SHLF 2000 B2 - Radiateur électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHLF 2000 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2000 W |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage soufflant |
| Modes de fonctionnement | 2 niveaux de chaleur, fonction ventilateur |
| Dimensions | Compact et léger pour un transport facile |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, usage domestique |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des câbles |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHLF 2000 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SHLF 2000 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHLF 2000 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHLF 2000 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHLF 2000 B2 SILVERCREST
- Aperçu de l'appareil 27
- Utilisation conforme 28
- Consignes de sécurité 29
- Éléments livrés 32
5.Mise en service 32
5.1 Installation de l'appareil 32
5.2 Insertion des piles 33
- Utilisation 33
6.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil 33
6.2 Reglage de la puissance de chauffage 34
6.3 Regler la tempereure 34
6.4 Reglage de la durée de fonctionnement 34
6.5 Fonction de pivotement 34
6.6 Protection contre la surchauffe 35
6.7 Interrupteur de sécurité 35
6.8 Antigel 35
7.Nettoyage 36
8. Dépannage 36
9. Élimination 37
10. Caracteristiques techniques 37
11. Garantie de HOYER Handel GmbH 38

1. Aperçu de l'appareil
1 Champ de commande
2 Grille de protection sortie d'air
3 Socle
4 Interrupteur de sécurité
5 Compartment pour telecommande
6 Poignée
7 Grille de protection entree d'air
8 Capteur de température
9 Interrupteur principal
10 Ecran
11 Touche de mise en veille (Standby)
12 + Augmenter valeurs - Température/Heure
13 - Diminuér valeurs - Température/Heure
14 Récepteur infrarouge
15 Activation/désactivation minuterie (Timer)
16 Activation/ desactivation fonction de pivotement
17 Mode Réglage mode de fonctionnement
18 Voyant lumineux
19 Telecommande
20 + Augmenter valeurs - Température/Heure
21 Mode Réglage mode de fonctionnement
22 - Diminuér valeurs - Température/Heure
23 Touche de mise en veille (Standby)
24 Activation/desactivation minuterie (Timer)
25 Activation/ desactivation fonction de pivotement
26 Emetteur a infrarouges
Instructions à l'écran
27 La fonction de pivotement est activée
28 Mode automatique : l'appareil adapte automatiquement la puissance de chauffage à la température ambiente. Dés que la température ambiente atteint la température de consigne, l'appareil s'arrête.
29 Faible puissance de chauffage : l'appareil fonctionne avec une puissance de 1.000 watts
30 Forte puissance de chauffage : l'appareil fonctionne avec une puissance de 2.000 watts
31 Detecteur de gel activé
32 Durée de fonctionnement
33 Affichage de la températe ambiente
34 Affichage de la température de consigne


Merci beaucoup pour votre confiance!
Felicitations pour l'acquisition de votre nouveau radiateur soufflant.
Pour manipulier l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livreaison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi. - Conservez ce mode d'emploi, il fait partie intégrante du produit.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau radiateur soufflant!
2. Utilisation conforme
L'appareil convient comme chauffage d'appoint pour des locaux secs.
L'appareil est concu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.
L'appareil doit être exclusivement posé sur le sol.
Utilisation impropre prévisible

DANGER! Risque d'incendie!
N'utilisez jamais l'appareil pour secher des textiles ou d'autres choses sur ou devant l'appareil.
Il est strictement interdit d'immobiliser manuellement l'interrupteur de sécurité.
L'appareil ne doit pas etre utilise dans des vehicules quels quils soient.

Symboles sur I'appareil

Ne pas couvrir
Le symbole ci-contre met en garde contre une couverture de l'appareil car l'accumulation de chaleur en résultat pourrait engender des dommages et un incendie.

3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans leprésent mode d'emploi :

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.
AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'rapidissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION: risque faible: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tener compte en manipulant l'appareil.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil, sauf s'ils sont sous surveillance constante.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sure de l' apparéil et ont compris les risques qui en résultat. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l' apparéil sans surveillance. - Les enfants de plus de 3 ans et moins de 8 ans ne sont autorisés àmettre en marche et arrêtier l'appareil que s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été instruits sur l'utilisation sure de l'appareil et s'ils ontcompris les dangers engendrés par celui-ci, sous réserve que l'appareil soit place ou installe dans sa position d'utilisation normale. Les enfants de plus de 3 ans et moins de 8 ans ne sont pas autorisés àbrancher la fiche dans la prise de courant, régler l'appareil, le nettoyer et/ou réaliser l'entretien incombant à l'utilisateur.
- Certaines pieces de l'appareil peuventvenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut faire préuve d'une très grande prudence en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

Cet apparéil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple...
... dans des cuisines du personnel aménagées dans des magasins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux;
... dans des propriétés agricoles;
... par des clients dans des hotels, motels et d'autres logements ;
... dans des pensions offrant le petit déjeuner.
Il ne faut pas recouvrir l'appareil de chauffage pour éviter une surchauffe.
L'appareil ne doit jamais être place directement sous une prise de courant murale car la chaleur dégagée pourrait endommager l'installation électrique.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximé immediate d'un évier, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine car de l'eau pourrait être projetée dans l'appareil.
Si le cable de raccordement de cet apparéil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.


DANGER pour les enfants
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ciprésentent un risque d'asphyxie.
Conserve l'appareil hors de portée des enfants.

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage
- Les apparêils électriques peuvent être des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenéz par conséquent les animaux éloignés des apparêils électriques.

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité
L'appareil, le cable de raccordement et la fiche secteur ne doit pas etre plonges dans I'eau ou dans un autre liquide.
Protegez l'appareil contre I'huidite, les gouttes et les eclaboussures.
Si du liquide penetre dans l'appareil, debranchez immEDIatement la fiche se-. teur. Faites contrcler I'appareil avant de le remetre en service.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Si I'appareil tombe dans I'eau, debranchez immeditatement la fiche secteur. Ne retirer I'appareil qu'aupres cela.



DANGER! Risqued'électrocution
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil,la prise de courant doit rester facilement accessible.
Evitez tout déterioration du cable de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir étéint avec l'interrupteur marche/ arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Lors de l'utilisation de l'appareil, le cable de raccordement ne doit pas etre coince ou ecrase.
Pour débrancher l'appareil, tirez tous jours sur la fiche, jamais sur le cable.
Debranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
... lorsqu'une panne survient,
... quand vous n'utilise pas l'appareil,
... avant de nettoyer l'appareil et
... en cas d'orage.
N'essayez jamais d'introduire les doigts ou des objets, à travers la grille de protection, à l'intérieur de l'appareil.
Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le cable de raccordement presente des dégats apparents.

DANGER! Risque d'incendie
Il ne doit y avoiraucun objet inflam- mable (p.ex.rideaux,papier etc.) dans l'environnement immediat de I'appareil lorsque celui-ci est en marche.
N'utilisez jamais l'appareil pour secher des textiles ou d'autres choses sur ou devant l'appareil.
L'appareil doit être posé uniquement sur un support solide, plat, sec et incombustible.
Lorsque you placez l'appareil, veilles a respecter autour de celui-ci une distance minimum de 0,5 m d'autres apparecs ou du mur.
Ne faites jamais marcher l'appareil dans des locaux susceptibles de présence un risque d'explosion ou a proximé de gaz ou liquides inflammables.
Veillez toujours à ce que l'air puisse librement entrer et sorting. Sinon, il peut se produit une surchauffe dans l'appareil.

DANGER! Risque de brûlures
- Les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes. C'est pourquoi vous ne dévez prendre l'appareil qu'à la poignée.
Ne touchez pas l'appareil juste après I'avoir eteint car il reste encore très chaud.
Avant de nettoyer I'appareil, laissez-le refroidir jusqu'a ce qu'il n'y ait plus aucun risque de brûlle.
Transportez l'appareil uniquement lorsqu'il a complètement refroidi et utilisez uniquement la poignée prévue à cet effet.

DANGER! Risque de blessures
Veillez à ce que le cable de raccordement au secteur ne fasse pas trébucher et que personne ne puisse s'y prendre les pieds ou marcher dessus.
Restez à une distance suffisante de l'appareil pour que son ventilateur ne puisse pas aspirer des cheveux ou des vêtements.

DANGER lie aux piles
DANGER! RISQUE D'EXPLOSION! Lors de l'insertion des piles, veillez au respect de la bonne polarite. Les remplacer uniquement par des piles identiques ou équivalentes.
Les piles peuvent etre mortelles en cas d'ingestion.Conservez-les pour cela

hors de portée des enfants. En cas d'ingestion des piles, demandez immédiatement une assistance Médicale.
- Les piles ne doivent pas etre chargées ou reactivées d'autres manieres,elles ne doivent pas etre demontees,jetees au feu ou court-circuites.
Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages.
Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant l'insertion des piles.
Retirez la pile, lorsque vous n'utilise pas la télécommande durant une longue période. Une pile fuyante pourrait endommager la télécommande.
N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes, ne posez pas la télécommande sur des radiateurs ou en exposition directe aux rayons du soleil. Le risque d'écoulement devient sinon plus important.
Si de I'acide des piles a coule, evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec I'acide, rincez immédiatement les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un meDECIN.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
N'essayez jamais de tourner manuellement la fonction de pivotement car celapourrait endommager le moteur.
N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.
4. Éléments livrés
1 Radiateur souffrant
1 Telecommande 19
1 Pile bouton CR2032
1 Mode d'emploi
5. Mise en service
5.1 Installation de l'appareil
REMARQUE: des pieces de l'appareil peuvent etre livrées légerement graissées ce qui peut causer un léger dégagement de fumée et d'odeur lors de la première utilisation. C'est sans danger et cela cesse rapidement. Pendant ce temps, veillez à ce que I'aération soit suffisante.
- Sortez l'appareil de l'emballage.
- Enlevez tout l'emballage de transport évientuel ainsi que les films de protection, le cas échéant.
REMARQUE: entre l'appareil et le socle 3 se trouve un morceau de carton que vous dévez également retarder.
- Verifiez que l'appareil ne presente aucune déterioration.

DANGER! Risque d'incendie!
Respectez une distance suffisante du mur, du mobilier ou d'autres apparéils. La distance minimum doit être de 0,5 m pour exclure un risque d'incendie.
- Choisissez un emplacement qui satisfasse les consignes de sécurité.
- Choisissez l'emplacement de manière à ce que les personnes, animaux et plantes ne soient pas directement touchés par le flux d'air chaud.
- Branchez la fiche secteur à une prise de courant correspondant aux caractéristiques techniques.

REMARQUE: l'appareil consomme jusqu'à 10 ampères de courant (2.000 watts). Si d'autres usagers sont branchés sur le même circuit électrique, voirlez à ce que la charge maximale pour le fusible installée ne soit pas dépassée, sinon celui-ci se déclenché.
5.2 Insertion des piles
Si l'appareil est neuf ou la pile dans la télécommande 19 est usagée, insérez une nouvelle pile de type CR2032.
- Figure A : poursez la languette de fermeture en direction du centre et retirez le compartment à piles.
- Retirez la pile usagée pour autant qu'il y en ait une.
- Insérez la nouvelle pile.
REMARQUE : lors de l'insertion des piles, veillez au respect de la bonne polarité (+/−).
- Replacez le compartment à piles dans sa position initiale.
6. Utilisation
Des symboles identiques sur les touches correspondant à une fonction identique. Ce guide déscrit l'utilisation de la télécommande 19.
La fonction selectionnelle s'affiche à l'écran 10.
Des que I'appareil fonctionne, le voyant lumineux 18 s'allume.
Le maniement de l'appareil peut se faire au niveau du champ de commande 1 ou par telécommande 19.
6.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil
- Branchez la fiche secteur à une prise de courant correspondant aux caractéristiques techniques.
- Mettez l'appareil en marche en commutant l'interrupteur principal 9 sur I. L'interrupteur principal 9 et l'écran 10 s'allument. L'appareil est en mode veille (Standby).
- Activez le fonctionnement de l'appareil en appuyant sur la touche de mise en voille 23. Le voyant lumineux 18 s'allume.
- Pour repasser en mode veille, appuyez à nouveau sur la touche de mise en veille (Standby) 23.
Au bout de quelques secondes l'appareilonne en mode veille (Standby).
REMARQUE : dans ce mode l'appareil consomme de I'électricité.
- Pour arreter complètement l'appareil, placez l'interrupteur principal 9 sur 0.






6.2 Reglage de la puissance de chauffage
- Appuyez sur Mode 21 jusqu'à que le niveau de chaleur souhaité apparaisse à l'écran 10 :
| Faible puissance de chauffage: l'appareil fon-c-tionne avec une puissance de 1.000 watts | |
| Forte puissance de chauffage: l'appareil fonctionne avec une puissance de 2.000 watts | |
| Auto | Mode automatique: l'appareil adapte automatiquement la puissance de chauffage à la température ambiente. |
| * | Mode antigel: l'appareil se met en marche seulement lorsque la température extérieure descend à 6 °C. |
6.3 Régler la température
La touche +20 you permit d'augmenter la tempereature de consigne jusqu'a 38^ au maximum, la touche-22 you permit de diminuer la tempereature de consigne jusqu'a 6^ au minimum. La tempereature de consigne selectionnee s'affiche a I'ecran 34.
La température ambiente est mesurée grâce au capteur de température 8 et s'affiche sur l'écran 33.
Des que la température ambiente atteint la température de consigne, l'appareil s'arrete. Si la température ambiente descend en-dessous de la température de consigne, l'appareil redémarre automatiquement.
6.4 Reglage de la durée de fonctionnement
L'appareil est muni d'une minute (Timer) 24
avec laquelle vous pouvez régler la durée de fonctionnement que vous souhaitez. La durée de fonctionnement peut aller de 1 minute à 23 heures et 59 minutes.
À expiration de la durée de fonctionnement l'appareil s'éteint automatiquement et End apparait à l'écran.
- Appuyez sur la touche 24 pour activer la fonction de minuterie (Timer). L'affichage des heures clignote.
- Reglez les heures en appuyant sur + 20/- 22.
- Appuyez sur la touche 24.
- Reglez les minutes en appuyant sur +20/-22.
- Appuyez sur la touche 24 pour dé-marrer la minuterie.
REMARQUE: si vous maintenez les touches + 20 ou - 22 enforcées, les valeurs changent jusqu'à que vous relâchiez à nouveau la touche.
La durée de fonctionnement sélectionné s'affiche à l'écran 10.
6.5 Fonction de pivotement
L'appareil est doté d'une fonction de pivote-ment.
Cette fonction fait en sorte que l'appareil pivote de gauche à droite et qu'ainsi l'air sortant se répartisse uniformément dans la piece.
- Appuyez sur la touche 25 pour activer et désactiver la fonction de pivote-ment.

6.6 Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité, cet apparéil est doté d'une protection contre la surchauffe.
Si la température augmente trop à l'intérieur de l'appareil, celui-ci s'arrête automatiquement :
- Arretez l'appareil en commutant l'interrupteur principal 9 sur 0.
- Verifiez que la sortie ou l'entrée d'air ne sont pas entravées et supprimez la cause.
Si aucune cause n'est detectable et que le défaut se produit plusieurs fois, faites réparer l'appareil ou ne l'utilisez plus.
- Attendez que l'appareil soit refroidi.
- Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation de l'appareil.
6.7 Interrupteur de sécurité
Un interrupteur de sécurité 4 protège l'applié contre les dommages causés par un renversement.
L'interrupteur de sécurité 4 se trouve en dessous de l'appareil qu'il arrête immediatement en cas de renversement.
- Remettez l'appareil bien droit.
- Sélectionnez à nouveau la fonction souhaïée.
6.8 Antigel
L'appareil possede une fonction appelée antigel. Lorsque cette fonction est activee I'appeuil se met automatiquement en marchedes que la tempereature ambiente descenden dessous de 6^ .L'appareil reste en marche jusqu'a ce qu'une temperature ambiente de 9^ soit atteinte.
- Appuyez sur la touche Mode 21 jusqu'à ce que le symbole 31 apparaissé à l'écran. La fonction antigel est activée.
Appuyez une fois sur la touche Mode 21. Le symbole 31 s'eteint. L'antigel est désactévé.
REMARQUE: coûts élevés de l'électricité en cas de fonctionnement continu.
Veuillez noter qu'en fonctionnement continu (24 heures sur 24) la consommation d'électricité est évée du fait de la performance élevée de 2.000 watts. Pour un prix de 25 centimes par kilowatteure cela signifierait des coûts de 12,00 euros par jour ou 360,00 euros par mois.




7. Nettoyage
Pour que vous profitiez longtemps de votre apparéil, vous doivent le nettoyer régulière-ment.

DANGER! Risque d'électrocution!
Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur.

DANGER! Risque de brûlures!
Laissez l'appareil refroidir.
AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!
N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.
- Retirez les dépôts de poussières importants des grilles de protection 2 et 7 avec précaution à l'aide d'un aspirateur.
- Enlevez les restes avec unerosse douce. Veillez a ce que la poussiere ne tombe pas à l'intérieur de I'appareil. Maintenez l'appareil de façon a ce que la grille de protection 2/7 que vous etes en train de nettoyer soit dirigée vers le bas.
- Nettoyez l'extérieur de I'appareil avec un chiffon humide. Vous pouvez aussi utiliser un peu de produit vaisselle.
- Essuyez ensuite avec un chiffon humidié à l'eau claire.
- N'utilisez l'appareil que si celui-ci est complètement sec.
8. Dépannage
Si vous appareil ne fonctionne pas correctement,procededans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peutetre seulement d'un probleme mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

DANGER! Risque d'électrocution!
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème | Cause possible / solution |
| L'appareil ne peut pas été mis en marche. | Défaut du fusible ou de la prise de courant? Choisisir une autre prise de courant. Appareil défectueux? Faites réparer l'appa-riel par une entreprise spécialisée ou mettez-le à la décharge. |
| L'appareil ne peut pas été étéint. | Défaut de composants électroniques? Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée ou mettez-le à la décharge. |
| L'appareil s'accrite automatiquement. | L'interrupteur de sécurité s'est déclenché: mettez l'appareil bien droit (voir « Interrupteur de sécurité » à la page 35) La protection contre la surchauffe s'est déclenchée: laissez refroidir l'appareil et nettoyez-le (voir « Protection contre la surchauffe » à la page 35) |

9. Élimination
Le symbole de la poubelle sur roues barree signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit faire I'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au

produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas été éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte charge du recyclage des appareils ELECTriques etlectroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.
Les piles ne doivent pas etre jetées avec les déchets menagers. Les piles usagéesdoivent etre mises au rebutde manière appropriée.A

cette fin, vous disposez de collecteurs adequats dans les commerces vendant des piles ainsi que dans les décheteries communales. Les piles et accumulateurs represés avec les lettres suivantes contiennent notamment les substances toxiques : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).
Emballage
Si vous souhaitezmettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
10. Caracteristiques techniques
| Modèle : SHLF 2 | 000 B2 |
| Tension secteur : | 220 - 240 V ~ 50 Hz |
| Classe de protection : II | ☐ |
| Puisance : 1.00 | 0/ 2.000 W |
| Pile pour télé-commande : CR2 | 2032/ 3 V |
| Conditions am-biantes : | 0 °C à +40 °C, humidité de l'air relative max. 85 % |
Sous réserves de modifications techniques.



11. Garantie de HOYER Handel GmbH
Vou obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitemet. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient presents dans un délambda de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes lé-gales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés im
mediatement après le déballage. Avec l'expération de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pieces du produit subissant l'usure normale et pouvant donc être considérées comme pieces d'usure ou aux dom-mages sur les pieces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eteutiliseouentretenudamaniereconforme. Pour uneutilisation conformedeproduit, respecter precisement toutes des consignes presentees dansle mode d'employe.Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'employe doivent imperativementetreevitees.
Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorise entrainent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 271514 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.

- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défecteurs en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels.

Centre de service
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN:271514

Fournisseur
Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
Allemagne





