CF30 - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CF30 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Vélo elliptique TUNTURI CF30 avec résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, dimensions : 150 x 60 x 160 cm, poids maximum utilisateur : 110 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour un entraînement cardio-vasculaire, améliore l'endurance et la condition physique générale. |
| Maintenance et Réparation | Vérifiez régulièrement les vis et les boulons, nettoyez les surfaces après utilisation, lubrifiez les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum, consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercice si vous avez des problèmes de santé. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions de l'emballage : 155 x 30 x 65 cm, poids de l'appareil : 40 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CF30 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur CF30 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CF30 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CF30 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI CF30 TUNTURI
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
VOTRE SANTE
-
Consultez votremedicinevant de commencer vos exercices.
-
Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'eviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d'échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N'oubliez pas non plus d'effectuer des mouvements d'étirement pour terminer votre session.
VOTRE MILIEU D'ENTRAINEMENT
L'appareil ne doit pas etre utiliser a l'exterieur.
- Placez l'appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d'une ventilation suffisante, mais evitez toute fois les courants d'air.
- En entrainment, l'appareil supporte des températures de 10^ à 35^ . L'appareil peut aussi être rangee a une temperature comprise entre -15^ et +40^ . L'hygrométrie du local d'utilisation ou de rangement de l'appareil ne doit jamais exceder 90% .
L'UTILISATION DE L'APPAREIL
- Si vous decide de laisser un enfant utiliser l'appareil, prenez toujours en considération l'état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l'enfant les conseils nécessaires pour une bonne'utilisation de l'appareil
et ne le laisses jamais seul.
- Commencez par vérifier que l'appareil est en parfait état de marche. N'utilise jamais un apparéil défectueux.
- Ne vous accoudez jamais à l'unite des compteurs!
- Appuyez sur les touches du bout des doigts: vos ongles risquent d'abirmer la membrane des touches.
N'utilisez jamais l'appareil avec les protections laterales démontes.
- Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l'appareil. Montez et descendez de l'elliptique en voustenant à la poignée fixe.
- Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en montant sur l'appareil ou en en descendant.
- Portez des vêtements et chaussures appropriés.
- Protégez l'unite des compteurs d'une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l'unité des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
- N'effectuez jamais d'autres opérations de réglage et d'entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d'entretien qui y sont disponibles.
L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes pesant plus de 150kg - Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livre avec l'appareil. Veuillez notes que la garantie ne couve pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d'entretien décrites dans ce mode d'emploi.
- N'essayez pas d'effectuer d'autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d'emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l'entretien des dispositifs electromagnétiques et autorises, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) àaccomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d'emploi doivent être suivies scrupuleusement.
- Ce produit doit être relié à la terre. S'il fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu'il soit relié à la terre réduirait le risque de chic électrique. Ce produit est équipé d'un cable muni d'un équipement conducteur relié à la terre et d'une prise de terre. Le cable doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.
DANGER: une connexion incorrecte du cable peut avoir pour résultat le risque d'un choc électrique. Veuillez vérifier avec un électricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifies pas le cable d'alimentation fourni avec l'appareil, s'il ne convient pas à la prise de courant, vuillez en faire installer une correcte par un électrician confirmée.
AVERTISSEMENT LIÉ AUX APPAREILS FONCTIONNANT SUR COURANT ÉLECTRIQUE
Avant de brancher l'appareil sur une source d'alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à cette indiquée sur la plaque d'identification. Ce modele fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modles americains). ATTENTION! L'appareil doit être branché sur une prise de terre. N'utilise pas de rallonge. Il faut toujours couper l'alimentation et débrancher l'appareil immédiatement après utilisation.
Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de chocoléctrique ou de blessures sur toute personne:
- L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché. Débranche-le lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'effectuer toute procédure de maintenance ou toute réparation et avant de le déplacer.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sous une couverture ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur excessive est susceptible de se produit, pouvant entrainer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu'un.
- Ne branchez pas l'appareil et ne l'utilisez pas non plus si le cordon électrique ou l'appareil lui-même est endommagé.
- Ne branchez pas l'appareil et ne I'utilise pas non plus a I'extérieur ou dans une piece humide.
- Conserve le cordon électrique à l'abri d'objets chauds.
- Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier. Assurez-vous également que le cordon ne passe pas en-dessous de l'appareil.
- Ne modifiez pas le cordon (notamment la longueur) entre le transformateur et l'appareil.
A NOTER LORS DE L'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
Otez l'appareil de I'emballage. Vous trouvez les instructions d'assemblage détaillées au dos de ce manuel ; veuillez les suivres dans l'ordre indiqué.
Avant de commencer, vérifie le contenu de l'emballage. S'il vous manque une piece, contactez votre revendeur et indiquez-lui le modele,le numero de série de I'appareil et la referece de la piece manquante. Vous trouvez la liste des pieces detachées à la fin de ce manuel. Les accessoires matériels sont marqués d'une * dans la liste des pieces detachées. Les directions droite, gauche, avant et arrière sont définies par rapport à la position d'exercice.Conservez les outils de montage, vous pourriez en avoir besoin pour regler I'appareil par exemple. Il faut etre a deux pour assembler I'appareil.
L'emballage renferme un sachet de silicate pour absorber l'humidité pendant le stockage et le
transport. Veuillez le jeter après avoir déballé l'appareil. Conservez au moins 1 m d'espace libre aujourd'hui l'appareil. Nous recommendons également d'ouvrir l'emballage et d'assembler le produit sur une base protectrice.
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L'ENTRAJINEMENT TUNTURI!
Votre可以选择 que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il revèle aussi que vous savez appréciert la haute qualité et l'élegance. EnChoosing un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premierChoix comme partenaire pour un entrainment motivant en toute sécurité. Quel que soit vosorejectif, nous sommes persuadés que cet appeareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous a WWW. TUNTURI.COM pour plus d'informations.
EXERCICE
Le pédalage est une excellente forme d'exercice aérobie qui lie à la fois moderation et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale d'absorption d'oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à "brûler" laGRAISSÉ est directement liée à sa capacité de transporter l'oxygène. L'exercice aérobie est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaitre une légère sueur sur toute peau mais ne devra en aucune cas vous essouffir. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintainir en bon condition, au moins deux fois par semaine. Une fois un bon niveau de condition atteint, il est facile de l'améliorer en augmentant le nombre des séances d'entrainment.
L'exercice physique est le seul moyen d'augmenter la quantité d'énergie consommée par votre organisme. Voilà pourquoi une diète faible en calories doit toujours être accompagnée d'exercices physiques réguliers. Il est bon de pratiquer des exercices tous les jours, au début pendant 30 minutes (avec ou sans pauses) puis d'augmenter la dose quotidienne progressivement à une-heure. Debutez avec une vitesse de pédalage et une résistance faibles. Si vous étés obse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovascularie. Au fur et à mesure que votre condition s'améliore, vous pourrez augmenter résistance et vitesse. Pour mesurer l'intensité de l'exercice, vous pourrez utiliser votre fréquence cardiaque. Ceci est possible avec le compteur de pulsations qui vous permettra de suivre facilement votre fréquence cardiaque pendant l'exercice pour vous aider àCHOISIR LE Niveau D'intensité qui vous convient.
Commencer l'exercice avec un rythme lent et une faible résistance. N'accelérer que peu a peu, selon
votre condition physique, en augmentant la résistance. Bien redresser la tete pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et du dos. Garder aussi le dos droit. Prendre garde que les pieds restent a peu pres au milieu des marches et que l'ensemble hanches, genoux, chevilles, orteils, pointent directement vers I'avant. Que I'on se penche sur la barre d'appui ou que I'on se tienne croit, il faut garder I'essential du poids du corps sur les membres inférieurs. En fin d'exercice, diminuier progressivement la résistance.
Ne pas oublier de pratiquer des elongations après l'exercice. L'exercice à un rythme rapide avec une faible résistance fortifié le cœur et améliore la circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et une forte résistance développement les muscles du dos et des hanches.
RYTHME CARDIAQUE
Quel que soit votre objectif, vous obtiendaç les mêleurs résultats en vous entrainant à un niveau d'effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Les compteurs CF30 sont équipés d'un récepteur compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également des ceintures téléétriques Polar non codées.
ATTENTION! Si vous utilisez un stimulator cardiacue,verifiez apres de votre medecin que vous pouvez utilisez un cardiofrequencemetre sans fil.
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l'aide d'un couple émetteur-recepteur sans fil, dans lequel les electrodes de l'émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l'unité des compteurs à travers le champ electromagnétique existant entre l'émetteur et le récepteur. Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l'eau ou votre salive, les electrodes de la ceinture de l'émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les electrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les electrodes de l'émetteur restent constamment en contact avec votre peu tout au long de l'exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous doivent pouvoir respirer normalement. L'émetteur peut transmettre votre pouls à l'unité des compteurs sur une distance d'un mètre au maximum.
Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l'écran n'affichera pas votre pouls. Donc si les electrodes se sont assechéées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les electrodes s'échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d'au moins 1,5 m.D'autre part, si on ne dispose que d'un récepteur mais de plusieurs
emetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se couver à l'intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.
ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements d'entrainment le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) générent de l'électricité statique, ce qui peut entrainer un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable, une télévision et d'autres appareils ELECTriques créé un champ électromagnétique aujourd'hui, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.
MESURE DU POULS (VERSION HGP)
La mesure des pulsations sur le CF30 s'effectue grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations chaque fois que l'utilisateur touche les deux capteurs simultanément. Pour que la mesure des pulsations soit reliable, il faut que la peau touche les capteurs de manière continue et que la peau en contact avec les capteurs soit légarement humide. Une peu trop s'este et une peau trop humide réduisent la reliabilité du pulsomètre.
ZONES DE POULS
Determinez d'abord donne rythme cardiaque maximum c'est a dire le rythme a partir duquel le pouls n'augmente plus, meme si I'effort est accru. Si vous ne connaissiez pas donne pouls maximum, utilisez ces formules indicatives:
220-AGE
Notez bien que c'est une valeur moyenne et que les maxima varient d'une personne à l'autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d'une pulsation par année. Si vous faites partie d'un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu'il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entrainements soumis à un objectif.
DÉBUTANT • 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratique d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entrainer au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d'une meilleure forme sont très vite ressentis.
ENTRAJINEMENT · 60 - 70% du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien d'une bonne condition physique. Il permet de renforcer le cœur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage,
augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps!
ENTRAJENMENT ACTIF. 70 - 80% du pouls maximum
L'exercice a ce niveau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entrainment antérieur de longue date.
UNITE DES COMTEURS

BOUTONS
1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION
Le bouton central de selection s'utilise de deux facons:
A) Par rotation (+ / - ) . Tournez le bouton dans les sens des aiguilles d'une montre pour faire defiler les menus vers la droite et augmenter les valeurs ou la resistance. Tournez le bouton dans les sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire defiler le menu vers la gauche et réduire les valeurs ou la résistance. B) Par pression (ENTER). Appuyez sur le bouton pour valider la sélection que vous avez effectuee en le tournant.
2. START/STOP
Cette touche permet de démarrer, d'interrompre ou d'arrête l'entrainment. Pendant l'entrainment, appuyez une fois sur ce bouton pour interrompè le programme et appuyez de nouveau pour le redémarrer.
3. RESET
Un simple pression returne au menu des programmes et une pression plus longue redemarre le compteur.
4. RECOVERY
Cette touche permet de calculer votre indice de récapération de fréquence cardiaque.
5.BODYFAT
Cette touche permet de calculer votre indice de masse corporelle (IMC) et affiche le pourcentage de votre masse grasse.
AFFICHAGE
Temps (min:sec), vitesse (km / h ou ml/h), RPM (tour par min), distance (km ou ml), énergie dépensese (kcal), puissance (W) et fréquence cardiaque (bpm) sont affichés.
PROGRAMMES
1.PROGRAMME MANUAL
Selectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.
Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur demarre. Reglez la resistance a l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
2.PROGRAMMES PREENREGISTRES
Le profil des programmes préenregistrés s'affiche en l'espace de deux secondes lorsque vous parcourez les programmes. Sélectionnez le programme youlu à l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION. Reglez la durée de votre entrainment et/ou sélectionnez vos objectifs pour la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.
Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre. Pendant l'entrainment, vous pouvez régler la charge à l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
3.PROGRAMMEUSER
Le dernier profil de programme utilisé s'affiche.
Vous pouvez commencer à vous entrainer avec vos objectifs personnels d'entrainment mémorisés en appuyant sur START/STOP ou bien modifier le programme. Lorsque la barre (1/20) clignote, le profil du programme peut être modifié. Si vous souhaitez appporter des modifications, modifiez la barre et confirmez. La barre suivante clignote. Une fois la dernière barre atteinte, l'affichage repasse à la première barre. Pour terminer la modification du profil, appuyez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. Le programme a mémorisé vos données d'entrainment personnelles (durée, distance, énergie et fréquence cardiaque). Modifiez vos objectifs si besoin est. Commencez l'entrainment en appuyant sur le bouton START/STOP.
Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre. Pendant l'entrainment, vous pouvez régler la charge à l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
4. TARGET HR
Sélectionnez votre intensité d'entrainment ; vous
avezhechoixentre 55% 75% 90% ouTARGET. Choisir TARGET youspermet de définir voire obj de frquencecardiaque.
Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.
Pendant l'entrainment, l'appareil ajustera automatiquement la resistance afin que vous atteigniez l'objet fixé.
5. CONSTANT WATT
Selectionnez la puissance à atteindre (en watts) et selectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.
Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur demarre. Pendant I'entrainment, I'appareil ajustera la resistance selon voite sesse de peditage afin que vous atteigniez la puissance vouue. Vous pouez modifier votre objectif de puissance grace au BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
6. RECOVERY
Une fois l'entrainment terminé, calculez vosurer
indice de récepération en appuyant sur le bouton
RECOVERY. Voitre indice de récepération peut être
calculé seulement si la mesure de votre fréquence
cardiaque est activée et que sa valeur s'affiche.
Cette mesure dure 60 secondes. Àprous une minute,
voitre indice de récepération s'affiche à l'écran,
F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). Pour revenir au
menu principal, appuyez de nouveau sur le bouton
RECOVERY.
7. BODY FAT
Appuyez sur le bouton BODY FAT pour lancer la mesure. Maintenez les deux mains sur les poignées pendant 8 secondes. Le compteur affichera le symbole de masse grasse, en % et votre IMC pendant 30 secondes.
REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR
Juste après avoir relancé le compteur ou réinitialisé (pression longue), vous accédez au menu utilisateur. Sélectionnez l'utilisateur, puis confirmez. Indiquez vos sexes, âge, taille et poids. Confirmez à l'aide du bouton central de selection. Les objectifs personnels d'entrainment (durée, distance, énergie et fréquence cardiaque) sont mémorisés et charges par défaut chaque fois que l'utilisateur est sélectionné. Si vous apportez des modifications à vos données d'entrainment, elles seront automatiquement prises en compte.
REMARQUES SUPPLEMENTAIRES
- Pour la vitesse et la distance, vous avez le besoin entre les unités métriques ou anglaises. Utilisez l'interrupteur KM/ML situé au dos du compteur.
Pour effectuer cette modification, le cordon d'alimentation doit etre rebranche.
2. Si vous ne vous entrainez pas et si vous n'appuyez sur aucun bouton, le compteuronne mode veille après 4 minutes. La température ambiente s'affiche.
3. Vous pouvez interromplore l'entrainmentpendant 4 minutes maximum en appuyant sur le bouton START/STOP.Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la seance d'entrainment interrompue avec les memes parametes.
4. Pour saisir vos objectifs d'entraînement (durée, distance, énergie, fréquence cardiaque), l'appareil doit être en mode STOP (c'est-à-dire pas pendant l'entraînement).
5. Si vous ne souhaitez pas modifier vos données à chaque début d'entrainment, appuyez sur START/ STOP pour annorer la modification des données. Vous débuterez votre séance en mode manuel.
6. Cet apparéil ne peut être utilisé à des fins thérapeutiques.
7. La dépense énergétique est calculée selon des valeurs moyennes. Elle s'affiche en kilocalories; pour la convertir en joules, utilisez la formule 1 kcal = 4,187 kJ.
8. Si vous vous entrainez avec un dispositif permettant de mesurer la fréquence cardiaque (ceinture thoracique ou capteurs au niveau des poignées), vous pouvez définir la limite supérieure de votre fréquence cardiaque. Si vous dépassez ce seul pendant l'entrainment, le compteur émet un signal d'alarme.
9. Les programmes préenregistrés sont divisés en 16 étapes. La durée d'une étape dépend de la durée définie pour la totalité de l'entrainment. Si aucune durée n'est définie, la durée d'une étape est fixée à 100m en distance.
10. Si vous avez défini plusieurs objectifs, un signal est émis et l'entrainment s'arrête automatiquement lorsque chacunatteint zéro.Pour poursuivre la séance,appuyez sur START/STOP.
11. Veuillez noter que l'indice de récepération dépend de la fréquence cardiaque au début et à la fin de la mesure.
12. Dans les programmes HRC, les zones cibles de fréquence cardiaque (55%, 75% et 90%) sont calculées sous forme de pourcentage à partir de la fréquence cardiaque fonction de l'âge (formule : rythme cardiaque maximum = 220 - âge).
13. Au cours d'un programme HRC, la résistance s'adapte automatiquement. Elle augmente toutes les 30 secondes et elle diminue toutes les 15 secondes, si besoin est.
- La valeur de BODY FAT est une mesure personnelle et le résultat depend des valeurs moyennes de la population europeenne.
Tableau d'IMC (indice de masse corporelle): MAIGREUR < 20
MAIGREUR/NORMAL20-24
NORMAL 24-26,5
NORMAL/OBESITE >26,5
Formule de l'IMC = MASSE (kg) / taille^2 (m)
Tableau de la MASSE GRASSE (valeur moyenne de la population europeenne):
Homme:
MAIGREUR<13
MAIGREUR/NORMAL 13-26
NORMAL 26-30
NORMAL/OBESITE >30
Femme:
MAIGREUR<23
MAIGREUR/NORMAL 23-36
NORMAL 36-40
NORMAL/OBESITE >40
MAINTENANCE
L'appareil ne requièrent qu'un minimum de maintenance. Vérifiéz, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.
- Àpres s'être exercé, séchez toujours l'appareil avec un tissu mou et absorbant. N'utilise pas de détergent.
N'enlevez jamais les capots protecteurs de l'appareil.
Le frein electromagnétique forme un champ magnétique capable d'endommager le mecanisme d'une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d'enlever le frein electromagnétique!
Le frein electromagnetique est basé sur la resistance electromagnetique; le niveau et de resistance estlectroniquementmésuré et indiqués en watt sur l'affi chage. Par conséquent vos ergomètre Tunturi n'a pas besoin d'être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilise selon ce guide d'exercice.
DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT
En dépit d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut partager des defaults ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparéil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece défectueuse.
Contactez vous distributeur au cas ou vous remarqueuriez un dernier ou un mauvais fonctionnement de votre l'appareil ou si vous avez
besoin de pieces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d'utilisation, la date d'achat, le modele et le numero de série.
Vous trouvrez la liste des pieces détaches à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'appareil.
TRANSPORT ET RANGEMENT
Le CF30 est équipé de roulettes de transport. Déplacer le CF30 conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter les éventuelles situations dangereuses.
Coupez toujours l'alimentation de votre apparéil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer l' apparéil.
Deux adultes sont nécessaires pour déplacer l'équipement. Placez-vous à l'avant de l'équipement, des deux cotés de l'appareil et attrapez fermement les poignées, Soulevez l'appareil de manière à ce que la partie arrête bascule sur les roulettes de transport. Déplacez l'appareil sur les roulettes de transport puis reposeze-le au sol doucement. Placez une protection sous l'appareil.
Transporter l'appareil avec l'attention extreme au-dessus des surfaces inégales, par exemple audessus d'une marche. L'appareil ne doit jamais être transporte dans les escaliers à l'aide des roulettes de transport, au lieu de cela il doit être porté. Le déplacement de l'équipement peut abimer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, voirlez à protéger le sol.
Pour garantir un bon fonctionnement à votre apparéil, rangez-le dans un endroit sec, sans variations de température importantes, et protégéz-le contre les poussières. N'oubliez pas de débrancher votre apparéil après chaque utilisation.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Longueur 144 cm
Hauteur 61 cm
Largeur 165 cm
Poids 58 kg
LCF30 est conforme aux normes des directives EMC de l'UE concernant la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE) et les apparciels électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produitporte, en conséquence,la marque CE.
CF30 est conforme à la norme EN-957 pour les appeareils d'entrainment fixes de fitness et c'est un équipement de classe de précision A. La précision de la mesure de puissance est contrôle lors de la fabrication en reglant le frein de l'appareil à l'aide d'un dynamomètre. Le calcul de la puissance d'exercice est basé sur la vitesse de tour et le moment.
Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis.
ATTENTION! La garantie ne couvreet pas les dommages dus à une négligence des instructions d'assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d'emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l'assemblage, l'utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressement approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront nulle l'autorité de l'utilisateur sur l'equipement.
NOUS VOUS SOUHAITONS D'AG RÉ ABLES ET NOMBREUSES SEANCES D'EXE RCICE AV EC VOTRE N O U VEAU PARTENAI RE D'ENTRAJINEMENT TUNTURI !
INHOUD
OPMERKINGEN EN ADVIEZEN 23
HET MONTEREN 52
CONDITIETRAINEN 24
MONITOR 25
ONDERHOUD 27
VERPLAATSEN 28