PKLL 7 B2 - Laserpointer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PKLL 7 B2 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserpointer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PKLL 7 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PKLL 7 B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PKLL 7 B2 PARKSIDE
- (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 289285 Importeur Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen ser- viceadres is. Contacteer in eer- ste instantie het hoger vermelde servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Duitsland www.grizzly-service.eu4 2 D E A T C H Inhalt Einleitung p. 42
- Bestimmungs gemäße Verwendung p. 42
- Allgemeine Beschreibung p. 43
- Lieferumfang p. 43
- Funktions beschreibung p. 43
- Übersicht p. 43
- Technische Daten p. 43
- Sicherheits hinweise p. 44
- Symbole und Bildzeichen p. 44
- Allgemeine Sicherheitshinweise p. 44
- Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser p. 44
- Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien p. 44
- Inbetriebnahme p. 45
- Batterien einsetzen / Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoch- wertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzo- gen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor- gung. Machen Sie sich vor der Original EG-Konformitäts- erklärung p. 57
- Bedienung p. 46
- Arbeiten mit Nivellierautomatik p. 46
- Arbeiten ohne Nivellierautomatik p. 46
- Arbeiten mit Klemmstativ .47 Arbeiten mit Stativ p. 47
- Reinigung p. 47
- Lagerung p. 47
- Wartung p. 48
- Transport p. 48
- Entsorgung / Umwelt- schutz p. 48
- Ersatzteile/Zubehör p. 48
- Fehlersuche p. 49
- Garantie p. 49
- Reparatur-Service p. 51
- Service-Center p. 51
- Importeur p. 51
- wechseln Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanlei- tung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bestimmungs gemäße Verwendung Der Kreuzlinienlaser eignet sich für die Projektion senkrechter und waagrechter Linien.4 3 D E A T C H Das Gerät ist nur für die Verwen- dung in Räumen vorgesehen. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerbli- chen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche p. 45
nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- widrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktions-
der Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollstän- dig ist. Entsorgen Sie das Verpa- ckungsmaterial ordnungsgemäß.
- Klemmstativ mit Klemmbacken
- 2 x 1,5V Batterien, Größe AAA
- Betriebsanleitung Funktions beschreibung Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nach- folgenden Beschreibungen. Übersicht 1 Ein-/Ausschalter 2 LED-Ring 3 Batteriefach 4 Nivellier-Arretierung /
- 5 Gewinde zur Stativbefestigung 6 Laser 7 Stativ-Schraube 8 Feststellschraube 9 Klemmmutter 10 Klemmbacken Technische Daten Arbeitsbereich m* Gewicht p. 7
- ca. 204 g Stromversorgung p. 3
- V (2 x AAA 1,5V-Zellen) Laser Wellenlänge p. 635
- nm Laserklasse Nivellierungszeit ca. 6 Sek p. 2
- Der Arbeitsbereich kann durch Umgebungsbedingungen (z. B. helles Licht) eingeschränkt werden.4 4 D E A T C H Sicherheits hinweise Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Achtung! - Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2 Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gleichspannung Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhü- tung von Personen- oder Sachschäden. Gebotszeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Schäden. Hinweiszeichen mit Infor- mationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Angaben zur Bedienung, Reinigung, Lage- rung und Entsorgung in der Bedienungsanleitung.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Gerät repa- rieren. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät fern von medizinischen Geräten, magne- tischen Datenträgern und mag-
Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser
Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse 2
Laserstrahl nicht gegen Perso- nen richten. Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) eingesetzt werden, wie sie auf der Batte- rie angegeben ist.
Batterien nicht kurzschließen.
rien nicht laden.4 5 D E A T C H gere Zeit nicht benutzt wird, außer es ist für Notfälle!
Batterien, die ausgelaufen sind NIEMALS ohne entspre- chenden Schutz anfassen. Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sollten Sie die Haut in diesem Bereich sofort unter laufendem Wasser abspülen. Verhindern Sie in jedem Fall, dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berührung kommen. Suchen Sie in einem solchen Fall bitte umgehend einen Arzt auf.
Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Gerät vor dem Einlegen der Batterien reinigen. Inbetriebnahme Batterien einsetzen / wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach (3).
2. Setzen Sie zwei AAA Batteri-
en ein. Achten Sie darauf die Bat- terien entsprechend der Abbildung im Batteriefach einzusetzen.
3. Schließen Sie das Batterie-
fach (3). Bei geringer Ladung der Batterie blinkt der LED- Ring (2) rot.
Batterie nicht überentladen!
Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen
mischen! Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln.
Verbrauchte Batterien unver- züglich aus dem Gerät entfer- nen und richtig entsorgen!
Batterien nicht erhitzen!
Nicht direkt an Batterien schweißen oder löten!
Batterien nicht auseinander- nehmen!
Batterien nicht deformieren!
Batterien nicht ins Feuer werfen!
Batterien außerhalb der Reich- weite von Kindern aufbewahren.
Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien gestatten!
Bewahren Sie Batterien nicht in der Nähe von Feuer, Herden oder anderen Wär- mequellen auf. Legen Sie die Batterie nicht in direkte Sonneneinstrahlung, benutzen oder lagern Sie diese nicht bei heißem Wetter in Fahrzeugen.
Unbenutzte Batterien in der Ori- ginalverpackung aufbewahren und von Metallgegenständen fernhalten. Ausgepackte Batte- rien nicht mischen oder durch- einander werfen! Dies kann zum Kurzschluss der Batterie und damit zu Beschädigungen, zu Verbrennungen oder gar zu Brandgefahr führen.
Batterien aus dem Gerät ent- nehmen, wenn dieses für län-4 6 D E A T C H Bedienung Achtung! - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl bli- cken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen! Arbeiten mit Nivellierautomatik
1. Stellen Sie das Gerät auf ei-
nen waagrechten, festen Un- tergrund. Der Ein-/Ausschalter (1) muss nach oben zeigen. Oder befestigen Sie das Gerät auf einem Stativ (siehe „Arbeiten mit Klemmstativ“ / „Arbeiten mit Stativ“).
2. Richten Sie das Gerät paral-
3. Schalten Sie das Gerät ein,
indem Sie die Nivellier- Arretierung lösen: Stellung . Der LED-Ring (2) leutet: grün: wenn eine automati- sche Nivellierung möglich ist. Die Nivellierung ist ab- geschlossen, wenn sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. rot: wenn eine automati- sche Nivellierung nicht möglich ist. Die Laserlinien blinken und stehen nicht mehr exakt im rechten Winkel zueinander.
4. Schalten Sie das Gerät aus,
indem Sie die Nivellier- Arretierung feststellen: Stellung . Bei Erschütterungen nivel- liert sich der Laser wieder automatisch, warten Sie ab, bis sie die Laserlinien nicht mehr bewegen. Arbeiten ohne Nivellierautomatik Achtung! - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl bli- cken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen! Beim Arbeiten ohne Nivellierauto matik leuchtet der LED-Ring (2) dauerhaft rot. Die abgebildeten Laser- linien sind nicht nivelliert. Einschalten: Schalten Sie das Gerät am Ein-/ Ausschalter (1) ein. Die Nivel- lier-Arretierung (4) muss sich in Stellung Ausschalten: Schalten Sie das Gerät am Ein-/ Ausschalter (1) aus.4 7 D E A T C H Arbeiten mit Klemmstativ Mit Hilfe des mitgelieferten Klemmstativs können Sie das Gerät an verschiedenen Gegen- ständen befestigen.
1. Lösen Sie die Klemmmutter (9).
2. Positionieren Sie die Klemm-
backen (10) an der ge- wünschten Stelle.
3. Drehen Sie die Klemmmutter
4. Setzen Sie das Gerät mit dem
Gewinde (5) auf die Stativ- Schraube (7) und schrauben Sie es handfest an. Wenden Sie keine zu große Kraft auf, um das Gerät nicht zu beschädigen.
5. Richten Sie das Gerät aus.
Lösen Sie dazu die Feststell- schraube (8) und bewegen Sie das Gerät in die ge- wünschte Position.
6. Fixieren Sie die Position, in-
dem Sie die Feststellschraube (8) festschrauben. Arbeiten mit Stativ Mit Hilfe eines Stativs (nicht im Lieferumfang enthalten) können Sie das Gerät stabil und in der Höhe variabel positionieren. Setzen Sie das Gerät mit dem Gewinde (5) auf die Stativ- Schraube und schrauben Sie es handfest an. Wenden Sie keine zu große Kraft auf, um das Ge- rät nicht zu beschädigen. Reinigung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerk- statt durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Verwenden Sie keine Reini- gungs- bzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen kön- nen die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Reini- gen Sie das Gerät niemals
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
Reinigen Sie die Scheibe die den Laser (6) schützt mit einem schwachen Luftstrahl oder einem
starken Druck aus, um die Ober- fäche nicht zu beschädigen!
Gerätes mit einer weichen Bürste,
Nehmen Sie die Batterien vor einer längeren Lagerung aus dem Gerät.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubge- schützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.4 8 D E A T C H Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Transport Schalten Sie den Laser aus und verriegeln Sie die Nivellier-
(Stellung ), um das Nivellier- pendel vor Stößen zu schützen. Entsorgung / Umweltschutz Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und führen Sie Ge- rät, Batterien, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Entsorgen Sie die Batterien nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Batterien an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie die Bat- terien im entladenen Zustand. Fragen Sie hierzu Ihren loka- len Müllentsorger oder unser Service-Center. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 51). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Anleitung Bezeichnung Bestell-Nr. 7-10 Klemmstativ (komplett) 911029984 9 D E A T C H Fehlersuche Achtung! - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl blicken. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Batterien leer Batterien wechseln Batterien falsch eingelegt Batterien richtig einlegen, dabei auf Polarität achten Nivellier- automatik funktioniert nicht Nivellierautomatik kann nicht frei schwingen, Gerät nicht ausreichend parallel zum Boden ausgerichtet Gerät parallel zum Bo- den ausrichten Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr ge- ehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese ge- setzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestell- te Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
ab dem Kaufdatum dieses Ge- rätes ein Material- oder Fabrika- tionsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kas- senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neu- es Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantie- zeitraum. Garantiezeit und gesetzli- che Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlän- gert. Dies gilt auch für ersetzte5 0 D E A T C H
schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Re-
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfeh- ler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleiß- teile angesehen werden können
schädigungen an zerbrechli-
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sach- gemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanlei- tung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwen- dungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanlei- tung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder- lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantie- fall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleis- ten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle An- fragen den Kassenbon und
für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rückspra- che mit unserem Kundenser- vice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie porto- frei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen5 1 D E A T C H mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine
portverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durch- führen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbei- ten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wur- den. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hin- weis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center D E Service Deutschland
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 289285 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servi- ceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany www.grizzly-service.eu525 3
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
- Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektro- nische apparaten.5 7 D E A T C H Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Kreuzlinienlaser, Modell PKLL 7 B2 Seriennummer: 201801000001 - 201801131312 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 • EN 62321:2009 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformi- tätserklärung trägt der Hersteller: Christian Frank, Dokumentations- bevollmächtigter
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2018-01-09_rev02_shIAN 289285
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY
Notice-Facile