vous recommandons d'utiliser l'appareil comme indiqué ci-après.
Éviter une exposition fréquente à la lumière directe du soleil.
Enregistrer à l'ombre ou utiliser un parapluie. L'idéal est de couvrir l'appareil avec une serviette humide.
L'utilisation d'un trépied est recommandée.
De longues heures d'enregistrement en tenant l'appareil dans vos mains provoquera une augmentation de la température de l'appareil.
Il est préférible de laisser ouvert le couvercle du terminal pendant l'enregistrement.
Néanmoins, les fonctions d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et de résistance anti-chocs électriques ne fonctionnent pas dans ces conditions. Veuillez prendre en compte l'environnement lors de l'utilisation de la caméra. (Ne pas utiliser une serviette humide.)
Veillez à couper l'alimentation lorsque vous n'enregistrez pas.
L'appareil s'éteint lorsque l'écran LCD est fermé.
Pendant la charge
Il est recommandé de charger l'appareil dans un environnement à faible humidité.
L'air humide à l'intérieur de l'appareil peut provoquer de la condensation.
Nous vous recommandons de charger l'appareil dans une pièce où aucun humidificateur externe n'est utilisé, et dans une pièce climatisée pendant l'été.
Lorsque de la buée se forme à l'intérieur de la lentille
Ouvrez le couvercle du terminal pour réduire la température, fermez l'écran LCD et laissez la caméra telle qu'elle pendant un moment.
Ouvrez le couvercle de la borne.

Protection de la lentille
Cet appareil n'est pas fourni avec un couvercle de lentille et un capuchon de lentille.
Toutefois, il y a une vitre de protection devant la lentille afin de protéger la lentille.
- Il est recommandé de mettre la caméra dans un sac en tissu lorsque vous la transportez.
- Si la vitre de protection est sale, nettoyez-la à l'aide d'un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce.
Vitre de protection de la lentille

Contenu
Précautions de sécurité 2 Vérifier les accessoires 7 Ajustement de la dragonne 8 Réglage de la date et de l'heure 8 Ouvrez le couvercle de la borne (couvercle de la carte SD) 9
Démarrer
Chargement de la batterie 10
Insérer une nouvelle carte SD 11
Enregistrement
Enregistrer des vidéos 12
Lecture
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil.... 14
Copier
Installes Everio MediaBrowser (Windows 8/
Windows 8.1) 15
Installer Everio MediaBrowser (Windows 7)
Windows Vista) 16
Sauvegarde de fichier (Windows) 17
Travailler avec iMovie et iPhoto 18
Simple sauvegarde de fichiers avec un Mac 18
Détails complémentaires
Dépannage/mises en garde 19
Durée d'enregistrement/Spécifications...... 24
Vérifier les accessoires
Adaptateur secteur AC-V11U

Cable d'adaptateur QAM1580-001

Filtre à noyau de ferrite (pour câble AV)

Guide de l'utilisateur (ce manuel)

- Veuillez consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche lorsque vous achetez un nouveau câble AV.
Ajustement de la dragonne
①
Ajustez la longueur de la dragonne
Réglage de la date et l'heure
Ouvrez l'écran LCD. L'unité s'allume. Lorsque l'écran LCD est fermé, l'unité s'éteint.
Tapez [OK] lorsque 2 [REGLER DATE/HEURE!] s'affiche.

3 Réglez la date et l'heure.

Lorsque le mois, le jour, l'année, l'heure ou les minutes sont tapes, A et V s'afficheront. Tapez A ou V pour régler la valeur. - Répétez cette étape pour saisir le mois, le jour, l'année, l'heure et les minutes.
4 réglages, tapez sur [ENREG.].
5 Sélectionnez Your Region puis tapez sur [ENREG.].
- Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l'heure GMT (temps universel coordonné) est affiché. Tapez sur pour régler le nom de la ville.

Ouvrez le couvercle de borne (couvercle de la carte SD)
Ouvrez l'écran LCD. Faites glisser vers le bas le verrouillage du couvercle de borne et faites glisser le couvercle sur le côté. Soulevez doucement le couvercle.

Pour fermer
Pas fermé convenablement si la marque rouge est visible !
Laissez l'écran LCD ouvert en premier lieu.
① Basculez le couvercle lentement vers le bas tout en vous assurant que le joint d'étanchéité gris s'insère dans l'ouverture aux bornes. ② Appuyez sur l'ensemble du couvercle contre le caméoscope avec une force uniforme et fixez fermement le couvercle complètement. (3) Faites glisser le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans sa position. (Le couvercle n'est pas fermé convenablement si la marque rouge au niveau du verrouillage du couvercle de borne est visible.)
Attention
- N'appliquez pas une force excessive lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle de borne.
- N'ouvre pas et ne ferme pas le couvercle de borne si vos mains sont mouillées ou couvertes de poussière/sable.
- Ne laissez aucune poussière, peluche, cheveux, sable, et autres substances étrangères s'accumuler entre le joint d'étanchéité et le boîtier.
- N'endommagez et ne rayez jamais le joint d'étanchéité et le couvercle de borne. Cela risquerait de provoquer des fuites. Si le joint est endommagé, consultez le centre de services JVC le plus proche de vous pour un remplacement. (Service PAYANT.)
- Lisez attentivement les "Manuel d'utilisation" avant d'utiliser le caméscope sous l'eau ou dans des endroits exposés à des gouttes d'eau.
Chargement de la batterie
Une batterie est intégrée au caméscope.

1. Ouvrez le couvercle de borne (p. 9). 2. Connectez le câble de l'adaptateur à l'adaptateur secteur. 3. Branchez l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation CA (110 V à 240 V). 4. Connectez l'autre extrémité à une prise USB sur l'appareil.
Attention
- Au moment de l'achat ou lorsque la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période, le temps de charge est plus long qu'à l'accoutumée. La lampe ne s'allume pas si la charge restante de la batterie est faible. Dans ce cas, chargez la batterie pendant au moins 40 minutes avant de la déposer sous tension. Durée de chargement : Environ 6 h 10 m (en charge à C (77°F))
- La batterie ne peut pas être chargée dans une pièce dont la température n'est pas comprise entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F). Le voyant CHARGE ne s'allume pas lorsque la batterie n'est pas en train de se charger. Si la température augmente ou diminue pendant le chargement, le voyant CHARGE clignote lentement et le chargement s'arrête. Dans ce cas, retirez l'adaptateur secteur, appuyez sur le bouton Réinitialiser et attendez jusqu'à ce que la température de la pièce se situe dans la gamme indiquée ci-dessus avant de la charger à nouveau.
- Vous pouvez enregistrer ou diffuser des vidéos pendant le chargement. (Toutefois, le temps de chargement sera plus long que normalement. En outre, la charge restante de la batterie pourrait diminuer en fonction des conditions.) Si la température interne augmente lorsque vous utilisez l'appareil, suspendez temporairement le chargement. (Le témoin CHARGE s’éteint.)
- Si des dysfonctionnements (comme un survoltage) se produisent, le chargement s'interrompt. Dans ce cas, le voyant CHARGE clignote rapidement pour vous l'indiquer.
- Lorsque la durée d'enregistrement devient extrêmement courte même lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d'être remplacée. Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche. Pour plus de détails sur d'autres méthodes de chargement, veuillez vous reporter aux "Manuel d'utilisation".
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
* Avant d'insérer la carte SD, fermez l'écran LCD pour éteindre cet appareil.

Pour retirer la carte SD
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Remarque
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
| Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk |
| Vidéo Carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go)/ Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à 32 Go)/ Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (de 64 Go à 128 Go) Pour l'enregistrement d'une qualité de video [UXP], la Classe 6 ou supérieure est recommendée. |
| Photo Carte SD (256 Mo à 2 Go) / carte SDHC (4 Go à 32 Go) / carte SDXC (64 Go à 128 Go) |
- Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l'enregistrement ou la perte de données.
- Le fonctionnement de cette unité avec toutes les cartes SD n'est pas garanti, même avec les cartes SD indiquées précédemment. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.
- Pour protéger les données, ne touchez pas aux contacts de la carte SD.
- Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le système d'exploitation de votre ordinateur avant de consulter le Manuel d'utilisation.
- N'utilisez pas une carte miniSD ou microSD (même si la carte est insérée dans un adaptateur). Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement du caméoscope.
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode I.A. (Auto Intelligent). Les réglages comme l'exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s'adapter aux conditions de prise de vue.
Avant d'enregistrer une scène importante, il est recommandé d'effectuer un enregistrement test.
Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien sur la touche vidéo.

- Si le mode est sur la touche photo, tapez sur l'écran tactile, puis sur pour changer.
Vérifiez si le mode d'enregistrement est bien i. A.
- Si le mode est sur le mode [M] manuel, tapez sur [M] sur l'écran tactile, puis sur i. A. pour changer.



Lancez l'enregistrement.

- Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement.
Effectuer un zoom
(Téléobjectif)
Levier de zoom
(Grand angle)
- Vous pouvez aussi appuyer sur REC sur l'écran tactile pour enregistrer. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur REC. Vous pouvez aussi appuyer sur WZ pour zoomer.
■ Indications apparues à l'écran pendant l'enregistrement de VIDEOS

Remarque
- La durée d'enregistrement estimée de la batterie fournie est d'approximativement 2 heures 50 minutes d'enregistrement effectif et jusqu'à 5 heures 10 minutes d'enregistrement en continu.
- Ne retirez pas l'adaptateur secteur lorsque le voyant POWER/ACCESS est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
- En fonctionnement [ARRET AUTOMATIQUE], la caméra s'est arrêtée automatiquement si aucune manipulation n'est faite en l'espace de 5 minutes, de manière à économiser la charge. (L'application entre en mode veille lorsque l'adaptateur secteur est utilisé.) L'angle de vue peut changer lorsqu'le stabilisateur d'image est activé ou désactivé.
- Lors d'un enregistrement sous l'eau, les bruits de fonctionnement internes (comme le bruit du zoom) peuvent être facilement pris et enregistrés. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
Fixer le filtre à noyau de ferrite
Attachez le filtre au câble AV tel que illustré. Le filtre à noyau de ferrite diminue l'interférence lorsque cet appareil est connecté à d'autres dispositifs.

Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil
Sélectionner et tirez les vidéos ou photos enregistrées à partir d'un écran d'index (affichage miniature).
1 Tapez sur la touche ou pour sélectionner le mode video ou photo.
2 Tapez sur «PLAY» sur l'écran tactile pour sélectionner le mode de lecture.
- Tapez sur «REC» pour retourner au mode d'enregistrement.
Tapez sur le fichier à lire.

- Appuyez sur pour interrompre la lecture.
- Appuyez sur pour retourner à l'écran d'index video.
Réglage du volume pendant la lecture
Augmente le volume
Baisser le volume

Pour supprimer des fichiers inutiles
① Tapez Ⅲ. ② Tapez sur les fichiers à effacer. Un repère ✔ apparait sur le fichier sélectionné. Pour supprimer le repère ✔, appuyez à nouveau.

③ Tapez sur "REGL." ④ Appuyez sur "EXECUTER" lorsque le message de confirmation apparait.
Tapez sur "OK".
Pour capturer une photo durant la lecture
Mettez la lecture en pause avec ■ ② Appuyez sur la touche START/STOP ou tapez sur l'écran LCD.
Remarque
- Alors que cet appareil peut être utilisé avec l'écran LCD renversé et fermé, la température s'élève plus facilement. Laissez l'écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil.
- L'appareil peut s'éteindre pour protéger le circuit si sa température s'élève trop.
Installer everio mediabrowser (windows 8/windows 8.1)
Everio MediaBrowser est inclus avec votre caméra. Il vous permet d'archiver et d'organiser vos vidéos. Il vous permet également de créer des disques et télécharger des vidéos sur YouTube, et autres sites Web populaires.
1. Ouvrez le couvercle de la borne. 2. Connectez le câble USB.
- Avant de connecter le câble USB, fermez l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.

3 Ouvrez écran LCD pour allumer cet appareil.
■ Fonctionnement de l'écran tactile de l'appareil photo : 4 tapez [CONNECTER AU PC]. 5 Tapez [LECTURE SUR PC].

Fonctionnement sur l'ordinateur :
Effectuez les étapes suivantes.
Affichez "Apps". (Windows 8) Cliquez sur "Search" charme. (Windows 8.1) Cliquez ① ② Cliquez "Ordinateur" dans le "Windows System Tool" menu. - Si un icône "Ordinateur" apparait sur le bureau, double cliquez sur l'icône pour ouvrir le menu "Ordinateur". Double cliquez l'icone "JVCCAM APP" dans le menu Devices with Removable Storage". Double clique "install". Cliquez "Oui" sur l'écran de Contrôle du Compte Utilisateur.
- "Installation du logiciel" apparaît alors à l'écran après quelques instants.
Cliquez sur "everio mediabrowser 4

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Cliquez sur "terminer".
- L'installation est terminée et les icônes sont créées sur le bureau.
Installer everio mediabrowser (windows 7 / windows vista)
Everio MediaBrowser est inclus avec votreamera. Il vous permet d'archiver et d'organiser vos vidéos. Il vous permet également de créer des disques et télécharger des vidéos sur YouTube, et autres sites Web populaires.
1. Ouvrez le couvercle de la borne. 2. Connectez le câble USB.
- Avant de connecter le cable USB, fermez l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.

3 Ouvrez écran LCD pour allumer cet appareil.
■ Fonctionnement de l'écran tactile de l'appareil photo : 4 tapez [CONNECTER AU PC]. 5 Tapez [LECTURE SUR PC].

Fonctionnement sur l'ordinateur :
Effectuez les étapes suivantes.
Pour Windows Vista, cliquez "Permettre". ② Cliquez sur "Exécuter INSTALL. EXE" dans la boîte de dialogue de lecture automatique. ③ Cliquez sur "Continuar" sur l'écran de contrôle du compte utilisé.
- "Installation du logiciel" apparaît alors à l'écran après quelques instants.
- S'il n'apparaît pas, double-cliquez sur "JVCCAM_APP", dans "Poste de travail" (ou sur "Ordinateur"), puis double-cliquez sur "install.exe".
7 Cliquez sur "Everio MediaBrowser 4".

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 8 Cliquez sur "Terminer". 9 Cliquez sur "Quitter".
Everlo
Everio
MediaBro...
MediaBro...
- L'installation est terminée et les icônes sont créées sur le bureau.
Préparation :
- Installez le logiciel Everio MediaBrowser sur l'ordinateur. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur le disque dur de l'ordinateur.
Ouvrez le couvercle de la borne. Connectez le câble USB. - Avant de connecter le câble USB, fermez l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.

3 Ouvrez l'écran LCD pour allumer cet appareil.
■ Fonctionnement de l'écran tactile de l'appareil photo : 4 Tapez [CONNECTER AU PC]. 5 Tapez [SAUVEGARDER].

- Everio MediaBrowser démarre sur l'ordinateur.
Fonctionnement sur l'ordinateur :
Sélectionnez les fichiers.
- Sélectionnez "Tout le volume du camescope", puis cliquez "Suivant".

Lancez la sauvegarde.
Assurez-vous de la destination de sauvegarde des fichiers, puis cliquez "démarrer".
Destination d'enregistrement (ordinateur)

Remarque
- La sauvegarde de fichiers est uniquement prise en charge par le logiciel fourni.
Travailler avec imovie et iphoto
- Vous pouvez utiliser le logiciel fourni avec l'ordinateur Mac pour visualiser et éditer les fichiers à partir de laamera.
- Connectez la caméra à l'ordinateur Mac à l'aide d'un câble USB.

Remarque
- Les fichiers doivent être transférés à l'ordinateur Mac pour l'édition.
Imovie et iphoto
Vous pouvez importer des fichiers de cet appareil vers un ordinateur utilisant Apple iMovie 'Version 11, 10 ou iPhoto. Pour vérifier la configuration du système requise de iMovie et iPhoto, reportez-vous à la notice d'utilisation 'Apple.
Remarque
- Pour plus d'informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d'Apple.
- Pour savoir comment utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d'aide du logiciel.
- Il n'existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
Préparation:
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur le disque dur du Mac. - Avant de connecter le câble USB au caméscope, fermez l'écran LCD pour l'éteindre.
1 Connectez le câble USB.

- Puis ouvrez l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Tappez sur [LECTURE SUR PC] sur l'écran tactile de la camera. 3 Tappez sur [LECTURE SUR PC] sur l'écran tactile de la camera.

4 Importez les fichiers.
- Importez les fichiers après que iPhoto fonctionne automatiquement.
- Importez la vidéo à l'aide de iMovies si vous pouvez l'éditer.
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation.
- eil, veuillez consulter les descriptions détaillées dans le "Manuel d'utilisation". http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
- Cette unité est un périphérique contrôlé caméra de fonctionner correctement. Si tel est le cas, réinitialisez l'unité.
① Retirez tous les câbles de cet appareil. ② Appuyez sur la “touche Réinitialiser” située à l'intérieur du couvercle de borne. (Avant d'appuyer sur la touche Réinitialiser, fermez l'écran LCD pour éteindre cet appareil.) ③ Remettez en place l'adaptateur secteur, ouvrez l'écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
- Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Batterie intégrée
Cet appareil est équipé d'une batterie au lithium-ion intégrée. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les précautions suivantes:
Pour éviter tout accident... ne pas brûler. ne pas modifier ni démonter.... n'exposez pas cet Appareil à des températures supérieures à 60°C (140° F), car cela peut provoquer une surchauffe de la batterie intégrée, une explosion ou un incendie. Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile … ne pas soumettre à un choc inutile.... recharger à l'intérieur d'une plage de température de 10°C à 35°C (50°F to 95°F). Des températures basses peuvent prolonger la durée de charge, ou même dans certains cas arrêté la recharge. Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêté la recharge.... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile. garder le niveau de la batterie à 30% (1) si la batterie n'est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30% de charge (2).... Retirez l'adaptateur AC de l'appareil lorsque vous ne vous en servez pas, car certaines machines utilisent du courant même lorsqu'elles sont arrêtées.... Ne pas laisser tomber intentionnellement ou ne pas soumettre à des chocs violents.
ATTENTION:
La batterie que vous vous êtes procurée est recyclable.

Pour des renseignements, recyclage de cette batterie, composer le 1-800-8-Y.
(États-Unis et Canada seulement)
Support d'enregistrement
- Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées.
- Ne pas déformer ou laisser tomber le support d'enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
- Ne pas nettoyer le support d'enregistrement avec de l'eau.
- Ne pas utiliser, remplaçer ou entreposer le support d'enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l'électricité statique ou à des parasites électriques.
- Ne pas éteindre l'alimentation du caméscope pendant le tournage, la lecture ou en accédant autrement au support d'enregistrement.
- Ne pas placer le support d'enregistrement à proximité d'objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
- Ne pas ranger le support d'enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
- Ne pas toucher les pièces métalliques.
Lors de l'effacement des données à l'aide du caméscope, les données ne seront pas complètement effacées. Lors de la remise de votre caméscope et/ou de la carte SD, il est recommandé de supprimer toutes les données soit en effectuant l'opération "FORMATER" ou "REGLAGES D'USINE" sur cet appareil, en utilisant un logiciel disponible dans le commerce, ou en détruisant physiquement le caméoscope.
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de l'écran LCD, NE PAS …le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.... placer le camescope avec l'écran LCD en dessous. - Pour prolonger sa durée de vie utile, éviter de le frotter à l'aide d'un chiffon rugueux.
Bien que l'écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n'est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS
ouvrir le boîtier du camescope. Démonter ou modifier l'appareil.... laisser pénétrer des substances inflammables, de l'eau ou des objets métalliques dans l'appareil.... placer des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil. Laisser s'accumuler de la poussière ou placer des objets métalliques sur la prise d'alimentation ou une prise de courant murale. Insérer des objets dans le camescope.
- Eviter d'utiliser l'appareil
... dans des lieux exposés à de la sueur ou à de la vapeur (par exemple, près d'une cuisine).... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.... près d'un téléviseur.... près d'appareils générant des champs magnétiques ou électriques intenses (haut-parleurs, antennes de diffusion, etc.).... dans des endroits soumis à de fortes (supérieures à 40°C / 104°F) ou extrêmement faibles (inférieures à -10°C / 14°F) températures. - NE PAS laisser l'appareil... dans des lieux exposés à des températures supérieures à 50°C (122°F).... dans des lieux exposés à des taux d'humidité extrêmes (en dessous de 35 % ou au-delà de 80 %) avec le couvercle de borne ouvert. en plein soleil. dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.... près d'un radiateur. en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l'appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l'appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
Pour protégert l'appareil, NE PAS
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
…le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport.
... maintenir l'objectif orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
exposer l'objectif à la lumière directe du soleil.
…le balancer inutillement par la dragonne.
trop balancer l'étuiouple lorsque le camescope est à l'intérieur.
... Couvrir le caméscope avec une serviette, un drap et ainsi de suite.
Pour éviter une chute de l'appareil
- Serrer la ceinture de la poignée fermement. Lors de l'utilisation du caméscope avec un trépied, fixer fermement l'appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l'appareil, un adulte doit être présent.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: GZ-R320U
Nom de marque: JVC
Personne responsable :
JVCKENWOOD USA Corporation
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Numéro de téléphone :
973-317-5000
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal
Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, compréhendant des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu'il se conforme aux limites concernant l'appareillage informatique de classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l'appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer d'éliminer ces interférences par l'un ou plusieurs des moyens suivants : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur. Brancher l'appareil sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par du personnel qualifié uniquement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci est endommagé d'une façon quelconque, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si des objets sont tombés dans l'appareil, si du liquide a été renversé dans l'unité ou s'il ne fonctionne pas normalement.
Durée d'enregistrement vidéo approximative
| Qualité | Carte SDHC/SDXC | |||||
| 4 Go 8 Go | 16 Go 32 Go | 64 Go 128 Go | ||||
| UXP 20 m | 40 m 1 h 20 | m 2 h 40 m 5 | h 40 m 11 h | 30 m | ||
| XP 30 m | 1 h 1 h 50 m | 3 h 50 m 8 h | 10 m 16 h 20 m | |||
| EP 1 h 40 | m 3 h 30 m | 7 h 14 h 28 h | 50 m 57 h 50 m | |||
- La durée d'enregistrement est juste indicative. La durée d'enregistrement réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée indiquée ci-dessus.
Caméra
| Alimentation Avec | un adaptateur secteur : CC 5,2 V |
| Consommation 2,2 | W (lorsque [LUMINOSITE MONITEUR] est régle sur [3] (standard)) Consommation de courant nominal : 1A |
| Dimensions 60 mm | x 59,5 mm x 122 mm (2-3/8" x 2-3/8" x 4-13/16") (L x H x P : sans la dragonne) |
| Poids Environ 288 | g (0,63 lbs) |
Les caractéristiques et l'apparence de ce produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour des éventuelles améliorations.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Manuel d'utilisation. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/


Notice Facile