PARKSIDE PKLL 7 B2 - Pointeur laser

PKLL 7 B2 - Pointeur laser PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKLL 7 B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PKLL 7 B2 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Laser à lignes croisées
Marque Parkside
Modèle PKLL 7 B2
Classe laser 2 (635 nm)
Plage de travail 7 m
Poids 204 g
Alimentation 2 piles AAA 1,5 V
Durée de nivellement env. 6 secondes
Nivellement automatique Oui, avec indicateur LED
Utilisation Intérieur, bricolage
Accessoires inclus Trépied de serrage, piles, notice
Filetage pour trépied Oui (5)
Indicateur de charge faible LED rouge clignotante
Verrouillage du pendule Oui, pour transport
Garantie 3 ans
Nettoyage Chiffon doux, souffle d'air
Stockage Lieu sec et protégé de la poussière
Température de fonctionnement Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - PKLL 7 B2 PARKSIDE

Comment allumer le laser Parkside PKLL 7 B2 ?
Pour allumer l'appareil, déverrouillez le loquet du niveau (position ON). L'anneau LED s'allume : vert indique un nivellement automatique possible, rouge signale une impossibilité.
Que faire si l'anneau LED clignote en rouge ?
Un clignotement rouge signifie que les piles sont faibles ou que le nivellement automatique est impossible (surface trop inclinée). Changez les piles ou placez l'appareil sur une surface plus horizontale.
Comment utiliser le laser sans nivellement automatique ?
Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur Marche/Arrêt (1) sans déverrouiller le loquet du niveau. L'anneau LED reste rouge fixe. Les lignes laser ne sont pas nivelées automatiquement.
Quelles piles utiliser et comment les installer ?
Utilisez deux piles AAA 1,5 V. Ouvrez le compartiment à piles (3), insérez les piles en respectant la polarité (+/-), puis refermez.
Le laser ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les piles : elles peuvent être vides ou mal insérées. Remplacez-les ou ajustez leur position en respectant la polarité.
Puis-je utiliser le laser en extérieur ?
Non, cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation en intérieur. La plage de travail (7 m) peut être réduite par une lumière ambiante vive.
Comment fixer le laser sur un trépied ?
Utilisez le filetage (5) sous l'appareil. Vissez-le manuellement sur la vis du trépied. Pour le trépied de serrage fourni, serrez l'écrou de serrage après avoir positionné les mâchoires.
Le laser doit-il être calibré ?
Non, l'appareil n'a pas besoin d'entretien ni de calibration. En cas de dysfonctionnement, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le laser ?
Nettoyez la vitre du laser avec un souffle d'air ou un chiffon doux sans pression. Utilisez une brosse douce pour le boîtier. N'utilisez pas de produits chimiques ou d'eau.
Comment transporter le laser en toute sécurité ?
Éteignez l'appareil et verrouillez le loquet du niveau (position LOCK) pour protéger le pendule de nivellement. Retirez les piles pour un stockage prolongé.

Questions des utilisateurs sur PKLL 7 B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKLL 7 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKLL 7 B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PKLL 7 B2 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

DE AT CH

KREUZLINIENLASER

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page 22

Fins d'utilisation ....23

Description générale ...23

Volume de Ta livraison ....23

Description du

fonctionnement 23

Vued'ensemble 23

Charactéristiques

techniques 23

Consignes de sécurité ...24

Symboles

et pictogrammes 24

Consignes de

sécurities generales 24

Consignes de sécurité pour

la manipulation du laser ..24

Consignes de sécurité pour

la manipulation des piles .24

Mise en service 25

Installer/remplacer

les piles 25

Opération 26

Travailler avec

le dispositif de nivellement

automatique 26

Travailler sans

le dispositif de

nivellement automatique ..26

Travailler avec

le trépied de serrage ....26

Travailler avec le trépied .27

Nettoyage. 27

Rangement 27

Maintenance 27

Transport 28

Elimination et

protection de

l'environnement 28

Pieces de

rechange / Accessoires .28

Dépannage 29

Garantie 29

Service Réparations .... 31

Service-Center 31

Importateur 31

Traduction de la décla

ration de conformité CE

originale 55

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appar
pareil. Vous avez ainsi besoin un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appar
pareil est donc ainsi garantit.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle

contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.

Conserve cette notice et remetez-la avec tous les documents si vous cedez le produit a un tiers.

Fins d'utilisation

Le laser à lignes croisées convient à la projection de lignes verticales et horizontales.

Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation en interieur. L' apparéil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été concu pour une utilisation professionnelle constante. L' apparéil est destiné à être utilisé par des adults. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet apparéil que sous la surveillance d'unadulte. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dom-mages causés par une utilisa-tion inappropriée ou par une manipulation incorrecte.

Description générale

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Description générale - 1

Vous trouverez la representation des fonctions les plus importantes sur le volet rabattable.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifie que la livraison est compléte. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

  • Niveau laser en croix
    Trépied de serrage avec machoires de serrage
  • Piles 2 × 1,5 ~V , format AAA
  • Notice d'utilisation

Description du fonctionnement

Pour la fonction des pieces de service, veuilles you reporter aux descriptions suivantes.

A Vue d'ensemble

1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Anneau LED
3 Compartiment à piles
4 Loquet du niveau / Sécurité transport
5 Filetage pour la fixation du trépied
6 Laser
7 Vis du trépied
8 Vis de blocage
9 Ecrou de serrage
10 Mâchoires de serrage

Caracteristiques techniques

Plage de travail 7 m*

Poids env. 204 g

Alimentation 3 V (2 x AAA cellules 1,5 V)

Laser

Longueur d'onde .... 635 nm

Classe de laser 2

Durée de

nivellement .......env. 6 sec

  • La plage de travail peut être restreinte par les conditions ambiantes (par ex. lumière vivie).

BE

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Caracteristiques techniques - 1

Consignes de sécurité

Symboles et pictogrammes

Pictogrammes sur l'appareil:

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Pictogrammes sur l'appareil: - 1

Ne pas fi xer le rayon!

Laser de catégorie 2

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Pictogrammes sur l'appareil: - 2

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Pictogrammes sur l'appareil: - 3

Tension continue

Symboles utilisés dans le mode d'emploi:

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi: - 1

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégats matériels.

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi: - 2

Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégats.

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi: - 3

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'ordinateil.

Consignes de sécurité générales

  • Observe les indications générées dans le mode d'emploi concernant l'utilisation, le nettoyage, le stockage et la mise au rebut.
  • Eloignez les enfants de l'appareil.
  • Vérifi ez l'appareil avant chaque utilisation. Faites répas un apparéil endommagé. N'utilisez pas d'appareil endommagé.
  • Couper l'alimentation en cas de non-utilisation de l'appareil. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
  • Eloignez l'appareil des dispos-sitifs medicaux, des supports de données magnétiques et des appar兼ils sensibles à l'électromagnétisme.

Consignes de sécurité pour la manipulation du laser

  • Attention: Rayonnement laser
    Ne pas fi xer le rayon! Classé de laser 2
  • Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.

Consignes de sécurité pour la manipulation des piles

Veiller à tout moment à ce que les piles soient positionnées avec la bonne polarité (+ et -), comme indiqué sur la pile.

  • Ne pas court-circuiter les piles.

  • Ne pas recharger les piles non rechargeables.

  • Ne pas surcharger les piles!

  • Ne pas mélanger les anciennes et les nouvelles piles, ainsi que des piles de type ou de fabricant différent! Remplacer toutes les piles d'un jeu en même temps.

  • Retirer immédiatement les piles usagées de l'appareil et lesmettre correctement au rebut !

  • Ne pas chauffer les piles!

  • Ne pas souder ou braser directement sur les piles!

  • Ne pas démonter les piles!

  • Ne pas déformer les piles!

  • Ne pas jeter les piles'au feu !

  • Conserver les piles hors deportée des enfants.

  • Ne pas autoriser les enfants à changer les piles sans surveillance!

  • Ne conservez pas les batteries à proximé du feu, de cusinières ou autres sources de chaleur. N'exposez pas les piles au rayonnement direct du soleil, ne les utilisez ou ne les stockez pas dans des vehicules par temps chaud.

  • Conserver les piles inutilisées dans l'emballage d'origine et les tenir éloignées d'objets metalliques. Les piles déballées ne doivent pas être mélangees ou jétées sans être triées! Ceci peut entraîner un court-circuit de la pile et ainsi des déteriorations, des brûlures ou même un risque d'accendie.

  • Retirer les piles de l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une longue période, sauf s'il est prévu pour des cas d'urgence!

  • Ne JAMAIS toucher des piles qui ont coule sans protection correspondante. Si le liquide écoulé entre en contact avec la peau, vous doivent rincer immédiatement la peau de la zone concernée sous l'eau courante. Evitez dans tous les cas que le liquide n'entre en contact avec les yeux et la bouche. Consultez immédiatement un médecin si c'est le cas.

  • Nettoyez les contacts des piles ainsi que les contacts opposés dans l'appareil avant la mise en place des piles.

Mise en service

Installer/remplacer les piles

  1. Ouvrez le compartmenté à piles (3).
  2. Insérez deux piles AAA.
    Veillez à placer les batteries conformément à l'illustration dans le compartmenté à piles.
  3. Fermez le组成部分 à piles (3).

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Installer/remplacer les piles - 1

En cas de charge faible de la pile, l'anneau LED (2) clignote en rouge.

Opération

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Opération - 1

Attention! - Rayon laser.
Ne pas fixer le rayon.
Tournez la tête ou fermez les yeux pour éviter de regarder dans le rayon laser. Risque de blessure oculaires!

Travailler avec le dispositif de niveaument automatique

  1. Placez l'appareil sur une surface horizontal et stable. L'interrupteur Marche/Arrêt (1) doit pointer vers le haut. Ou fixez l'appareil à un trépied (voir « Travailler avec le trépied de serrage » / « Travailler avec le trépied »).
  2. Orientez l'appareil parallelement au sol
  3. Mettez l'appareil en marche en détachant le loquet du niveau: position

L'anneau LED (2) est allumé :

vert : lorsqu'un nivellement automatique est possible. Le nivellement est terminé lorsque les lignes laser ne bougent plus.

rouge : lorsqu'un nivellement automatique est impossible. Les lignes laser clignotent et ne forment plus exactement un angle droit les,unes avec les autres.

  1. Eteignez l'appareil en bloquant le loquet du niveau : position

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Travailler avec le dispositif de niveaument automatique - 1

En cas de secousses, le laser se nivelle a nouveau automatiquement, attendez jusqu'à ce que les lignes laser ne bougent plus.

Travailler sans le dispositif de nivellement automatique

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Travailler sans le dispositif de nivellement automatique - 1

Attention! - Rayon laser.
Ne pas fixer le rayon.
Tournez la tete ou fermez les yeux pour éviter de regarder dans le rayon laser. Risque de blessures oculaires!

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Travailler sans le dispositif de nivellement automatique - 2

Sans le dispositif de nivellement automatique, l'anneau LED (2) est allumé en permanence en rouge. Les lignes laser représentées ne sont pas nivelées.

Mise en service :

Mettez l'appareil en marche sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1). Le loquet du niveau (4) doit être en position

Mise à l'arrêt :

Mettez l'appareil hors service sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1).

Travailler avec le trépied de serrage

À l'aide du trépied de serra-ge fourni, vous pouvez fixer l'appareil sur différents objets.

  1. Desserrez l'écrou de serra-ge (9).
  2. Serrez les machoires de serrage (10) sur la position souhaitee.
  3. Resserrez l'écrou de serra-ge (9).
  4. Placez l'appareil avec le filetage (5) sur la vis du trépiéed (7) et vissez-la à la main.

N'exercez pas une force trop importante pour ne pas endommager l'appareil.

  1. Orientez l'appareil. Pour ce faire, desserrez la vis de blocage (8) et déplacez l'appareil dans la position souhaitee.
  2. Bloquez la position en resserrant la vis de blocage (8).

Travailler avec le trépied

À l'aide d'un trépied (non fourni à la livraison), vous pouvez positionner l'appareil dans une position stable et à des hauteurs variables.

Placez l'appareil avec le filetage (5) sur la vis du trépied et vissez-la à la main.

N'exercez pas une force trop importante pour ne pas endomager l'appareil.

Nettoyage

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Nettoyage - 1

Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas mentionnés

dans cette descrip-tion technique par un atelier spécialise. Utilizez exclusivement des pieces d'origine.

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Nettoyage - 2

N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de déten-gent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pieces de l'appareil en plastique. Ne nettoyez jamais l'appareil sous eau courante.

  • Nettoyez correctement l'appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyez la vitre qui protège le laser (6) avec un souffle d'air faible ou un chiffon doux. N'exercez pas une forte pression pour ne pas endomager la surface!
    Nettoyez la surface de l'appareil avec une Brosse douce, un pinceau ou un chiffon.

Rangement

  • Retirez les piles de l'appareil avant un stockage prolongé.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et protégé de la poussière et hors de portée des enfants.

Maintenance

L'appareil ne demande aucune entretien.

Transport

Éteignez le laser et verrouillez le loquet du niveau (4) pendant le transport (position pour protéger le pendule de nivellement.

Elimination et protection de l'environnement

Enlevez les piles de l'appareil et veillez à faire un recyclage de l'appareil, des piles, des accessoires et de l'emballage dans le respect de l'environnement.

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

  • Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et metalliques par matieres et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre Service-Center.

  • Éliminez les piles selon les prescriptions locales. Restituez les piles à un point de collecte des piles usagées où elles seront soumises à un procédé de recyclage respectieux de l'environnement. Jetez les piles lorsqu'elles sont déchargées. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de services.

  • Nous effectuons gratuitelement la mise au rebut de votre apparéil défectueux returné.

Pièces de rechange / Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 31). Veuillez tenir prêts les nombres de commande indiqués ci-dessous.

Position Désignation N notice d'utilisation

°de commande

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Vous obtiendrez des    pièces de rechange    et des accessoires à    l'adresse    www.grizzly-service.eu - 1

7-10 Trépied de serrage (complet)

9110 2998

Dépannage

PARKSIDE PKLL 7 B2 - Dépannage - 1

Attention! - Rayon laser. Ne pas fixer le rayon.

Dépannage Cause possible Suppression de la panne
L'appareil ne démarre pasPiles vides Remplacer les plesles
Piles mal inséréesPlacer correctement les piles, veiller à la polarité
Le dispositif de niveau-ment automatique ne fonctionne pasLe dispositif de nivelle-ment automatique ne peut pas oscillator librement, l'appareil n'est pas suffisamment parallèle au solOrienter l'appareil par-allèlement au sol

Garantie

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie début avec la date d'achat. Veuillez conservever soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se pré

sente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notrechioix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. À l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple piles) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple interrupteur).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eté utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'uti

lisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doit absolument être évités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identificaton (IAN 289285) comme preuve d'achat.

  • 'Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-venture dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du defaulted et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires,

utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire executer par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif.

Nous ne pouvons traiter que des apparêils qui ont été correctement emballos et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service vous appeareil nettoyé et avec une note indiquant le dernier constaté.

Les apparèils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxa spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitemment la mise aux déchets de vos apparèils défectueux renvoyés.

Service-Center

Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 289285

BE Service Belgique Tel.:070270171 (O,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 289285

Importateur

Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifications par la présente que le Niveau laser en croix, de construction PKLL 7 B2 Numéro de série: 201801000001 - 201801131312 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2014/30/EU • 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 • EN 62321:2009
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la presente déclaration de conformité :
C E Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim, GERMANY 30.01.2018Christian Frank, Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PKLL 7 B2

Catégorie : Pointeur laser