M1 - Dashcam Thinkware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M1 Thinkware au format PDF.
| Type de produit | Dashcam |
| Résolution vidéo | Full HD 1080p |
| Angle de vue | 140 degrés |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Vision nocturne | Oui, grâce à la technologie WDR |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Connectivité | Wi-Fi intégré |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection de mouvement, enregistrement en boucle |
| Dimensions | Compacte et légère |
| Alimentation | Adaptateur allume-cigare inclus |
| Garantie | 2 ans |
| Conseils de maintenance | Vérifier régulièrement la carte microSD et nettoyer l'objectif |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - M1 Thinkware
Questions des utilisateurs sur M1 Thinkware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M1 - Thinkware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M1 de la marque Thinkware.
MODE D'EMPLOI M1 Thinkware
Guide de démarrage rapide et garantie
Français
Avant d'utiliser le produit
Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement de la moto. Utilisez cet appareil seulement à des fins de documentation pour les enquêtes d'incidents ou d'accidents de la route. Il n'existe aucune garantie que cet appareil enregistrera TOUS les événements. L'appareil pourrait ne pas enregistrer correctement les accidents incluant un impact minime insuffisant pour activer le capteur d'impact, ou encore les accidents avec un très impact qui cause une déviation de la tension électrique de la batterie de la moto.
L'enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction (activé). Pour vous assurer que tous les événements concernant la moto sont enregistrés, attendez que le produit ait terminé de s'activer après l'avoir allumé, puis commencez à conduire.
THINKWARE n'est aucunement responsable de toute perte résultant d'un accident ni de fournir du soutien, quel qu'il soit, en lien avec les conséquences d'un accident.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie qu'une installation particulière sera à l'abri des interférences. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté dans le domaine de la radio ou de la télévision.
- Cet appareil et son antenne ne doivent pas être placés à proximité de toute autre antenne ou de tout autre émetteur, ni être utilisés conjointement avec ceux-ci.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou toute modification à l'équipement qui n'a pas fait l'objet d'une autorisation expresse par la partie responsable d'assurer sa conformité pourrait annuler votre droit à utiliser l'équipement.
Code FCC: 2ADTG-M1
Information pour l'utilisateur : CNR-247
Cet appareil est conforme aux exigences des CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada pour les dispositifs exempts de licence.
Soyez avisés que tout changement ou toute modification à l'équipement qui n'a pas fait l'objet d'une autorisation expresse par la partie responsable d'assurer sa conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avis : L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
ISDEC:12594A-M1
Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser le produit correctement.
Symboles de sécurité utilisés dans le guide

« Avertissement » : Indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, pourrait causer des blessures ou la mort.

« Mise en garde » : Indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, pourrait causer des blessures légères ou des dommages matériels.

« Remarque » : Indique la présence d'information utile pour une utilisation optimale des fonctions du produit.
Lors de l'utilisation de l'appareil

- N'utilisez pas l'appareil pendant que vous conduisez une moto. La distraction pendant la conduite peut causer des accidents occasionnant des blessures ou la mort.
- Fixez solidement l'appareil à la moto. S'il n'est pas installé correctement, le produit pourrait tomber pendant l'utilisation de la motocyclette. Une installation incorrecte peut occasionner des accidents et des blessures graves ou mortelles.
- N'installez pas l'appareil à un endroit exposé à du gaz inflammable. Ceci pourrait causer une explosion ou un incendie.
- N'utilisez pas le produit à un endroit avec une température ou une humidité élevées. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement du produit, une explosion ou un incendie.

- Tenir le produit à distance des enfants et des animaux. Si l'appareil venait à se briser, des blessures ou la mort pourraient survenir.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement du circuit électronique interne ou d'une lentille.
- Ne submergez pas le produit sous l'eau. Ceci pourrait endommager le produit.
- Ne pas démonter le produit ni le soumettre à des chocs. Ceci pourrait endommager le produit. Le démontage non autorisé du produit annule la garantie du produit.
- Ne pas appliquer de force excessive ni utiliser d'objet pointu en appuyant sur les boutons. Ceci pourrait endommager les boutons du produit.
- Ne nettoyez pas le produit avec des produits chimiques ou avec du détergent. Ceci pourrait endommager le produit. Nettoyez le produit avec un linge propre, sec et doux.
- Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l'insérer dans l'appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée.
- En cas de pluie, n'utilisez pas le produit à l'extérieur pendant une période prolongée. L'eau pourrait endommager le produit.

- Utiliser le produit dans une plage de température de -10^ à 60^ (14°F à 140°F) et entreposez le produit dans une plage de température de -20^ à 70^ (-4°F à 158°F). Le produit pourrait ne pas fonctionner tel que prévu et subir des dommages permanents s'il est utilisé ou entreposé hors des plages de température spécifiées. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
- Vérifiez régulièrement le produit pour vous assurer que l'emplacement d'installation est approprié. Les impacts causés par des conditions routières difficiles pourraient modifier l'emplacement d'installation. Assurez-vous que le produit est positionné selon les instructions du présent guide.
Aperçu du produit
Lorsque vous ouvrez la bo"te du produit, assurez-vous que tous les éléments sont présents. Les articles standard sont sujets à changement sans préavis.

Appareil principal/ télécommande intégrée (câble d'alimentation inclus)

Caméra avant Caméra arrière


Support

Guide de démarrage rapide et garantie / Information CS

Carte mémoire microSD

Vérifiez l'épaisseur des câbles pour identifier la caméra avant et la caméra arrière. Le câble de la caméra avant est plus épais que le câble de la caméra arrière.

Retrait de la carte mémoire
1 Assurez-vous que le produit est éteint, puis poussez délicatement la carte mémoire vers l'intérieur du logement avec le bout du doigt. La carte mémoire sera partiellement éjectée de l'appareil.
2 Retirez-la de l'appareil.
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire, en prenant soin de la placer dans le bon sens, puis appuyez sur la carte mémoire pour la faire entrer dans le logement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Avant d'insérer la carte mémoire, assurez-vous que les contacts métalliques de la carte mémoire sont placés en direction des boutons de l'appareil.

- Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de retirer la carte mémoire. Les fichiers vidéo enregistrés pourraient être endommagés ou effacés si vous retirez la carte mémoire pendant que le produit est allumé.
- Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l'insérer dans l'appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée.
- Utilisez seulement des cartes mémoire d'origine de THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers.
- La carte mémoire est garantie contre les problèmes de fonctionnement pour une durée de six (6) mois à partir de la date d'achat de l'appareil. Si la carte mémoire ne fonctionne pas après la période de garantie, achetez une nouvelle carte mémoire chez THINKWARE ou chez un de ses détaillants autorisés.

- Pour éviter la perte des fichiers vidéo enregistrés, faites une sauvegarde périodique des fichiers vidéo sur un autre dispositif de stockage.
- Pour une meilleure performance d'enregistrement, formatez la carte mémoire tous les trois mois.
Légende des pièces
La conception du produit est sujette à changement sans préavis.
Appareil principal
Télécommande
Permet der commander l'appareil.
Permet d'insérer une carte mémoire pour enregistrer les vidéos filmées.

text_image
Câble d'alimer Connectez cha (ACC et GND) e la carte mémoire une carteCâble d'alimentation
Connectez chaque câble
(ACC et GND) à la batterie de la moto.
Port de la caméra arrière
Permet de raccorder le produit à la caméra avant.
(câble fin)
Port de la caméra avant
Permet de raccorder le produit à la caméra avant.
(câble épais)

Vérifiez l'épaisseur des câbles pour identifier la caméra avant et la caméra arrière. Le câble de la caméra avant est plus épais que le câble de la caméra arrière.
Télécommande
Bouton d'enregistrement manuel
Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'enregistrement manuel.
Voyant d'état
Indique l'état de l'appareil.
Microphone
Permet d'enregistrer la voix.

Appuyez sur ce bouton pour activer le mode AP* qui permet de connecter le produit à un téléphone intelligent par un réseau Wi-Fi.
* Le mode AP permet d'utiliser le produit comme routeur (concentrateur).
Caméra avant/arrière
Point de référence horizontal Fixez le produit au support en vous basant sur le point indiqué (◀).
Objectif de la caméra avant/arrière Enregistre la vue avant.

text_image
Câble de la caméraRaccordez-le au port de la caméra de l'appareil principal.

Vérifiez l'épaisseur des câbles pour identifier la caméra avant et la caméra arrière. Le câble de la caméra avant est plus épais que le câble de la caméra arrière.
Installation du produit
L'illustration ci-dessous indique les bons emplacements pour l'installation de chaque partie du produit sur la moto. Sélectionnez les emplacements d'installation appropriés et suivez les instructions pour installer correctement chaque partie du produit.
Caméra arrière Télécommande

Appareil principal Caméra avant

Le câble de raccordement doit être installé professionnellement sur la motocyclette par un mécanicien formé. Une installation inadéquate du produit peut entra"ner un incendie ou un choc électrique.
Fixation de l'appareil principal

Fixez l'appareil principal à l'intérieur de la moto, par exemple à l'intérieur du siège.

Fixez solidement l'appareil à la moto. Si le produit n'est pas fixé solidement, il peut se détacher pendant la conduite de la moto.
Fixation de la télécommande

Retirez le film protecteur de la télécommande, puis fixez la télécommande à un endroit où elle peut être utilisée facilement sans obstruer la vue du conducteur.

Pour une conduite en toute sécurité, placez les câbles afin de ne pas obstruer le champ de vision du conducteur ou nuire à la conduite du véhicule.

Avant de fixer le produit, essuyez la surface d'installation sur le pare-brise avec un linge sec. Si des corps étrangers restent sur la surface d'installation et que le produit ne peut être fixé solidement, le produit peut se détacher de l'emplacement d'installation pendant la conduite de la moto.
Installation de la caméra avant/arrière

1 Retirez le film protecteur du support et fixez le support à un endroit où les caméras peuvent enregistrer la vue avant et la vue arrière.

Avant de fixer le produit, essuyez la surface d'installation sur le pare-brise avec un linge sec. Si des corps étrangers restent sur la surface d'installation et que le produit ne peut être fixé solidement, le produit peut se détacher de l'emplacement d'installation pendant la conduite de la moto.
2 Fixez la caméra sur le support comme indiqué par le point de référence horizontal, puis serrez les vis fermement avec une clé.

Serrez fermement les boulons pour fixer la caméra avant/arrière au support. Si les vis ne sont pas serrées fermement, la caméra peut se détacher du support pendant la conduite de la moto.

Pour ajuster l'angle de la caméra avant/arrière, serrez adéquatement les vis attachées au support.
Raccordement du câble de la caméra

Insérez le câble de la caméra dans le port de la caméra en alignant les guides (←) du câble de la caméra avec ceux du port. Faites tourner le port dans le sens horaire pour le serrer et sécuriser le branchement.

Pour débrancher le câble de la caméra du port de la caméra, faites tourner le port dans le sens antihoraire pour le desserrer, puis débranchez les connecteurs en tirant pour les séparer.

Pour une conduite en toute sécurité, placez les câbles afin de ne pas obstruer le champ de vision du conducteur ou nuire à la conduite du véhicule.
Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation (ACC, GND) au câblage du contact de la moto.

- Le câble de raccordement doit être installé professionnellement sur la motocyclette par un mécanicien formé. Une installation inadéquate du produit peut entra"ner un incendie ou un choc électrique.
- Après avoir branché le câble d'alimentation (ACC, GND) au câblage du contact de la moto, assurez-vous que le câblage est adéquat. Un câblage inadéquat pourrait endommager le produit ou la moto.
Allumer ou éteindre le produit
Le produit s'allume automatiquement et l'enregistrement en continu démarre quand le démarreur est en position ACC ou quand le moteur démarre. Pour éteindre le produit, désactivez l'ACC ou arrêtez le moteur. Le produit s'éteindra automatiquement.
Utilisation de la fonction d'enregistrement en continu
L'enregistrement en continu commence lorsque l'appareil est allumé. Pendant l'enregistrement en continu, le produit fonctionne comme suit.
| Description du fonctionnement Voyant d’état | |
| Pendant la conduite, les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis enregistrées dans le dossier « cont_rec ». | Bleu (voyant allumé) |

- Après avoir allumé l'appareil, attendez qu'il soit prêt à fonctionner, puis commencer à conduire. L'enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction.
- Stationnez la moto dans un endroit sécuritaire avant d'utiliser ou de configurer les paramètres du produit.
- L'appareil cesse d'enregistrer pendant la configuration des paramètres avec l'application THINKWARE CLOUD.
- Visionnez la vidéo enregistrée uniquement avec l'application ou sur un ordinateur. Si vous insérez la carte mémoire directement dans un appareil intelligent, comme un téléphone intelligent ou une tablette pour lire les vidéos enregistrées, les fichiers vidéo pourraient être perdus.

Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier suivant, en fonction du mode d'enregistrement.
| Sur l’application Enregistrement en continu Enregistrement manuel | |
| Sur la carte mémoire cont_rec manual_rec | |
Enregistrement manuel
Vous pouvez enregistrer une scène que vous voulez filmer pendant la conduite et l'enregistrer en tant que fichier séparé.
| Description du fonctionnement Voyant d’état | |
| Quand vous appuyez sur le bouton d’enregistrement manuel (REC),une vidéo de 1 minute est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la pression sur le bouton et jusqu’à 50 secondes après la pression sur le bouton, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier «manual_rec». | Bleu (clignotant) |
Vérification du voyant d'état
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier le voyant d'état.
| État de fonctionnement Voyant d’état | |
| Enregistrement en continu | Bleu (voyant allumé) |
| Enregistrement manuel | Bleu (clignotant) |
| Recherche de l’application pour la connexion | Vert (voyant allumé) |
| L’appareil est connecté à l’application | Vert (clignotant) |
| Mise à niveau du micrologiciel par l’intermédiaire de l’application | Rouge (voyant allumé) |
| Une erreur s’est produite avec la connexion entre la caméra avant/arrière et l’appareil principalUne erreur s’est produite avec la connexion entre la carte mémoire et l’appareil principal | Rouge (clignotant) |
| Démarrage de l’appareil | Bleu + vert + rouge(clignotants) |
Utilisation de l'application THINKWARE CLOUD
Avec la visionneuse mobile, vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses fonctions du produit avec votre téléphone intelligent. Téléchargez l'application « THINKWARE CLOUD » dans le Google Play Store ou dans l'App Store d'Apple, puis installez-la sur votre téléphone intelligent.

L'application THINKWARE CLOUD ne prend pas en charge les services infonuagiques pour ce modèle.
Connexion de l'application au produit
Connexion par Wi-Fi
1 Allumez la moto ou démarrez le moteur pour allumer le produit, puis lancez l'application THINKWARE CLOUD sur votre téléphone intelligent.

2 Appuyez sur Connexion à la caméra de tableau de bord requise dans le bas de l'écran.
3 Appuyez sur le bouton Wi-Fi (💡) de la télécommande et touchez Connecter dans la zone de connexion Wi-Fi située dans le haut de l'écran.
4 Appuyez sur Suivant sur l'écran d'activation du Wi-Fi.
5 Appuyez sur Paramètres Wi-Fi sur l'écran de connexion Wi-Fi. L'écran des paramètres Wi-Fi s'affiche.
6 Dans la liste des réseaux, sélectionnez le réseau Wi-Fi dont le nom commence par « Thinkware », puis saisissez « 123456789 » dans le champ Mot de passe. Pour des raisons de sécurité, modifier le mot de passe du Wi-Fi après la connexion au réseau Wi-Fi.
7 Revenez à l'application THINKWARE CLOUD et vérifiez la présence du message Caméra de tableau de bord connectée par Wi-Fi dans le bas de l'écran principal. L'appareil est maintenant connecté à l'application.

- Pour déconnecter le produit de l'application, appuyez sur Caméra de tableau de bord connectée par Wi-Fi dans le bas de l'écran principal, puis appuyez sur Confirmer sur le message de déconnexion qui s'affiche. L'appareil est maintenant déconnecté de l'application.
- Si vous déconnectez le produit et l'application après les avoir connectés ensemble pour la première fois, vous pouvez les reconnecter en appuyant sur Connexion par point d'accès dans la fenêtre Connexion rapide et en suivant les instructions indiquées dans l'application.
- Pour connecter un nouveau téléphone intelligent au produit, appuyez sur le bouton Wi-Fi ( 📞 ) de la télécommande.
Connexion par point d'accès
1 Allumez la moto ou démarrez le moteur pour allumer le produit, puis lancez l'application THINKWARE CLOUD sur votre téléphone intelligent.

2 Appuyez sur Connexion à la caméra de tableau de bord requise dans le bas de l'écran.
3 Appuyez sur le bouton Wi-Fi (💡) de la télécommande et touchez Connecter dans la zone de connexion au point d'accès située dans le bas de l'écran, puis touchez Configurer une nouvelle connexion.
4 Appuyez sur Suivant sur l'écran d'activation du Wi-Fi.
5 Appuyez sur Paramètres Wi-Fi sur l'écran de connexion Wi-Fi. L'écran des paramètres Wi-Fi s'affiche.
6 Dans la liste des réseaux, sélectionnez le réseau Wi-Fi dont le nom commence par « Thinkware », puis saisissez « 123456789 » dans le champ Mot de passe. Pour des raisons de sécurité, modifier le mot de passe du Wi-Fi après la connexion au réseau Wi-Fi.
7 Revenez à l'application THINKWARE CLOUD, saisissez le SSID et le mot de passe de point d'accès de votre téléphone intelligent, puis appuyez sur Suivant.
8 Appuyez sur Activer le point d'accès sur l'écran d'activation du point d'accès.
9 Autorisez l'application THINKWARE CLOUD à accéder aux paramètres de votre téléphone intelligent.
10 Revenez à l'application THINKWARE CLOUD, puis appuyez sur Activer le point d'accès sur l'écran d'activation du point d'accès.
11 Patientez pendant que le produit se connecte à votre téléphone intelligent. Vous pouvez voir le message Caméra de tableau de bord connectée par point d'accès sur l'écran lorsque le produit est connecté à votre téléphone intelligent.

- Pour déconnecter le produit de l'application, appuyez sur Caméra de tableau de bord connectée par Wi-Fi au bas de l'écran principal, puis appuyez sur Confirmer dans le message de déconnexion qui s'affiche. L'appareil est maintenant déconnecté de l'application.
- Si vous déconnectez le produit et l'application après les avoir connectés ensemble pour la première fois, vous pouvez les reconnecter en appuyant sur Connexion par point d'accès dans la fenêtre Connexion rapide et en suivant les instructions indiquées dans l'application.
- Pour connecter un nouveau téléphone intelligent au produit, appuyez sur le bouton Wi-Fi ( 📞 ) de la télécommande.
Écran de l'application THINKWARE CLOUD

text_image
ALLER à l'écran d'affichage en direct. Afficher et regarder les vidéos enregistrées. Date les férières Parain de camera de tableau de bord Afficher ou configurer les paramètres de la caméra de tableau de bord (appareil). Afficher l'information sur le produit. Infra sur la caméra de tableau de bord Param connexion Afficher le réseau Wi-Fi connecté ou en ajouter un nouveau. Infra sur la menue au Wi-Fi Affiche l'état de connexion du produit. Afficher le menu principal. Afficher les menus pouAller à l'écran d'affichage en direct.
Afficher ou configurer les paramètres de la caméra de tableau de bord (appareil).
Afficher le réseau Wi-Fi connecté ou en ajouter un nouveau.
Affiche l'état de connexion du produit.
Afficher les menus pour le réglage des paramètres du compte, le téléchargement du micrologiciel le plus récent ou les données des caméras de sécurité.
Paramétrage
1 Connectez le produit à l'application THINKWARE CLOUD, puis appuyez sur Paramètres de tableau de bord dans l'application.
2 Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences.
| Options Description | |
| Gestion de la carte mémoire | Formatez la carte mémoirePartitionnez de la carte mémoireConfigurez la fonction d’écrasement vidéo |
| Paramètres de la caméra | Réglez la luminosité de la caméra avant/arrièreInversez la vue arrière |
| Paramètres des fonctions d’enregistrement | Activez ou désactivez la fonction Super vision nocturne*et la fonction de stabilisation des vidéos de jour*. |
| Paramètres du système Sélectionnez une langue pour l’affichage dans l’application. | |
* Vous pouvez enregistrer des vidéos claires et à haute résolution la nuit lorsque vous utilisez la fonction Super vision nocturne.
** Stabilisez les vidéos enregistrées pendant la nuit. L'enregistrement normal est activé, sauf pendant le jour.
Visionnement des images et des vidéos enregistrées
Suivez les instructions pour visionner des images et des vidéos enregistrées.
1 Connectez le produit à l'application, puis appuyez sur Liste des fichiers dans l'application.
2 Choisissez le mode d'enregistrement (enregistrement en continu ou enregistrement manuel) de la vidéo enregistrée, puis lancez la lecture de la vidéo de votre choix.

- Stationnez la moto dans un endroit sécuritaire avant de visionner la vidéo.
- L'appareil arrêtera l'enregistrement pendant la consultation des fichiers ou la lecture de la vidéo.
- Visionnez la vidéo enregistrée uniquement avec l'application ou sur un ordinateur. Si vous insérez la carte mémoire directement dans un appareil intelligent, comme un téléphone intelligent ou une tablette pour lire la vidéo enregistrée, la vidéo pourrait être perdue.
- Les numéros d'identification des véhicules peuvent être difficiles à déterminer en raison de la vitesse relative du véhicule et des conditions d'éclairage sur la route.
Caractéristiques techniques
| Éléments Caractéristique | |
| Nom du modèle M1 | |
| Dimensions et poids de la caméra avant 75,3 x 36,6 x 36,6 mm / 167,2 g | |
| Dimensions et poids de la caméra arrière 75,3 x 36,6 x 36,6 mm / 102,6 g | |
| Dimensions et poids de l'appareil principal | 118 x 73 x 26 mm / 254,3 g(y compris la télécommande (50,1 x 40 x 16,1 mm)) |
| Mémoire Carte mémoire microSD (classe 10) | |
| Mode d'enregistrement | Enregistrement en continu/Enregistrement manuel/Stabilisation des vidéos/Supervision nocturne |
| Capteur de la caméra | 2,1 mégapixels, CMOS de 1/2,8 po, 1 080 p(caméra avant : capteur gyroscopique à 6 axes) |
| Capteur d'image IMX291 | |
| Angle de vue (objectif) Environ 140° (diagonale) | |
| Vidéo FHD (1920 x 1080) / H.264 / format de fichier : MP4 | |
| Cadence de prise de vue 30 images/seconde max. | |
| Audio High-Efficiency Advanced Audio Coding, HE-AAC | |
| GPS GPS intégré | |
| Wi-Fi 802.11b/g/n | |
| Entrée électrique 12 V CC | |
| Consommation électrique 5,3 W (2 CH, supercondensateur complètement chargé) | |
| Dispositif d'alimentation auxiliaire Supercondensateur | |
| Voyant indicateur | Télécommande : voyant à 3 couleurs(voyant d'état et d'enregistrement) |
| Températures de fonctionnement et de stockage | -10 – 60°C/14 – 140°F |
THINKWARE garantit à l'acheteur d'origine, pour la période suivante à partir de la date d'achat d'origine, contre les défauts de matériau ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normale. S'il advenait que cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante au cours de la période de garantie, THINKWARE remplacera ou réparer la produit, ce choix étant à sa discrétion. Nous pourrions utiliser un produit ou des pièces de fonctionnement équivalents ou similaires (si le modèle est discontinué ou en rupture de stock) ou reconditionnés, remis à neuf, réusinés, usagés ou neufs.
Carte MicroSD : 6 mois
Appareil principal de la caméra de tableau de bord et tous les accessoires inclus dans l'emballage : 1 an
Dans le cas où une réparation est requise
S'il advenait que cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, veuillez consulter le magasin où l'appareil a été acheté à l'origine. Si cette option ne permet pas de résoudre le problème et que vous croyez que votre appareil répond aux critères de la garantie pour le remplacement ou la réparation, communiquez avec nous sur le site www.thinkware.com/Support.
Ce que cette garantie ne couvre pas
Cette garantie limitée ne couvre pas :
- Appareil acheté d'une source autre que THINKWARE ou un de ses revendeurs autorisés.
- Problèmes de fonctionnement de l'appareil découlant d'une des raisons suivantes : usure normale, mauvaise utilisation, entretien insuffisant, accidents, modification, altération ou réparation par une personnes ou une entité non autorisée.
- Produit utilisé avec de l'équipement périphérique ou accessoire non fourni ou homologué par THINKWARE pour utilisation avec le produit ou tout dommage au produit ou à l'équipement périphérique découlant d'une telle utilisation.
- THINKWARE n'est pas responsable pour les dommages (propriété, commerce ou dommages indirects), quels qu'ils soient, ni pour la perte ou l'altération de données pour toute raison que ce soit, pour les dommages au produit ou les blessures corporelles résultant d'un accident ou d'une catastrophe naturelle.
- La caméra de tableau de bord de THINKWARE filme et enregistre des vidéos en cas d'accident du véhicule. Toutefois, il n'existe aucune garantie que cet appareil enregistrera tous les accidents. L'appareil pourrait ne pas enregistrer les accidents avec un impact minime insuffisant pour activer le capteur de détection des impacts.
♦ GARANTIE LIMITÉE ET AVIS
THINKWARE garantit que le produit est libre de tout défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normale pendant un (1) an à partir de la date d'achat d'origine. Vous pourriez devoir présenter une preuve d'achat comme condition pour obtenir le service de garantie.
Les obligations de THINKWARE et les droits de l'acheteur en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, au choix du revendeur THINKWARE autorisé. L'acheteur doit nous aviser de tout défaut dans une période d'un (1) an suivant la date d'achat et le produit défectueux doit être retourné au magasin où il a été acheté à l'origine ou à un revendeur THINKWARE autorisé, à vos frais.
Là où la loi le permet, les produits THINKWARE et tout produit ou toute pièce de remplacement pourra être soit à l'état neuf, soit
remis à neuf de façon à fournir un fonctionnement équivalent à celui de l'état neuf en ce qui a trait au rendement ou à la fiabilité. Les produits ou pièces de remplacement seront d'une fonctionnalité égale ou supérieure à celle du produit ou de la pièce qui fait l'objet du remplacement. Les produits ou pièces de remplacement font l'objet d'une garantie contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 90 jours ou pour la durée restante de la garantie du produit THINKWARE remplacé ou dans lequel les pièces sont installées, la période la plus longue ayant présence.
La présente garantie limitée s'applique seulement à l'acheteur d'origine de l'achat au détail ou en gros.
La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques ni les dommages résultant des causes suivantes : (a) accident, abus, mauvaise utilisation, catastrophe naturelle, alimentation électrique insuffisante ou excessive, conditions environnementales anormales ou autre causes externes; (b) réparation, remplacement, modification, démontage ou réparation non autorisés par quiconque autre que THINKWARE ou un prestataire de service autorisé par THINKWARE; (c) modification ou conversion résultant d'un choix, d'un manque de diligence ou d'une négligence de l'utilisateur.
À L'EXCEPTION DES CONDITIONS DÉTAILLÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, VOTRE PRODUIT THINKWARE NE FAIT L'OBJET D'AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER IMPOSÉES PAR LA LOI SE LIMITE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE. THINKWARE REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques et elle est régie par les lois de la région administrative où vous avez acheté votre produit THINKWARE. Certaines régions administratives ne permettent pas l'imposition de limites sur la durée d'une garantie limitée ou sur l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas les exclusions ou limitations stipulées dans la présente garantie limitée peuvent ne pas s'appliquer à vous. Vous pourriez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'une région administrative à l'autre.
Dans la mesure permise par les lois locales, les recours prévus dans la présente garantie limitée constituent vos recours exclusifs. Les présentes conditions remplacent toute entente ou déclaration antérieure, y compris les énoncés communiqués dans les documents de vente et les conseils données en lien avec l'achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS LOCALES ET À L'EXCEPTION DES CONDITIONS DÉTAILLÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, EN AUCUN CAS THINKWARE OU UN PRESTATAIRE DE SERVICE AUTORISÉ DE THINKWARE NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE (1) DE TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR LE PRODUIT OU DÉFAUT DE RENDEMENT DU PRODUIT, (2) DE TOUT DOMMAGE DÉCOULANT D'UNE PERTE DE DONNÉES OU (3) DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT PARTICULIERS, QUELS QU'ILS SOIENT, AINSI QUE (4) DE TOUT EBLIGATION BASÉE SUR UN TORT OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, QUE LES PARTIES AIENT ÉTÉ AVISÉES OU NON DE L'EVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. THINKWARE NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE.
♦ Garantie limitée de 6 mois :
La carte MicroSD de THINKWARE incluse dans l'emballage est un produit couvert par une garantie de 6 mois contre les défauts de matériau ou de fabrication.
Dans le cas où un défaut du produit exigerait du soutien au cours de la période de garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de THINKWARE (www.thinkware.com) pour obtenir de l'assistance.
Notice Facile