TUNTURI CF30 - Ellipsentrainer

CF30 - Ellipsentrainer TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CF30 TUNTURI als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TUNTURI CF30 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CF30 TUNTURI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CF30 - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CF30 von der Marke TUNTURI.

BEDIENUNGSANLEITUNG CF30 TUNTURI

BETRIEBSANLEITUNG S.9-15

MODE D'EMPLOI P. 16-22

HANDLEIDING P.23-28

MANUALE D'USO P.29-34

MANUAL DEL USUARIO P. 35-40

BRUKSANVISNING S. 41-46

KAYTTOOHJE S.47-51

TUNTURI CF30 - 1

TUNTURI

CONTENTS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2
ASSEMBLY 52
EXERCISING 4
CONSOLE 5
MAINTENANCE 7
TRANSPORT AND STORAGE. 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS 8

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 9

MONTAGE 52

TRAINIEREN MIT TUNTURI 10

COCKPIT 12

WARTUNG 14

TRANSPORT UND LAGERUNG 14

TECHNISCHE DATEN 15

WICHTIGE

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie这点es Handbuchitte sorgfaltig durch,bevorSieIhr Trainingsgerat montieren,mitihmtrainierenoder es warten.BittebewahrenSie这点esHandbuch;es wirdSie yetztundzukünftigdaruberinformieren, wieSieIhrGeratbenutzenundwarten.BefolgenSiede这些Anweisungenimmersorgfaltig.

  • Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
  • Bei Übelkeit, Schwindelgebung oder anderen anomalen Symptomen solte das Trainingsofar abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
  • Dieses Gerät hat ein geschwindigkeitsabhängiges Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiben,esto hoher ist die Belastung.
  • Aufgrund des tatsächlichen Spieltribebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschiessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät setzen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
  • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
  • Der Anwendungsbereich these Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
    Das Gerat daft nur in Innenraumen benutzt
    werden.
  • Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
  • Stützen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab!
    Bedieren Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.

  • Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen.

  • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
  • Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +35^ liegen. Zur Aufbewährung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15^ und +40^ gelagert werden. Die Luftfeuchigkeit darf nie 90% überschreiben.
  • Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
    Zum Auf-und Absteigen am Lenker abstutzen. Nicht auf das Gehäuse treten.
  • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk/TRagen.
  • Nie die Hande in die Nähe von beweglichen Teilen bringen.
  • Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmltraining nicht vergessen.
  • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
  • Das Gerätarf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 150kg liegt.
    -Nahere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerat finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Verrettungen übernehmen keine Haftung fur Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungen- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!

SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG

Vergewisern Sie sich vor dem Anschlieben des Geräts an das Stromnetz, dass die örtliche Netzspannung mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt. Das Gerät arbeitet mit 230 oder 115 V (Ausführung für Nordamerika). BITTE BEAHTEN: Das Gerät muss an eine geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Gerät nicht über Verlängerungskabel an das Stromnetz an. Trennen Sie das Gerät nach dem Training stets vom Netz.

So verminder Sie die Gefahr von Verbrennungen, Bränden, Stromschlagen und Personenschäden:

  1. Das Gerätarf im angeschlossenen Zustand niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Netzstecker des Geräts ab. Ziehen Sie den Netzstecker ebenfalls ab, bevor Sie das Gerät warten, reparieren oder transportieren.
  2. Betreiben Sie das Gerät nicht unter einer

Decke oder anderen brennbaren Materialien.
Andernfalls kann das Gerät zu heiß werden, und es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlagen und Personenschäden.
3. Schlieben Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Netzkabel oder Gerät in irgendeiner Weise beschädigt sind.
4. Schlieben Sie das Gerät nicht im Freien oder an einem feuchten Ort an das Stromnetz an und nehmen Sie es dort auch nicht in Betrieb.
5. Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen dem Netzkabel und bereits Gegenständen.
6. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter dem Teppich, und stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel. Achten Sie außer dem darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel liegt.
7. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Kabel zwischen Umspanner und Gerät vor (indem Sie es beispelsweise verlangern).

HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU DES GERÄTS

Packen Sie das Gerät zunachst aus. Eine detailierte Montageanleitung finds Sie im hinteren Teil diesen Handbuchs. Folgen Sie der Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge.

Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau zunachst den Lieferumfang. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an ihren Handlender, und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts sowie die Ersatzteilnehmer des fehlenden Teils. Eine Ersatzteilliste finden Sie im hinteren Teil diesen Handbuchs. Die Hardware-Komponenten sind in der Ersatzteilliste mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet. Die Richtungsangaben links, rechts, vorn und hinten gehen von der Trainingsposition aus. Verwahren Sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Bedarf zur Hand zu haben (zum Beispiel zum Verstellen des Geräts). Es sei darauf hingewiesen, dass fur den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person bestehtigt wird.

Die Verpackung enthalt eine Tute mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transports aufnimmt.itte entsorgen Sie diese Tute, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100~cm .Außerdem wird empfohlen, das Paket auf einer Schutzmatte zu offen und das Produkt Dort zusammenzubauen.

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT

DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!

Durch ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihrn Ihre Gesundheit und ihre Kondition viel wert

sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzenissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesen Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi WWW. TUNTURI.COM.

TRAINIEREN MIT TUNTURI

Treten mit dem CF30 ist eine ausgezeichnetene aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist weniger leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmeigkeit, was zu einer Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt. Treten ist auch eine angenehme Trainingsform. Man sollzar schwitzen, aber nicht ausser Atem kommt. So sollen man während des Trainings normal sprechen konnen.

Das Training solle aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten proWoche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition SETzt zirka zwei Trainingsätze proWoche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden. Körperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpersgewichtes, Denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen.Dabei ist es besoin einer kaloriernarmen Diät wichtig, regelmässig zu trainieren. Die täglich Trainingszeit solle am Anfang 30 Minuten entweder auf einem oder in kleineren Intervallen betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhöht werden.

Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand beginnen. Eine große Anstrengung bei einem hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufes führen. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige Ihr's Gerätes konnen Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist. Wahrend des Trainings immer an den Handgriffen oder Handstütze festhalten. Wahrend des Trainings immer die Füsse auf den Fussbrettern gehalten.

Eine hohe Belastung und kurze Übungssintervalle eignen sich zur Entwicklung der Maximalkraft und Aufbau der Muskelmasse, leichtere Belastung und langere Übungssintervalle zum Straffen der Muskeln und Entwicklung der Muskelkraft. Mit ruhigem Tempo und geringem Belastung beginnen. Je nach Kondition das Tempo und den Trainingswiderstand langsam erhöhen. Dabei den Kopf hoch und Nacken und Rucken gerade halten. Sicherstellen, dass sich die Füsse etwa in der Mitte des Trittbretts befinden. Den Körperperschwerpunkt unabhängig von der

verwendeten Handstütze immer aud die unteren Gliedmassen verlagern.

Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmttraining nicht vergessen. Durch Einstellung des Tretwiderstandes und des Trainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden.

HERZFREQUENCY

Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsiveau, und das Beste Mass ist darauf ihre eigene Herzfrequenz. Die Herzfrequenzmessung beim CF30 erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät von Polar. Der Polar-Empfänger ist bereits eingebaut.

Als zuverlüssigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.

BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lessen Sie sich von ihrem Arzt bestätigten, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.

Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfaitig mit Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf acht den, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z.B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen.

Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung mussen die Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig eingeSETzt, sollenn sie mindestens 1,5 m voneinander entfern sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Sender eingeSETzt, darf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsender tragt, während der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus, wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann jedoch durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die Lebensdauer der Batterie verkurzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem

Training sorgfaltig zu trocknen.

Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlüssige Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.

PULSMESSUNG MIT DEN SENSOREN IN DEN

HANDSTUTZEN (HGP-VERSION)

Die Pulsmessung beruht auf der Kontrolle Ihres Kreislaufs in den äusseren Blutgefassen. Hierzu werden die Sensoren in den Handstützen benutzt, die die Pulschlage immer dann messen, wenn der Gerätebenutzer gleichzeitig die beiden in den Handstützen angebrachten Sensoren berührt. Eine verlüssliche Pulsmessung SETzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine hochst zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den Polar-Sendergurt zu verwenden.

HERZFREQUENZBEREICHE

Ermitteln Sie zuerst ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sichitte an der nachfolgenden Formel:

220-ALTER

Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringgert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genommen Risikogruppen zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.

Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihr dem Zielgerichteten Training untersuen.

ANFANGER 50 - 60% der maximalen Herzfrequenz

Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingsinheiten proWoche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.

FORTGESCHRITTENE ^ 念 60-70% der maximalen Herzfrequenz

Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten proWoche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie früfiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.

AKTIVE SPORTLER. 70 - 80% der maximalen Herzfrequenz

Das Training auf thism Niveau ist nur fur durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.

COCKPIT

TUNTURI CF30 - COCKPIT - 1

TASTEN

1. DREHSCHALTER

Der Drehschalter Funktioniert auf zweierlei Weise: A) Drehschalter drehen (+ / -) . Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeitigersinn drehen, können Sie die Menus nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeitigersinn drehen, können Sie die Menus nach links durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand verringern.

B) Drehschalter drücken (ENTER). Indem Sie auf den Drehschalter drücken, bestätigen Sie die Auswahl, die Sie durch Drehen des Drehschalters vorgenommen haben.

2. START/STOP

Zum Starten, Anhalten und Beenden des Trainings. Durch dasücken dieser Taste während des Trainings wird der Pausenmodus aktiviert. Durch erneutesücken der Taste wird das Programm fortgesetzt.

3. RESET.

Kurz drucken: Rückkehr zum Programmmenu. Gedrückt halten: Neustart des Instruments.

4. RECOVERY

Berechnet den Index ihrer Erholungsherzfrequenz.

5.BODYFAT

Berechnet Ihren BMI-Index (Body Mass Index) und

zeigt ihren Körperfettquotienten an (in Prozent).

DISPLAY

Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energieverbrauch (kcal), Leistung (W) und Herzfrequenz (bpm) werden angezeigt.

PROGRAMME

1.PROGRAMM MANUAL

Bestimmten Sie den Zeitzielwert und/oder die Wegstrecke und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.

Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drucken.

Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnnt die Rückwartszahlung. Justieren Sieden Widerstand mit Hilfe des DREHSCHALTERS.

2. VORWAHLPROGRAMME

Das jeweilige Vorwahlprogrammprofil wird beim Durchblättern der Programme zwei Sekunden lang angezeigt. Wahlen Sie das gewünschte Vorwahlprogramm mit Hilfe des DREHSCHALTERS Bestimmen Sie die Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken-Zielwert und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.

Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drucken.

Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwartszahlung. Wahrend des Trainings konnen Sie den Belastungswert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern.

3.PROGRAMM USER

Das zuletzt genutzte Programmprofil wird angezeigt. Sie können das Training mit den für Sie gespeicherten Zielwerten starten, indem Sie die Taste START/STOP drucken. Alternativ dazu konnen Sie das Programm modifizieren. Der Balken (1/16) des modifizierbaren Programmprofils beginnnt zu blinken. Verändern Sie gegebenenfalls die Höhe des blinkenden Balkens, und bestätigen Sie die Veränderung. Daraufhin beginnnt der nachste Balken zu blinken. Nach dem letzten Balken wechselt die Anzeige wieder zum ersten Balken. Halten Sie die Taste ENTER zwei Sekunden lang gedrückt, um die Modifizierung des Profils zu beenden. Das Programm ist nun bereit und beinhaltet die für Sie gespeicherten Trainingsdaten (Zeit-, Wegstrecken-und Energiezielwerte sowie HerzfrequenzGrenzwert).Ändern Sie ihre Zielwerte bei Bedarf. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drucken.

Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwartszahlung. Wahrend des Trainings konnen Sie den Belastungswert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern.

4. TARGET HR

Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedene Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz-Zielwert eingeben.

Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drucken.

Während des Trainings passst das Gerät den Widerstand laufend so an, dass Ihr Zielwert erreicht und gehalten wird.

5. KONSTANT WATT

Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie die Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken-Zielwert und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.

Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drucken.

Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginn't die Rückwartszahlung. Wahrend des Trainings passst das Gerät den Widerstand laufend so an ihre Tretgeschwindigkeit an, dass der Leistungszielwert erreicht und gehalten wird. Sie konnen den Leistungszielwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern.

6. RECOVERY

Starten Sie die Berechnung der Erholungszerfrequenz nach dem Training, indem Sie die Taste RECOVERY drucken. Die Berechnung der Erholungszerfrequenz kann nur gestartet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Sekunden zeigt das Display ihren Erholungsindex an. Die Angabe reicht von F1 bis F6, wobei F1 das Beste Ergebnis ist. Um wieder in das Hauptmenü zu gelangen, drucken Sie die Taste RECOVERY erneut.

7. BODY FAT

Drucken Sie die Taste BODY FAT, um mit der Messung zu beginnen. Halten Sie die Handgriffe mit beiden Händen gefasst, und warten Sie acht Sekunden. Daraufhin zeigt das Instrument 30 Sekunden lang das Körperfett-Hinweisssymbol, den Körperfettquotien in Prozent und den BMI.

BENUTZERDATEN EINGEBEN

Eingaben in das Benutzernenu sind unmittelbar nach dem Neustarten oder Zurücksetzen (Taste gedrückt halten) des Instruments möglich. Wahlen Sie den Benutzer aus, und bestätigen Sie die Auswahl. Geben Sie Geschlecht, Alter, Groß und Gewicht ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit dem Drehschalter. Individuelle Trainingszielwerte (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) werden gespeichert und jeges Mal als Standardwerte geladen, wenn der jeweilige Benutzer ausgewähl wird. Wenn Sie ihre individuellen Trainingsdaten verändern, werden die Änderungen automatisch gespeichert..

ZUSÄTZLICHE HINWEISE

  1. Geschwindigkeit und Wegstrecke konnen in metrischen oder britischen Maßeinheiten angezeigt werden. Das Umschalten erfolgt über den Schalter KM/ML an der rückwärtingen Instrumentenverkleidung. Um die Änderung wirsam zu machen, muss der Netzstecker abgezogen und wieder eingesteckt werden.

  2. Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten gedrückt werden, wechselt das Instrument nach etwa vier Minutes in den Ruhemodus. Die Raumtemperatur wird angezeigt.

  3. Durch Drucken der Taste START/STOP wird das Training hochstens vier Minuten lang angehalten. Durch erneutes Drucken der Taste kann die angehaltene Trainingsitzung unter Verwendung der vorherigen Trainingsdaten fortgesetzt werden.
  4. Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) ist nur im STOP-Modus und nicht während des Trainings möglich.
  5. Wenn Sie Ihr Benutzerdaten nicht bei jedem Trainingsbeginn ändern möhen, drücken Sie START/STOP, um die Bearbeitung der Benutzerdaten zu überspringen. Auf diese Weise rufen Sie zunachst den manuellen Trainingsmodus auf.
  6. Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke.
  7. Die Berechnung des Energieverbrauchs basiert auf Durchschnittswerten. Der Energieverbrauch wird in Kilokaloren angezeigt. Nutzen Sie zur Umrechnung in Joules die folgende Gleichung: 1 Kcal = 4,187 KJ.
  8. Beim Trainieren mit Herzfrequenzmessung (über Brustgurt oder Handgriffe) können Sie einen oberen Herzfrequenz-Grenzwert festlegen. Wird der Grenzwert beim Trainieren überschritten, ertont ein akustisches Alarmsignal.
  9. Vorwahlprogramme sind in 16 Phasen unterteilt. Die Dauer der einzelnen Phasen hangt von der für das Training eingestellt den Gesamtdauer ab. Falls kein Zeitwert festgelegt wurde, entspricht die Dauer der einzelnen Phasen einer Wegstrecke von 100m
  10. Wenn Sie mehrere Sollwerte zum Herunterzahlen festgelegt haben, ertont ein Signatlon und das Training wird automatisch beendet, sobald einer der Zielwerte bei Null ankommen. Sie konnen das Training neu starten, indem Sie START/STOP drucken.
  11. Beachten Sie, dass sich der Erholungsindex auf die Herzfrequenz zu Beginn und Ende der Messung bezieht.
  12. Im HRC-Programm werden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Prozentsatz der für ihre Altersgruppe

prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220- Alter).

  1. Die automatische Anpassung des Widerstands im HRC-Programm erfolgt alle 30 Sekunden aufwarts) bzw. alle 15 Sekunden (abwarts), sofern sie erforderlich ist.
  2. BODY FAT ist ein individueller Messwert. Das Ergebnis basiert auf Durchschnittswerten der europäischen Bevölkerung.

B.M.I. (Body Mass Index) Tabelle:

NIEDRIG<20

NIEDRIG/MITTEL20-24

MITTEL 24-26,5

MITTEL/HOCH>26,5

Formel fur BMI = gewicht (kg) / lange ^2 (m)

Körperfett (%) Tabelle (europeaner

Bevolkerungsdurchschnitt):

Mannlich:

NIEDRIG<13

NIEDRIG/MITTEL 13-26

MITTEL 26-30

MITTEL/HOCH>30

Weiblich:

NIEDRIG<23

NIEDRIG/MITTEL23-36

MITTEL 36-40

MITTEL / HOCH > 40

WARTUNG

Das Gerät braucht nur sehr weniger Wartung. Prufen Sie Dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.

-itte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch konnen Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten kommt. Versuchen Sie niemals, die elektromagnetische Bremse zu losen oder zu entfernen!
Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf elektromagnetischen Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Crosstrainer nicht nachgeeicht werden.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, dasGPCerzur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.

Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Funktioniert, wenden Sie sichitte umgehend an die für Sie zuständige TunturiAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.

Wenden Sie sich an ihre nationale Tunturi-Vertrétung, wenn Sie Ersatzteile bereitsigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Das CF30 ist mit Transportträder versehen. Um Schäden zu vermeiden, das CF30 nach folgenden Anweisungen transportieren:

Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose,bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen.

Um das CF30 zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des Geräts Platznehmen und einen festen Griff and den Handgriffen nehmen. Die Vorderseite des Geräts so aufheiten, dass sich das Hinterteil des Geräts auf den Transportträderzieht. Das Gerät umziehen und es vorsichtig auf seinen neuen Platz senken.

Das Gerät nur mit äusserster Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren. Das Gerätarf nicht auf den Transportrollen über eine Treppe geschoben werden - es muss unbedingt getragen werden. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In thisem Fall müssen Sie den Boden vorher schützen.

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfrei Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.

TECHNISCHE DATEN

Lange 144 cm

Breite 61 cm

Hohe. 165 cm

Gewicht 58 kg

Das CF30 erfüllt die EN-Präzisions- und

Sicherheitsstandards (Class A, EN-957, Teil 1 und 9). Die Prazision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.

Aufgrund unserer kontinuierlichen

Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in dieserm Handbuch beschreiben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!

WIR WUNSCHEN IH N EN VIELE ANG ENEHME

TR A I NINGSSTUNDE N M IT IHREM NEU EN

TUNTURI TRAININGSPARTNER!

TUNTURI CF30 - TECHNISCHE DATEN - 1

TABLE DES MATIERES

CONSEILS ET AVENTISSEMENTS. 16
ASSEMBLAGE 52
EXERCICE 17
UNITE DES COMTEURS FONCTIONS 19
MAINTENANCE 21
TRANSPORT ET RANGEMENT 21
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 22

CONSEILS ET

AVERTISSEMENTS

TECHNISCHE GEGEVENS 28

OPMERKINGEN EN ADVIEZEN

HET GEBRUK VAN DE TRAINER

GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN

Accell Fitness Österreich

Am Messendorfgrund 30

A-8042 Graz

Österreich

Tel: +43 316 716412

Fax: +43 316 716435

Benelux

Accell Fitness Benelux

Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: +31 36 5460055

Finland

Accell Fitness Deutschland

P/a Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: +31 36 5460055

United Kingdom

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TUNTURI

Modell : CF30

Kategorie : Ellipsentrainer