SHLF 2000 B2 - Elektrischer radiator SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHLF 2000 B2 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SHLF 2000 B2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer radiator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHLF 2000 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHLF 2000 B2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHLF 2000 B2 SILVERCREST
HEIZLUFTER MIT FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
IAN 271514

English 2
Dansk 14
Francais. 26
Nederlands 40
EAnviká 54
Deutsch 68
ID:SHLF2000B2_16_V1.1

Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Emiokònnōn / Übersicht







Contents
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
Germany


Indhold
6.2 Verwarmingsvermögen instellen
10. Technische gegevens
11. Eyyunon Tns εtaipiac HOYER Handel GmbH
Axiotiun TELATIOOA, aGiotie TEALATN, VIA tno ouokeun autn laubavete Eyyunon 3 Etov an to nV nuepounvia ayopac. Se TEPITTOWEATTWATOC TOIPOIOTOS AU TOU EXETEVoikia dikaiwata evavTI TOU TWANTTOIPOIOTOC.AUTa Voikia DIKAIWATA DEV TEPIOICOVTA ITOV EyyUN- ON TOUTAPOUIAZETAIIAPAKATW.
Opoi Eyyunons
H TPOeouia Tns Eyyunong Eekiva Me TnV nuepounvia ayopac. Napakaaloupe, qualaTe kaalntv npwotuttn anodiein ayopac. To eypapo auto elai atapaitno w canto DEIKTIKO OTOIXEO ayopac.
Av evtoc twv tpiw etw v ano thn npounvia ayopac tou pioovtoc autou epavioTei elattwaou opeiaota oto uiko n tvkataotououe to pioov - kata nTv kpion paac -dwpeav. Poutoehon yia nTv npoxn evyunang civai wc evtoc ts npotheuaic twv tpiw etwv to elattwpatiko pioov tha TAPPOUAOTei ouvoeduopevo aTnV atodieanayopac, kai wc o tleatnc 8dwoe i suvtoun ypatttn TEPIYPaipn Tou edouc ts Balaçng kai tnC xpvikns OTiyuNC Tous Pauoiadntke.
Av to eAattwpaKaIutTetai ato TnV Eyyun on ma, to Tpoiov tha oac Etioptapaei EtniOKEuaogevo n tha avikataotaei. H EIOKEUN n avtikataaon Tou TpoiovTOs DE ouvETayetai avavewon Tou xpovou EYyunons.
Xpovos yyyunons kai vopikes aigw- ois evavti eaattwpatos
O xpovoC evyunongc dev napateivetai eow tns eUovng tou TwAntn. Ta npapattaw iXuouv kai yia ta Teuxia Tou avikata- oTnKav n EITIOKEuaOTnKav. Tuxov cneiCs kai eaattwma Tou uphiotavai kata tvayopapa TpETe va dNawovtai aoeos mTa
TnV apaipoeon Tns ouokuaoiac. Etnakeuecs Tou kteaouvtae Ta nAnn Tns eyyunong evai pnpwTeEc.
Eupoc yyyunon
H oukeun autn kataokeuaoTnke oupwaueaoutnpouc kavoviooouc TIOIOTnac KAI UTOBAnOKe Oe OxOaotiko EeYxo Tpv Tnv napadoon.
H eyyunon Tepiaa avei Eaattwata Tou Opeilovta Too oTo uAiko,oo Ka otyn KaTaokeun. H eyyunon autn de ouuTepiaaBavei Tumuata Tou Pioovtoc Tou UTOKEIVTai OE quioLoyikn Qopakai wCtou TOUTou Eewpouvta avawoiua,OUTe Znue TPOPKAnkav OE uEthetaauota Tumuata, TT.x. diakotte, ouoawpeutec n yuaiva TEaia.
H eyyunon autn eknttne, 2e nepittwn on Tou to pioov utteon zmuia ato aTPOO- jia, akataaann xponn n ouvtnponn me TpwoTOBoula tou ayopaoht. Ia va yivetai Owatn xponn Tou pioovtoc pTei va TPOuVTai oaes oitodoeieic Tou avapepoVTAOTIG ONYIEC XEPIOU. ATOPEUYET OTWOHNOTE xponeIC KAI XEPIOUc, YIA TA OTIOIA OONYIECS XEPIOU TPOEIDOTIOUV TTWC PPETIva aTOPEUYOVTAI.
To Tpoiov Tpoopicietai movo yia idiWtikn kai oxi yia eTayveAmuAtikn xphon. Se TepiTTw-on kakou kai akataaannou xeipioou kai xphons biac, kaowkai OTNV TepiTTwoN ETEmuoCOn OTN OuaKeun, n otioa de dieh-xn an to diatIOteuEvo keVtpo epBic na, n EyyUnon EkTTTEI.
Aiaikacoiia oε πεpiTwn aXiwns Eyyunons
Tia va aTnpoeoue va eTtEepyaotoue to aitnua oac to ouvtouoTepo duvato, npakaaloume, akoauohote Tc npakatw UTO-6eiEiC:
ExTe Tavta diaeoiua, yia otote oac ZntnOouv, tov apiOuioVTOc
IAN: 271514 KAI TIV aTIOEiEiN Wc aTIOEIKTIKO OTOIXEO ayopac.
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.gr
CY Σερβις Kūπρος
Tel.: 80094409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
IAN:271514

Ppounθεuτης
Papakaoue, Aae TTOPON OaC TTWc n akolouon dieuovon Evivai Dieuuvon oepic. ETIKOIVwOte PwTa ME TO Kevtpo eepicTou avaypafetai npapattavw.
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
ερανia
Inhalt
- Übersicht 69
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 70
- Sicherheitshinweise 71
- Lieferumfang 74
- Inbetriebnahme 74
5.1 Gerat aufstellen 74
5.2 Batterie einlagen 75
- Bedienung 75
6.1 Gerä ein- und ausschalten 75
6.2 Heizleistung einstellen 76
6.3 Temperatur wahlen 76
6.4 Laufzeit einstellen 76
6.5 Schwenk Funktion 76
6.6 Überhitzungsschutz 76
6.7 Sicherheitschalter 77
6.8Frostwachter 77
- Reinigen 77
8.Problemlösung 78 - Entsorgen 78
- Technische Daten 79
11.Garantie der HOYER Handel GmbH 79
1. Übersicht
12 + Werte erhöhen - Temperatur/Zeit
13 - Werte verringern - Temperatur/Zeit
17 Mode Betriebsmodus einstellen
20 + Werte erhöhen - Temperatur/ Zeit
21 Mode Betriebsmodus einstellen
22 - Werte verringern - Temperatur/ Zeit
1 Bedienfeld
2 Schutzgitter Luftaustritt
3 Socket
4 Sicherheitsschalter
5 Fach für Fermbedienung
6 Griff
7 Schutzgitter Lufteintritt
8 Temperaturfuhler
9 Hauptschalter
10 Display
11 Standby-Taste
14 Infrarot-Empfänger
15 Timer
16 Schwenkfungtion
18 Kontroll-Leuche
19 Fernbedienung
23 0
24 Timer
25 Schwenk Funktion
26 Infrarotsender
Anzeigen im Display
27 Schwenkfungtion ist eingeschaltet
28 Automatikbetrieb: Gerät passt Heizleistung automatisch an Raumtemperatur an. Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird das Gerät abgeschaltet.
29kleine Heizleistung: Gerararbeitet mit 1.000 Watt
30 große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2.000 Watt
31 Frostwächter eingeschaltet
32 Laufzeit
33 Anzeige der Raumtemperatur
34 Anzeige der eingestellen Soill-Temperatur
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen Heizlufter.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung grundlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinw eise!
Das Geratarf nur so bedient werden,wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie ist Bestandteil des Produktes. - Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrer neuen Heizlufter!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist geeignet als Zusammenheizung für trockene Innenaume.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert undarf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerätarf nur in Innenaumen benutzt werden.
Das Geratarfauschlieblichauf dem Boden aufgestellt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch

BRANDDGEFAHR!
Benutzen Sie das Gerät niemals dazu, Textilien oder andere Dinge auf, über oder vor dem Gerät zu trocknen.
Der Sicherheitschalterarf unter keine Umständen von Hand festgestellt werden.
Das Gerat darf nicht in Fahrzeugen jeglicher Art verwendet werden.
Symbole am Gerät

Nicht abdecken
Nebenstehendes Symbol warnt davor, das Gerät abzudecken, da der darauf entstehende Hitestau zu Schäden und Brandgefahr führen können.
3. Sicherheitshinw eise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachsächen verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei dess, sie werden ständig überwacht.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführren.
- Einige Teile des Gerätes können sehr heißt werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.

- Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsächlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispelssweise ...
... in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
... in landwirtschaftlichen Anwesen;
... von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; ... in Frühstückspensionen.
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Das Gerätarf niemals direkt unter einer Wandsteckdose aufgestellt werden, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation führen können.
Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser in das Gerät gelangen können.
- Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.


GEFAHR fur Kinder
- Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielten. Es besteht Er-stickungsgefahr.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR fur und durch Haus- und Nutztiere
Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgegeben. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen,ASF 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen.
Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sondern den Netzsteckerziehen. Erst danach das Gerät hersausnehmer.



GEFAHR durch Stromschlag
Schlieben Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin leicht zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun,ziehen Sie den Netzstecker.
Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen, immer am Stecker, nie am Kabelziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn eine Störung auftritt,
... wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
... bevor Sie das Gerät reinigen und
... bei Gewitter.
Versuchen Sie niemals mit Fingern oder Gegenständen durch die Schutzgitter in das Innere des Gerätes zu fassen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, behmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.

BRANDGEFAHR
Während des Betriebes)dürfen sich keine brennbaren Gegenstände (z.B.Vorhange,Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden.
Benutzen Sie das Gerät niemals dazu, Textilien oder andere Dinge auf, über oder vor dem Gerät zu trocknen.
Das Gerätarf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden.
- Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes ringsherum einen Mindestabstand von 0,5 m zu anderen Geräten oder der Wand ein.
Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgefahrdeten Räumen oder in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
- Achten Sie immer daraufuf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. Ansonsten kann es zu einem Hitzestau in dem Gerätkommen.

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen
Die Oberflächen des Gerätes können heißt werden. Fassen Sie davon das Gerät ausschließlich am Griff an.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten noch sehr heißt undarf nicht berührt werden.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Transportieren Sie das Gerät nur im abgekühnten Zustand und verwenden Sie hierzu nur den vorgesehenen Griff.

GEFAHR von Verletzung
- Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich kein mandarin verfangen oder darauf treten kann.
- Halten Sie ausreichend Abstand von dem Gerät, damit nicht die Haare oder Kleidungsstücke vom Ventilator in das Gerät gesaugt werden.


GEFAHR durch Batterien
EXPLOSIONSGEFAHR!Beachten Sie beim Einlagen der Batterie die richtige Polarität. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
- Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschlukt, muss sofort arztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reactiviert, nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer davon heraus, da diese auslaufen und damit Schaden verursachen konnen.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlagen von Batterien.
- Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie diese langere Zeit nicht benutzen. Durch eine auslaufende Batterie konnte die Fernbedienung beschädigt werden.
- Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie Fernbedienung nicht auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstruhlung ab. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
- Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNING vor Sachschaden
Versuchen Sie niemals die Schwenkfungtion von Hand zu drehen, dadurch konnte der Motor beschädigt werden.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Heizlufter
1 Fernbedienung 19
1 Knopfzelle CR2032
1 Bedienungsanleitung
5. Inbetriebnahme
5.1 Gerät aufstellen
HIN WEIS: Teile des Gerätes können leicht eingefettet gefelert werden, dadurch kann es bei der ersten Benutzung zu leichter Rauch- und Geruchsbildung kommt. Dies ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Achten Sie währrendessen auf ausreichende Luftung.
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie die ggf. alle Transportverpackung sowie, wenn vorhanden, Schutzfolien.
HINWEIS: Zwischen Gerät und Sockel 3 befindet sich ein Stück Wellkarton, das ebenfls entfernt werden muss.
- Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.

BRANDGEFAHR!
Achten Sie auf genügend Abstand zur Wand, Einrichtungsgegenständen oder anderen Geräten. Der Abstand soll mindestens 0,5 m betragen, um eine Brandgefahr auszuschreiben.
4. Wahlen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht.

- Wahlen Sie den Standort so, dass Personen, Tiere oder Pflanzen nicht sofort vom halten Luftstrom getroffen werden.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht.
HIN WEIS: Das Gerät besteht bis zu 10 Ampere Strom (2.000 Watt). Sollen Sie noch weitere Verbraucher am gleichen Stromkreis angeschlossen haben, achten Sie darauf, dass die maximale Belastbarkeit der installierten Sicherung nicht übersritten wird, da sonst die Sicherung auslõst.
5.2 Batterie einlagen
Wenn das Gerät neu ist oder wenn die Batterie in der Fernbedienung 19 leer ist, muss eine neue Batterie vom Typ CR2032 eingelegt werden.
- Bild A: Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte undziehen Sie das Batteriefach hersus.
- Entnehmen Sie die alte Batterie, sofern vorhanden.
- Legen Sie eine neue Batterie ein.
HINWEIS: Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die korrekte Polarität (+ / -) .
- Schieber Ben Sie das Batteriefach wieder hinein.
6. Bedienung
Gleiche Symbole auf den Tasten bedeuten gleiche Funktion. In dieser Anleitung wird die Bedienung über die Fernbedienung 19 beschrieben.
Die gewählte Funktion wird im Display 10 angezeigt.
Sobald das Gerät arbeitet, leuchtet die Kontroll-Leuche 18.
Die Bedienung des Gerätes kann am Bedienfeld 1 oder mit der Fernbedienung 19 erfolgen.
6.1 Gerät ein- und ausschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht.
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter 9 auf I stellen. Der Hauptschalter 9 und das Display 10 leuchten. Das Gerät ist im Standby-Modus.
- Aktivieren Sie den Betrieb des Gerätes durch Drücken der Standby-Taste 23. Die Kontroll-Leuche 18 leuchtet.
- Um wieder in den Standby-Modus zu schalten, drucken Sie erneut die Standby-Taste 3. Nach einigen Sekunden Nachlaufzeit schaltet das Gerät in den Standby-Modus.
HIN WEIS: In diesen Zustand verbraucht das Gerät Strom.
- Um das Gerät ganz auszuschalten, stellen Sie den Hauptschalter 9 auf 0.


6.2 Heizleistung einstellen
- Drücken Sie Mode 21 so oft, bis die gewünschte Heizstufe im Display 10 angezeigt wird:
| kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1.000 Watt | |
| große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2.000 Watt | |
| Auto | Automatikbetrieb: Gerät passtHeizleistung automatisch anRaumtemperatur an. |
| * | Frostschutz: Das Gerät schaltetein bei 6 °C Außentemperaturein. |
6.3 Temperatur wahlen
- Mit der Taste + 20 erhöhen Sie die Soll-Temperatur bis auf maximal 38^ , mit der Taste - 22 verringn Sie die Soll-Temperatur bis auf minimal 6^ .
Die gewählte Soll-Temperatur wird im Display 34 angezeigt.
Die Raumtemperatur wird mit dem Temperaturfuhler 8 gemessen und im Display 33 angezeigt.
Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird das Gerät abgeschal-tet. Fällt die Raumtemperatur unter die Soll-Temperatur, schaltet sich das Gerät automatisch wieder ein.
6.4 Laufzeit einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer 24, mit dem Sie die gewünschte Laufzeit einstellen konnen. Die Laufzeit kann zwischen 1 Minute und 23 Stunden 59 Minuten betragen. Nach Ablauf der Laufzeit schaltet das Gerät automatisch ab und End erscheint im Display.
- Drücken Sie die Taste 24, um die Timer Eingabe zu aktivieren. Die Stundenanzeige blinkt.
- Durch Drücken von +20 / -22 stellen Sie die Stunden ein.
- Drucken Sie die Taste 24
- Durch Drücken von + 20/- 22 stellen Sie die Minuten ein.
- Drucken Sie die Taste 24, um den Timer zu starten.
HIN WEIS: Wenn Sie die Tasten + 20 oder -22 festhalten, laufen die Werte weiter, bis Sie die Taste wieder loslassen.
Die gewählte Laufzeit wird im Display 10 angezeigt.
6.5 Schwenk Funktion
Das Gerät besitz eine Schwenkfungtion.
These bewirkt, dass das Gerät hin und her schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteil wird.
- Durch Drucken der Taste 25 schalten Sie die Schwenk Funktion ein und aus.
6.6 Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt these Gerät einen Überhitzungsschutz.
Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus:
- Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Hauptschalter 9 auf 0 legen.
- Überprüfen Sie, ob der Luft eintritt oder Luftaustritt befindert ist und beseitigen Sie die Ursache.
Sollte keine Ursache feststellbar sein und der Fehler wiederholt auftreten, lassen Sie das Gerät reparieren oder behmen es außer Betrieb.
- Warten Sie ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
- Danach konnen Sie es normal weiter betreiben.

6.7 Sicherheitschalter
Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschalter 4 gegen Schäden durch Umfallen geschützt.
Der Sicherheitschalter 4 sitzt an der Unter-nde des Gerätes und schaltet these sofort ab, falls das Gerät umfallen sollen.
- Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin.
- Wahlen Sie erneut die gewünschte Funktion.
6.8 Frostwächter
Das Gerät hat eine sogenannte Frostwachter-Funktion. Wenn diese Funktion aktiviert ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein, sobald die Umgebungstemperatur auf 6 °C sinkt. Das Gerät bleibt eingeschaltet, bis eine Umgebungstemperatur von 9 °C erreicht ist.
- Drücken Sie die Taste Mode 21 bis im Display das Symbol 31 entscheid. Die Funktion Frostwächter ist eingeschaltet.
- Drucken Sie die Taste Mode 21 einmal, das Symbol 31 erlischt. Der Frostwächter ist ausgeschaltet.
HINWEIS: Hohe Stromkosten bei Dauerbetrieb.
Bitte beachten Sie dringend, dass im Dauerbetrieb (24-Stunden) wegen der hohen Leistung von 2.000 Watt viel Strom verbraucht wird. Bei einem Preis von 25 Cent pro Kilowattstunde wurde das Kosten in Höhe von 12,00 Euro am Tage oder 360,00 Euro im Monat bedeuten.
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihr gemarben, sollenn Sie es regelmäßig reinigen.

GEFAHR durch Stromschlag!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.

GEFAHR von Verletzungendurch Verbrennen!
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
WARNING vor Sachsäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Entfernen Sie grobe Staubablagerungen in den Schutzgittern 2 und 7 vorsichtig mit einem Staubsauger.
- Die Reste entfernen Sie mit einer weichen Bürste. Achten Sie darauf, dass bereits kein Staub in das Innere des Gerätes fällt. Halten Sie davon das Gerät so, dass das Schutzgitter 2 / 7, das Sie gerade reinigen, nach unten zeigt.
- Reinigen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittelnehmen.
- Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeucht ist, nach.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.

8. Problemlösung
SolleIhrGeratemmalnichtwiegewunscht Funktionieren,gehensiebitteerst这些Checklsteurdhich.VielleichtistesnureinkleinesProblem,dasSieseilbstbehebenkonnen.

GEFAHR durch Stromschlag!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Gerät{lösst sich nicht einschalten. | · Sicherung oder Steck-dose defekt? Andere Steckdose wahren. · Gerät defekt? Durch Fachwerkstatt instand setzen 参数 werden der Ge-rät entsorgen. |
| Gerät{lösst sich nicht ausschalten. | · Elektronische Kompo-nente defekt? Durch Fachwerkstatt instand setzen 参数 werden der Ge-rät entsorgen. |
| Gerät schaltet automatisch ab. | · Sicherheitsschafter hat ausgelöst: Gerät aufrecht stellen (siehe “Si-cherheitsschafter” auf Seite 77) · Überhitzungsschutz hat ausgelöst: Gerät abkühlen setzen und reinigen (siehe “Über- hitzungsschutz” auf Seite 76) |
9. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rä-dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-sammlung zugeführrt werden

muss. Dies gilt fur das Produkt und alle mit thisem Symbol gekennzeichneten Zubehorteile. Gekennzeichene Produkte dürfen nicht uber den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern,müssen an einer Annah-mestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B.bei Ihr Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sicherecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batteriever

treibenden Handel sowie bei den communa- len Sammelstellen entsprechende Behalter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr Land.

10. Technische Daten
| Modell: SHLF 20 | 00 B2 |
| Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz | |
| Schutzklasse: II | ☐ |
| Leistung: 1.000/ | 2.000 W |
| Batterie fürFernbedienung: | CR2032/ 3 V |
| Umgebungs-bedingungen: | 0 °C bis +40 °C, max. 85 % relative Luft-feuchtigkeit |
Technische Änderungen vorbehalten.
C
11. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Gar-. tantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln thesese Produkte stehen Ihnen gegen den Verkaufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleisteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie vermiet, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 271514 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-senden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere weitere Handbuchcher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:271514

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
Deutschland










HOYER HANDEL GMBH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
Germany
Status of information · Informationernes stand · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
04/2016 · Ident.Nr.:SHLF 2000 B2
IAN 271514
GBIE CYDKBE NL