KDX472DBT - Ricevitore audio-video JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDX472DBT JVC in formato PDF.
Domande degli utenti su KDX472DBT JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDX472DBT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDX472DBT del marchio JVC.
MANUALE UTENTE KDX472DBT JVC
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)
I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassonotto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smaltime i loro componenti.
Per conoscre dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuita a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Note: Il simbolo "Pb"除去 al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
CE
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN,THE NETHERLANDS
English
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che I'apprecchio radio KD-X472DBT/KD-X272DBT/ KD-X172DB"e conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE e disponibile al seguito indirizzo internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Espanol
Operazioni preliminari 5
1 Annullare il funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base
Radio digitale 6
Radio analogica 9
USB/iPod 10
AUX. 12
Spotify 13
Uso di altre applicazioni 14
Bluetooth 15
Bluetooth - Connessione
Bluetooth - Telefono cellulare
Bluetooth - Audio
AMAZON ALEXA. 22
Impostazioni audio 24
Impostazioni di visualizzazione 30
Riferimenti 32
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Risoluzione dei problemi 35
Installazione e collegamenti 37
Caratteristica tecniche 40
Primadell'uso
IMPORTANT
- Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo quello praticale. è particolaremente importante leggere e osservare gli avvi e le note di attenzione nel presente manuale.
- É infine consigiliable tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per anni necessità futura.
AVVERTENZA
Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga alla guida.
ATTENZIONE
Regolazione del volume:
Per ridure il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumoni esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l'autozzo Improviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non insere né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
Come leggere il manuale
- Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di questo manuale hanno lo scopo di facilitare la comprenzione di determinate operazioni. Per quello possono differire da quale effettivement visibili sull'appareccchio.
Le operazioni di seguito descritti si riferiscono principamente ai tasti del frontalino del modello KD-X472DBT. - Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6)
- [XX] indica l'elemento selezionato.
- (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

Questo symbolo visible sull'apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione.
Fondamenti

Frontalino

* Solo per scopo illustrativo.
Per Dal frontalino
| Accendere l'impianto | Premere SRC. • Premere a lungo per spagnere l'impianto. |
| Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. | |
| Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa. | |
| Selezione della sorgente | • Premere SRC quante volte necessario. • Premere SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume. |
| Cambiare le informazioni visualizzate sul display | Premere quante volte necessario. (Pagina 33, 34) |
4 ITALIANO
Operazionipreliminari


Annullare il funzionamento dimostrativo
Alla prima accensione dell'unita (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES]; vedere a pagina 6), il display miglior: "CANCEL DEMO"▶ "PRESS"▶ VOLUME KNOB"
1 Premere la manopola del volume.
L'impostazione predefinita e [YES].
2 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

Impostare l'ora e la data
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quando premerla.
Per regolare l'ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST]e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare Iora nella sequenza "Ora" "Inuti".
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT]e quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quando premerla.
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quando premerla.
Impostare la data nella sequenza "Giorno" "Ise" "Ano".
9 Premere pariscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

Eseguire le impostazioni di base
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che seque), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere cire.
Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/
Impostazione predefinita: [XX]
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre viie.) (Pagina 26) [ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti.; [OFF]: disattiva il tono. |
| [SOURCESELECT] | |
| [AM SRC]*1 | [ON]: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 9) |
| [SPOTIFY SRC]*1 | (Per KD-X472DBT/KD-X272DBT) [ON]: abilita la sorgente SPOTIFY/SPOTIFY BT nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 13) |
| [BT AUDIO SRC]*1 | (Per KD-X472DBT/KD-X272DBT) [ON]: abilita la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 21) |
| [BUILT-IN AUX]*1 | [ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 12) |
*1 Non appeare quando é selezionata la sorgente corrispondente.
OperazionipreliminariRadiodigitale
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM]/[UPDATE DAB] | |
| [F/W UP xxx] / [F/W UP xxxxx] | [YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il situ <http://www.jvc.net/cs/car/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quale salvate dall'utilizzatore). ; [NO]: annulla. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: l'appareccchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale DAB. ; [OFF]: annulla. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: sul display appara l'oraanche ad appareccchio spento. ; [OFF]: annulla. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCCKMI] | Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | La lingua predefinita è [ENGLISH]. |
| [DEUTSCH]2 | |
| [DEMO MODE] | [ON]: avvia automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondi dall'effettuatione dell'ultima operazione. ; [OFF]: disattiva il tono. |
*2 Solo per il modello KD-X472DBT.
Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)
Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Puede inolte trasmettere testi, immaginati e dati.
A differenza della diffussioni FM, ove ciacun programma è trasmesso nella propria frequenza, ilsystema DAB combina diversi programmi (chiamati "servizi") in modo da formare un "gruppo" unico.
La "componente primaria" (l'émissione radiofònica principale) é a volte accompagnata da una "componente secondaria" che può contentere altri programmi o Informazioni.

- Nel modello KD-X472DBT l'indicatore "DGTL" s'illumina di luce fissa alla riscione dei segnali digitali DAB e lampeggia alla riscione dei segnali RDS.
- L'unità passa automaticamente all'allarme DAB quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione DAB.
Preparazione:
1 Collegare l'antenna DAB (del tipo comunamente disponibile in commercio) all'apposita presa d'ingresso DAB. (Pagina 39)
2 Premere quante voite necessario SRC sino a selezionare DAB.
3 Premere a lungo DAB per avviare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi.
Appare "DAB SORTING" e l'aggiornamento ha inizio.
Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l'aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.
Per annullare I'aggiornamento dell'elenco dei servizi: premere nuovamente a lungo DAB.
Radio digitale
Ricerca di gruppi di servizi
1 Premere quante voite necessario SRC sino a selezionare DAB.
2 Premere /per cercare automaticamente un gruppo.
(0)
Premere a lungo I 一 一 一 / 一 一 sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quindi premerlo quanto volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato.
3 Premere / per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare.
Impostazioni in memoria
Per salvare un servizio
Durante l'ascolto di un servizio...
Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(0)
1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Una volta ripristinato il servizio appeare "MEMORY".

Per selezionare un servizio salvato in memoria
Premereuno deltastintimerici (da1a6).
(o)
1 Premere DAB per acceder al modo di selezione della ricerca DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [PRST]servizi preimpostati), quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Per annullare I'operazione premere a lungoQ/DAB.
Per selezionare un servizio
1 Premere DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quando premerla.
Per annullare I'operazione premea a lungo DAB.
Per selezionare un servizio per nome
1 Premere DAs per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Premere 2 /1 per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quando premerla.
Per annullare I'operazione premere a lungo DAB.
Altre impostazioni
1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 8); quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere tncire.
Per ritornare all'impostazione precedente premereq/
Radio digitale
Impostazione predefinita: [XX]
[TUNER SETTING]
[RADIOTIMER] (Per KD-X472DBT)
Accende la radio all'istante specificato a prescindere alla sorgente attualmente selezionata.
1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/OFF: specifica la frequenza di accensione con il timer.
2 [FM]/[AM]/[DAB]: selezione della sorgente.
DABJ: selezionare una stazione preimpostata.
4 Impostare il gioro e l'ora di attivazione.
Al terminale della procedura appare l'indicatore
timer radio non si activa nei sequenti casi:
-
Quando I'apparecchio è spento.
-
Quando, dopo averere selezionato il timer radio e la banda AM, in
[SOURCE SELECT] l'opzione [AM SRC] e impostata su OFF. (Pagina S)
[AF SET] [ON]:
Durante l'ascollo della sorgente DAB.
Se il segnale DAB sindebolisce passa automatricamente alla stazione FM che trasmette lo"Thisprogramma. Riprende la riscione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale."
Durante l'ascolto della sorgente FM.
Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma.
[TN] [ON]: permette all'apparecchio di passare temporaneamente alla riscione delle
informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina). OFF: annulla.
- Seleczionabili soit quando al passo 1 si selezione[ONCE] o [WEEKLY].
| [PTY SEARCH] | Sezione un codice PTY (vedere la sezione "Codice PTY o Tipo di programma" che scegui). So una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unita èc concinonizzata su tale stazioni. |
| [DAB ANNOCUMNT] | [TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: ruotare la manopola del volume sino selezionare l'elemento desiderato, quando premerla. All'inizio del tipo di annunciato attivato appara "*". Da qualiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di annunciato attenuato. • è possibile attivare simultaneamente più tipi di annunciato. • Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume ("* scompare). |
| [LIST UPDATE] | [UPDATE AUTO]: aggiornia automaticamente l'elenco dei servizi DAB quando si accende l'appareccchio. [UPDATE MANUAL]: aggiornia l'elenco dei servizi DAB quando si preme a lungo 0/1/DAB. |
| [PTY WATCH] | Da qualiasi sorgente si trovi l'unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato. (Vedere la sezione "Codice PTY o Tipo di programma" che segue.) [OFF]: annulla. |
| [DABANT POWER] | [ON]: fornisce alimentazione all'antenna DAB. ; [OFF]: non fornisce l'alimentazione. Da selezionare in caso d'uso dell'antenna passiva non amplificata. |
| [RELATED SERV] | [ON]: abilita la funzione Soft-Link a sintonizzari su un servizio alternatively che trasmette un programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato. ; [OFF]: disabilita la funzione. |
Codice PTY o Tipo di programma
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]
Radioanalogica

- L'unità passà automaticamente all'allarme FM quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione FM.
Ricercauna stazione
1 Premere SRC sino a selezionare FM o AM.
2 Premere /per ricercare automaticamente le stazioni.
o) Premere a lungo I/ sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quando premerlo quante volta necessario sino a individuare manually la stazione desiderata.
Impostazioni in memoria
Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.
Per salvare una stazione in memoria
Mentre si ascolta una stazione....
Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeggiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Quando la stazione è stata salvata, appeare "MEMORY".
Selectionare le stazioni salvate in memoria
Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(0)
1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Altre impostazioni
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere per dicire.
Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/D
Impostazione predefinita: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [RADIO TIMER] (Per KD-X472DBT) | |
| Vedere a pagna 8. | |
| [SSM] | [SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'appareccchio salute in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezioneare [SSM 07-12]/[SSM 13-18]. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: circa soltanto le stazioni FM la cui riscizione è buona.; [OFF]: annulla. L'impostazione esquee riquarda solo la sorrente/stazione selezionata. Quando si cambia sorrente/stazione è necessario ripetere l'impostazione. |
| [IF BAND] | [AUTO]: aumento la selektività del sintonizzatore per riduncle le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potreboc perdere l'effetto sterno.); [WIDE]: pur esponendo l'appareccchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, quello modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio. |
Radioanalogica
| [MONO SET] | [ON]: migliorà la riscione FM (l'effetto stereo va comunique person), ; [OFF]: annulla. |
| [NEWS SET]* | [ON]: se disponibile, l'appareccchio selezione temporaneamente il programma dei notziarii, ; [OFF]: annulla. |
| [REGIONAL]* | [ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il lavoro "AF", ; [OFF]: annulla. |
| [AF SET]* | [ON]: quando la qualità di riscione non è soddisfacente perché automaticamente un'altra stazione che difonda lo stessorogramma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale si migliorere, ; [OFF]: annulla. |
| [TI]* | [ON]: permette all'appareccchio di passare temporancamente alla riscione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina). [OFF]: annulla. • La funzione[TI] nelle bande AM abilita l'interruzione delle informazioni sul traffico solamente quando è selezionata la sorgente DAB. |
| [PTY SEARCH]* | Seleziona un codice PTY (vedere la sezione "Codice PTY" che segue). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione. |
- Selezionabile solo quando ci si trova nella sorgente FM.
CodicePTY
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]
USB/iPod

Collegare un dispositivo USB
L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.
- Quando non si usa loamento si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.

Collegare un iPod o iPhone(per KD-X472DBT)
L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente iPod USB e ne avvia la riproduzione.
- L'IPod e l'Phone possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 16)
* Quando non si usa quello cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.
USB/iPod

Operazioni fondamenti di'uso
Sorgenti selezionabili:
KD-X472DBT: USB/iPod USB o iPod BT
KD-X272DBT/KD-X172DB:USB
Con il modello KD-X172DB premere USB per selezionare direttamente la sorgente USB)
Per Dal frontalino
| Avanzare o retrocedere rapidamente | Premere a lungo l▼/▲L |
| Selezionare un file | Premere l▼/▲L |
| Selezione una cartella*1 | Premere 2▲/1▼. |
| Ripetizione*2 | Premere 4← quante volte necessario. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF] iPod |
| Riproroduzione casuale*2 | Premere 3← quante volte necessario. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON] iPod |
1 Non disponible per l'iPod.
2 Per iPod: disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE].
Selezionare un'unità con file audio
Mentre é selezionata la sorgente USB preme quante volte necessario 5 MODE.
L'appareccchio riproduzirbrani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (klassi archivazione di massa).
Unita selecionata di un dispositivo multi-unita.
Selezionare il modo di controllo
Mentre ci si trova nella sorgente iPod USB (o nella sorgente iPod BT), premere ripetutamente 5 MODE.
[HEAD MODE]: il controlo dell'iPod o dell'iPhone avviene dall'apparecchio.
[IPHONE MODE] il controlo dell'IPod o delliPhone avviene direttamente da quosti stessi. Da esta unità è comunique possibl e eseguir operazioni quali riproduzione/messa in pausa, salto di file e avanzamento o riavolgimento rapidi.
Selezionare il brano da riproduire
Da una cartella o da un elenco
- Con l'iPod esta funzione è disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE].
1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la riproduzione del brano selezionato.
USB/iPod

Ricerca rapida(applicabile solo per la sorgente USB)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
1Premere 8/2
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocamente l'elenco
4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca alfabetica(applicabile solo per la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT)
La ricerca del file cui èsere effettuata inerendone il primo carattere. Con l'Pod questa funzione è disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE]. (Pagina 11)
1 Premere.
2 Con la manopola selezionare I'elenco e premerla.
3 Premendo 2 /1 o rotanto velocemente la manopola del volume selezione il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9, OTHERS). Selezionale "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca. Appariranno in ordine alfabetico i file contenenti i caratteri ricercati o caratteri simili. 5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quin premerla. Si avvia la riproduzione del brano selezionato.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/5. Per annullare I'operazione premere a lungo a/5.
AUX
É possibile ascoltare musica da unlettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.
Preparazione:
In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON]. (Pagina 5)
Avviare l'ascolto
1 Collegare un comunelettoreaudioportatile(del tipocomunamente disponibile in commercio).
Mini spinotto stereo da 3,5 mm connettore a "L" (del tipo comunmente disponibile in commercio)

2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviarne la riproduzione.

Per ottenere le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.
Spotify (per KD-X472DBT/KD-X272DBT)
Spotify e usfuibile sui segunti dispositivi:
KD-X472DBT: iPhone o iPod touch (mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB) o dispositorio Android (mediante la connessione Bluetooth)
KD-X272DBT: dispositorio Android (mediante la connessione Bluetooth)
Preparazione:
- Installare nell'IPod touch, nell'iPhone o nel dispositorio Android l'ultima versione di Spotify, create un account e accederà al site Spotify.
- In [SOURCE SELECT] impostare [SPOTIFY SRC] su [ON]. (Pagina 5)
Avviare l'ascolto
1 Avviare l'applicazione Spotify sul proprio disposito. 2 Collegare la periferica alla presa USB dell'apparecchio. KD-X472D8T:

L'Phone e l'Pod touch o il disposito Android possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 16)
- In caso di connessione Bluetooth accertarsi che alla presa d'ingresso USB non sua collegato alcun dispositiivo.
3 Premere SRC quante vole necessario sino a selezionare SPOTIFY (se con I'iPhone o I'Pod touch) o SPOTIFY BT (se con un dispositorio Android). Se ne avvi automaticamente la ricezione.
- Quando non si usa questo cavo si raccornanda di non lasciarlo nel veicolo.
| Per Dal frontalino | |
| Riproroduzione/pausa Premere la manopola del volume. | |
| Saltare un brano | Premere 1←*1 / ▷■. |
| Selezionare approvare o disapprovare*2 | Premere 2▲/1▼. |
| Avviare la radio Premere a lungo 5. | |
| Ripetizione*3 | Premere 4○-quante volte necessario. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Riproroduzione casuale*3 | Premere 3×-quante volte necessario*1. [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
1 Disponibile soltanto con gli account premium.
2 Funzione disponibile unicamente in modalità Radio. Quando si disapprova un brano il systemà lo salute e passa a un'alto.
*3 Disponibile soltanto con i brani registrati nelle liste di riproduzione.
Come salvare i dati relativi ai brani preferiti
Durante l'ascolto della radio su Spoty...
Premere a lungo la manopola del volume.
Appare "SAVED" e i dati vengono salvati in "Your Music (La tua musica)" o in "Your Library (La tua libreria)" del proprio account Spotify.
Per eliminari ripetere la medesima procedura.
Appare "REMOVED" e i dati prima salvati vengono rimossi da "Your Music (La tua musica)" o da "Your Library (La tua libreria)" dell'account Spotify.
Ricerca di un brano o di una stazione
1 PremereQ/
2 Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla. I tipi di elenchi visualizzati dipendono delle informazioni trasmesse da Spotify.
3 Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione d'interesse, quando premiere la manopola. Per velocizzare la ricerca occorre ruotare velocemente la manopola.
Per annullare I'operazione premea a lungoQ/
Uso di altre applicazioni(per KD-X472DBT/KD-X272DBT)
Applicazione JVC Remote
Il sintolettore JVC è gestibile con l'applicazione JVC Remote quando installata nei seguenti dispositiivi.
KD-X472DBT: iPhone o iPod touch (mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB) o disponivo Android (mediante la connessione Bluetooth)
KD-X272DBT:dispositivoAndroid(mediante la connessioneBluetooth)
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il site http://www.jvc.net/cs/car/.
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote.
Avviare I'applicazione JVC Remote
1 Avviare l'applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo.
2 Connetteriledispositivo.
Se Android:
Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 16)
Se iPhone o iPod touch:
Collegarlo alla presa d'ingresso USB. (Pagina 10)
(c)
Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 16)
(Accertarsi innanzi tutto che alla presa d'ingresso USB non sia collegato un
dispositivo.)
3 Dal menu selezionare il dispositivo da usare.
Vedere la sezione "Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote" che segue.
Per KD-X472DBT: la lingua predefinita e [ANDROID]. Per usare iPhone o iPod touch, in corrispondenza di [IOS] selezionare [YES]. (Pagina 15)
Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote
1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 15); quando premerla.
Uso di altre applicazioni (per KD-X472DBT/KD-X272DBT)
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere ciire.
Per ritornare all'impostazione precedente premeq/
Impostazione predefinita: [XX]
| [REMOTEAPP] | |
| [SELECT] | (Per KD-X472DBT)Seleziona il dispositorio ([IOS] o [ANDROID]) da usare con l'applicazione. |
| [IOS] | [YES]: specifica l'iPhone o l'IPod touch da usare con l'applicazione mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. [NO]: annulla.Se è selezionato [IOS], per attivare l'applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o la sorgente iPod USB se l'IPhone/iPod touch è collegato al terminale d'ingresso USB).L'applicazione s'interröme o si disconnette quando:- Si passa alla sorgente iPod BT a un'altra sorgente collegata mediante la presa d'ingresso USB.- Si passa alla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT. |
| [ANDROID] | [YES]: specifica l'uso dello dispositivo Android con l'applicazione mediante la connessione Bluetooth. ;[NO]: annulla. |
| [ANDROID LIST] | Permette di selezionare dall'élenco lo dispositivo Android da usare.Pr ED-X472DBT: visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES]. |
| [STATUS] | Mostra lo stato del dispositivo correnteamente selezionato.[IOS CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con l'IPhone o l'IPod touch mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB.[IOS NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo iOS con il quale usare l'applicazione.[ANDROID CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con uno dispositivo Android mediatinga la connessione Bluetooth.[ANDROID NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l'applicazione. |
Bluetooth® (per KD-X472DBT/KD-X272DBT)
- La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o delsysteme operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
- Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositorico.
Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Bluetooth-Connessione
Profili BLUETOOTH compatibili
HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
- SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)
Codec Bluetooth compatibili
Sub Band Codec (SBC)
- Advanced Audio Coding (AAC)

Collegare il microfono
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositorio Bluetooth
1 Premere SRC per accendere I'apparecchio.
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X472DBT"/ "KD-X272DBT") sul dispositivo Bluetooth.
Sul display inizia a lampeggiare "BT PAIRING".
- Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario insereire il codice PIN (Personal Identification Number).
3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A) o (B).
Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui nelle descritte.
(A) "Nome del dispositivo" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO"
"XXXXX" é la password da 6 cifre generata in modo casuale durante agli singola operazione di accoppiamento.
Accertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.
Premiere manopola del volume dell'apparecchio per confermare la password.
Confare mare ora la password dalla periferica Bluetooth.
(B) "Nome del dispositivo" "VOL - YES" "BASK - NO"
Première la manopola del volume per avviare l'accoppiamento.
2 Se sul display dell'appareccchio appeare in scorrimento "PAIRING", "PIN 0000" insere nella periferica Bluetooth il codice PIN "0000". Prima dell'accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato. (Pagina 19)
- Se appare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Al termine dell'accoppiamento appeare "PAIRING COMPLETED" e all'individuzione di una periferica Bluetooth appeare inoltre
KD-X472DBT: sillumina lindicatore per indicare lo stato di carica della batteria del dispositivo connesso.
Per informazioni sullo stato di carica della batteria e sulla forza del segnale***
mostrati sul display s'invita a vedere la sezione [FORMAT] a pagina 31.
KD-X272DBT: appaioni gli indicatori "PHONE 1" e/o "PHONE 2".
- Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento amplificato e sicuro).
- É possible registrale (accompiare) sino a cinque periferiche.
- Una volta eseguito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell'apparecchioanche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositivo accopiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina 19.
- In qualiasi段时间 è possible connettere sino a due cellularie e unlettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositivi registrati si prega di videere [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE]. (Pagina 19)
Tuttavia除去 ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possible connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina 21)
- Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchioanche ad accopplamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
- Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appeare "Nome del dispositivo" "LOW BATTERY".
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica Bluetooth in uso.
Accoppiamento automatico (per KD-X472DBT)
Se si collega l'iPhone o l'iPod touch alla presa d'ingresso USB quando [AUTO PAIRING] è impostato su [ON] si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Bluetooth. (Pagina 20)
Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume.
Bluetooth—Telefonocellularare

Ricevere una chiamata
Al sopraggiungere di una chiamata:
KD-X472DBT: i tasti iniziano a lampegliare nel colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 18)
KD-X272DBT: i tasti iniziano a lampeggiare nel modo selezionato in [RING ILLUMI]. (Pagina 18)
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina 18)
Durante la conversazione:
KD-X472DBT: i tasti cessano di lampegiare e s'illuminano del colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 18)
KD-X272DBI: i tasti cessano di lampeggiare.
- Se si spegne l'apparecchio o se ne rimuove il frontalino, il Bluetooth s'interrompe.
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di Telefono connesso.
Alla prima chiamata in arriv...
Per Dal frontalino
| Rispondere a una chiamata | Premere VOICE o la manopola del volume. |
| Rifiutare una chiamata | Premere a lungo VOICE o la manopola del volume. |
| Terminare una conversazione | Premere a lungo VOICE o la manopola del volume. |
Per Dal frontalino
| Mentre si risponde alla prima chiamata... | |
| Rispondere a un'altra chiamata lasciando in attesaQLa più in corso | Premere VOICE o la manopola del volume. |
| Rifiutare un'altra chiamata in arrivato | Premere a lungo VOICE o la manopola del volume. |
Quando vi sono due chiamate attive...
| Terminare quella in corso e accettare quella in attesa | Premere a lungo VOICE o la manopola del volume. |
| Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesa | Premere VOICE |
| Regolare il volume della conversazione*!Da [00]a [35] (Impostazione predefinita: [15]) | Mentre si parla ruotare la manopola del volume. |
| Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata*2 | Durante la conversazione premere a/à. |
1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
2 | comandi possono variate secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.
Come migliorare la qualita audio
Mentre si parlà...
1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato
(pagina 18); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere per cire.
Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/
Bluetooth® (per KD-X472DBT/KD-X272DBT)
| [MIC GAIN] | Da [LEVEL -10] a [LEVEL +10] { [LEVEL -04]}: la sensibilità del microfono incorprioatourrenta all'augmente del numero selezionato. |
| [NR LEVEL] | Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] { [LEVEL 00]}: regola il livello di riduzione dell'eco sino aridurre al minimo il rumore durante la conversazione Telefonica. |
| [ECHO CANCEL] | Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] { [LEVEL 00]}: regola il ritardo per la cancellazione dell'eco sino aridurlo al minimo durante la conversazione Telefonica. |
Impostazione di ricezione delle chiamate
1 Premere seretetare al modulo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Impostazione predefinita: [XX]
| [ SETTINGS] | |
| [AUTOANSWER] | Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivato entro il tempo selezionato (in secondi). ; [OFF]: annulla. |
| [RINGCOLOR] | (Per KD-X472DBT)Da [COLOR 01] a [COLOR 49] ([COLOR 08]): permette di selezionare il colore d'illuminazione dei tasti per la notificita delle chiamate in arrivò e nelle sono in corso. ; [OFF]: annulla. |
| [RINGILLUMI] | (Per KD-X272DBT)Da [BLINK 01] a [BLINK 05] ([BLINK 02]): permette di selezionare il modo di lampeggio dei tasti per la notificita delle chiamate in arrivò. ; [OFF]: annulla. |
18 ITALIANO
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate alla cronologia delle chiamate, nella rubrica Telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provistico della funzione di lavoro vocale è altresi possible effettuarle in tal modo.
1 Premere perteleare al modo Bluetooth. Appare il nome del primo cellulare.
- Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all'altro.

Appare il nome del secondo cellulare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
Per ritornare all'impostazione precedente premere. /
| [RECENT CALL] | (Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP.)1 Premendo la manopola selezionare il nome o il numero Telefonico da chiamare.·"<" indica chi mammata ricevuta,">" chi mammata effettata e "M" chiamata mancata.In assenza di registrazione della cronologia delle chi mammate o di numero chi mammati appara "NO HISTORY".2 Premere la manopola del volume per effettuire la chi mammata. |
| [PHONEBOOK] | (Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP.)1 Con 2▲/1▼ selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da O a 9 o OTHERS).·"OTHERS" appara quando il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quando premerla.3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quando premerla per comporro.Per usare la rubrica Telefonica con questo apparecchio è inanzi tutti necessario permettere l'accesso allo smartphone otrasferirla da quest'ultimo. La procedura operativa può tuttable differire a seconda del dispositivo effettamente connesso.L'appareccchio visualità esclusivamente le lettere non accentate. (La "U", ad esempio, appara come "U"). |
Bluetooth® (per KD-X472DBT/KD-X272DBT)
| [DIAL NUMBER] | 1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere (*, # o +). 2 Con I ▲/ ▲■I facce scorrere la posizione d'insertimento. Ripietere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero. 3 Premere la manopola del volume per effettuire la chiamata. |
| [VOICE] | Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il commando vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata. (Vedere altrés) la sezione "Come effettuire una chiamata mediante riconoscimento vocale" che segue.) |
Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale
1 Premere a lungo per lare la funzione di riconoscimento vocale del Telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata.
- La capacité riconoscimento vocale varia secondo il Telefono effettamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di videere il manuale d'istruzioni del Telefono.
Registrarare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti.
1 Premere pervegele al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER] quindi premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di Telefono da chiamare.
Dopo ave selezionato il dato, premendo la manopola del volume se visualizzza il numero Telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
Quando si salva un contatto appeare "MEMORY P(nuoro di preimpostazione selezionato").
Per cancellare un contatto alla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezione [DIAL NUMBER], al passo 3 inseire uno spazio vuoto e procedere quindi al passo 4.
Chiamare un numero registrato
1 Premere pveedere al modulo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appeare "NO PRESET".
Impostazione della modalità Bluetooth
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere ciire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/
Impostazione predefinita: [XX]
| [BT MODE] | |
| [PHONESELECT] | Selezionano il Telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appara "×". Davanti all'lettore audio correntemente selezioneato appara "▷". • è possibile connettere fino a due Telefoni Bluetooth e un dispositosivo audio Bluetooth alla volta. |
| [AUDIOSELECT] | |
| [DEVICEDELETE] | 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare,\ quindi premerla. 2 Ruotando la manopola selezionare [YES] o [NO], quando premerla. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruotando la manopola selezionare un numero di Telefono. 2 Contrl /\▶fare scorrere la posizione d'insertimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l'inserimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confirmare. |
Bluetooth® (per KD-X472DBT/KD-X272DBT)
| [RECONNECT] | [ON]: l'appareccchio si riconnette automaticamente quando l'ultimo disposizione Bluetooth connesso è all'interno del campo di connessione. [OFF]: annulla. |
| [AUTOPAIRING] | (Per KD-X472DBT) [ON]: l'unità viene accopiata automaticamente con il disposizione Bluetooth supportato (iPhone/iPod touch) quando è connessa tramite il terminale di ingressso USB. Questa funzione potreboe non operare a seconda delsysteme operativo installato nella periferica connessa. ; [OFF]: annulla. |
| [INITIALIZE] | [YES]: initiazità tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accopiamenti e rubrica Telefonica compresi. [NO]: annulla. |
| [INFORMATION] [MY BT NAME]: visualità il nome del proprio ricevitatore ("KD-X472DBT"/"KD-X272DBT").; [MY ADDRESS]: visualità l'indirizzo dell'appareccchio. | |
Modo di controlo compatibilità Bluetooth
L'apparecchio pouo verificare l'effettiva capacitéa connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non visia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.
1 Premere a lungo VOICE
Appare "BLUETOOTH" "CHECK MODE". Sul display appare in scorrimento "SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000".
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X472DBT"/
"KD-X272DBT") sul disposittivo Bluetooth entro 3 minuti.
3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A), (B) o (C).
(A) “PAIRING” → “XXXXXX” (password a 6 livre): accertarsi che sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima password: quindi confermarla alla periferica stessa.
(B) "PAIRING" PIN IS 0000": insere la password "0000" nella periferica Bluetooth.
(C) "PAIRING": confermare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.
Al terme dell'accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appara "PAIRING OK" "Nome del dispositivo" e quando ha inizio il controlledi di compatibilità Bluetooth.
Se appara "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere l'accesso alla rubrica Telefonica.
Sul display inizia a lampegliare "TESTING".
Al terme della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.
"PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK"1 e/o "AUD.STREAM OK"2 e/o "PBAP OK"*3: compatible
1 Compatabilità accertata con il profilo vivavoce (HFP)
2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica Telefonica (PBAP)
Dopo 30 secondi appare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparecchio esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.
Per annullare I'operazione premere a lungo SRC per spegnere l'apparecchio; quindi riaccenderlo.
Bluetooth-Audio

Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.
Ascoltare illettore audio Bluetooth
1 Premiere quante voite necessario 品 SRC sino a selezionare BT AUDIO. Per KD-X272DBT: la presione di fa cedere direttamente ad BT AUDIO.
2 Avviare la riproduzione dallettore audio tramite Bluetooth.
Per Dal frontalino
| Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume. | |
| Selezionare un gruppo o una cartella | Premere 2▲/1▼. |
| Saltare all'indietro o in avanti | Premere↓/▶■. |
| Avanzare o retrocedere rapidamente | Premere a lungo↓/▶■. |
| Ripetizione | Premere 4← quante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Riproduzione casuale | Premere 3← quante volte necessario. [GROUP RANDOM]*1, [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
Per Dal frontalino
| Selezionare un file da una cartella o da un elenco | Vedere la sezione "Selezionare il brano da riproduire" a pagina 11. |
| Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse | Premiere 5.*2 |
1 Alcuni dispositivi potrebbero non essere compatibili con questa funzione.
2 Anche la pressione del tasto "Play" del dispositivo connesso determina l'emissione del suono dal dispositivo stesso.
I comandi e i messaggi possonoambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
Ascolto dell'iPod o dell'iPhone mediante la connessione Bluetooth (per KD-X472DBT)
Questo apparecchio permette di ascoltarne mediante la connessione Bluetooth la musica salvata nell'IPod o nell'iPhone.
Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare iPod BT.
L'IPod o l'iPhone e'utilizable esattamente come quando e collegato alla presa d'ingresso USB. (Pagina 10)
- Se durante l'ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPod o un iPhone alla presa d'ingresso USB, l'apparecchio passa automaticamente alla sorgente iPod USB.
Se il dispositorio è ancorta connesso mediating Bluetooth premere ©SRCper selezionare la sorgente iPod BT.
AMAZONALEXA (per KD-X472DBT)
Alexa è il servizio vocale cloud sviluppato da Amazon. Vi si poù chiedere, ad esempio, di riproduire musica, annunciare le previsioni del tempo o le informazioni sul traffico, controllare i dispositivi "smart" installati in casa,fare acquisti su Amazon, effettuare ricerche su Internet, registrar promemoria e molto altro ancora.
Preparazione:
- Creare un account dal siteo
. - Installare nell'iPhone, nell'iPod touch o nel dispositorio Android l'ultima versione dell'applicazione Alexa per dispositivi mobili e accedervi.
- Accertarsi di essere connessi a Internet.
Impostazione per l'uso iniziale
Se Android
1 Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina 16)
2 Sul dispositiivo avviare l'applicazione Alexa.
3 Accoppiare l'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere l'opzione A o B.
Se iPhone o iPod touch
1 Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina 16)
2 Sul disposittivo avviare l'applicazione Alexa.
3 Dall'apparecchio premere per avviare la sorgente ALEXA. Vi si puoc accedere anche premendo SRC ripeturamente sino a selezione rale sorgente iPod BT.
4 Accoppiare I'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere I'opzione A o B.
Opzone A: collegamento diretto
Con lo smartphone accedere all'indirizzo o scansionare il codice QR qui sotto:
http://www.jvc.net/car/alexa

Opzione B: accoppiamento manuale
1 Avviare I'applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la scheda "Device (Dispositivi)".
2 Toccare ^ 串 nell'angolo superiore destro.
3 Toccare "Add Device (Aggiungi dispositivo)".
4 Dallelencode di tipidi dispositivi toccare "Automotive Accessory (Accessori per uso automobilistico)" o "Headphones (Cuffie)".
5 Toccare il nome del proprio ricevitore (^KD - X472DBT^) e seguire le istruzioni.
Al termine dell'impostazione l'applicazione Alexa si connette all'apparecchio.
-
La connessione ad Alexa s'interrormpe quando:
-
Si disconnette il profilo A2DP
Sinterrompe la connessione Bluetooth
-SispagneI'appareccchio - Si verificano altre condizioni sul dispositivo connesso.
Per riconnettere Alexa occorre prima riconnettere il profilo A2DP.
Alexa non si riconnette qualora:
-Si reinstalli I'applicazione Alexa
- Si cancelli e quindi effettui nuovamente l'accoppiamento del dispositorio (se Android)
Per riconnettere Alexa occorra ripeterne il processo d'impostazione.
- Lo stato della connessione ad Alexa viene molto migliorato nell'applicazione stessa.
Se nella schermata "ALL DEVICES" appare il nome dell'apparecchio non è necessario ripetere il processo d'impostazione.

Operazioni fondamenti di'uso
Una volta stabilita la connessione con Alexa...
1 Premere Sull'apparecchio.
Sul display appare: "ALEXA" "STENING...".
2 Parlare con Alexa atraverso il microfono connesso. (Pagina 15)
Mentre Alexa elabora la richiesta vocale appeare *THINKING...
Mentre risponde alla richiesta appare "SPEAKING...".
Mentre Alexa è in attesa, sullo schermo appaiano "ALEXA" o informazioni quali la durata di riproduzione e il titolo del brano in esecuzione.
Per ripristinare la sorgente attiva prima di ALEXA premere nuovamente SRC. Per attivare nuovamente Alexa premere
Per annullare I'attuale stato di ascolto premere
Per annullare l'attuale stato di elaborazione o risposta e rittornare allato stato di ascolto premere.
- É possibile soltanto una connessione Alexa per volta.
- Quando si disconnette l'applicazione Alexa dall'apparecchio o sinterrompe la connessione Bluetooth apparue "DISCONNECTED".
Avviare l'ascolto
Mentre Alexa è in attesa di una richiesta...
1 Sull'apparecchio premere per attivarla.
Sul display appare: "LISTENING...".
2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 15)
3 Durante la riproduzione musica con la sorgente ALEXA è possibile effettuare le seguenti operazioni:
Per Dal frontalino
Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.
Saltare allindietro in avanti Premere /
Durante la riproduzione musicale premere per sospenderla e attivare Alexa. E
cosi possibile riprendere a comunicare con l'applicazione.
Impostazioniaudio

Selezione diretta di un equalizzatore pre-impostato (per KD-X172DB)
PremereEQ.RASSolte necessario. ()
PremereEQ-BASS ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume.
Equalizzatore preimpostato:
FLAT/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]
Lequalizzatore di guida ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza frequenzee specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.
Salvare in memoria le impostazioni audio personalizzate (per KD-X172DB)
1 Premere a lungo EQ-Bascere all'impostazione [EASY EQ].
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato;\
quindi premerla.
Per istruzioni sull'impostazione vedere [EASY EQ] (pagina 25); essa rimane salvata in [USER].
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/
Per uscire premere EQ-BASS
Altre impostazioni
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure sequire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere ciire.
Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/
Impostazione predefinita: [XX]
[EQ SETTING]
[PRESET EQ]
Selezione un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicae in esecuzione.
- Selezione [USER] per useare le impostazioni fate in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]
L'equalizatore di guidare ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza frequenze specifiche del segnale audio per riduire il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneurmatici durante la guidare.
- Quando e attiva la funzione dimostrativa ('impostazione iniziale e [ON]; vedere a pagna), 'apparechio imposta automaticamente [PRESET EQ] su [HARD ROCK].
Quand [DEMO MODE] e su OFF (pagina 6) l'apparecchio imposta [PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita).
Impostazioni audio
| [EASY EQ] | Permette di personalizzare le impostazioni audio. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare nelle attuali di [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita: [+03]) [SUB.W]*1*3: Da [-50] a [+10] [00] [BASS]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00] [MID]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00]) |
| [PRO EQ] | Per regolare a piacimento il suono per ciascuna sorgente. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare nelle attuali di [EASY EQ]. |
| [62.5HZ] | |
| Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.) | |
| [ON]: attiva i bassi estesi.; [OFF]: annulla. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | |
| Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.) | |
| [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: regola il fattore di qualità. | |
| [AUDIO CONTROL] | |
| [BASS BOOST] | Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05]: specifica il livello di potenziamento dei bassi.; [OFF]: annulla. |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenza le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanziato a basso volumic.; [OFF]: annulla. |
| [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 | (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vic.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 39) |
| [PRE-OUT]*3 | Da [SUB.W -50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (SW o REAR/SW) atraverso un amplificatore esterno. (Pagina 39) |
| [SUBWOOFER SET]*3 | [ON]: attiva l'uscita al subwoofer. ; [OFF]: annulla. |
| [FADER] | (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriors e posteriori. |
| [BALANCE]*4 | Da [POSITION L15] a [POSITION R15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. |
| [VOLUME ADJUST] | Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): preimposta il livello di volume iniziale di clascuna sorgente confrontandolo al livello di volume FM. (Selezionare innanzi tout la sorgente da regolare.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di clascun difusore è 50 W in modo da impedire il danneggiamento.) ; [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35. |
| [SPK/PRE OUT] | (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Per ottencre l'uscita desiderata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collocamento dei diffusori. (Vedere la scizione "impostazione di uscita dei diffusori" a pagina 26.) |
| [SPEAKER SIZE] | Appaiano i parametri d'impostazione del crossover a due o a tre vie (vedere [X' OVER TYPE] a pagina 26) a seconda di quello effettivement selezionato. |
| [X' OVER] | (Vedere la scizione "impostazione del crossover" a pagina 27.) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vic. |
1, 2, 3, 4: (vedere a pagina 26)
Impostazioni audio
| [DTA SETTINGS] | Per informazioni sulle impostazioni, vedere "Impostazioni di allineamentotemporale digitale" a paglia 29. |
| [CAR SETTINGS] | |
| [X'OVERTYPE]Attenzione : regolare il volume prima di键盘are [X' OVER TYPE] per evitareun improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita. | |
| [2-WAY] | (Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]: selezione il crossover a due vie. ; [NO]: annulla. |
| [3-WAY] | (Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]: selezione il crossover a tre vie. ; [NO]: annulla. |
| [SOUND EFFECT] | |
| [SPACE ENHANCE] | (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenza virtuallymente lo spazio sonora. ; [OFF]: annulla. |
| [SND RESPONSE] | [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtuallymente più realistico il suono. ; [OFF]: annulla. |
| [SOUND LIFT] | [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtuallymente la posizione sonora percepitaattraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla. |
| [VOL LINK EQ] | [ON]: augmenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo oquello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; [OFF]: annulla. |
| [K2 TECHNOLOGY] | (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM, DAB e AUX.) [ON]: miglioria la qualità audio della musica compressa. ; [OFF]: annulla. |
| *1 Visualizzato solo quando[SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (Pagina 25) | |
| *2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su[SUB.W/SUB.W]. | |
| *3 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W]o [SUB.W/SUB.W]. | |
| *4 La regolazione non influiisce sull'uscita del subwoofer. | |
Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]
(Soltanto quando [X'OVERTYPE] è impostato su [2-WAY])
Selezionare l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metod di collegamento usato.
Collegamento alle preseduscita audio
Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina 39)
KD-X472DBT:
| Impostazione di [SPK/PRE OUT] | Segnale audio alla presa di uscita audio | ||
| FRONT | REAR | SW | |
| [REAR/REAR](impostazione predefinita) | Uscita diffusori anteriors | Uscita diffusori posteriori | Uscita per subwoofer |
| [SUB.W/SUB.W] | Uscita diffusori anteriors | L (sinistro): Uscita per subwoofer R (destro): (silenziamento) | Uscita per subwoofer |
KD-X272DBT/KD-X172DB:
| Impostazione di [SPK/PRE OUT] | Segnale audio alla presa di uscita audio |
| REAR/SW | |
| [REAR/REAR] | Uscita diffusori posteriori |
| [REAR/SUB.W] (impostazione predefinita) | Uscita per subwoofer |
| [SUB.W/SUB.W] | Uscita per subwoofer |
Impostazioni audio
Collegamento con cavi diffusori
É possible anche collegare gli altoparlanti perché utilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunique ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 39)
| Impostazione di [SPK/PRE OUT] | Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori | |
| L (sinistro) R (destro) | ||
| [REAR/REAR] | Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori | |
| [REAR/SUB.W]* | Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori | |
| [SUB.W/SUB.W] | Uscita per subwoofer (silenziamento) | |
Quando si selezione [SUB.W/SUB.W]:
Impostazione del crossover
Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.
ATTENZIONE
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 39)
Se si selezione il tipo sbagliato:
- i diffusori possono danneggiarsi.
- il livello sonoro potrebbe essereccessamente alto o basso.
SPEAKER SIZE
Per ottener le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se é selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE], l'impostazione [X'OVER] dell'altoparlante selezionato non è disponibile.
Crossover a due vie: [TWEETER]di [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
Crossover a tre vie: [WOOFER]
X'OVER(crossover)
- [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtrato passa-alto o filtrato passa-basso).
Quando si seleziona [THROUGH] I'unita invia tutti i segnali ai diffusori selezionati. - [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH]. - [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quale dei quali altri diffusori.
- [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: permette di regolare il volume d'uscita del difusore selezionato.
Impostazioni audio
Parametri d'impostazione del crossover a due vie
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [FRONT] [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non collegato) | |
| [REAR]*1 | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non collegato) | |
| [SUBWOOFER]*2*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [GAIN LEFT] Da[-08DB] a [00DB] | ||
| [GAIN RIGHT] Da[-08DB] a [00DB] | ||
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] | |
| [F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | ||
| [F-HPF GAIN] Da[-08DB] a [00DB] | ||
| [REAR HPF]*1 | [R-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] | |
| [R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | ||
| [R-HPF GAIN] Da[-08DB] a [00DB] | ||
| [SUBWOOFER LPF]*2*3 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) | |
| [SW LPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB] | ||
Parametri d'impostazione del crossover a tre vie
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] | |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] | |
| [WOOFER]*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] | Da [-08DB] a [00DB] | |
Impostazioni audio
| [MID RANGE] [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] |
| [LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE]{180°}/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] Da [-08DB] a [00DB] _ | |
| [WOOFER]*3 [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE]{180°}/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] Da [-08DB] a [00DB] _ | |
*1 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] e impostato su [REAR/REAR] o [REAR/SUB.W]. (Pagina 26)
2 Per KD-X27DBT/KD-X172DB: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] é impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 26)
3 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (Pagina 25)
Impostazioni di allineamento temporale digitale
La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio velocolo.
- Per maggiori informazioni, vedere "Calcolo automatico del ritardo temporale" a pagina 30.
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Permette di selezione la propria posizione d'ascolto (punto di riferimento): [ALL]: nessuna compensazione; [FRONT RIGHT]: sedile anteriore destro; [FRONT LEFT]: sedile anteriore sinistro; [FRONT ALL]: sedili anteriors - [FRONT ALL] appara solo quando [X ' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]. (Pagina 26) |
| [DISTANCE]*1 | Da [OCM] a [610CM]: regolazione fine di compensazione della distance. |
| [GAIN]*1 | Da [-8DB] a [ODB]: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato. |
| [DTA RESET] | [YES]: resetta le impostazioni ([DISTANCE] e [GAIN]) del parametro [POSITION] ai valori predefinite.; [NO]: annulla. |
| [CAR SETTINGS] | Permette d'identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS]. |
| [CAR TYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: selezione il tipo di veicolo; [OFF]: nessuna compensazione. |
| [R-SP LOCATION]*2 | Permette di selezione da posizione dei diffusori posteriori per calcolo la distanza maggiore alla posizione d'ascolto specificata (punto di riferimento). - [DOOR]/[REAR DECK]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV]. - [2ND ROW]/[3RD ROW]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)]. |
1, 2: (weder e a pagina 30)
Impostazioni audio
Calcolo automatico del ritardo temporale

Quando per ciacun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d'ascolto correntemente impostata, l'apparecchio calcula automaticamente il ritracco temporale.
1 Impostare [POSITION] c determinare la posizione d'ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] sera la posizione centrale tra l'alti destro e sinistro ai sedili anteriors).
2 Misurazione della distance dei diffusori da detto punto di riferimento.
3 Calcolare la distanza tra il diffusore più lontano (il subwoofer nell'illustrazione) e qli altiri diffusori.
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolo al passo 3.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore.
Esemblip in figrura corne posizione d'ascolto si selezionato [FRONT ALL]
*1 Prima di effettuare una regolazione selezionare il diffusire interessato:
Quando si selezione il crossover a due vie
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
- Quando pe[REAR] e [SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT] . [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (Pagina 28)
Quando si seleziona il crossover a tre vie:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
Quando pe[WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono[WOOFER]. (Pagina 28)
*2 Appare soltanto quando [X 'OVERTYPE] é impostato su [2-WAY] (pagina 26) e [REAR] di
[SPEAKER SIZE] è impostato su un'opzione diversa da [NONE]. (Pagina 28)
Impostazioni di visualizzazione
Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità
KD-X472DBT:

KD-X272DBT/KD-X172DB

Identificazione delle zone per le impostazioni del colore
KD-X472DBT:

ALL ZONE
Impostazioni di visualizzazione
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere ciire
Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/
Impostazione predefinita: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [BIMMER] | Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attributa. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Wedere le impostazioni [BRIGHTNESS]" che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l'istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell'illuminazione. 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quando premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quando premerla. (Impostazione predefiniti: [ON] : [18:00] ; [OFF] : [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuazione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriors.*! |
| [BRIGHTNESS] | Imposta la luminosità separamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezione r'impostazione diurna o notturna. 2 Selezionale una zona. (Vedere l'illustrazione a pagna 30.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola voita.; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervali di 5 secondi.; [SCROLL OFF]: annulla. • Non utilizzabile con le informazioni di visualizzazione dell'Etichetta dinamica (pagagna 33, 34) nelle et decisionata la sorgente DAB. |
| [FORMAT]*3 | (Per KD-X472DBT) Di seguito vengono prostrate le informazioni sul display supplementare quando è collegato un dispositivo Bluetooth. (Pagagna 33) [BATT/SIGNAL]:在哪 la carica della batteria e l'intensità del segnale.; [DATE]:在哪 la data. |
| [COLOR](per KD-X4/2DBT) | |
| [PRESET] | Permette di selezione e colori d'illuminazione dei tasti indipendentemente per le diverse zone.1 Selezionare una zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Vedere l'illustrazione a pagna 30.)2 Scegliere il colore desiderato per lazone selezionata.Da[COLOR 01] a [COLOR 49][USER]: apperè il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].Da[COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: i colori cambiano a diverse velocità.[CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]: apperè il motivo a colori selezionato.*4 (Selezionabile soltanto quando al passo 1 si è selezionato [ALL ZONE].) |
| [DAY COLOR] | Permette di salvare individualmente per clascuna zona colori diumì e notturni personalizzati.1 Selezionare una zone ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Vedere illustrazione a pagna 30.) |
| [NIGHT COLOR] | 2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: selezionare un colore primaria.3 Da [00] a [31]: selezionare il livello.Ripetè i passi 2 e 3 per tutti i colori primari.Ie impostazioni personalizzate rimangoro salvale in [USER] di [PRESET].I colori d'illuminazione [NIGHT COLOR] e [DAY COLOR] si altemano accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo. |
| [COLOR GUIDE] | [ON]: quando si effettuano le impostazioni dal menu e dall'élenco delle liste (tranne che nella modalità d'impostazione del colore) come colore d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] l'apprecchio selezione il bianco. ; [OFF]: annulla. |
1 É necessario collegare il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 39)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.
3 Questa funzionalita dipende dal tipo di Telefono in uso.
*4 Se si selezione una di queste combinazioni di colori, quelli d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] ritornano all'impostazione predefinita.
Riferimenti
Manutenzione
Pulizia dell'unità
Rimuovere la sporciazia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa
Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastonico cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore.

Connettore (situato sullato posteriori del frontalino)
Informazioni aggiuntive
Per: - Ottenere il firmware più recente e l'élenco aggiorato degli accessori compatibili
- Applicazioni originali JVC
- Ottenere alte informazioni aggiornate
Vedere Il sito
.
Fileriproducibili
File audio riproducibi: Unita USB di memoria di massa: KD-X472DBT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.mMa), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-X272DBT/KD-X172DB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 Anche quando I file audio rispetto gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe essere impossibile acause dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi.
- Per informazioni dettagliare e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
.
Note sulle unita USB
Non e possible collegare un dispositivo USB tramite un hub USB. Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supra 5 m più causare una riproduzione anomala
- Questo apparecchio non riconosce le unita USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5 A.
Note sull'iPod e iiPhone
Made for iPod touch (6th generation) iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o successive)
- Nell[HEAD MODE] non è possibile scorrere lungo i file video del menu "Videos".
L'ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'apparecchio potrebbe differire da quello dell'iPod o dell'iPhone.
L'ipod non eutilizzabile quando sul suo display appare "JVC" o?
- Dipendenteamente dallas versione del systema operativo dell'IPod o dell'iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Informazioni su Spotify
- L'applicatione Spotify é compatible con:
- iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o successive)
- iPod touch (6th generation)
Android OS 4.0.3 o successivi - Poiché Spotify et un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono camiare nelle preavviso. Di segenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti dei servizi offerti.
- Da questo apparecchio non è possibile utilizzare alcune funzioni Spotify.
- Per qualiasi problema con l'uso dell'applicazione s'invita a rivolgersi direttamente a Spotify visitando il site
.
Note su AMAZON ALEXA
- Poiché Alexa é un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono cancellare nella preavviso. Di consegenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti.
Riferimenti
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Ogni voita che si preme iminazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NO TEXT", "NO NAME" o un'alto testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appara nulla.
KD-X472DBT:

Display dell'orologio o indicatori di livelloDisplay supplementare*1
*1 La data vemà sostituita dallcarica dellabatterie e dall'intensità del segnale del dispositiivo Bluetooth connesso se [FORMAT] è impostato su [BATT/SIGNAL]. (Pagina 31)
| Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare) | |
| DAB Etichetta del servizio [Etichetta del groupo] Etichetta del servizio (Etichetta del groupo) con effetto di sincronizzazione musica*2 Etichetta del servizio (Data) Etichetta dinamica (Data) Titolo (Artista) Titolo (Data) Programma successivo (EPG) (Data) Livello del segnale (Data) toma all'inizio | |
| FM/AM Frenenza (Data) | Frenenza (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 toma all'inizio |
| Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipio di programma (Data) - Nome della stazione/Tipio di programma (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 - Testo radio (Data) - Testo radio + (Testo radio+) Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Data) - Frenenza (Data) toma all'inizio | |
| Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare) | |
| USB Per file MP3, WMA, AAC, WAV c FLAC: Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 Titolo del brano (Titolo dell'album) Titolo del brano (Data) Titono del file (Nome della cartella) Titono del file (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio | |
| iPod USB/iPod BT | Quando è selezionato [HEAD MODE](pagina 11): Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 Titolo del brano (Titolo dell'album) Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT Titolo contesto (Data) Titolo contesto (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Titolo dell'album) Titolo del brano (Data) durata di riproduzione (Data) torna all'inizio | |
| BT AUDIO/ALEXA | Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 Titolo del brano (Titolo dell'album) Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio |
| AUX | Nome della sorgente (Data) Titono della sorgente (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 torna all'inizio |
*2 Quando é selezionato l'effetto di sincronizzazione musica, a seconda dell'impostazione del colore fatta per [PRESET] (pagina 31) il colore dell'illuminazione o il livello di luminosità dei tasti varia in sincronia con il livello audio.
Riferimenti
KD-X272DBT/KD-X172DB:

Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale
| DAB Etichetta del servizio | Etichetta del servizio con effetto di sincronizzazione musica* Etichetta del groupro tichetta dinamica Titolo/Artista programma successivo (EPG) Lello del segnale Data torna all'inizio |
| FM/AM Frenenza | Frenenza con effetto di sincronizzazione musica* Data torna all'inizio |
| Solo per stazioni FM Radio Data System: Nore della stazione/Tipio di programma: Nore della stazione/Tipio di programma con effetto di sincronizzazione musica* Testo radio Testo radio + testo radio + titolo del brano/Testo radio + artista Frequenza: Data torna all'inizio | |
| USB File MP3/WMA/WAV/FLAC: Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica* Titolo dell'album/Artista Nome della cartella Nome del file Durata di riproduzione Data torna all'inizio | |
| SPOTIFY BT (Per KD-X272DBT) | Titolo contesto Titolo contesto con effetto di sincronizzazione musica* Titolo del brano: Artista Titolo dell'album: Durata di riproduzione Data torna all'inizio |
| Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale | |
| BT AUDIO (Per KD-X272DBT) | Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica Titolo dell'album/Artista durata di riproduzione Data torna all'inizio |
| AUX Nome della sorgente | Nome della sorgente con effetto di sincronizzazione musica Data torna all'inizio |
- Durante l'effecto di sincronizzazione musica, il livello di luminosità dei tasti cambia e si sincronizza con il livello della musica.
Caratteri cirillici visualizzabili
Risoluzione dei problemi
| Problema Rimedi | ||
| Generale | Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. | |
| Vicenc visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". | Segnere l'apparccchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'apparccchio. | |
| Vicenc visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". | Inviare l'apparccchio al più vicino centro di assistenza. | |
| Le sorgenti non sono udibili. | Controllare l'impostazior[SOURCE SELECT]. (Pagina 5) | |
| L'unità non funziona. Resettare l'unità. (Pagina 4) | ||
| I caratteri non appaiano correttamente sul display. | • Questa unità più visualizzato soltanto lettere maiuscole, numero e un numero limitato di simboli. • A seconda della lingua di visualizzazione selecionata (pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente. | |
| Radio digitale | La risizione DAB non è Buona. | Accertarsi ché[DAB ANT POWER] sua impostato su [ON]. (Pagina 8) |
| "CHK ANTENNA" Controllare l'antenna DAB. Se è in uso un'antenna passiva, perché non amplificata, impostare [DAB ANT POWER] su [OFF]. (Pagina 8) | ||
| "RELATED SERV FOUND" • Premere la manopola del volume per attivare la funzione Soft-Link. (Pagina 8) • Premere per annullare. | ||
| Radic analogica | • La risizione radio è scarsa. • Interferenze statiche durante l'ascalto di programmi radiofonici. | Collegare l'antenna correttamente. |
| La riproduzione dei brani non avviene nel modo intesso. | L'ordine di riproduzione dei brani dell'unità USB ricerca stabilito sulia base del loro nome. | |
| Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. | Cià dipende dal modo di registrazione usato (USB). | |
| Problema Rimedi | ||
| USBiPod | Appare "NOT SUPPORT" e l'appareccchio salute le tracce. | Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile. (Pagina 32) |
| "READING" continua a lampeggiare. | • Limitare l'uso di livelli gercarichi e cartelle. • Ricollegare la periferica (USB/iPod/iPhone). | |
| Viene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE". | • Controllare se il dispositorio USB connesso è compatible con quello appareccchio e assicurarsi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina 32) • Ricollegare il dispositorio USB. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "UNRESPONSIVE DEVICE". | Accertarsi che il dispositorio USB funzioni correttamente, quando ricollegarlo. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "USB HUB IS NOT SUPPORTED". | L'appareccchio non è compatible con le unità USB collegateattraverso un hub USB. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "CANNOT PLAY". | Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibilicon l'appareccchio. | |
| • L'appareccchio non selezione "USB" quando si connette un dispositivo USB durante l'ascolto di un'altra sorrente. • Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR". | La porta USB sta asorbendo più corrente di quale massimaprevista dalle specifiche. Spagnere l'appareccchio e scollegare il dispositivo USB. Quindi riaccenderlo e ricollegare ildispositivo. Se il problema persistsiste, spagnere e riaccendere l'appareccchio(o resettarlo) e collegare un altro dispositorio USB. | |
| L'iPod/iPhone non si accende o non funziona. | • Controllare il collegamento tra l'appareccchio e l'iPod o l'iPhone. • Scollegare l'iPod o l'iPhone e resettarlo con un ripristinohardware. | |
| Quando si preme o/óper accedere al modo di ricerca apparare "LOADING". | La preparazione dell'élenco musicale dell'iPod o dell'iPhone non è alcora terminata. Poiché tale operazione richiede deltempo, prima di provare occorre attendere alcuni istante. | |
| "NO DEVICE" | Collegare un dispositorio (USB/iPod/iPhone) e cancellare lasorgente nuovamente a USB/iPod/iPhone. | |
| "MEMORY FULL" | È stato raggiunto il limite massimo di memoria dell'iPod o dell'iPhone. | |
Risoluzione dei problemi
| Problema Rimedi | |
| Spotify | "DISCONNECTED" L'unità USB si scollega. Accertarsi che sua saldamente collegata alla presa USB. |
| "CONNECTING" - In caso di connessione USB: il dispositivo sta tentando di connecteri all'apparccchio. Attendere. - In caso di connessione Bluetooth: connessione Bluetooth assente. Controllare la connessione Bluetooth e accoppiare (associar) il dispositivo all'apparccchio. | |
| "CHECK APP" L'applicazione Spotify non è correttamente connessa oppure l'attività non ha effettuato l'acceso al proprio account Spotify. Chiudere l'applicazione Spotify e riavviare. Quindi, accederer al proprio account Spotify. | |
| Bluetooth® | Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth. - Avviare una nuova ricerca. - Resettar l'unità. (Pagina 4) |
| L'accoppiamento Bluetooth non riesce. - Accertarsi di averire inserto lo stesso codice PIN sia nell'apprecchio via nella periferica Bluetooth. - Cancellare le informazioni di accoppiamento via dall'apprecchio via della periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. (Pagina 16) | |
| La conversazione Telefonica è disturbata da un'eco. - Regolare la posizione del microfono dell'appareccchio. (Pagina 15) - Controllare l'impostazion[ECHO CANCEL]. (Pagina 18) | |
| La qualità audio del cellulare è insolodisfacente. - Ridurre la distanza tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth. - Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione. | |
| La chiamata con riconoscimento vocale non riesce. - Si sugerisce di usare quello metod di composizione in un ambiente più tranquillo. - Avvicinarsi maggiormente al microfono. - Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali. | |
| Problema Rimedi | |
| Bluetooth® | Durante la coproduzione dellettore audio Bluetooth ilsuono s'interröme o salute.· Ridurre la distance tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth.· Spegnere e riaccendere l'appareccchio e tentare una nuovaconnessione.· Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all'appareccchio. |
| Non si riesce a controllareillettore audio Bluetooth connesso.· Controllare se illettore Bluetooth è compatible con ilprofiloAVRCP (connessione remota per appareccchi audio/video). (Consultarile manuale d'uso dellettore.)· Scollegare e ricollegare illettore Bluetooth. | |
| "PLEASE WAIT" L'appareccchio si sta predisponendo all'uso della funzioniBluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'appareccchio e riconnette la periferica. | |
| "NOT SUPPORT" Ilcellulare connesso non disponhe della funzione di riconsostrimento vocale o quella ditrasferimento della rubricatelefonica. | |
| "NO ENTRY"/"NO PAIR" L'appareccchio non ha trovato akuna periferica Bluetoothconnessa o registrata. | |
| "ERROR" Riprovare. Se continua ad apparire "ERROR" controllare innanzi,tutto che la periferica disponga effettivamente della funzionerichiesta. | |
| "NO INFO"/"NO DATA" La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di lavoro. | |
| "H/W ERROR"Resetare l'appareccchio e riprovare. Se "H/W ERROR" riappe siracommanda di rivolversi al più vicino centro di assistenza. | |
| "SWITCHING NG"Itelefoni connessi potrebbero non essere compatibili con lafunizione di commutazione. | |
| La connessione Bluetoothtra il dispositorio Bluetooth e I'unità è instabile. Cancellare il dispositivo Bluetooth registrato c non utilizzatodall'unità. (Pagina 19) | |
Risoluzione dei problemi
| Problema Rimiardi | |
| Alexa non risponde alla richiesta vocale. | Il cloud di Amazon non ha potuto analizzare la richiesta vocale. |
| Alexa non risponde correttamente. | Alexa ha fraintesso la richiesta vocale oppure l'ha receptita solo parzialmente. Riprovare. (Pagina 23) |
| "DISCONNECTED" Ricollegare lo smartphone all'appareccchio mediatinga la connessione Bluetooth. (Pagina 16) | |
| Non si ottiene la connessiono o la riconnessione all'applicazione Alexa. | Accertarsi che il disposittivo audio sia connesso mediatinge Bluetooth. Selezionario da [AUDIO SELECT] di [BT MODE]. (Pagina 19)Ripeteiore la procedura d'impostazione (necessaria una sola volta). Vedere la sezione "Impostazione per l'uso iniziiale" a pagina 22.Spegniere e naccendere l'apparecchio e tentare una nuova connessione.Nei dispositivi iOS accertarsi che sia selezionata la sorgiale ALEXA o iPod BT. |
Se il problema riscontrato persistsi si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 4)
Installazione e collegamenti
Questa sezione e destinata agli installatori.
Por motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un technician professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
4 AVVERTENZA
- Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei voicioli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
- Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telao del veicolo né al cavo di messa a terna (nero).
Per prevenire cortocircuiti
Avolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.
Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare I'unita a massa atraverso la carrozzeia della vetura.
Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.
ATTENZIONE
- Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involucro infatti si riscaldano molto.
Non collegare i cavi dei difusurai tlalao del veicolo, al cav di messa a terra (nero) ne in parallelo. - Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiari è necessario camiare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 25)
Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^
Se il fascio di cavi preassemblati del velocolo non disponone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del velocolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata alla chiave di accensione. - Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installato l'unità, controllare che le lui dei fremi, i lampeggianti, i tergicristali ccc. del voicolo funzionino correttamente.
Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telo del veicolo e quindi sostiturilo con uno nuovo dalle medesire carneatteristica elettriche.
Installazione e collegamenti
Elenco delle parti per l'installazione
(A)Frontalino (× 1)

(B) Mascherina (× 1)

(C) Supporto di montaggio (× 1)

(D) Fascio dei cavi (× 1)

(E) Chiavetta di estrazione (× 2)

Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 39.
3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio (nel crusotto)" che sguic.
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo. 5 Premere SRC per accendere l'impianto.
6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unita. (Pagina 4)
Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

Piegare le linguette necessaire per maintenere la custodia nella posizione corretta.
manicotto di montaggio)
1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allineare i fori dell'unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

A Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse cui causare il danneggiamento dell'unita.
Rimozione dell'apparecchiInstallazio

Installazione e collegamenti
Collegamento dei cavi
Per evitare che l'apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del velocolo.

Caratteristichetecniche
| Radio digitae | DAB Gamma di请注意 Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz | |
| Sensibilità — 100 dBm | ||
| Rapporto segnale/rumore 80 dB | ||
| Tipodi connettore d'antenna SMB | ||
| Tensione di uscita antenna 12 V CC(11 V — 16 V) | ||
| Corrente massima all'antenna < 100 mA | ||
| Radio analogica | FM Gamma di请注意 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf) | ||
| Sensibilità silenziamento 1,58 μV/75 Ω(S/R DIN = 46 dB) | ||
| Risposta di请注意 (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (MONO) 68 dB | ||
| Separazione stereo (1 kHz) 40 dB | ||
| AM(MW) | Gamma di请注意 531 kHz — 1611 kHz (a passi di 9 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,5 μV (29,1 dBμ) | ||
| AM(LW) | Gamma di请注意 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 45 μV (33,1 dBμ) | ||
| USB | Standard USB KD-X472DBT: | USB 1.1, USB 2.0 (High speed)KD-X272DBT/KD-X172DB:USB 1.1, USB 2.0 (Full Speed) |
| Periferiche compatibili | Classc di archivazione di massa | |
| Sistema file | FAT12/16/32 | |
| Corrente di alimentazione massima | CC 5 V=1,5 A | |
| Filtro digitale convertitore D/A | 24 Bit | |
| Risposta di frequenza (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | |
| Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 98 dB | ||
| Gamma dinamica | 93 dB | |
| Separazione tra i canali | 92 dB | |
| Decodifica MP3 | Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Decodifica WMA | Conforme a Windows Media Audio | |
| Decodifica AAC | KD-X472DBT:File AAC-LC ".aac" e ".m4" | |
| Decodifica WAV | PCM lineare | |
| Decodifica FLAC | File FLAC sino a 24 bit/96 kHz |
Caratteristichetecniche
| MAX | Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz |
| Voltaggio massimo d'ingresso 1000 mV | |
| Impedenza ingressso 30 kΩ | |
| KD-X472DBT/KD-X272DBT: | |
| Bluetooth | Versione Bluetooth V4.2 |
| Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) + 4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2 | |
| Portata massima 10 metri in linea d'aria (32,8 piedi) | |
| Accoppiamento SSP (acuppiamento simplificato e sicuro) | |
| Profili HFP1.7.1 (chiamate vivavoce) | |
| A2DP (distribuzione audio avanzata) | |
| AVRCP1.6.1 (controllo audio/video remoto) | |
| PBAP (accessa alla rubrica Telefonica) | |
| SPP (porta seriale) | |
| Audra | Potenza di uscita massima 50 W × 4 o | 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) |
| Potenza alla massima larghezza di banda (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) | 22 W × 4 | |
| Impedenza altoparlanti | 4 Ω — 8 Ω | |
| Livello preuscita/carico | 2 500 mV/10 kΩ | |
| Impedenza di preuscita | ≤ 600 Ω | |
| Generale | Tensione operative | Batteria auto 12 V CC |
| Ingombro effettivo di installmentatione (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina) | 0,6 kg |
Soggette a modificaenza preavviso.