SHLF 2000 B2 - Chauffage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHLF 2000 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2000 W |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage soufflant |
| Modes de fonctionnement | 2 niveaux de chaleur, fonction ventilateur |
| Dimensions | Compact et léger pour un transport facile |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, usage domestique |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des câbles |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHLF 2000 B2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHLF 2000 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHLF 2000 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHLF 2000 B2 SILVERCREST
6.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil ................................................. 33
6.4 Réglage de la durée de fonctionnement .............................................. 34
6.7 Interrupteur de sécurité ..................................................................... 35
1. Aperçu de l'appareil
1 Champ de commande 2 Grille de protection sortie d'air 3 Socle 4 Interrupteur de sécurité 5 Compartiment pour télécommande 6 Poignée 7 Grille de protection entrée d'air 8 Capteur de température 9 Interrupteur principal 10 Écran 11 Touche de mise en veille (Standby) 12 + Augmenter valeurs - Température/Heure
13 - Diminuer valeurs - Température/Heure
14 Récepteur infrarouge 15 Activation/désactivation minuterie (Timer) 16 Activation/désactivation fonction de pivotement 17 Mode Réglage mode de fonctionnement 18 Voyant lumineux 19 Télécommande 20 + Augmenter valeurs - Température/Heure 21 Mode Réglage mode de fonctionnement
22 - Diminuer valeurs - Température/Heure
23 Touche de mise en veille (Standby) 24 Activation/désactivation minuterie (Timer) 25 Activation/désactivation fonction de pivotement 26 Émetteur à infrarouges Instructions à l'écran 27 La fonction de pivotement est activée 28 Mode automatique : l'appareil adapte automatiquement la puissance de chauffage à la température ambiante. Dès que la température ambiante atteint la température de consigne, l'appareil s'arrête.
Faible puissance de chauffage : l'appareil fonctionne avec une puissance de 1.000 watts
Forte puissance de chauffage : l'appareil fonctionne avec une puissance de 2.000 watts 31 Détecteur de gel activé 32 Durée de fonctionnement 33 Affichage de la température ambiante 34 Affichage de la température de consigne
Merci beaucoup pour votre confiance ! Félicitations pour l'acquisition de votre nou- veau radiateur soufflant. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi, il fait partie intégrante du produit.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau radiateur soufflant ! Symboles sur l'appareil Ne pas couvrir Le symbole ci-contre met en garde contre une couverture de l'appa- reil car l'accumulation de chaleur en résultant pourrait engendrer des dommages et un incendie.
2. Utilisation conforme
L'appareil convient comme chauffage d'ap- point pour des locaux secs. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uni- quement à l'intérieur. L'appareil doit être exclusivement posé sur le sol. Utilisation impropre prévisible DANGER ! Risque d'incendie ! ~ N'utilisez jamais l'appareil pour sécher des textiles ou d'autres choses sur ou devant l'appareil. ~ Il est strictement interdit d'immobiliser manuellement l'interrupteur de sécurité. ~ L'appareil ne doit pas être utilisé dans des véhicules quels qu'ils soient.
sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- pareil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil, sauf s'ils sont sous surveillance constante. ~ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les en- fants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Les enfants de plus de 3 ans et moins de 8 ans ne sont autorisés à mettre en marche et arrêter l'appareil que s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils ont compris les dangers engendrés par celui-ci, sous réserve que l'appa- reil soit placé ou installé dans sa position d'utilisation normale. Les enfants de plus de 3 ans et moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher la fiche dans la prise de courant, régler l'appareil, le net- toyer et/ou réaliser l'entretien incombant à l'utilisateur. ~ Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut faire preuve d'une très grande prudence en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
~ Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple... … dans des cuisines du personnel aménagées dans des maga- sins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ; … dans des propriétés agricoles ; … par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ; … dans des pensions offrant le petit déjeuner. ~ Il ne faut pas recouvrir l'appareil de chauffage pour éviter une surchauffe. ~ L'appareil ne doit jamais être placé directement sous une prise de courant murale car la chaleur dégagée pourrait endommager l'installation électrique. ~ N'utilisez jamais l'appareil à proximité immédiate d'un évier, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine car de l'eau pourrait être projetée dans l'appareil. ~ Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage
Les appareils électriques peuvent présen- ter des dangers pour les animaux domes- tiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Mainte- nez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité ~ L'appareil, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plon- gés dans l'eau ou dans un autre liquide. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures. ~ Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. ~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. ~ Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- chez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela.
DANGER ! Risque d'électrocution ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. ~ L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. ~ Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé. ~ Pour débrancher l'appareil, tirez tou- jours sur la fiche, jamais sur le câble. ~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu'une panne survient, … quand vous n’utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage. ~ N'essayez jamais d'introduire les doigts ou des objets, à travers la grille de pro- tection, à l'intérieur de l'appareil. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'appareil. ~ N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dé- gâts apparents. DANGER ! Risque d'incendie ~ Il ne doit y avoir aucun objet inflam- mable (p. ex. rideaux, papier etc.) dans l'environnement immédiat de l'appareil lorsque celui-ci est en marche. ~ N'utilisez jamais l'appareil pour sécher des textiles ou d'autres choses sur ou devant l'appareil.
L'appareil doit être posé uniquement sur un support solide, plat, sec et incombustible. ~ Lorsque vous placez l'appareil, veillez à respecter autour de celui-ci une distance minimum de 0,5 m d'autres appareils ou du mur. ~ Ne faites jamais marcher l'appareil dans des locaux susceptibles de présen- ter un risque d'explosion ou à proximité de gaz ou liquides inflammables. ~ Veillez toujours à ce que l'air puisse li- brement entrer et sortir. Sinon, il peut se produire une surchauffe dans l'appareil. DANGER ! Risque de brûlures ~ Les surfaces de l'appareil peuvent deve- nir chaudes. C'est pourquoi vous ne de- vez prendre l'appareil qu'à la poignée.
Ne touchez pas l'appareil juste après l'avoir éteint car il reste encore très chaud. ~ Avant de nettoyer l'appareil, laissez-le refroidir jusqu'à ce qu'il n'y ait plus au- cun risque de brûlure.
Transportez l'appareil uniquement lors- qu'il a complètement refroidi et utilisez uniquement la poignée prévue à cet effet. DANGER ! Risque de blessures ~ Veillez à ce que le câble de raccorde- ment au secteur ne fasse pas trébucher et que personne ne puisse s'y prendre les pieds ou marcher dessus.
Restez à une distance suffisante de l'appa- reil pour que son ventilateur ne puisse pas aspirer des cheveux ou des vêtements. DANGER lié aux piles
DANGER ! RISQUE D'EXPLOSION ! Lors de l'insertion des piles, veillez au respect de la bonne polarité. Les rem- placer uniquement par des piles iden- tiques ou équivalentes. ~ Les piles peuvent être mortelles en cas d'ingestion. Conservez-les pour cela
hors de portée des enfants. En cas d'in- gestion des piles, demandez immédiate- ment une assistance médicale. ~ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées d'autres manières, elles ne doivent pas être démontées, jetées au feu ou court-circuitées. ~ Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages. ~ Nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant l'insertion des piles. ~ Retirez la pile, lorsque vous n'utilisez pas la télécommande durant une longue période. Une pile fuyante pourrait en- dommager la télécommande. ~ N'exposez pas les piles à des condi- tions extrêmes, ne posez pas la télécom- mande sur des radiateurs ou en exposition directe aux rayons du soleil. Le risque d'écoulement devient sinon plus important. ~ Si de l'acide des piles a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédiatement les zones touchées à l'eau claire et consultez im- médiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels ~ N'essayez jamais de tourner manuelle- ment la fonction de pivotement car cela pourrait endommager le moteur. ~ N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
1 Radiateur soufflant 1 Télécommande|19 1 Pile bouton CR2032 1 Mode d’emploi
5.1 Installation de l'appareil
REMARQUE : des pièces de l'appareil peuvent être livrées légèrement graissées ce qui peut causer un léger dégagement de fu- mée et d'odeur lors de la première utilisation. C'est sans danger et cela cesse rapidement. Pendant ce temps, veillez à ce que l'aération soit suffisante.
1. Sortez l'appareil de l'emballage.
2. Enlevez tout l’emballage de transport
éventuel ainsi que les films de protec- tion, le cas échéant. REMARQUE : entre l'appareil et le socle|3 se trouve un morceau de carton que vous de- vez également retirer.
3. Vérifiez que l'appareil ne présente au-
cune détérioration. DANGER ! Risque d'incendie ! ~ Respectez une distance suffisante du mur, du mobilier ou d'autres appareils. La distance minimum doit être de 0,5 m pour exclure un risque d'incendie.
4. Choisissez un emplacement qui satis-
fasse les consignes de sécurité.
5. Choisissez l'emplacement de manière à
ce que les personnes, animaux et plantes ne soient pas directement tou- chés par le flux d'air chaud.
6. Branchez la fiche secteur à une prise de
courant correspondant aux caractéris- tiques techniques.
REMARQUE : l'appareil consomme jusqu'à 10 ampères de courant (2.000 watts). Si d'autres usagers sont branchés sur le même circuit électrique, veillez à ce que la charge maximale pour le fusible installée ne soit pas dépassée, sinon celui-ci se déclenche.
5.2 Insertion des piles
Si l'appareil est neuf ou la pile dans la télé- commande|19 est usagée, insérez une nou- velle pile de type CR2032.
1. Figure A : poussez la languette de fer-
meture en direction du centre et retirez le compartiment à piles.
2. Retirez la pile usagée pour autant qu'il
3. Insérez la nouvelle pile.
REMARQUE : lors de l'insertion des piles, veillez au respect de la bonne polarité (+/–).
4. Replacez le compartiment à piles dans
Des symboles identiques sur les touches cor- respondent à une fonction identique. Ce guide décrit l'utilisation de la télécom- mande|19. La fonction sélectionnée s'affiche à l'écran|
Dès que l'appareil fonctionne, le voyant lu- mineux|18 s'allume. Le maniement de l'appareil peut se faire au niveau du champ de commande|1 ou par té- lécommande|19.
6.1 Mise en marche et arrêt
1. Branchez la fiche secteur à une prise de
courant correspondant aux caractéris- tiques techniques.
2. Mettez l'appareil en marche en commu-
tant l'interrupteur principal|9 sur I. L'interrupteur principal|9 et l'écran|10 s'allument. L'appareil est en mode veille (Standby).
3. Activez le fonctionnement de l'appareil
en appuyant sur la touche de mise en veille |23. Le voyant lumineux|18 s'allume.
4. Pour repasser en mode veille, appuyez
à nouveau sur la touche de mise en veille (Standby) |23. Au bout de quelques secondes l'appa- reil passe en mode veille (Standby). REMARQUE : dans ce mode l'appareil consomme de l'électricité.
5. Pour arrêter complètement l'appareil,
placez l'interrupteur principal|9 sur 0.
6.2 Réglage de la puissance
- Appuyez sur Mode|21 jusqu'à que le niveau de chaleur souhaité apparaisse à l'écran|10 :
6.3 Régler la température
- La touche +|20 vous permet d'augmen- ter la température de consigne jusqu'à 38 °C au maximum, la touche -|22 vous permet de diminuer la température de consigne jusqu'à 6 °C au minimum. La température de consigne sélectionnée s'affiche à l'écran|34. La température ambiante est mesurée grâce au capteur de température|8 et s’affiche sur l’écran|33. Dès que la température ambiante atteint la température de consigne, l'appareil s'ar- rête. Si la température ambiante descend en-dessous de la température de consigne, l'appareil redémarre automatiquement.
6.4 Réglage de la durée de
fonctionnement L'appareil est muni d'une minuterie (Timer)|
avec laquelle vous pouvez régler la durée de fonctionnement que vous souhaitez. La durée de fonctionnement peut aller de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. À expiration de la durée de fonctionnement l'appareil s'éteint automatiquement et End apparaît à l'écran.
1. Appuyez sur la touche |24 pour acti-
ver la fonction de minuterie (Timer). L'affichage des heures clignote.
2. Réglez les heures en appuyant sur
3. Appuyez sur la touche |24.
4. Réglez les minutes en appuyant sur
5. Appuyez sur la touche |24 pour dé-
marrer la minuterie. REMARQUE : si vous maintenez les touches +|20 ou -|22 enfoncées, les va- leurs changent jusqu'à que vous relâchiez à nouveau la touche. La durée de fonctionnement sélectionnée s'affiche à l'écran|10.
6.5 Fonction de pivotement
L'appareil est doté d'une fonction de pivote- ment. Cette fonction fait en sorte que l'appareil pivote de gauche à droite et qu'ainsi l'air sortant se répartisse uniformément dans la pièce.
- Appuyez sur la touche |25 pour ac- tiver et désactiver la fonction de pivote- ment. Faible puissance de chauffage : l'appareil fonc- tionne avec une puissance de
Forte puissance de chauffage : l'appareil fonctionne avec une puissance de 2.000 watts Mode automatique : l'appareil adapte automatiquement la puissance de chauffage à la température ambiante. Mode antigel : l'appareil se met en marche seulement lorsque la température exté- rieure descend à 6 °C. )5B&3(B+HL]OXHIWHUIP6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU35
6.6 Protection contre la
surchauffe Pour votre sécurité, cet appareil est doté d'une protection contre la surchauffe. Si la température augmente trop à l'intérieur de l'appareil, celui-ci s'arrête automatiquement|:
1. Arrêtez l'appareil en commutant l'inter-
rupteur principal|9 sur 0.
2. Vérifiez que la sortie ou l'entrée d'air ne
sont pas entravées et supprimez la cause. Si aucune cause n'est détectable et que le défaut se produit plusieurs fois, faites réparer l'appareil ou ne l'utilisez plus.
3. Attendez que l'appareil soit refroidi.
4. Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisa-
6.7 Interrupteur de sécurité
Un interrupteur de sécurité|4 protège l'ap- pareil contre les dommages causés par un renversement. L'interrupteur de sécurité|4 se trouve en des- sous de l'appareil qu'il arrête immédiate- ment en cas de renversement.
1. Remettez l'appareil bien droit.
2. Sélectionnez à nouveau la fonction sou-
L'appareil possède une fonction appelée an- tigel. Lorsque cette fonction est activée l'ap- pareil se met automatiquement en marche dès que la température ambiante descend en dessous de 6 °C. L'appareil reste en marche jusqu'à ce qu'une température am- biante de 9 °C soit atteinte.
- Appuyez sur la touche Mode|21 jusqu'à ce que le symbole |31 appa- raisse à l'écran. La fonction antigel est activée.
- Appuyez une fois sur la touche Mode|21. Le symbole |31 s'éteint. L'antigel est désactivé. REMARQUE : coûts élevés de l'électri- cité en cas de fonctionnement conti- nu. Veuillez noter qu'en fonctionnement continu (24 heures sur 24) la consommation d'électricité est éle- vée du fait de la performance élevée de 2.000 watts. Pour un prix de 25 centimes par kilowattheure cela signifierait des coûts de 12,00 euros par jour ou 360,00 euros par mois. )5B&3(B+HL]OXHIWHUIP6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU36
Pour que vous profitiez longtemps de votre appareil, vous devez le nettoyer régulière- ment. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur. DANGER ! Risque de brûlures ! ~ Laissez l'appareil refroidir.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! ~ N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
1. Retirez les dépôts de poussières impor-
tants des grilles de protection|2 et|7 avec précaution à l'aide d'un aspira- teur.
2. Enlevez les restes avec une brosse
douce. Veillez à ce que la poussière ne tombe pas à l'intérieur de l'appareil. Mainte- nez l'appareil de façon à ce que la grille de protection |2 /|7 que vous êtes en train de nettoyer soit dirigée vers le bas.
3. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon humide. Vous pouvez aussi utiliser un peu de produit vaisselle.
4. Essuyez ensuite avec un chiffon humidi-
5. N'utilisez l'appareil que si celui-ci est
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible / solution L'appareil ne peut pas être mis en marche.
- Défaut du fusible ou de la prise de courant|? Choisir une autre prise de courant.
- Appareil défectueux ? Faites réparer l'appa- reil par une entreprise spécialisée ou mettez-le à la décharge. L'appareil ne peut pas être éteint.
- Défaut de composants électroniques ? Faites réparer l'appareil par une entreprise spéciali- sée ou mettez-le à la décharge. L'appareil s'arrête auto- matiquement.
- L'interrupteur de sécurité s'est déclenché : mettez l'appareil bien droit (voir « Interrupteur de sécuri- té|» à la page 35)
- La protection contre la surchauffe s'est déclen- chée : laissez refroidir l'appareil et nettoyez-le (voir « Protection contre la surchauffe|» à la page 35) )5B&3(B+HL]OXHIWHUIP6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU37
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être dépo- sés dans un point de collecte chargé du re- cyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à ré- duire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ména- gers. Les piles usagées doivent être mises au rebut de manière appropriée. A cette fin, vous disposez de collecteurs adé- quats dans les commerces vendant des piles ainsi que dans les déchèteries communales. Les piles et accumulateurs repérés avec les lettres suivantes contiennent notamment les substances toxiques : Cd (cadmium), Hg|(mercure), Pb (plomb). Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.
10. Caractéristiques
techniques Sous réserves de modifications techniques. Modèle : SHLF 2000 B2 Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance : 1.000/2.000 W Pile pour télé- commande : CR2032/3 V Conditions am- biantes : 0 °C à +40 °C, humidité de l'air relative max. 85 %
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et sui- vants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’ap- plique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considé- rées comme pièces d’usure ou aux dom- mages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré- sentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 271514 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 271514 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Allemagne
Notice Facile