KDX472DBT - Récepteur audio-vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDX472DBT JVC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio numérique |
| Compatibilité Bluetooth | Oui, pour la diffusion audio sans fil |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, WAV |
| Entrées | USB, AUX, entrée radio |
| Fonctionnalités radio | RDS, FM/AM |
| Écran | Affichage LCD avec rétroéclairage |
| Dimensions | 1 DIN |
| Installation | Facile, compatible avec la plupart des véhicules |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans (selon le revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDX472DBT JVC
Questions des utilisateurs sur KDX472DBT JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDX472DBT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDX472DBT de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KDX472DBT JVC
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et Electroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barree) est apposé ne peuvent pas etre eliminés comme ordures menagères.
Les anciens équipements électriques et Electroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électricne indique que cette pile contient du plomb.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representants dans l'UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Par la presente, JVCKENWOOD déclare que
l'équipement radio « KD-X472DBT/KD-X272DBT/
KD-X172DB » est conforme à la directive
2014/53/UE.
L'intégralité de la déclaration de conformité UE es
disponible à l'adresse Internet suivante:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Avant l'utilisation 3
Fonctionnement de base 4
Prise en main 5
1 Annulesz la démonstration
2 Reglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages de base
Radio numérique 6
Radio analogue 9
USB/iPod 10
AUX. 12
Spotify 13
Utilisation d'autres applications 14
Bluetooth 15
Bluetooth - Connexion
Bluetooth - Telephone portable
Bluetooth - Audio
AMAZON ALEXA. 22
Réglages audio. 24
Réglages d'affichage 30
Réréences 32
Entretien
Plus d'informations
Changez l'information sur I'affichage

FRANÇAIS
Guide de dépannage 35
Installation/Connexion 37
Specifications 40
Avantl'utilisation
IMPORTANTES
- Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement importante que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
- Veuillez garder ce manuel dans un endroit sur et accessible pour une utilisation future.
MISE EN GARDE
N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre vehicule.
A VERTISSEMENT
Réglagedu volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre lessons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Reduisez le volume avant de reproductive des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la sousdaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Eviter d'utiliser le periphérique extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont ete sauvegardes. Nous pouvons pas etre tenu responsable pour toute perte des donnees enegrises. - Veuillez faire en sorte de ne jamaismettre ou laisser d'objets metalliques (teils que des pieces ou des outils) dans l'appareil, ain d'éviter tout risque de court-circuit.
Comment lire ce manuel
- Les affichages et les facades montrés dans ce mode d'emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison,ils peuvent différer des affichages et des facades réels.
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la facade du KD-X472DBT.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirir la langue d'affichage à partir du menu. (Page 6)
- [XX] indique les éléments choisis.
- (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d'emploi contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de dire attentivement les instructions de ce mode d'emploi.
Fonctionnement de base

Façade

Attachez

Detached
Commentreinitialiser

* Uniquement à des fins d'illustration.
Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.
Pour Sur la façade
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur SRC. • Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension. |
| Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. | |
| Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son oumettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause. | |
| Sélectionner la source | • Appuyez répétitivement sur SRC. • Appuyez sur SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. |
| Changez l'information sur l'affichage | Appuyez répétitivement sur (Page 33, 34) |
4 FRANÇAIS
Prise en main


Annules la démonstration
Ouand you mettez I'appareil sous tension pour la premiere fois (ou que [FACTORY RESET] est regle sur [YES], voir page 6), l'affichage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initi
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

Reglez l'horloge et la date
- Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK ADJUST],puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Réglez l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes"
5 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [12H] ou [24H],puis appuyez sur le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour désir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Réglez la date dans l'ordre "Jour" "Mois" "Année".
9 Appuyez sur pour quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/5.

Faibles les réglages de base
- Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïe soit scélectionné ou activé.
4 Appuyez sur quiequitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) (Page 26) [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction. |
| [SOURCESELECT] | |
| [AM SRC]*1 | [ON]: Met en service AM dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 9) |
| [SPOTIFY SRC]*1 | (Pour KD-X472DBT/KD-X272DBT) [ON]: Met en service SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ; [OFF]: Hors service. (Page 13) |
| [BT AUDIO SRC]*1 | (Pour KD-X472DBT/KD-X272DBT) [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 21) |
| [BUILT-IN AUX]*1 | [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 12) |
*1 Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionné.
Prise en main Radionumérique
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM]/[UPDATE DAB] | |
| [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] | [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez<http://www.jvc.net/cs/car/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sau la station méorisée). ; [NO]: Annulation. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: L'horloge est réalisée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) du signal DAB. ; [OFF]: Annulation. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. |
| [ENGLISH] | |
| [PyCCKN] | Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
| [DEUTSCH]2 | |
| [DEMO MODE] | [ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectuee pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction. |
*2 Uniquement pour KD-X472DBT.
A propos du DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualite numerique sans toutes les interfrences genantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.
Contrairement aux émissions FM, ou chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinant plusieurs programmes (appelés "services") pour former un "ensemble".
La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnée d'une "composante secondaire" qui peut contentir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.

Pour le KD-X472DBT, l'indicateur "DGTL"sallume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu.
L'appareil commute sur l'alarme DAB automatiquement lors de la reception d'un signal d'alarme d'une émission DAB.
Preparation:
1 Connectez une antenné DAB (en vente dans le commerce) à la prise d'antenne DAB. (Page 39)
2 Appuyez repétitivement sur SRC pour sélectionner DAB.
3 Maintenez enfoncée DAB pour demarrer la mise a jour de la Liste des services.
"DAB SORTING" apparait et la mise a jour demarre.
La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.
Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau enforcée DAB.
Radio numérique
Recherche d'un ensemble
1 Appuyez repetition sur SRC pour selectionner DAB.
2 Appuyez sur /pour rechercher un ensemble automatiquement. (ou)
Maintenez en enforcé |▶/▶jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement.
3 Appuyez sur / / pour désir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.
Réglages en mémoire
Vous pouvez memoriser un maximum de 18 services.
Mémorisez un service
Pendant I'ecoute d'un service...
Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)
1 Maintenez enforcé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour désir un numéro de prééglage, puis appuyez sur le bouton.
"MEMORY" apparait une fois que le service est méorisé.
Selectionnez un service méorisé
Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)
1 Appuyez sur / DAB pour entrer en mode de selection de recherche DAB.
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [PRST] (service prereglé),puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour désir un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée DAB.
Choisissez un service
1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de selection de service DAB.
2 Tournez le bouton de volume pour désir [SRVC] (liste des services), puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour désir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enoncee DAB.
Selectionnez un service par son nom
1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de selection de service DAB.
2 Tournez le bouton de volume pour désir [SRVC] (liste des services), puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur 2 /1 pour selectionner le caractere a chercher.
4 Tournez le bouton de volume pour désir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfonte e DAB.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un element (page 8),puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit Sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l' éléments sélectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pourretourmeràl'optionde réglagepréciédente,appuyez sura/
Radio numérique
Default: [XX]
[TUNER SETTING]
| [RADIOTIMER] (Pour KD-X472DBT) Met la radio sous tension à une heures spécifique qu'elle que soit la source actuelle. 1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Sélectionné la fréquence de mise en service de la minuteur. 2 [FM]/[AM]/[DAB]: Sélectionner la source. 3 [01] à [18] (pour FM)/ [01] à [06] (pour AM)/ [01] à [18] (pour DAB): Sélectionné la station pré régée. 4 Régiez l'heure et le jour* de mise en service. L'indicateur"②"s/allume quand le réglage est terminé. La minutesie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants. • L'appareil est mis hors tension. • [OFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCE SELECT] après la sélection de la minuteur de radio pour AM. (Page 5) |
| [AF SET] [ON]: Lors de l'écoute de la bande DAB... Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il returne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort. Lors de l'écoute de la bande FM... Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible)... [OFF]: Annulation. |
| [TI] [ON]: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "Ti" s/allume). [OFF]: Annulation. |
- SéLECTIONNABLE uniquement quand[ONCE] ou [WEEKLY] est besoin à l'étépe 1.
| [PTY SEARCH] | Sélectionné un code PTY (Reportez-vous à "Code PTY ou Type de programme" ci-après). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. |
| [DAB ANNOUÇMNT] | [TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. "*" apparait devant le type d'annexe activé. Commute automatiquement, à partir de n'importe qu'elle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'announce activé. • Plusieurs announcements peuvent être activées simultanément. • Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume ("*" s'éteint). |
| [LIST UPDATE] [UPDATE AUTO]: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l'appareil est mis sous tension. ; [UPDATE MANUAL]: Maintenez enforcée DAB pourmettre à jour la liste des services 0/1 DAB. | |
| [PTY WATCH] | L'appareil commute automatiquement, à partir de n'importe qu'elle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme séLECTIONné. (Reportez-vous à "Code PTY ou Type de programme" ci-après.) [OFF]: Annulation. |
| [DABANT POWER] | [ON]: Fournit une alimentation à l'antenne DAB. ; [OFF]: Ne fournit pas d'alimentation. Lors de l'utilisation d'une antenne passive sans amplificateur. |
| [RELATED SERV] | [ON]: Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel. ; [OFF]: Déactivé. |
Code PTY ou Type de programme
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIANT], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT]
Radioanalogique

L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la reception d'un signal d'alarme d'une émission FM.
Recherchez une station
1 Appuyez repétitivement sur SRC pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur /pour rechercher une station automatiquement.
ou) Maintenez en enforcé /▶/ jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuelle.
Réglages en mémoire
Voupsouvez ménoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station
Pendant I'ecoute d'une station...
Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
ou)
1 Maintenez enforcé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour désir un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.
"MEMORY" apparait une fois que la station est méorisé.
Selectionnez une station memorisée
Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)
1 Appuyez sur. /
2 Tournez le bouton de volume pour désir un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit Sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [RADIO TIMER](Pour KD-X472DBT)Voir page 8. | |
| [SSM] | [SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Préègue automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'arrête de cliigneter quand les 6 premières stations sont ménorisées. Sélectionnez [SSM 07-12]/[SSM 13-18] pour ménoriser les 12 stations suivantes. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception.; [OFF]: Annulation.Les réglaces réalisés sont applicables uniquement à la source/station séLECTIONnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. |
| [IF BAND] | [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effect stéroide peut être perdu.); [WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effect stéroide est conservé. |
Radioanalogique
| [MONO SET] | [ON]: Améliore la réception FM mais l'effet stéreo sera perdu. ; [OFF]: Annulation. |
| [NEWS SET]* | [ON]: L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ; [OFF]: Annulation. |
| [REGIONAL]* | [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'aide de la commande "AF". [OFF]: Annulation. |
| [AF SET]* | [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]: Annulation. |
| [TI]* | [ON]: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "I" s'allume). [OFF]: Annulation. - [TI] pour la bande AM permet l'interruption en cas d'information routière pour la source DAB uniquement. |
| [PTY SEARCH]* | Séléctionnez un code PTY (reportez-vous à "Code PTY" ci-après). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. |
* Selectionnable uniquely pour la source FM.
CodePTY
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT]
USB/iPod
Connectez un périphérique USB

La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.
* Ne laïsez pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
Connectez un iPod/iPhone(pour KD-X472DBT)

La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture demarre.
- Vous pouvez aussi connecter l'IPod/Phone via Bluetooth. (Page 16)
* Né laissez pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
USB/iPod

Opérations de base
(Pour le KD-X172DB, appuyez sur USB pour
selectionner directement la source USB.)
Pour Sur la façade
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant | Maintenez enforcée I ▲/ ▲■. |
| Sélectionnez un fisier | Appuyez sur 1/2-1. |
| Sélectionnez un dossier*1 | Appuyez sur 2▲/1▼. |
| Lecture répétée*2 | Appuyez répétitivement sur 4(2). [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod |
| Lecture aléatoire*2 | Appuyez répétitivement sur 3(3). [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod |
1 Cela ne fonctionne pas pour l'IPod.
2 Pour l'IPod: Fonctionné uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné.
Selectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez repetitivement sur 5 MODE.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou extente d'un smartphone (Mass Storage Class).
Lecteur selectionne parmi plusieurs lecteurs.
Selectionne le mode de commande
Quand la source est iPod USB (ou iPod BT), appuyez répétitivement sur 5MODE.
[HEAD MODE]:Commande l'iPod/iPhone a partir de cet apparéil.
[IPHONE MODE] Commande l'IPod/IPhone en utilisant l'IPod/IPhone lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réalier une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière à partir de cet apparériel.
Selectionnez un fichier à lire
A partir d'un dossier ou d'une liste
- Pour l'iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est selectionné.
1 Appuyez sur. /
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un fichier,uis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier selectionné démarre.
USB/iPod

Recherche rapide(applicable uniquement pour la source USB)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
1 Appuyez sur ./s
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
4 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier selectionné démarre.

Recherche alphabétique(applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)
Vospuvezrechererunfichierenfonctiondupremiercaractere.
- Pour l'IPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est seLECTIONné. (Page 11)
1 Appuyez sur. a/b
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR uneiste,puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur 2 /1 ou tournez le bouton de volume rapidement pour selectionner le caractere souhaite (A a Z, 0 a 9, OTHERS). Selectionnee "OTHERS" si le premier caractere est autre que A a Z, 0 a 9.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche. Les fichiers contenant les caractères recherches ou avec des caractères similaires (ordre alphabétique) sont affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier selectionné démarre.
Pour returner a l'option de reglage precedente, appuyez sur /
Pour annuler, maintenez enfoncée 0/5.
AUX
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.
Preparation:
Selectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5)
Démarrez l'écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Mini fiche stéreo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

2 Appuyez répetitivement sur (SRC pour seLECTIONNER AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Utilisez une mini fiche stéreo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.
Spotify (pour KD-X472DBT/KD-X272DBT)
Vous pouvez écouter Spotify sur le péripérisque suivant.
KD-X472DBT: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou péripérisque Android (via Bluetooth)
KD-X272DBT: Péripérisque Android (via Bluetooth)
Preparation:
- Installez la derniere version de l'application Spotify sur votre apparéil (iPhone/ iPod touch ou périphérique Android), puis creez un compte et connectez-vous sur Spotify.
- Sélectionnez[ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5)
Démarrez l'écoute
1 Démarrez l'application Spotify sur votre apparéil.
2 Connectez votre apparéel à la prise d'entrée USB. KD-X472DBT:

Vous pouvez aussi connecter l'iPhone/iPod touch ou le périhérique Android via Bluetooth. (Page 16)
Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectee a chaque péripérisque quand vous utilise une connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur (SRC pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périhérique Android). La diffusion démarre automatique.
* Né laisser que pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
Pour Sur la façade
| Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume. | |
| Sauter une plage | Appuyez sur 1/2*1 / 3-1. |
| Délectionné un peu vers le haut ou vers le bas*2 | Appuyez sur 2/1▼. |
| Démarrer la radio Maintenez enfonnée 5. | |
| Lecture repétée*3 | Appuyez répétitivement sur 4(2) [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Lecture aléatoire*3 | Appuyez répétitivement sur 3(2)*1. [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
1 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
2 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilament vers le bas est sélectionné, la plaque actuelle est sautée.
3 Disponible uniquement pour les plages des listedes de lecture.
Sauvegarde des informations des morceaux favoris
Lors de I'ecoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enforcé le bouton de volume.
"SAVED" apparait et les informations sont stockées dans "Your Music (voitre musique)" ou "Your Library (voitre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, repeteze la meme procedure.
"REMOVED" apparait et les informations sont suprimées de "Your Music (voitre musique)" ou "Your Library (voitre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.
Spotify (pour KD-X472DBT/KD-X272DBT)
Recherche d'un morceau ou d'une station
1 Appuyez sur /
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un type deiste,puis appuyez sur le bouton.
Les types de liste affichés différé en fonction des informations envoyées par Sponsory.
3 Tournez le bouton de volume pour selectionner le morceau ou la station souhaite, puis appuyez sur le bouton.
Vou pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncéeQ/
Utilisation d'autres applications
(pour KD-X472DBT/KD-X272DBT)
Vous pouvez commander l'autoradio JVC à partir du périhérique suivant en utilisant l'application JVC Remote.
KD-X472DBT: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou péripérisque Android (via Bluetooth)
KD-X272DBT: Periphérique Android (via Bluetooth)
- Pour plus d'informations, consultez http://www.jvc.net/cs/car/.
Preparation:
Installez la derniere version de l'application JVC Remote sur votre périhérique avant la connexion.
Commenccez à utiliser l'application JVC Remote
1 Démarrez l'application JVC Remote sur votre apparéil.
2 Connectez-vous périphérique.
- Pour un périphérique Android:
Appariez le périphérique Android avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)
- Pour iPhone/iPod touch:
Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 10) (ou)
Appariez le iPhone/iPod touch avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)
(Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.)
3 Sélectionnéz le périphérique à utiliser à partir du menu.
Reportez-vous à "Réglages pour utiliser une application JVC Remote" ci-après, Pour KD-X472DBT: Par défaut, [ANDROID] est selectionné. Pour utiliser l'iPhone/ iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS]. (Page 15)
Réglages pour utiliser une application JVC Remote
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un element (page 15),puis appuyez sur le bouton.
Utilisation d'autres applications (pour KD-X472DBT/KD-X272DBT)
3 Répétez l'étépe 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit seLECTIONné ou activé.
4 Appuyez sur quittter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/D.
Default: [XX]
| [REMOTEAPP] | |
| [SELECT] | (Pour KD-X472DBT)Sélectionné le périvérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application. |
| [IOS] | [YES]: Sélectionné iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. ; [NO]: Annulation.Si [IOS] est sélectionné, Sélectionné la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si:- Vous changez la source de iPod BT à n'importequelle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB.- Vous passez de la source iPod USB à la source iPod BT. |
| [ANDROID] | [YES]: Sélectionné le périvérique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation. |
| [ANDROID LIST] | Sélectionné le périvérique Android à utiliser dans la liste.Pour KD-X472DBT: Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est régé sur [YES]. |
| [STATUS] | Montre l'état du périvérique sélectionné.IOS CONNECTED): Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB.IOS NOT CONNECTED): Aucun périvérique iOS n'est connecté pour utiliser l'application.ANDROID CONNECTED): Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du périvérique Android connecté via Bluetooth.ANDROID NOT CONNECTED): Aucun périvérique Android n'est connecté pour utiliser l'application. |
Bluetooth® (pour KD-X472DBT/KD-X272DBT)
- En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. - La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
Bluetooth-Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avancé (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile - Profile de télécommande audio/video (AVRCP)
- Serial Port Profile - Profile de port série (SPP)
- Phonebook Access Profile — Profile d'accès au repertoire d'adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
- Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur SRC pourmettre I'appareil sous tension.
2 Recherche et selectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X472DBT"/"KD-X272DBT") sur le périhérique Bluetooth.
"BT PAIRING" clignote sur I'affichage.
Pour certains peripériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrez le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Realisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l'affiche.
Pour certains peripériques Bluetooth, la série de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous.
(A) "Nom du péripérisque" "XXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXX" est un code à 6 chiffres générale aléatoirement pendant chaque paillage.
Assurez-vous que les codes qui apparaisent sur l'appareil et le périhérique Bluetooth sont les mêmes.
Apouez sur le bouton de volume pour valider le code. Utilisé le périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) "Nom du pérophérique" "VOL - YES" "BACK - NO"
Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer le pairage.
2 - Si "PAIRING" PIN 0000"défilé sur l'affichage, entrez le code PIN "0000" sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez désirer le code PIN sahaité avant le pairage. (Page
- Si seul "PAIRING" apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.
"PAIRING COMPLETED" apparait quand le paiage est terminé et s'allume quand la connexion Bluetooth est étable.
KD-X472DBT: l'indicateur sallume pour indiquer la puissance de la batterie du peripherique connecte. Reportez-vous aussi a [FOMAT] à la page 31 pour la puissance de la batterie et du signal indiquee sur I'affiche.
KD-X272DBT:Indicateur"PHONE1"et/ou"PHONE2"sallume.
Cet apparéil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq apparèels peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est terminé, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 19.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périhérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périhérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19)
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq péripériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq péripériques. (Page 21)
- Certains péripériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le paiage. Connectez le péripérisque à l'appareil manuellement.
- Quand la batterie du périphérique Bluetooth connecté devient faible, "Nom du périphérique" "LOW BATTERY" apparaisSENT.
- Référez-vous au manuel d'instructions de votre péripérisque Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique (pour KD-X472DBT)
Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (Page 20)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le paiage une fois que vous avez validé le nom de péripérisque.
Réception d'un appel
Quandiyay un appellent:
KD-X472DBT: Les touches clignotent dans la couleur que vous avez selectionnee dans [RING COLOR]. (Page 18)
KD-X272DBT: Les touches clignotent de la façon que vous avez selectionnée dans [RING ILLUMI]. (Page 18)
L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heures selectionnée. (Page 18)
Pendant un appel:
-
KD-X472DBT: Les touches s'arretent de clignoter et s'allument dans la couleur que vous avez seLECTIONnée dans [RING COLOR]. (Page 18)
KD-X272DBT: Les touches s'arretent de clignoter. -
Si vous mettez hors tension l'appareil ou détache la façon, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas etre disponibles en fonction du téléphone connecté.
Premier appel entrant...
Pour Sur la façade
| Répondre à un appel | Appuyez sur VOICE ou sur le bouton de volume. |
| Refuser un appel | Maintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
| Fin d'un appel | Maintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
Pour Sur la façade
| Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appeal actuel | Appuyez sur VOICE ou sur le bouton de volume. |
| Refusez un autre appel entrant | Maintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
Quand vous avez deux appeils actifs...
| Terminez l'emploi actuel et activez l'emploi en attente | Maintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
| Commutez entre l'emploi actuel et l'emploi en attente | Appuyez sur VOICE |
| Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15]) | Tournez le bouton de volume pendant un appel. |
| Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2 | Appuyez sur /pendant un appel. |
1 Cet ajustement n'afecte pas le volume des autres sources.
2 Les opérations peuvent différer en fonction du péripérisque Bluetooth connecté.
Amélioration de la qualité des voix
Quand you parlez au téléphone...
1 Maintenez enfonte
2 Tounez le bouton de volume pourCHOISIR un element (page 18),puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/D.
Default: [XX]
| [MIC GAIN] | [LEVEL -10] à [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): La sensibilité du microphone augmente quand le nombre augmente. |
| [NR LEVEL] | [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. |
| [ECHO CANCEL] | [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'echon jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. |
Réalise les réglages de réception d'un appel
1 Appuyez sur sourcelier en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /
Default: [XX]
| [ SETTINGS] | |
| [AUTOANSWER] | [01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (seconds). ; [OFF]: Annulation. |
| [RINGCOLOR] | (Pour KD-X472DBT)[COLOR 01] à [COLOR 49] ([COLOR 08]): Sélectionne la couleur l'éclairage pour les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ; [OFF]: Annulation. |
| [RINGILLUMI] | (Pour KD-X272DBT)[BLINK 01] à [BLINK 05] ([BLINK 02]): Sélectionne le mode de clignement des touches pour la notification quand il y a un appel entrant. ; [OFF]: Annulation. |
Faire un appel
Vou pouvez faire un appel à partir de l'histoire, du repertoire d'adresses ou composer le nombre. An appel par commande vocale est possible si vous telephone portable possede cette fonction.
1 Appuyez sur sourceler en mode Bluetooth.
(Nom du premier périhérique) apparait.
- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur VOICE pour connecter sur un autre téléphone.
"(Nom du deuxieme péripérisque)" apparait.
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit Sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
| [RECENT CALL] | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour selectionner un nom ou un nombre de téléphone.· "<" indique l'appea! reçu, "> " indique un appel passé, "M" indique un appel manqué.· "NO HISTORY" apparait s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré ou de numéro d'applé.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. |
| [PHONEBOOK] | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur 2▲ / ↑ pourCHOISIR la dette souhaïee (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).· "OTHERS" apparaît si le premier caracteré est autre que A à Z, 0 à 9.2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.Pour utiliser le répertoire d'adresses avec cet apparéil, assurez-vous d'autorisér l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que "U" sont affichées comme "U.") |
Bluetooth (pour KD-X472DBT/KD-X272DBT)
| [DIAL NUMBER] | 1 Tourneze le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (*, #, +).2 Appuyez sur ↓/▶ ↑ pour déplacer la position d'entrée. Répérez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. |
| [VOICE] | Dites le nom du contact que vous souhaïez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” ci-après.) |
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1 Maintenez enfoncée VOICE pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.
Stockage d'un contact en mémoire
Voussoupezmemoniserun maximumde6contacts surles touches numériques (1à6).
1 Appuyez sur appuyeter en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour désir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un contact ou entrez un numero de téléphone.
Si un contact est selectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
"MEMORY P(numéro préregle sélection)" apparait quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire prérégée, choisissez [DIAL NUMBER] à
l'etape 2 et memorisez un numero vide a l'etape 3 et passez a l'etape 4.
Passez un appel sur un numero préréglé
1 Appuyez sur prototre en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
"NO PRESET" apparait s'il n'y a pas de contact méorisé.
Réglages du mode Bluetooth
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l' éléments sélectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/
Defaut: [XX]
| [BT MODE] | |
| [PHONESELECT] | Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. |
| [AUDIOSELECT] | "×" apparait devant le nom de l'appareil quand il est connecté. |
| "▷" apparait devant le périphérique de lecture audio actuel. | |
| • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. | |
| [DEVICEDELETE] | 1 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR le périphérique à supprimER, puis appuyez sur le bouton. |
| 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. | |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Change le code PIN (6 chiffres maximum). |
| 1 Tournez le bouton de volume pourJOSELECTIONN un numero. | |
| 2 Appuyez sur / ▶/ pour déplacer la position d'entretre. | |
| Répéctez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement. | |
| 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. | |
Bluetooth (pour KD-X472DBT/KD-X272DBT)
| [RECONNECT] [ON]: L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier péphériqueBluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation. |
| [AUTOPAIRING] (Pour KD-X472DBT) [ON]: L'appareil est apparié automatiquement avec le péphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du péphérique connecté, il se peutque cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation. |
| [INITIALSE] [YES]: Initiale tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémoré, reliérepertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation. |
| [INFORMATION] [MY BT NAME]: Affiche le nom de votre autoradio ("KD-X472DBT"/"KD-X272DBT").; [MY ADDRESS]: Affiche l'adresse de cet appareil. |
Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth
Voupe vez érifier la connectivité du profile pris en charge entre le périhérique Bluetooth et l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y aucun periphérique Bluetooth apparé.
1 Maintenez enfoncée VOICE
"BLUETOOTH" "CHECK MODE" apparait. "SEARCH NOW USING PHONE" PIN IS 0000" defile sur I'affichage.
2 Recherche et selectionnez le nom de votre recepteur ("KD-X472DBT"/ "KD-X272DBT") sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
3 RÉaliséz (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.
(A) “PAIRING” → “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparait sur l'appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) "PAIRING" "PIN IS 0000": Entrez "0000" sur le périphérique Bluetooth.
(C) "PAIRING": Utilisez le péripérisque Bluetooth pour valider le pairage.
Quand le pairage a reussi, PAIRING OK Nom du pérophérique) apparait et la
verification de la compatibilite Bluetooth demarre.
Si CONNECT NOW USING PHONE) apparait, utilisez le pérophérique Bluetooth
pour autoriser l'accès au repertoire d'adresse et continuer.
TESTING clignote sur l'affiche.
Le résultat de la connectivité clignote sur l'affiche.
"PAIRING OK" et/ou "HANDS-FREE OK" #1 et/ou "AUD STREAM OK" #2 et/ou "PBAP OK" *3: Compatible
1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP)
2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
3 Compatible avec le Profile d'accès au repertoire d'adresses (PBAP)
Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparait pour indiquer que leaires a etesupprime, et l'appeil qui le mode de verification.
Pour annuler, maintenez enfonte SRC pourmettre l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau I'appareil sous tension.
Bluetooth—Audio

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq péripériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq péripériques.
Écoute du lecteur audio via Bluetooth
1 Appuyez repetition sur SRC pour selectionner BT AUDIO.
Pour KD-X272DBT: Appuyer sur peint d'acceder directement à BT AUDIO.
2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour demarrer la lecture.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
| Choisissez un groupe ou un dossier | Appuyez sur 2▲/1▼. |
| Saut vers l'arrière/saut vers l'avant | Appuyez sur ↓/▶■. |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant | Maintenez enforcée↓/▶■. |
| Lecture repétée | Appuyez répétitivement sur 4←, [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Lecture aléatoire | Appuyez répétitivement sur 3×←, [GROUP RANDOM]*1, [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
Pour Sur la façade
Sélectionnez un fichier à Reportez-vous à " Sélectionnez un fichier à生存" à partir d'un dossoir/liste la page 11.
Commutation entre les Appuyez sur 5.*2
peripheriques audio
Bluetooth
1 En fonction du périhérique connecté, il se peut que certains périhériques ne p rennent pas en charge cette fonction.
2 Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périhérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périhérique.
Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le péphérique connecté.
Écoute de l'iPod/iPhone via Bluetooth(pour KD-X472DBT)
Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/iPhone via Bluetooth sur cet apparéil.
Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner iPod BT.
- Vous pouvez commander iPod/Phone de la même façon que iPod/Phone via prise d'entrée USB. (Page 10)
- Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez SRC pour sélectionner la source iPod BT si le périhérique est toujours connecté via Bluetooth.
AMAZONALEXA (pour KD-X472DBT)
Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de dire de la musique, d'obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des péripériques de maison intelligente, de faire des achats sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc.
Preparation:
- Creez un compte sur
. - Installez la dernière version de l'application mobile Alexa sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l'application.
Assurez-vous d'activer la connexion internet sur votre smartphone.
Configuration pour la première fois
Pour un périhérique Android
1 Appariez votre périphérique avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)
2 Demarrez l'application Alexa mobile sur votre apparéil.
3 Appariez cet apparéil à l'application mobile Alexa. Réaliséz l'option A ou l'option B.
Pour iPhone/iPod touch
1 Appariez votre périphérique avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)
2 Demarrez l'application Alexa mobile sur votre apparéil.
3 Appuyez sur sur l'appareil pour acceder à la source ALEXA.
- Vous pouce aussi appuyer répetitivement sur SRC pour sélectionner la source iPod BT.
4 Appariez cet appeareil à l'application mobile Alexa. Réaliséz l'options A ou l'options B.
Option A: Liaison directe
Accedez a l'URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone:
http://www.jvc.net/car/alexa

Option B: Pairage manuel
1 Demarrez l'application mobile Alexa et accedez à l'ongle "Devices (Péripériques)".
2 Touchez I'icone ^+ dans le coin supérieur droit.
3 Touchez "Add Device (Ajout de périphérique)".
4 Touchez "Automotive Accessory (Accessoire automobile)" ou "Headphones (Casque d'écoute)" sur la liste des types de périhérique.
5 Touchez le nom de votre autoradio ("KD-X472DBT") et suivez les instructions.
Une fois le processus de configuration terminé, l'application Alexa mobile établit une connexion avec l'appareil.
-
La connexion Alexa peut se déconnector si:
-
Le profile A2DP est déconnecté
- Le Bluetooth est déconnecté
Cet apparel est mis hors tension - Toute autre condition relative au périhérique connecté.
Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectectez le profile A2DP.
- La connexion avec Alexa ne peut pas etre rétable si vous: -Réinstallé l'application Alexa mobile
Supprimez le périhérique apparié et réalizé de nouveau le pairage (pour un périhérique Android)
Pour rétablit la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration.
- Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l'application Alexa mobile.
Si le nom de cet appeareil apparait sur I'écran "ALL DEVICES", vous n'avoz pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.

Opérations de base
Une fois que la connexion avec Alexa est établie...
1 Appuyez sur sur l'appareil pour parler avec Alexa. L'affichage montre: "ALEXA" "STENING...
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page
"THINKING..." apparait pendant qu'Alexa traite l'entree vocale.
"SPEAKING..." apparait pendant qu'Alexa répond à votre entree vocale.
"ALEXA" ou une information sur l'affichage telle que la durée de lecture, le titre due morceau etc. apparait pendant que Alexa est en attente.
Pour returner à la source precedente à ALEXA, appuyez sur SRC. Pour activer Alexa, appuyez sur
Pour annuler I'etat d'ecoute actuel, appuyez sur
Pour annuler les etats penser/parler et passer à l'etat d'écoute, appuyez sur.
- Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
- "DISCONNECTED" apparait si l'appareil est deconnecté de l'application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée.
Démarrez l'écoute
Quand Alexa est en attente...
1 Appuyez sur Sur l'appareil pour activer Alexa.
L'affichage montre:"LISTENING...".
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 15)
3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
Saut vers l'arriere/saut vers I'avant
Appuyez sur
Pendant la lecture de musique, appuyez sur pourmettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintainant communiquer avec Alexa.
Réglagesaudio

Choisissez un égaliseur préregle directement (pour KD-X172DB)
Appuyez répetitivement sur EQ-BASS
(ou)
Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.
Égaliseur prééglé:
[FLAT] (défaut)/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]
Légaliseur Drive [DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1] accentue des fréquences spécifiées du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.
Mémorisez vos propres ajustements sonores (pour KD-X172DB)
1 Maintenez enfoncée EQ+BAssder au reglage [EASY EQ].
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un element,uis appuyez sur le bouton.
Reportez-vous à EASY EQ pour le réglage et le réglage est méorisé dans [USER].
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 0/3.
Pour quitter, appuyez sur EQ-BASS.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'étépe 2 jusqu'à ce que l'objet souhaïte soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'objet selectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
[EQ SETTING]
[PRESET EQ]
Selectionne un égaliseur prééglé adapté à votre genre de musique.
- Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [PRO EQ].
[FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&BI]/[USER]/[CLASSICAL]
Légaliseur Drive ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des peux.
- Quand la démonstration de l'affiche est activé ([ON]) est sélectionné initialement, page 6), [HARD ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESET EOI].
-Si vous reglez [DEMO MODE] sur OFF (page 6), [FLAT] est selectionné comme réglage par défaut pour [PRESET EQ].
Réglages audio
| [EASY EQ] | Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06] [SUB.W]*1*3: [-50] à [+10] [BASS]: [LVL-09] à [LVL+09] [MID]: [LVL-09] à [LVL+09] [TRE]: [LVL-09] à [LVL+09] |
| [PRO EQ] | Ajustes vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. |
| [62.5HZ] | |
| [LEVEL -09] à [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaitez ajuster.) | |
| [ON]: Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | |
| [LEVEL -09] à [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaitez ajuster.) | |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: Régle le facteur de qualité. |
| [AUDIO CONTROL] | |
| [BASS BOOST] | [LEVEL +01] à [LEVEL +05]: Choisis votre niveau préféREDécalentuation des graves. [OFF]: Annulation. |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Accentue les basses ou haute fréquences pour Produir un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation. |
| [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 | (Non applicable quand la transition 3 voies est scélectionné.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ajuste le niveau de sortir du caisson de grève connecté par le cable d'enceinte. (Page 39) |
| [PRE-OUT]*3 | [SUB.W -50] à [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Ajuste le niveau de sortir du caisson de grève connecté aux prises de sortir de ligne (SW ou REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (Page 39) |
| [SUBWOOFER SET]*3 | [ON]: Met en service la sortie du caisson de grève. ; [OFF]: Annulation. |
| [FADER] | (Non applicable quand la transition 3 voies est scélectionné.) [POSITION R15] à [POSITION F15] ([POSITION 00]): Règla la balance de sortie des enceintes avant et après. |
| [BALANCE]*4 | [POSITION L15] à [POSITION R15] ([POSITION 00]): Règla la balance de sortie des enceintes gauche et droite. |
| [VOLUME ADJUST] | [LEVEL -15] à [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Prérègla le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, scélectionné la source que vous souhaitez ajuster.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: Limité le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour évier tout dommage des enceintes.); [HIGH POWER]: Le niveau de volume maximum est de 35. |
| [SPK/PRE OUT] | (Non applicable quand la transition 3 voies est scélectionné.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes, scélectionner le réglage approprié pour有關ir la sortie souhaitéc. (Voir "Réglages de sortir d'enceinte" à la page 26.) |
| [SPEAKER SIZE] | En fonction du type de transition que vous avez scélectionné (voir [X' OVER TYPE] à la page 26), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaitront. (Voir "Réglages de transition" à la page 27.) Par défaut, le type de transition 2 voies est scélectionné. |
| [X' OVER] |
1, 2, 3, 4: (voir page 26)
Réglages audio
| [DTA SETTINGS] | Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à la page 29. |
| [CAR SETTINGS] | |
| [X'OVERTYPE]Précautions: : Ajustez le volume avant de changer le [X'OVERTYPE] pour éviter l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. | |
| [2-WAY] | {Affché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.} [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies. ; [NO]: Annulation. |
| [3-WAY] | {Affché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.} [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies. ; [NO]: Annulation. |
| [SOUND EFFECT] | |
| [SPACE ENHANCE] | (Ne s'applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliorer virtulement l'espace sonore. ; [OFF]: Annulation. |
| [SND RESPONSE] | [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuèlement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation. |
| [SOUND LIFT] | [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ajuste virtuèlement la position sonore entendue par les enceintes. ;[OFF]: Annulation. |
| [VOL LINK EQ] | [ON]: Ascencet la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ;[OFF]: Annulation. |
| [K2 TECHNOLOGY] | (Non: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; [OFF]: Annulation. |
1 Affiche uniquement quand[SUBWOOFER SET] est regle sur [ON]. (Page 25)
2 Pour la transition 2 voies: Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est regie sur [SUB.W/SUB.W].
3 Pour la transition 2 voies: Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est regé le sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W].
4 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grève.
Réglages de sortie d'enceinte[SPK/PRE OUT]
(Applicable uniquement si [X'OVER TYPE] est regle sur [2-WAY])
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.
Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page 39)
KD-X472DBT:
| Réglage sur [SPK/PRE OUT] | Signal audio via la prise de sortie de ligne | ||
| FRONT | REAR | SW | |
| [REAR/REAR] (défaut) | Sortie des enceintes avant | Sortie des enceintes après | Sortie de caisson de grave |
| [SUB.W/SUB.W] | Sortie des enceintes avant | L (gauche): Sortie de caisson de grave R (droite): (Sourdine) | Sortie de caisson de grave |
KD-X272DBT/KD-X172DB:
| Réglage sur [SPK/PRE OUT] | Signal audio via la prise de sortie de ligne |
| REAR/SW | |
| [REAR/REAR] | Sortie des enceintes arrêté |
| [REAR/SUB.W] (défaut) | Sortie de caisson de grave |
| [SUB.W/SUB.W] | Sortie de caisson de grave |
Réglages audio
connexion via les cables d'enceinte
Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 39)
| Réglage sur [SPK/PRE OUT] | Signal audio via le fil de l'enceinte arrêté | |
| L (gauche) R (droite) | ||
| [REAR/REAR] | Sortie des enceintes arrêté Sortie des enceintes arrêté | |
| [REAR/SUB.W]* | Sortie des enceintes arrêté Sortie des enceintes arrêté | |
| [SUB.W/SUB.W] | Sortie de caisson de grave (Sourdine) | |
Si [SUB.W/SUB.W] est selectionne:
- [120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible. (Page 28)
- [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER]et la plage sélectionnable est de [POSITION R15] à [POSITION 00]. (Page 25)
* Sauf pour KD-X472DBT.
Réglages de transition
Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.
AVENTISSEMENT
Selectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 39)
Si vous selectionnéz une mauvais type:
- Les enceintes peuvent être endommagées.
Le niveau sonore de sortie peut etre extremelement eleve ou faible.
SPEAKER SIZE
La selection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimes.
- Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionné.
- Si [NONE] est sélectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte selectionnée n'est pas disponible.
Transition 2 voies : [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
- [FRQ]/[F-HPF FRO]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRO]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ] : Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passage haut ou filtré passage bas).
Si [THROUGH] est selectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes selectionnées. - [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]
Aiuste la pente de transition.
Peut etre uniquement selectionne si un reglage autre que [THROUGH]est choisi pour la frquence de transition. - [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
[GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte selectionnee.
Réglages audio
Options de réglage de la transition 2 voies
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [FRONT] [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non connecté) | |
| [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non connecté) | ||
| [SUBWOOFER]*2*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [GAIN LEFT] | [-08DB] à [00DB] | |
| [GAIN RIGHT] | [-08DB] à [00DB] | |
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] | |
| [F-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [F-HPF GAIN] | [-08DB] à [00DB] | |
| [REAR HPF]*1 | [R-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [R-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [R-HPF GAIN] | [-08DB] à [00DB] | |
| [SUBWOOFER LPF]*2*3 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) | |
| [SW LPF GAIN] [-08DB] à [00DB] | ||
bptions de réglage de la transition 3 voies
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] | |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] | |
| [WOOFER]*3 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté) | ||
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] [-08DB] à [00DB] ___________ | ||
Réglages audio
| [MID RANGE] [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] |
| [LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE]{180°}/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] [-08DB] à [00DB]____ | |
| [WOOFER]*3 [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE]{180°}/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] [-08DB] à [00DB]____ | |
1 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est régé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB.W]. (Page 26)
2 Pour KD-X272DBT/KD-X172DB: Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est regle sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. (Paqc 26)
*3 Affiche uniquement quand [SUBWOOFER SET] est regle sur [ON]. (Page 25)
Réglages de l'alignement temporel numérique
L'alignement temporel numérique regle la temporisation de la sortie d'enceinte pour creer un environnement qui convient moins à votre vehicule.
Pour plus d'informations, voir "Determination automatique du temps de retard" à la page 30.
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Sélectionne votre position d'écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche; [FRONT ALL]: Sièges avant • [FRONT ALL] est affchéé uniquement quand [X'OVER TYPE] est régle sur [2-WAY]. (Page 26) |
| [DISTANCE]*1 | [OCM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation. |
| [GAIN]*1 | [-8DB] à [ODB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte selectionnée. |
| [DTA RESET] | [YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation. |
| [CAR SETTINGS] | Identifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrêtés afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. |
| [CAR TYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG): Sélectionné le type de vehicule. ; [OFF]: Sans compensation. |
| [R-SP LOCATION]*2 | Sélectionné l'emplacement des enceintes arrêres de votre vehicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence). • [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF]. [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. • [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]. |
1, 2: (voir page 30)
Réglages audio
Détermination automatique du temps de retard

Si vous spécifie la distance à partir de la position d'écoute actuellément réglier pour n'importe qu'elle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.
1 Réglez [POSITION] et déterminéz la position d'écoute comme point de réference (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avantéroit et sauçauch).
2 Mesure la distance entre la position de reference et les enceintes.
3 Calculez la distance entre I'enceinte la plus eoignee (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes.
4 Regle [DISTANCE] calculé à l'étépe 3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles. Exeample:Quand [FRONT ALL]est selectionne comme position d'ecoute
*1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte:
Quand la transition 2 voies est selectionnee:
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
- [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que[NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 28)
Quand la transition 3 voies est selectionnee:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER];
- [WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 28)
*2 Affiché uniquement quand [X 'OVER TYPE] est régle sur [2-WAY] (page 26) et si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 28)
Réglagesd'affichage
Identification de zone pour les réglages de la luminosité
KD-X472DBT:

KD-X272DBT/KD-X172DB

Identification de zone pour les réglages de la couleur
KD-X472DBT:

ALL ZONE
Réglagesd'affichage
1Maintenez enfonquee
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étépe 2 jusqu'à ce que l'élement souhaité soit Sélectionné/acté ou suivez les instructions données pour l'élement Sélectionné.
4 Appuyez sur quittter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /
Default [XX]
| [DISPLAY] | |
| [DIMMER] | Assombrit l'éclairage. [OFF]: Le gradateur est déactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY]. [ON]: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. (Reportez-vous aux réglages [BRIGHTNESS]" ci-après.) [DIMMER TIME]: Réglez l'heure d'activation et de déactivations du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Defaut: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: Le gradateur est activé et déactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les yeux de la voiture.*1 |
| [BRIGHTNESS] | Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration de la page 30.) 3 [LEVEL 00] à [LEVEL 31]: Réglez le niveau d'luminosité. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l'affichage. ; [SCROLL AUTO]: Régête le défillement à 5 secondes d'intervalle. ; [SCROLL OFF]: Annulation. • Non applicable pour les informations affichées de l'étiquette dynamique (page 33, 34) pour la source DAB. |
| [FORMAT]*3 | (Pour KD-X472DBT) Les informations ci-dessous apparaissent sur l'affichage supplémentaire quand le péripérisque Bluetooth est connecté. (Page 33) [BATT/SIGNAL]: Montre la puissance de la batterie et du signal. ; [DATE]: Montre la date. |
| [COLOR](pour KD-X47/2DBT) | |
| [PRESET] | Sélectionné les couleurs d'éclairage séparément pour les touches sur des différences zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l'illustration de la page 30.)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.· [COLOR 01] à [COLOR 49]· [USER]: La couleur que vous avez créé pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] apparait.· [COLOR FLOW01] à [COLOR FLOW03]: La couleur change à une vitesse différente.· [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]: Le motif de couleur sélectionné apparait.*4 (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l'étépe 1.) |
| [DAY COLOR] | Mémorisez vos propres couleurs d'éclairage du jour et de la nuit pour différentes zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Voir l'illustration de la page 30.)2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Choisissez une couleur primaire.3 [OO] à [31]: Sélectionné le niveau.Rétépez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.Voitre réglages est mémorié sur [USER] dans [PRESET].· [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feuels de la voiture. |
| [NIGHT COLOR] | |
| [COLOR GUIDE] | [ON]: La couleur déclairage de [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf en mode de réglage de la couleur, [OFF]: Annulation. |
1 La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (Page 39)
2 Certains caractères ou symboles n'apparaiscent pas correctement (ou un blanc apparait à leur place).
3 Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
*4 Si un de ces motifs de couleur est selectionné, la couleur d'éclairage [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.
Références
Entretien
Nettoyage de I'appareil
Essuyez la salte de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Detachez la facade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige. Faibles attention de ne pas endommager le connecteur.

Connecteur (sur la face arrriere de la façade)
Plus d'informations
Pour: - Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Application originale JVC
Autres informations recentes
Consultez
Fichiers pouvant etre lus
Fichier audio reproducible:
Pour les péripériques USB à mémoire de grande capacité.
KD-X472DBT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-X272DBT/KD-X172DB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Systèmes de fiéchier de périhérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Meme quand les fichiers audio sont conformes aux normes etablies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou péripériques.
Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à.
A propos des péripériques USB
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
Cct apparil ne peut pas reconnaître les peripheriques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et depasse 1,5 A.
A propos de l'iPod/iPhone
Made for
iPod touch (6th generation)
iPhone SS, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur)
- Il n'est pas possible de parcourir les fischiers video sur le menu "Videos" en mode [HEAD MODE].
Lordres moceaux affiches sur le menu de selection de cet appareil peut etre differenct de celui de iPod/iPhone. - Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "JVC" ou "est affché sur l'IPod.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas etre utilisables sur cet apparéil.
A propos de Spotify
- Prise en charge par l'application Spotify:
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur) -
iPod touch (6th generation)
Android OS 4.0.3 ou ultéur -
Spotify est un service tiers, et par conséquent les specifications sont sujéttes à changement sans notification prétable. Par consécut, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent doivent indépendables.
- Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas etre utilisées a partir de cet apparéil.
- Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Spotify à
.
A propos d'AMAZON ALEXA
Alexa est un service tiers, et par consequence les specifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par consécutif, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
Références
Changez l'information sur l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur la formation affichées changont.
Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrree, "NO TEXT", "NO NAME", ou une autre information (par ex. Ie nom de la station) apparait ou I'affichage est vide.
KD-X472DBT:

Affichage de l'horloge ou Indicateur de niveau Affichage supplémentaire
*1 La date sera remplacemente par la batterie et la puissance du signal du péripérisque Bluetooth connecté si [FORMAT] est régê sur [BATT/SIGNAL]. (Page 31)
| Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal (supplémentaire) | |
| DAB Étiquette du service (Étiquette de l'ensemble) → Étiquette du service (Étiquette de l'ensemble) avec effet de synchronisation musique*2 → Étiquette du service (Date) → Étiquette dynamique (Date) → Titre (Artiste) → Titre (Date) →programme suivant (EPG) (Date) → Niveau du signal (Date) →retour au début | |
| FM/AM Fréquence (Date) | →Fréquence (Date) avec effet de synchronisation musique*2 →retour au début |
| Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date) → Nom de station/Type de programme (Date) + effet de synchronisation musique*2 → Radio texte (Date) → Radio texte + (Radio texte +) →Titre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Date) →Fréquence (Date) →tour au début | |
| Nom de la source Information | sour l'affichage: Principal (supplémentaire) |
| USB | Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Nom de fichier (Nom de dosscir) Nom de fichier (Date) Durée de lecture (Date) Retour au début |
| iPod USB/iPod BT | Quand [HEAD MODE] est sélectionné (page 11):Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) Retour au début |
| SPOTTIFY/SPOTIFY BT | Titre contextual (Date) Titre contextual (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) Retour au début |
| BT AUDIO/ALEXA | Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) Retour au début |
| AUX Nom de la source (Date) | Nom de la source (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 Retour au début |
*2 Pendant l'effet de synchronisation sociale, la couleur de l'éclairage ou le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique (en fonction du réglage de la couleur réalisé pour [PRESET] à la page 31).
Références
KD-X272DBT/KD-X172DB:

| Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal | |
| DAB Étiquette du service | Étiquette du service avec effet de synchronisation musicale* Étiquette de l'ensemble étiquette dynamique L'at/Artiste→Programme suivant (EPG) L'iveau du signal Bate →retour au début |
| FM/AM Fréquence | Fréquence avec effet de synchronisation musicale* Date →retour au début |
| Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme→Norn de la station/Type de programme avec effet de synchronisation musicale* Radio texte→Radio texte + titre de morneau/Radio texte + artiste→Fréquence→Date →retour au début | |
| USB Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC:Titre du morneau/Artiste→Titre du morneau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d'album/Artiste→Nom de dossier→Nom de fichier→Durée de lecture→Date →retour au début | |
| SPOTIFY BT (Pour KD-X272DBT) | Titre contextual→Titre contextual avec effet de synchronisation musicale* Titre de morneau→Artiste→Titre d'album→Durée de lecture→Date →retour au début |
| Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal | |
| BT AUDIO (Pour KD-X272DBT) | Titre du morceau/Artiste→Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale*→Titre d'album/Artiste→Burée de lecture→Date→retour au début |
| AUX Nom de la source | →Nom de la source avec effet de synchronisation musicale*→Date→retour au début |
- Pendant l'effet de synchronisation sociale, le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique.
Lettres cyrilliques disponibles
Caracteres disponibles Indicationsut'affiche
| Symptôme Remède | ||
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. | • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'encinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'apparil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparait. | Envoyez l'apparil au centre de service le plus proche. | |
| Vou ne pouvez pas besoinir la source. | Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 5) | |
| Cet apparéil ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisé z'aprèsille. (Page 4) | |
| Les caractères corrects ne sont pas affichés. | • Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avez可以选择 (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. | |
| Radio numérique | La réception DAB est mauvaise. | Assurez-vous qu'en est choisi pour [DAB ANT POWER]. (Page 8) |
| "CHK ANTENNA" Vérifiez l'antenne DAB. Si vous utilisez une antennapassive (sans amplificateur), règlez[DAB ANT POWER] sur [OFF]. (Page 8) | ||
| "RELATED SERV FOUND" • Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (Page 8) • Appuyez sur /S pour annuler. | ||
| Radio analogique | • La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne soliderment. |
| USB/IPod | L'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez. | L'ordre de lecture est déterminé par le nom du filchier (USB). |
| La durée de lecture éçoulée n'est pas correcte. | Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB). | |
| Symptôme Remède | |
| USB/Pro | "NOT SUPPORT" apparait et la plaque est sautée. Vérifiez si la plaque est dans un format compatible. (Page 32) |
| "READING" clignote sur. • N'utilise pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone). | |
| "UNSUPPORTED DEVICE" apparait. Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet apparériel et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 32) Reconnectez le périphérique USB. | |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" apparait. Assurez-vous que le périphérique USB n'est pas défaillant et reconnectpez-le. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparait. Cet apparériel ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB. | |
| "CANNOT PLAY" apparait. Connectez un périphérique USB qui contient des fischiers audio compatibles. | |
| • La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source. • "USB ERROR" apparait Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l' apparériel hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l' apparériel sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l' apparériel hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisé l' apparéil) avant de replacer le périphérique USB par un autre. | |
| iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. Vérifiez la connexion entre cet apparéil et l'iPod/iPhone. Déconnectez et réinitialisiez l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. | |
| "LOADING" apparait quand vous entraïz en mode de recherche en appuyant sur Q/Q. Cct apparéil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. | |
| "NO DEVICE" Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod/iPhone. | |
| "MEMORY FULL" Vous avec atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone. | |
Guide de dépannage
| Symptôme Reméde | |
| Spotify | "DISCONNECTED" La prise USB est déconnectée de l'apparil principal. Assurez-vous que l'apparil est connecté correctement via USB. |
| "CONNECTING" • Connecté via la prise d'entrée USB: L'apparil est connecté à l'apparil principal. Patclenter syp. • Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Vouillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l'apparil sont apparés et connectés. | |
| "CHECK APP" L'application Spotify n'est pas connecté correctement, ou l'utilisateur n'est pas connecté. Quittez l'application Spotify et redémarré. Puis connectez vous à votre compte Spotify. | |
| Bluetooth® | Aucun périphérique Bluetooth n'est déetecté. • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. • Réinitialisez l'apparil. (Page 4) |
| Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. • Assurez-vous que vous avez entrez le même code PIN pour l'apparil et le périphérique Bluetooth. • Supprimez les informations de pairage pour cet apparéil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 16) | |
| Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. • Ajustez la position du microphone. (Page 15) • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 18) | |
| Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Reduirez la distance entre cet apparéil et le périphérique Bluetooth. • Déplace la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. | |
| La méthode d'appel vocal ne réussie pas. • Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme. • Reduirez la distance au microphone quand vous dites le nom. • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| Symptôme Reméde | |
| Bluetooth® | Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth. |
| Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. | |
| "PLEASE WAIT" L'apparil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparait pas, mettez l'apparil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le péripérisque. | |
| "NOT SUPPORT" Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. | |
| "NO ENTRY"/"NO PAIR" Il n'y a aucun apparil enregistré connecté/trouve par Bluetooth. | |
| "ERROR" Essayez de nouveau l'opération. Si "ERROR" apparait de nouveau, vérifie si l'iphone extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. | |
| "NO INFO"/"NO DATA" L'iphone noit ne peut pas Broker les informations du contact. | |
| "H/W ERROR" Réinitialiser l'iphone et essayez de nouveau l'opération. Si "H/W ERROR" apparait de nouveau, consultez le centre de service le plus proche. | |
| "SWITCHING NG" Les téléphones connectés ne prennt peut-à-tre pas en charge la fonction de commutation de téléphone. | |
| La connexion Bluetooth entre le péripérisque Bluetooth et l'iphone est instable. Supprimer de l'iphone un péripérisque Bluetooth enregistré que vous n'utilise pas. (Page 19) | |
Guide de dépannage
| Symptôme Remède | |
| Aùcune réponcé d'Alexa après l'entrée vocale. | Amazon cloud n'a pas été capable d'analyser l'entrée vocale. |
| Mauvaise réponcé d'Alexa. Alexa n'a pas compris ce que vous avez dit ou n'a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 23) | |
| "DISCONNECTED" Assurez-vous de connecter votre smartphone à l'ordinateur via Bluetooth. (Page 16) | |
| Impossible de connecter ou de reconnectcer l'application Alexa mobile. | Assurez-vous que le pérophérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionné le pérophérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19)Réalisez de nouveaux le processus de configuration unique. Voir "Configuration pour la première fois" à la page 22.Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveaux sous tension et essayez de nouveau de connecter l'ordinateur.Pour un pérophérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée. |
Si vous avez toujours des probleme, réinitialise l'appareil. (Page 4)
Installation/Connexion
Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de cablage et de montage des professionnels. Consultez cette revende autoradio.
A MISE EN GARDE
L'appareil peut uniquement etre utilise avec une alimentation de 12 V CC, a masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le cablage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour évier les courts-circuits.
Poureviterlescourts-circuits:
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhesif.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet apparéil au chassin de la voiture après l'installation.
Fixez les cables avec des serre-cables et enrouler un ruban de vinyle autour des cables qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les cables.
AVENTISSEMENT
- Installez cet apparéel dans la console de votre vehicule. Ne touche pas les parties métalliques de cet apparéel pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils des l'enceintes au chassin de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
- Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage[AMP GAIN] pour évider d'endommager les enceintes. (Page 25)
Montez l'appareil avec un angle de moins de 30^ - Si le faisceau de fils de votre vehicule ne possede pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boitier de fusible de leur vehicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les cables à l'ecart des dissipateurs thermiques.
- Avres avoir installe l'appareil, verifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essueglaces, etc. de la voiture fonctionnement correctement.
Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables ne touches pas le chassis de la voiture puis remplacez le��ux fusible par un nouveau de meme valeur.
Installation/Connexion
Listedespiecespourlininstallation
(A) Façade (× 1)

(B) Plaque de gamiture (× 1)

(C) Manchon de montage (× 1)

(D) Faisceau de fils (× 1)

(E) Clé d'extraction (× 2)

Procedure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement. Voir "Connexions" à la page 39.
3 Installee l'appareil dans voiture. Reportez-vous a installation de I'appareil (montage encastre) ci-apres.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur SRC pourmettre l'appareil sous tension.
6 Detachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)
Installation de l'appareil (montage encastré)

montage)
1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l'appareil.
2 Alignez les entaillées de l'appareil (des deux cotes) avec le support de montage du vehicule et fixez l'apparéil avec les vis (en vent de la commerce).

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrents peut endommager l'appareil.
Retrait de l'appareillage installation de l'api

Installation/Connexion

Connexions
Specifications
| Radio numérique | DAB Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz | |
| Sensibilité -100 dBm | ||
| Taux de Signal/Bruit 80 dB | ||
| Type de connecteur d'antenne SMB | ||
| Tension de sortie d'antenne (11 V — 16 V) 12 V CC | ||
| Courant maximum d'antenne < 100 mA | ||
| Radio analogique | FM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf) | ||
| Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 1,58 μV/75 Ω | ||
| Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (MONO) 68 dB | ||
| Déparation stéreo (1 kHz) 40 dB | ||
| AM (MW) | Plage de fréquences 531 kHz — 1611 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,5 μV (29,1 dBμ) | ||
| AM (LW) | Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 45 μV (33,1 dBμ) | ||
| USB | Standard USB KD-X472DBT: | USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse)KD-X272DBT/KD-X172DB;USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) |
| Péripériques compatibles | À mémoire de grande capacité | |
| Système de fichiers | FAT12/16/32 | |
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V=1,5 A | |
| Convertisseur de filtrer numérique (N/A) | 24 Bit | |
| Réponse en fréquence (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | |
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 98 dB | ||
| Gamage dynamique | 93 dB | |
| Séparation des canaux | 92 dB | |
| Décodage MP3 | Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodage WMA | Compatible avec Windows Media Audio | |
| Décodage AAC | KD-X/472DBT:Fichiers AAC-LC“aac”,“m4a” | |
| Décodage WAV | PCM linéaire | |
| Décodage FLAC | Fichier FLAC jusqu'à 24 bits/96 kHz |
Specifications
| Auxiliary | Réponds en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée 1 000 mV | |
| Impédance d'entrée 30 kΩ | |
| KD-X472DBT/KD-X272DBT: | |
| Bluetooth | Version Bluetooth V4.2 |
| Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| Puisance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d'alimentation 2 | |
| Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) | |
| Pairage SSP (Profile simple sécurisé) | |
| Profile HFP1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série) | |
| Audio | Puisance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) | |
| Pleinc Puisance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) | 22 W × 4 | |
| Impedance d'enceinte 4 Ω — 8 Ω | ||
| Niveau de préamplification/charge 2 500 mV/10 kΩ | ||
| Impedance du préamplificateur ≤ 600 Ω | ||
| Généralités | Tension de fonctionnement | Batterie de voiture 12 V CC |
| Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm | ||
| Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage) | 0,6 kg | |
Sujet à changement sans notification.
Indice
Prima dell'uso. 3
Fondamenti 4