SILVERCREST SPBC 10 A1 - Chargeur de batterie

SPBC 10 A1 - Chargeur de batterie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPBC 10 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 106 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SPBC 10 A1 - page 34
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie SILVERCREST SPBC 10 A1, compatible avec diverses batteries.
Type de batterie Batteries au plomb, batteries AGM, batteries gel.
Tension de sortie 12 V.
Courant de charge 10 A maximum.
Utilisation Idéal pour charger des batteries de voiture, motos et autres véhicules.
Indicateur de charge LED pour indiquer l'état de charge.
Maintenance Nettoyer régulièrement les bornes et vérifier l'état des câbles.
Sécurité Protection contre les courts-circuits et les surcharges.
Informations générales Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPBC 10 A1 SILVERCREST

Comment puis-je savoir si le chargeur fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux est allumé lorsqu'il est branché. Si le témoin ne s'allume pas, essayez une autre prise électrique.
Le chargeur ne charge pas ma batterie, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur SILVERCREST SPBC 10 A1 et que les connexions sont bien établies.
Peut-on utiliser le chargeur pour charger des batteries de différents types ?
Ce chargeur est conçu pour des batteries spécifiques. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour connaître les types de batteries compatibles.
Que signifie le clignotement du témoin lumineux ?
Un témoin lumineux clignotant indique un problème de connexion ou une batterie défectueuse. Vérifiez les connexions et la santé de la batterie.
Est-ce que le chargeur peut surchauffer ?
Oui, le chargeur peut chauffer pendant l'utilisation. Assurez-vous de l'utiliser dans un endroit bien ventilé et ne le couvrez pas pendant le chargement.
Comment entretenir le chargeur de batterie ?
Gardez le chargeur propre et sec. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes et inspectez régulièrement les câbles pour détecter tout dommage.
Quelle est la durée de charge typique pour une batterie ?
La durée de charge dépend de la capacité de la batterie. En général, cela peut varier de quelques heures à plusieurs heures. Consultez le manuel pour plus de détails.
Que faire si le chargeur ne se met pas sous tension ?
Vérifiez d'abord la prise de courant. Si le problème persiste, il est possible que le chargeur soit défectueux. Contactez le service client.
Le chargeur a-t-il une garantie ?
Oui, le chargeur SILVERCREST SPBC 10 A1 est généralement couvert par une garantie. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur SPBC 10 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPBC 10 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPBC 10 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SPBC 10 A1 SILVERCREST

  •  31 ■ Table des matières Introduction p. 32
  • Informations relatives à ce mode d'emploi p. 32
  • Droits d'auteur p. 32
  • Remarques sur les marques commerciales p. 32
  • Utilisation conforme p. 32
  • Avertissements et symboles utilisés p. 33
  • Sécurité p. 34
  • Consignes de sécurité fondamentales p. 34
  • Description des pièces p. 36
  • Mise en service p. 36
  • Vérification du matériel livré p. 36
  • Recyclage de l'emballage p. 37
  • Charger le Powerbank p. 37
  • Contrôler l'état de charge p. 38
  • Utilisation et fonctionnement p. 39
  • Charger des appareils mobiles avec le Powerbank p. 39
  • Recherche de défauts p. 40
  • Nettoyage p. 40
  • Rangement en cas de non-utilisation p. 41
  • Recyclage p. 41
  • Recyclage de l'appareil p. 41
  • Annexe p. 42
  • Caractéristiques techniques p. 42
  • Remarques concernant la déclaration de conformité UE p. 42
  • Garantie de Kompernass Handels GmbH p. 43
  • Service après-vente p. 45
  • Importateur SPBC 10 A1 ■ 32  p. 45

Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale- ment tous les documents. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la repro- duction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. Remarques sur les marques commerciales USB

est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Utilisation conforme Cet appareil est un appareil des technologies de l'information qui est exclusivement destiné à recharger les appareils mobiles qui sont chargés d'ordinaire via un port USB. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.SPBC 10 A1

 33 ■ Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale l'imminence d'une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. AVERTISSEMENT Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. ATTENTION Un avertissement avec ce niveau de risque signale un risque éventuel de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Vous trouverez ce symbole sur le boîtier du Powerbank; il indique que le contenu du mode d'emploi doit être observé. Vous trouverez ce symbole sur le boîtier; il indique que l'appareil utilise la technologie Smart Fast Charge.SPBC 10 A1 ■ 34 

Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant le maniement de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sé- curité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'embal

lage éloignés des enfants. Risque d'étouffement! ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chute, celui-ci risque d'être endommagé. ■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Ne recouvrez pas l'appareil durant le chargement. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. ■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. ■ N'approchez à aucun moment l'appareil près de flammes (par ex. bougies). ■ L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des pièces dans lesquelles règne une température ou une humidité élevée (par ex. la salle de bains) ou qui sont extrêmement poussiéreuses. ■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. Si la voiture reste longtemps en plein soleil, des températures ex- trêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule.SPBC 10 A1

 35 ■ ■ N'utilisez pas l'appareil immédiatement lorsqu'il a été déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater avant de l'allumer. ■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une mainte- nance ou un échange par l'utilisateur. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. ■ Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau et/ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci.

AVERTISSEMENT! Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de chargement éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. ■ Lorsque vous utilisez un bloc d'alimentation USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, le bloc d'alimentation USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc d'alimentation USB.

AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte des bat- teries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil au feu car la batterie intégrée risque d'exploser. ■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant sur piles aux endroits à risque particulier, comme par dans les stations-service, les avions, les hôpitaux, etc.SPBC 10 A1 ■ 36 

Description des pièces (Figures: voir le volet dépliant) 1 Powerbank SPBC 10 A1 2 Touche MARCHE/ARRÊT 3 LED d'état de charge 4 Port de chargement micro-USB (entrée) 5Port USB-A (sortie) 6 Port USB-C (entrée/sortie) 7 Câble de chargement (USB-A vers micro-USB) 8 Mode d'emploi (image symbolique) Mise en service Vérification du matériel livré (Figures: voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments suivants: ▯ Powerbank SPBC 10 A1 ▯ Câble de chargement ▯ Ce mode d'emploi ♦ Retirez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et mettez tout le matériau d'emballage de côté. REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).SPBC 10 A1

 37 ■ Recyclage de l'emballage Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et de recyclage. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites. Charger le Powerbank Avant d'utiliser le Powerbank, la batterie intégrée doit être entière- ment chargée. ATTENTION ► Ne chargez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux secs. ► Il ne faut jamais simultanément charger le Powerbank et charger un appareil externe avec le Powerbank. ► En raison du courant absorbé élevé, un bloc d'alimentation USB doit être utilisé pour charger le Powerbank. Ne chargez pas le Powerbank via un port USB d'un PC ou d'un ordinateur portable. ► Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des blocs d'alimentation USB avec une tension de sortie de 5V et un courant de sortie d'au moins 3A. ► Débranchez impérativement le câble de chargement 7 une fois l'opération de chargement terminée! ♦ Reliez la fiche USB-A du câble de chargement 7 à un bloc d'alimentation USB adapté (non compris dans le matériel livré). ♦ Reliez la fiche micro-USB du câble de chargement 7 à un port de chargement micro-USB 4 du Powerbank.SPBC 10 A1 ■ 38 

REMARQUE ► Le Powerbank peut également être chargé avec le port USB-C 6. Il vous faut pour cela un câble de liaison USB-C séparé avec un bloc d'alimentation USB adapté (non com- pris dans le matériel livré). Une indication approximative de l'état de charge actuel s'affiche à l'aide des LED d'état de charge 3: Affichage LED État de charge Une LED clignote < 25 % Une LED allumée, la deuxième LED clignote 25 - 49% Deux LED allumées, la troisième LED clignote 50 - 74% Trois LED allumées, la quatrième LED clignote 75 - 97% Toutes les LED sont allumées 98 - 100% Contrôler l'état de charge Vous pouvez également contrôler l'état de charge du Powerbank lorsqu'il n'est pas chargé ni utilisé pour le chargement. ♦ Appuyez 1 fois brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT2. Les LED 3 indiquent pendant 30 secondes environ l'état de charge actuel du Powerbank. Affichage LED État de charge Toutes les LED sont allumées 76 ‒100% Trois LED allumées 51 - 75% Deux LED allumées 26 - 50% Une LED allumée 10 - 25% Une LED est allumée en orange < 10% Toutes les LED sont éteintes 0%SPBC 10 A1

 39 ■ Utilisation et fonctionnement Charger des appareils mobiles avec le Power- bank ATTENTION ► Vous pouvez charger jusqu'à deux appareils en même temps avec le Powerbank. En cas d'usage simultané des deux sorties (USB-A 5 et USB-C 6), le courant total absorbé par les appareils mobiles raccordés ne doit pas dépasser 3A. ♦ Insérez la fiche micro-USB du câble de chargement 7 dans le port de chargement micro-USB de l'appareil mobile à char- ger et la fiche USB-A dans le port USB-A 5 du Powerbank. Les appareils avec un câble de raccordement USB-C peuvent être branchés au port USB-C 6. ♦ Appuyez 1 fois brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT 2 pour lancer l'opération de chargement. REMARQUE ► Vous pouvez également utiliser le câble de chargement d'origine (câble USB) du fabricant de l'appareil respectif. ► Grâce à la technologie Smart Fast Charge utilisée, une durée de chargement réduite est possible avec les appa- reils compatibles. L'utilisation du courant de chargement maximum utilisable est automatiquement signalisée aux appareils raccordés compatibles. ♦ Durant l'opération de chargement, l'état de charge actuel du Powerbank s'affiche à l'aide des LED d'état de charge 3 (voir tableau du chapitre Contrôler l'état de charge). ♦ Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les LED d'état de charge 3 s'éteignent au bout de 30 secondes environ. ♦ Vous pouvez en option appuyer sur la touche MARCHE/ ARRÊT 2 rapidement 2 fois de suite pour éteindre le Power- bank et les LED d'état de charge 3.SPBC 10 A1 ■ 40 

Recherche de défauts Le Powerbank n'est pas chargé. ♦ Évent. connexion défectueuse. Vérifiez la connexion. Un appareil raccordé n'est pas chargé ♦ La batterie intégrée est déchargée. Rechargez la batterie. ♦ Pas de connexion avec l'appareil. Vérifiez la connexion. ♦ Appuyez 1 fois brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT2 pour lancer l'opération de chargement. ♦ Le courant de chargement de l'appareil branché est trop élevé ou trop bas. ♦ Le fusible interne de surintensité s'est éventuellement déclenché. Débranchez l'appareil raccordé et reliez brièvement le port de chargement micro-USB 4 à une source de tension (voir chapitre Charger le Powerbank). Le Powerbank peut ensuite être à nouveau utilisé. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). Nettoyage ATTENTION Risque d'endommager l'appareil. L'intérieur du Powerbank ne contient aucune pièce à nettoyer ou à entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux.SPBC 10 A1

 41 ■ Rangement en cas de non-utilisation ♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour prolonger sa durée de vie. Recyclage Recyclage de l'appareil L'icône ci-contre d'une poubelle barrée sur roues indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cette fin. La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être recyclée. Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.SPBC 10 A1 ■ 42 

Annexe Caractéristiques techniques Batterie intégrée (Lithium-polymère) 3,7 V / 10000 mAh / 37 Wh Tension et intensité d'entrée micro-USB 5V (courant continu) / 2,1A USB-C Tension et intensité d'entrée 5V (courant continu) / 3A USB-C Tension et intensité de sortie

(courant continu) / 3A USB-A Tension et intensité de sortie

(courant continu) / 2,1A Courant de sortie minimum env. 30mA Courant de sortie maximum 3 A* Température de service 5°C‒35°C Température d'entreposage 0°C‒40°C Humidité de l'air (pas de condensation) ≤ 75% Dimensions (L x l x H) env. 14 x 7 x 1,6 cm Poids env. 220 g

  • En cas d'usage simultané des deux sorties, le courant total absorbé par les appareils mobiles raccordés ne doit pas dépasser 3A. Remarques concernant la déclaration de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électro- magnétique 2014/30/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur.SPBC 10 A1

 43 ■ Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. Étendue de la garantie L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.SPBC 10 A1 ■ 44 

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisa- tion et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entre- tien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'interven- tion non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.SPBC 10 A1

 45 ■ Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 313621 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SPBC 10 A1

Catégorie : Chargeur de batterie