Everio GZV500BUS - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Everio GZV500BUS JVC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de caméscope | Caméscope numérique JVC Everio |
| Résolution vidéo | Full HD 1920 x 1080 pixels |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Zoom optique | 40x zoom optique |
| Stabilisation d'image | Stabilisation d'image numérique |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Format d'enregistrement | AVCHD, MP4 |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Capacité de stockage | Carte SD/SDHC/SDXC |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures d'enregistrement |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Dimensions | Environ 5,5 x 11,5 x 6,5 cm |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif et de l'écran, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les vidéos familiales, les événements et les voyages |
FOIRE AUX QUESTIONS - Everio GZV500BUS JVC
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Everio GZV500BUS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Everio GZV500BUS de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI Everio GZV500BUS JVC
Ɩʾʷʼ Ɩʾʷʷ Ɩʼʷʷ Adaptateur secteurAP-V30U(GZ-VX705/GZ-VX700)Adaptateur secteurAC-V11U(GZ-V500)BatterieBN-VG212UMini câble HDMI Câble AVCâble USB (Type A - Mini Type B)CD-ROM(GZ-VX705/GZ-VX700)Stylo styletGuide de l’utilisateur(ce manuel) Vérifier les accessoires Filtre à noyau de ferritepour les adaptateur secteur x 1(GZ-VX705/GZ-VX700)pour câble USB x 1 /<7%0
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement desécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. La plaque de numéro de série se trouve sur lelogement de la batterie. Les informations d’identification etl’avertissement de sécurité de l’adaptateursecteur sont situés sur ses côtés supérieur etinférieur. Avertissement sur la pile au lithium remplaçable La pile utilisée dans cet appareil peut présenter La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique sielle est mal traitée.Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de100°C (212°F) ni mettre au feu.Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025.Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pilen’est pas changée correctement. Jeter immédiatement les piles usées. Placer hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu. Pour Californie des États-Unis seulement Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithiumqui contient du perchlorate– une manipulation spéciale peut être requise.Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateNe dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareilpourrait être endommagé. Il y a aussi risqued’incendie ou d’électrocution. PRÉCAUTION ! Les remarques suivantes sont destinées à protégerl’utilisateur et le caméscope contre des dommageséventuels.Ne pas transporter ou saisir le caméscopepar l’écran LCD, car il pourrait tomber ous’endommager.Ne pas utiliser de trépied photographique surdes surfaces irrégulières et inclinées. Il pourraittomber et le caméscope pourrait être sérieusementendommagé. PRÉCAUTION ! Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, ilest recommandé de ne pas laisser le caméscopesur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câblespourrait faire tomber le caméscope, causant desdommages. PRÉCAUTION : La prise secteur doit être opérationnelle. Débranchez immédiatement la fi che secteur si lecaméscope ne fonctionne pas normalement.ATTENTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATTENTION:POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N'EST À RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.Le symbole de I'éclair à I'intérieur d'un triangleéquilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur laprésence d'une "tension dangereuse" non isolée dansle boîtier du produit. Cette tension est suffisante pourprovoquer I'électrocution de personnes.Le point d'exclamation à I'intérieur d'un triangleéquilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur laprésence d'opérations d'entretien importantes ausujet desquelles des renseignements se trouventdans le manuel d'instructions.Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).Ne pas boucher les orifices de ventilation.(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.En jetant des batteries aux ordures, les problèmesd’environnement doivent être pris en considérationet les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent êtrestrictement respectées.L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage niaux éclaboussements.Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,ni dans des endroits avec de l’eau.Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau oude liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)Pour conserver la conformité avec les directivesFCC relatives à l'exposition aux radiofréquences,utilisez uniquement l'antenne fournie. Touteutilisation d'une antenne non autorisée, modificationou fixation d'un dispositif auxiliaire peut endommagerl'émetteur et violer les réglementations FCC.Cet appareil est conforme à l'article 15 desrèglements FCC. Son utilisation est soumise auxdeux conditions suivantes:(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable.PRÉCAUTION !
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avecla batterie insérée ou la télécommande avec labatterie insérée à une chaleur excessive, telle quecelle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autresource de chaleur. Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans autorisation estinterdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.2. Conserver ces instructions.3. Tenir compte de tous les avertissements.4. Respecter toutes les instructions.5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.Installer selon les instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sourcesde chaleur telles que des radiateurs, desaccumulateurs de chaleur, des poêles,ou d’autres appareils (comprenant lesamplificateurs) qui produisent de la chaleur. Protéger le cordon d’alimentation pour éviterqu’il ne soit piétiné ou ne se coince, toutparticulièrement auniveau de la fiche, dela prise de courant etdu point où il sort del’appareil. N’utiliser que desaccessoires spécifiéspar le fabricant. N’utiliser qu’avec lechariot, le stand, le trépied, le support ou latable spécifié par le fabricant, ou vendu avecl’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faireattention pour déplacer la combinaison chariot/appareil pour éviter des blessures causées parun basculement. Débrancher cet appareil pendant un orage ouquand il n’est pas utilisé pendant une longue durée. Confier toutes les réparations à du personnelde service qualifié. Un dépannage estnécessaire lorsque l’appareil a été endommagéd’une façon ou d’une autre, telle que lorsquele cordon d’alimentation ou la fiche estendommagé, si du liquide a été renverséou si des objets sont tombés à l’intérieur del’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ouà l’humidité, ne fonctionne pas normalement oua fait une chute.Si ce symbole est montré, iln’est reconnu que dans l’Unioneuropéenne.UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEURLors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise de secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise nommé “Siemens Plug”,comme indiqué ci-dessous.Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre revendeur JVC le plus proche.Adaptateur de prise Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors des États-Unis. L’adaptateur secteur fourni dispose d’une selection automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA.Enlevez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.Ne pas laisser de la poussière ou des objets métalliques adhérer sur la prise d'alimentation murale ou l’adaptateur secteur (alimentation/prise CC).
N’utiloisez pas l’adaptateur secteur fourni pour d’autres périphériques.Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Assurez-vous de le garder hors de portée des jeunes enfants.Il peut être avalé par accident.Ne placez pas le stylo stylet à portée de main des jeunes enfants.Vous risquez de devenir aveugle ou de vous abîmer l'œil.Ne vous enfoncez pas le stylo stylet dans l'œil.Les égratignures et les dommages causés en utilisant les stylo stylet autres que celui fourni ne peuvent être garantis.Assurez-vous d’utiliser le stylo stylet fourni.Stylo styletMarques commerciales AVCHD et le logotype AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.x.v.Color est une marque decommerce de Sony Corporation.HDMI est une marque decommerce de HDMI Licensing, LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Dolby et le symbole double D sont des marquesde commerce de Dolby Laboratories.Windows est une marque déposée ou unemarque de commerce de Microsoft Corporationaux États-Unis et/ou dans d’autres pays.Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.iMovie et iPhoto sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres pays.YouTube™ et le logo YouTube sont des marquesdéposées de Google Inc.Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.Android est une marque de commerce de Google Inc.Wi-Fi, logotype Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, logotype Wi-Fi CERTIFIED, WPA, et le WPA2 sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.Les autres noms de produit et d’entreprise citésdans ce mode d’emploi sont des marques decommerce et/ou des marques déposées de leursdétenteurs respectifs.Les marques telles que ™ et ® ont été omises dans ce manuel.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. JVC ne sera pas responsable des données perdues. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un disque ou tout autre support d’enregistrement une fois tous les 3 mois pour les stocker.
¿Î»È»¼¿ÂÊÈ»ÑÄÅϷ˺»¼»Èȿʻ ÊÊ·¹¾»Ð»¼¿ÂÊÈ»ÑÄÅϷ˺»¼»Èȿʻ·Ë¹Ó¸Â»»ÊËÄ·º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËÈÊ»ÂÇËƠ¿Â»ÉÊ¿ÂÂËÉÊÈóƔ»¼¿ÂÊÈ»ÑÄÅϷ˺»¼»Èȿʻº¿Ã¿ÄË»ÂƠ¿ÄʻȼóȻĹ»ÂÅÈÉÇË»¹»Ê·ÆÆ·È»¿Â»ÉʹÅÄÄ»¹ÊóѺƠ·ËÊȻɺ¿ÉÆÅɿʿ¼ÉƔIl doit être connecté à cette unitéOuvrez le fermoir.Faites deux tours3 cm (1-3/16 po) ¾·È½»È·¸·Êʻȿ» Chargement terminé : S’éteintChargement en cours : ClignoteVoyant de chargementFermez le volet de protection.Raccordez le connecteur CC et branchez-le dans la prise d’alimentation.Ouvrez le volet de protection.Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.Fixez la batterie.(Basique)Alignez la borne de la batterie avec l’appareil.La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.Si vous éprouvez des difficultés à détacher la batterie, ouvrez le couvercle de la carte SD. (p.6)
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.(Basique)Étiquette Insérez une carte SD. Ouvrez le volet de protection. Fermez l’écran LCD.
- ÄÉ»¹·Éº»ÆÈ¿É»Éº»ÌË»ÉÆó¹¿¼¿Ç˻ɹÅÃûËĻƻÈÉÅÄÄ»»Ê¹ƔÉÅÄ¿¹ĥÄ»»ÉÊ·¼¼¿¹¾ó»ÑÂƠó¹È·ÄƔ Ì·ÄʺƠ»ÄÈ»½¿ÉÊÈ»ÈËĻɹòÄ»¿ÃÆÅÈÊ·ÄÊ»Ƒ¿Â»ÉÊÈ»¹ÅÃ÷ĺóºƠ»¼¼»¹ÊË»ÈËÄ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊÊ»ÉÊƔ (Téléobjectif)(Grand angle)Effectuer un zoomAppuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Lancez l’enregistrement.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien sur la touche A vidéo. Vérifiez si le mode d’enregistrement est C Auto Intelligent. Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur Hsur l’écran tactile, puis sur P pour changer.Si le mode est sur la touche B photo, tapez sur B sur l’écran tactile, puis sur Apour changer.
ĺ¿¹·Ê¿ÅÄÉ·ÆÆ·È·¿ÉÉ·ÄÊÑÂƠó¹È·Äƻĺ·ÄÊÂƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄʺ»Ì¿ºóÅÉ MENU ≪PLAY REC 0:00:00 [0:54] Stabilisateur d’image Compteur de scènes Indicateur de batterie Durée d’enregistrement restante Qualité vidéo Supports d’enregistrement
Ơ·Ä½Â»º»Ì˻ƻËʹ¾·Ä½»ÈÂÅÈÉÇ˻»ÉÊ·¸¿Â¿É·Ê»ËȺƠ¿Ã·½»»ÉÊ·¹Ê¿ÌóÅ˺óÉ·¹Ê¿ÌóƔ ÄÈ»½¿ÉÊȻȺ»ÉƾÅÊÅÉ Le voyant s’allume lors de l’enregistrement d’une photoAppuyez entièrement Prenez une photo. Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminéeAppuyez sur la touche à mi-course Effectuez la mise au point du sujet. Si le mode est sur le mode A vidéo, tapez sur A sur l’écran tactile, puis sur Bpour changer. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien sur la touche B photo.
FIN Tapez sur les fichiers à effacer.Tapez sur A.Pour supprimer des fichiers inutilesAugmenter le volumeBaisser le volumeRéglage du volume pendant la lectureAppuyez sur u pour retourner à l’écran d’index vidéo.Tapez sur le fichier à lire.Tapez sur “REGLER”.Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la marque de retrait, appuyez à nouveau.Tapez sur E pour retourner au mode d’enregistrement.Tapez sur F sur l’écran tactile pour sélectionner le mode de lecture.Appuyez sur e pour interrompre la lecture.Tapez sur “OK”.Appuyez sur “EXECUTER” lorsque le message de confirmation apparaît.Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
»Êʻз¹·ÃóÈ·»Ê»ÊóÂó̿ɻËȾÅÈÉÊ»ÄÉ¿ÅÄƔ ÅËÈÉ»¹ÅÄÄ»¹Ê»ÈÑÂƠ·¿º»ºËÿĿ¹ÅÄÄ»¹Ê»ËÈ ÅËÈÉ»¹ÅÄÄ»¹Ê»ÈÑËÄÊóÂó̿ɻËȹÅÃÆ·Ê¿¸Â»ʸʷʿʷÆƑÈó½Â»ÐơƢÑơƢƔ Entrée connecteur HDMI TéléviseurMini câble HDMI (fourni)Vers mini connecteur HDMI
»¸È·Ä¹¾»Ð·ÉÅËȹ»ºƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄ ÆÅËÈ·ÂÂËûÈ·¹·ÃóÈ·Ɣ Vers connecteur USBÀ la prise de l’adaptateur secteur (110 V à 240 V)Adaptateur secteurCâble USB (fourni)Vers connecteur CCVers connecteur USB
CliquezDestination d’enregistrement (ordinateur)
¼¿ÄºƠ¿Ä¹ÂËȻ»ɻÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊÉÉËÈÌÅɺ¿ÉÇË»ÉƑ·ÉÉËÈ»ÐƖÌÅËɺƠ·Â»ÈÉËÈÅļ¿½ËÈ·Ê¿ÅÄÅļ¿½ËÈ·Ê¿Åĺ»¹Èó·Ê¿Åĺ»º¿ÉÇË»»ÊÉÅËÉơº¿ÉÇË»Èó·Ê¿ÅÄ»ÄÃź»ƢƑ¹¾Å¿É¿ÉÉ»ÐơóƖ»Ä¹Åº»È·ËĿ̻·Ëº»Ãź»º»Ç˷¿ÊóƢƔ Informations du support clientL’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.N° de téléphoneLangueRégionÉtats-Unis et Canada Anglais+1-800-458-4029 (numéro gratuit)Europe (Royaume-Uni,Allemagne, France et Espagne)Anglais/Allemand/Français/Espagnol+800-1532-4865 (numéro gratuit)Autres pays en EuropeAnglais/Allemand/Français/Espagnol+44-1489-564-764Asie (Philippines) Anglais+63-2-438-0090ChinoisChine 10800-163-0014 (numéro gratuit) È·Ì·¿Â»ȷ̻¹¿ÅÌ¿»»Ê¿¾ÅÊÅ
ÅÆ¿»Ð»Ê¹Å»лɼ¿¹¾¿»ÈÉÉËÈÂƠÅȺ¿Ä·Ê»ËÈ·¹ÆÅËÈ·ɷËÌ»½·Èº»Ɣ óÆ·ÄÄ·½»ƭÿɻɻĽ·Èº» Dépannage Batteries La batterie fournie est une batterie au lithiumion. Avant d’utiliser la batterie fournie ouune batterie en option,bien lire les consignes suivantes :Bornes Pour éviter tout accident ne pas brûler. ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie dans un sac en plastique. ne pas modifier ni démonter.
ne pas exposer la batterie à des températuressupérieures à 60 °C (140°F) car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.utiliser uniquement les chargeurs spécifiés. Pour éviter tout endommagement etprolonger la durée de vie utilene pas soumettre à un choc inutile.
recharger à l’intérieur d’une plage de températurede 10°C à 35°C (50°F to 95°F). Des températures basses peuvent prolonger la durée de charge, ou même dans certains cas arrêter la recharge. Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge.entreposer dans un endroit frais et sec. Touteexposition prolongée à de températuresélevées accélérera la décharge naturelle etdiminuera la durée de vie utile.garde le niveau de la batterie à 30 % ( ) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (
retirer l’appareil du chargeur ou le débrancherlorsque vous ne vous en servez pas ; certainsappareils, même éteints, continuent deconsommer du courant.ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.ATTENTION:La batterie que vous vous êtesprocurée est recyclable.Pour des renseignements sur lerecyclage de cette batterie, veuillezcomposer le 1-800-8-BATTERY.(États-Unis et Canada seulement) Support d’enregistrement
Veiller à suivre les directives ci-dessouspour éviter d’altérer ou d’endommager lesdonnées enregistrées. Ne pas déformer ou laisser tomber le supportd’enregistrement, ou le soumettre à une fortepression, des secousses ou des vibrations. Ne pas éclabousser le support d’enregistrementavec de l’eau. Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’ enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques. Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement. Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques. Ne pas ranger le support d’enregistrement dansdes endroits exposés à une température élevéeou à une forte humidité.Ne pas toucher les pièces métalliques. Quando si formattano o si cancellano i dati utilizzando la Media camera, solo le informazioni di gestione dei file vengono modifi cate. Les données ne sont pas complètement effacées du support d’enregistrement. Qualora si desideri cancellare completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare software disponibile in commercio progettato specifi camente a tale scopo, oppure di distruggere fi sicamente la Media camera con un martello, ecc. Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de l’écranLCD, NE PAS le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous. Pour prolonger sa durée de vie utileéviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.1.Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil,veuillez consulter les descriptions détaillées dans le “Manuel d’utilisation”. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation.2.Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si tel est le cas, réinitialisezACoupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)BEnlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité,replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.3.Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés. Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS ... ouvrir le boîtier du caméscope.... démonter ou modifier l’appareil. laisser pénétrer des substances inflammables, del’eau ou des objets métalliques dans l’appareil. retirer la batterie ou débrancher l’appareilpendant que celui-ci est sous tension. laisser la batterie à l’intérieur du caméscopelorsque celui-ci n’est pas utilisé. placer des sources de flammes nues, telles quedes bougies allumées, sur l’appareil. exposer l’appareil à l’égouttage ou auxéclaboussements. laisser s’accumuler de la poussière ouplacer des objets métalliques sur la prised’alimentation ou une prise de courant murale.... insérer des objets dans le caméscope.
Éviter d’utiliser l’appareil ... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.... dans des lieux exposés à de la suie ou à de lavapeur (par exemple, près d’une cuisinière). dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.... près d’un téléviseur.... près d’appareils générant des champsmagnétiques ou électriques intenses (hautparleurs,antennes de diffusion, etc.).... dans des lieux exposés à des températuresextrêmement élevées (au-delà de 40°C (104°F)) ouextrêmement basses (en deçà de 0°C(32°F)).
NE PAS laisser l’appareil
dans des lieux exposés à des températuressupérieures à 50°C (122°F).dans des lieux exposés à des taux d’humiditéextrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).en plein soleil.dans une voiture hermétiquement fermée enpériode estivale.près d’un radiateur.en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Sil’appareil est placé en hauteur alors que lecâble est raccordé, celui-ci peut être coincé etl’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque dene plus fonctionner.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
le mouiller.le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.le soumettre à trop de chocs ou vibrationsdurant le transport.maintenir l’objectif orienté vers des objetsextrêmement lumineux pendant trop longtemps.exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.le balancer inutilement par la dragonne.trop balancer l’étui souple lorsque lecaméscope est à l’intérieur.stocker le caméscope dans un endroit poussiéreux ou avec du sable.
Pour éviter une chute de l’appareil,
Serrer la ceinture de la poignée fermement. Lors de l’utilisation du caméscope avec untrépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.Si le caméscope se détache et tombe, il peutcauser des blessures ou être endommagé.Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.Des changements ou modifications nonapprouvés par JVC peuvent annuler le droit del’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cetappareil a été testé et il a été reconnu qu’il seconforme aux limites concernant l’appareillageinformatique de classe B correspondant à lapartie 15 des règles de la FCC. Ces limites sontconçues pour garantir une protection raisonnablecontre des interférences nuisibles dans lesinstallations résidentielles. Cet appareil génère,utilise et peut émettre de l’énergie des fréquencesradio et, s’il n’est pas installé et utilisé selonles instructions du fabricant, peut causer desinterférences nuisibles en communications radio.Cependant, il ne peut pas être garanti que desinterférences ne se produiront pas dans certainesinstallations particulières. Si cet appareil provoquedes interférences avec la réception radio ou detélévision, ce qui peut être vérifié en alimentantl’appareil et en coupant son alimentation, nousconseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer cesinterférences par l’un ou plusieurs des moyenssuivants :Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.Augmenter la séparation entre l’appareil et lerécepteur.Brancher l’appareil sur une prise de courant d’uncircuit différent de celui sur lequel le récepteur estbranché.Consulter le revendeur ou un technicien radio/TVcompétent pour vous aider.Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité Numéro de modèle : GZ-VX705U/GZ-VX700U/GZ-V500UNom de marque : JVCPersonne responsable : JVC AMERICAS CORP.Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470Numéro de téléphone : 973-317-5000Cet ensemble se conforme à la partie 15 desrègles de la FCC (Federal CommunicationsCommission). Le fonctionnement est sujet auxdeux conditions suivantes : (1) Cet appareil nepeut pas causer d’interférences nuisibles, et(2) cet appareil doit accepter toute interférencereçue, comprenant des interférences quipeuvent causer un mauvais fonctionnement.Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec l’écran LCD renversé et fermé pendant de longues périodes.L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. ËÈó»ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊƭÉÆó¹¿¼¿¹·Ê¿ÅÄÉ ËÈó»ºƠ»ÄÈ»½¿ÉÊȻûÄÊÌ¿ºóÅ·ÆÆÈÅο÷ʿ̻ ˷¿Êó
Notice Facile