M1 - Cámara de salpicadero Thinkware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M1 Thinkware en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M1 Thinkware
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de salpicadero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M1 - Thinkware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M1 de la marca Thinkware.
MANUAL DE USUARIO M1 Thinkware
Gu'a de inicio rápido y Garant'a
Español
Antes de usar el producto
Este producto graba videos mientras la motocicleta está en funcionamiento. Utilice este producto solo como referencia al investigar incidentes o accidentes en ruta. No se garantiza que este producto grabe TODOS los eventos. Es posible que el dispositivo no grabe en forma apropiada los accidentes con peque-os golpes que son muy leves como para activar el sensor de impacto o los accidentes de golpes masivos que modifican la tensión de la batería de la motocicleta.
La grabación de video no comienza hasta que el producto está completamente encendido (iniciado). Para garantizar la grabación de todos los eventos de la motocicleta, espere hasta que el producto se inicie por completo luego de encenderlo y, a continuación, comience a operar la motocicleta.
THINKWARE no se responsabiliza por la pérdida que se ocasione en un accidente ni por brindar respaldo en relación al resultado de un accidente.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, entre ellas, las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los l'mites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos l'mites están dise-ados para proporcionar protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energ'a de frecuencia de radio y, de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garant'a de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia tomando alguna de estas medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorrientes de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio-TV experimentado para obtener ayuda.
- Este aparato y su antena no debe co-ubicarse ni utilizarse en conjunto con otra antena o transmisor.
PRECAUCIÓN DE FCC: Todo cambio o modificación realizados en el equipo que no estén aprobados en forma expresa por la parte responsable por el cumplimiento podr'a anular su autoridad de operar el equipo.
ID. FCC: 2ADTG-M1
Información para el usuario : RSS-247
Este dispositivo cumple con los RSS de exención de licencia de Industry Canada.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación realizados que no estén expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento podr'an anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Aviso: La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones : (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, entre ellas, las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este aparato digital de Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
IC: 12594A-M1
Lea la información de seguridad a continuación para utilizar el producto en forma apropiada.
S'mbolos de seguridad de esta gu'a

"Advertencia": Indica un peligro potencial que, de no evitarse, puede resultar en una lesión o la muerte.

"Precaución": Indica un peligro potencial que, de no evitarse, puede resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.

“Nota”: Brinda información útil para ayudar a los usuarios a utilizar mejor las funciones del producto.
Durante el uso del producto

- No opere el producto mientras conduce una motocicleta. Las distracciones al conducir pueden ocasionar accidentes y provocar lesiones o la muerte.
- Instale firmemente el producto en la motocicleta. El producto puede caerse durante el funcionamiento de la motocicleta si no está correctamente instalado. Un montaje incorrecto puede provocar accidentes que ocasionen lesiones o la muerte.
- No instale el producto en un lugar que esté expuesto a gas inflamable. Esto puede provocar un incendio o una explosión.
- No utilice el producto en un lugar con temperatura o humedad elevada. Puede provocar el malfuncionamiento del producto, explosión o incendio.

- Asegúrese de que el producto esté fuera del alcance de ni-os y mascotas. Si el producto se rompe, puede causar daños letales.
- No exponga el producto a la luz directa del sol. Esto podría provocar el malfuncionamiento de un lente o de un circuito electrónico interno.
- No sumerja completamente el producto en agua. Esto puede dañar el producto.
- No desarme el producto ni lo someta a impacto. Esto puede dañar el producto. Desarmar el producto sin autorización puede anular la garantía del mismo.
- No aplique fuerza excesiva ni utilice un objeto afilado al pulsar los botones. Esto puede dañar los botones.
- No limpie el producto con un detergente o productos qu'micos. Esto puede dañar el producto. Limpie el producto utilizando un paño limpio, suave y seco.
- Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté en la dirección correcta antes de insertarla en el producto. La ranura de la tarjeta de memoria o la tarjeta de memoria pueden dañarse si se inserta en forma incorrecta.
- No utilice el producto en el exterior durante un período de tiempo prolongado cuando esté lloviendo. Esto puede provocar daños por agua en el producto.

- Utilice el producto a una temperatura entre 14°F y 140°F (-10°C a 60°C) y almacénelo a una temperatura entre -4°F y 158°F (-20°C a 70°C). Es posible que el producto no funcione según lo dise-ado y que se produzcan algunos da-os f'sicos permanentes si se opera o almacena fuera de los rangos de temperatura especificados. Dichos da-os no se encuentran bajo la cobertura de la garant'a.
- Revise el producto frecuentemente para verificar que la posición de instalación sea la correcta. El impacto ocasionado por condiciones extremas de la ruta pueden modificar la posición de instalación. Asegúrese de que el producto esté ubicado según se indica en la presente gu'a.
Descripción general del producto
Asegúrese de que todos los elementos estén en la caja del producto cuando la abra. Los elementos estándar pueden cambiar sin previo aviso.

Unidad principal/ Control remoto integrado (incluye cable de alimentación)

Cámara frontal Cámara posterior


Montaje

Gu'a de inicio rápido y garant'a / Información CS

tarjeta de memoria microSD

Compruebe el grosor de cada cable para identificar la cámara frontal y la cámara posterior. El cable de la cámara frontal es más grueso que el cable de la cámara posterior.
Retirar e insertar la tarjeta de memoria

Retirar la tarjeta de memoria
1 Asegúrese de que el producto esté apagado y, a continuación, empuje suavemente la tarjeta de memoria en la ranura con la punta del dedo. La tarjeta de memoria se eyecta parcialmente del producto.
2 Ret'rela del producto.
Insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de memoria prestando atención a la dirección en que la coloca y, a continuación, empújela en la ranura hasta que escuche un clic. Antes de insertar la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta de memoria estén mirando hacia los botones del producto.

- Asegúrese de que el producto esté apagado antes de quitar la tarjeta de memoria. Los archivos de video grabados pueden da–arse o perderse si retira la tarjeta de memoria mientras el producto está encendido.
- Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté en la dirección correcta antes de insertarla en el producto. La ranura de la tarjeta de memoria o la tarjeta de memoria pueden da–arse si se inserta en forma incorrecta.
- Utilice solamente tarjetas de memoria auténticas de THINKWARE. THINKWARE no garantiza la compatibilidad ni la operación normal de las tarjetas de memoria de terceros.
- La tarjeta de memoria tiene cobertura de la garant'a por malfunctionamiento durante 6 (seis) meses a partir de la fecha de la compra. Si la tarjeta de memoria no funciona luego del período de la garant'a, compre una nueva a THINKWARE o a sus vendedores minoristas autorizados.

- Para evitar la pérdida de los archivos de video grabados, realice una copia de respaldo periódica de los archivos de video en un dispositivo de almacenamiento separado.
- Para el mejor desempe-o de grabación, formatee la tarjeta de memoria trimestralmente.
El dise-o del producto puede cambiar sin previo aviso.
Unidad principal

text_image
Cable de alimentación Conecte cada cable (ACC, GND) a la bater'a de su motocicleta. Puerto de la cámara posterior Se utiliza para conectar el producto a la cámara posterior. (Cable fino) Control remoto Se usa para controlar el producto. Puerto de la cámara frontal Se utiliza para conectar el producto a la cámara frontal. (Cable grueso) Ranura de la tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria para guardar las grabaciones.
Compruebe el grosor de cada cable para identificar la cámara frontal y la cámara posterior. El cable de la cámara frontal es más grueso que el cable de la cámara posterior.
Control remoto

text_image
Botón de grabación manual Presione para iniciar la grabación manual. LED de estado Indica el estado del producto. Micrófono Se usa para la grabación de voz. Botón Wi-Fi Presiónelo para encender el modo AP* que conecta el producto a un smartphone a través de la red Wi-Fi.* El modo AP permite al producto funcionar como router (HUB).
Cámara frontal-posterior
Punto de referencia horizontal
Permite conectar el producto al montaje en función del punto
marcado (◀).
Lente de la cámara frontal- posterior
Graba la vista delantera.

text_image
Cable de la cámaraCable de la cámara
Se conecta con el puerto de la cámara de la unidad principal.

Compruebe el grosor de cada cable para identificar la cámara frontal y la cámara posterior. El cable de la cámara frontal es más grueso que el cable de la cámara posterior.
Instalación del producto
La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de instalación correctas para cada parte del producto sobre una motocicleta. Seleccione las ubicaciones de instalación apropiadas y siga las instrucciones para instalar en forma apropiada cada parte del producto.
Cámara posterior Control remoto

Unidad principal Cámara frontal

El cable de conexión debe ser instalado en la motocicleta en forma profesional por un mecánico capacitado. La instalación incorrecta del producto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conexión de la unidad principal

Conecte la unidad principal a la parte interior de la motocicleta, como el interior del asiento.

Conecte firmemente el producto a la motocicleta. El producto puede desconectarse mientras conduce si no está firmemente conectado.
Conexión del control remoto

Quite la pel'cula protectora del control remoto y conéctelo donde se pueda utilizar con facilidad sin obstruir el funcionamiento del veh'culo.

Para que la conducción sea segura, disponga los cables de manera tal que la visión del conductor no quede obstruida ni que interfieran con la conducción.

Luego de conectar el producto, limpie la superficie de instalación del parabrisas con un pa-o seco. El producto puede desconectarse del lugar de instalación mientras conduce si quedan objetos extra-os sobre la superficie y el producto no puede conectarse firmemente.
Instalación de la cámara frontal-posterior

1 Quite la pel'cula protectora del montaje y conéctela en un lugar donde las cámaras puedan grabar la vista hacia adelante y hacia atrás.

Luego de conectar el producto, limpie la superficie de instalación del parabrisas con un pa-o seco. El producto puede desconectarse del lugar de instalación mientras conduce si quedan objetos extra-os sobre la superficie y el producto no puede conectarse firmemente.
2 Conecte la cámara al montaje según lo indica el punto de referencia horizontal y apriete firmemente los tornillos usando una llave.

Apriete firmemente los pernos para fijar la cámara frontal-posterior al montaje. Es posible que la cámara se desprenda del montaje mientras conduce si los tornillos no se aprietan firmemente.

Para ajustar el ángulo de la cámara frontal-posterior, apriete en forma apropiada los tornillos colocados en el montaje.
Conexión del cable de la cámara

Inserte el cable de la cámara en el puerto de la cámara alineando las marcas de alineación (←) del cable de la cámara con el puerto. Gire el puerto hacia la derecha hasta que quede apretado para asegurar la conexión.

Para desconectar el cable de la cámara del puerto de la cámara, gire el puerto hacia la izquierda hasta que se afloje y, a continuación, separe los conectores.

Para que la conducción sea segura, disponga los cables de manera tal que la visión del conductor no quede obstruida ni que interfieran con la conducción.
Conectar el cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación (ACC, GND) al cableado de contacto de la motocicleta.

- El cable de conexión debe ser instalado en la motocicleta en forma profesional por un mecánico capacitado. La instalación incorrecta del producto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Asegúrese de terminar el cableado correctamente luego de conectar el cable de alimentación (ACC, GND) al cableado de contacto de la motocicleta. De lo contrario, se podr'a da-ar el producto o la motocicleta.
Encender o apagar el producto
El producto se enciende automáticamente y la grabación continua comienza cuando enciende el ACC o pone en marcha el motor. Para apagar el producto, apague el ACC o detenga el motor. El producto se apaga automáticamente.
Uso de las funciones de grabación continua
La grabación continua comienza cuando se enciende el producto. Durante la grabación continua, el producto opera de la siguiente manera.
| Descripción de la operación LED de estado | |
| Durante la conducción, los videos se graban en segmentos de 1 minuto y se almacenan en la carpeta “cont_rec”. | Azul (luz encendida) |

- Espere hasta que el producto esté completamente listo para operar luego de encenderlo y, a continuación, comience a conducir. La grabación de video no comienza hasta que el producto está completamente encendido.
- Estacione su motocicleta en un lugar seguro antes de usar o de configurar los ajustes del producto.
- El producto detiene la grabación mientras configura los ajustes en la aplicación THINKWARE CLOUD.
- Revise el video grabado solo en la PC o en la aplicación. Es posible que pierda los archivos de video si inserta la tarjeta de memoria directamente en un dispositivo inteligente, como un smartphone o una PC tablet y reproduce los videos grabados.

Los videos se almacenan en las siguientes carpetas según su modo de grabación.
| En la aplicación Grabación continua Grabación manual | |
| En la tarjeta de memoria cont_rec manual_rec |
Grabación manual
Puede grabar una escena que desea capturar mientras conduce y almacenarla como un archivo separado.
| Descripción de la operación LED de estado | |
| Cuando presiona el botón de grabación manual (REC), se graba un video durante 1 minuto, desde 10 segundos antes hasta 50 segundos después de presionar el botón, y se almacena en la carpeta “manual_rec”. | Azul (parpadea) |
Comprobación del LED de estado
Consulte la tabla a continuación para comprobar el LED de estado.
| Estado de operación LED de estado | |
| Grabación continua | Azul (luz encendida) |
| Grabación manual | Azul (parpadea) |
| Búsqueda de aplicación para conectarse | Verde (luz encendida) |
| El producto está conectado con la aplicación | Verde (parpadea) |
| Actualización de firmware a través de la aplicación | Rojo (luz encendida) |
| Se produjo un error con la conexión entre la cámara frontal-posterior y la unidad principalSe produjo un error con la conexión entre la tarjeta de memoria y la unidad principal | Rojo (parpadea) |
| Encendido del producto | Azul + Verde + Rojo (parpadea) |
Uso de la aplicación THINKWARE CLOUD
Es posible visualizar y administrar los videos grabados y configurar distintas funciones del producto con su smartphone. Descargue la aplicación “THINKWARE CLOUD” de Play Store de Google o de App Store de Apple e instálela en su smartphone.

La aplicación THINKWARE CLOUD no es compatible con el servicio de la nube para este modelo.
Conexión de la aplicación con el producto
1 Encienda la motocicleta o ponga en marcha el motor para encender el producto y abra la aplicación THINKWARE CLOUD en su smartphone.

2 Pulse Se requiere conexión con la cámara del tablero. en la parte inferior de la pantalla.
3 Presione el botón Wi-Fi( 🔺 ) en el control remoto y pulse conectar en el área de conexión Wi-Fi en la parte superior de la pantalla.
4 Pulse Siguiente en la pantalla de activación Wi-Fi.
5 Pulse Ajustes de Wi-Fi en la pantalla de conexión Wi-Fi. Se mostrará la pantalla Ajustes de Wi-Fi.
6 En la lista de redes, seleccione la red Wi-Fi que empieza con "Thinkware" e introduzca "123456789" en el campo de la contraseña. A los fines de la seguridad, cambie la contraseña de Wi-Fi luego de conectar la red Wi-Fi.
7 Vuelva a la aplicación THINKWARE CLOUD y marque La cámara del tablero se conecta a través de Wi-Fi que se encuentra en la parte inferior de la pantalla principal. El producto ahora estará conectado con la aplicación.

- Para desconectar el producto de la aplicación, pulse La cámara del tablero se conecta a través de Wi-Fi en la parte inferior de la pantalla principal y pulse Confirmar en el mensaje emergente de desconexión. El producto ahora estará desconectado de la aplicación.
- Si desconecta el producto y la aplicación tras haberlos conectado por primera vez, puede volver a conectarlos pulsando Conectar punto de acceso en la ventana Quick Connect y siga las instrucciones de la aplicación.
- Para conectar un nuevo smartphone con el producto, presione el botón Wi-Fi (WiFi) en el control remoto.
1 Encienda la motocicleta o ponga en marcha el motor para encender el producto y abra la aplicación THINKWARE CLOUD en su smartphone.

2 Pulse Se requiere conexión con la cámara del tablero. en la parte inferior de la pantalla.
3 Presione el botón Wi-Fi( 📋 ) en el control remoto y pulse conectar en el área de conexión del punto de acceso en la parte inferiro de la pantalla y pulse Configurar conexión nueva.
4 Pulse Siguiente en la pantalla de activación Wi-Fi.
5 Pulse Ajustes de Wi-Fi en la pantalla de conexión Wi-Fi. Se mostrará la pantalla Ajustes de Wi-Fi.
6 En la lista de redes, seleccione la red Wi-Fi que empieza con "Thinkware" e introduzca "123456789" en el campo de la contraseña. A los fines de la seguridad, cambie la contraseña de Wi-Fi luego de conectar la red Wi-Fi.
7 Vuelva a la aplicación THINKWARE CLOUD, introduzca la SSID del punto de acceso de su smartphone y la contraseña y pulse Siguiente.
8 Pulse Activar punto de acceso en la pantalla de activación del punto de acceso.
9 Permita a la aplicación THINKWARE CLOUD acceder a los ajustes de su smartphone.
10 Vuelva a la aplicación THINKWARE CLOUD y pulse Activar punto de acceso en la pantalla de activación del punto de acceso.
11 Espere hasta que el producto se conecte con su smartphone. Puede ver Cámara del tablero conectada a través de punto de acceso. en la pantalla cuando el producto se conecte con su smartphone.

- Para desconectar el producto de la aplicación, pulse La cámara del tablero se conecta a través de Wi-Fi en la parte inferior de la pantalla principal y pulse Confirmar en el mensaje emergente de desconexión. El producto ahora estará desconectado de la aplicación.
- Si desconecta el producto y la aplicación tras haberlos conectado por primera vez, puede volver a conectarlos pulsando Conectar punto de acceso en la ventana Quick Connect y siga las instrucciones de la aplicación.
- Para conectar un nuevo smartphone con el producto, presione el botón Wi-Fi (WiFi) en el control remoto.
Pantalla de la aplicación THINKWARE CLOUD

text_image
Pase a la pantalla de Visualización en vivo. Muestre y reproduzca los videos grabados. Visualice o configure los ajustes de la cámara del tablero. Muestre la información del producto. Visualice la red Wi-Fi conectada o agregue una red nueva. Muestra el menú principal. Visualice los menús para configurar la cuenta, descargar la última versión del Firmware o la información de las cámaras de seguridad.Ajustes
1 Conecte el producto y la aplicación THINKWARE CLOUD y pulse Ajustes de la cámara del tablero en la aplicación.
2 Puede configurar las funciones del producto según sus necesidades y preferencias.
| Opciones Descripción | |
| Gestión de la tarjeta de memoria | Formatear la tarjeta de memoriaPartición de la tarjeta de memoriaConfigurar la función de sobrescritura de video |
| Configuración de la cámara | Ajuste del brillo de la cámara frontal-posteriorInvertir la vista trasera, darla vuelta |
| Ajustes de las funciones de grabación | Encender-apagar la función Súper visión nocturna* y Estabilización de video diurna*. |
| Ajustes del sistema Seleccione | un idioma para mostrar en la aplicación. |
* Puede grabar videos luminosos, de alta resolución, de noche, si activa la función Súper visión nocturna.
** Estabiliza los videos que se graban durante el d'a. Excepto en el modo diurno, se realiza la grabación normal.
Comprobar las imágenes y los videos grabados
Siga las instrucciones para comprobar las imágenes y los videos grabados.
1 Conecte el producto y la aplicación y pulse Lista de archivos en la aplicación.
2 Elija el modo de grabación (grabación manual o continua) del video grabado y reproduzca el video que desee.

- Estacione su motocicleta en un lugar seguro antes de usar o de comprobar el video.
- El producto detiene la grabación mientras comprueba la lista de archivos o reproduce el video.
- Revise el video grabado solo en la PC o en la aplicación. Es posible que pierda el archivo si inserta la tarjeta de memoria directamente en un dispositivo inteligente, como un smartphone o una PC tablet y reproduce el video grabado.
- Los números de identificación del veh'culo pueden ser dif'ciles de identificar según la velocidad relativa del veh'culo y las condiciones de iluminación de la calle.
Especificaciones
| Elementos Especificación | |
| Nombre del modelo M1 | |
| Cámara frontal Medidas / Peso 75,3 x 36,6 x 36,6 mm / 167,2 g | |
| Cámara posterior Medidas / Peso 75,3 x 36,6 x 36,6 mm / 102,6 g | |
| Unidad principal Medidas / Peso | 118 x 73 x 26 mm / 254,3 g(con control remoto [50,1 x 40 x 16,1 mm]) |
| Memoria Tarjeta de memoria microSD (clase 10) | |
| Modo de grabación | Grabación continua/Grabación manual/Estabilización de video/Súper visión noctura |
| Sensor de la cámara | 2,1 millones de p'xeles, 1/2,8 pulg. CMOS, 1.080p(cámara frontal: giroscopio de 6 ejes) |
| Sensor de imagen IMX291 | |
| Ángulo de visualización (lente) Aproximadamente 140° (diagonal) | |
| Video FHD (1920 x 1080) / H.264 / extensión del archivo: MP4 | |
| Velocidad del cuadro 30 fps máxima | |
| Audio Codificación de audio avanzada de alta eficiencia, HE-AAC | |
| GPS GPS incorporado | |
| Wi-Fi 802.11b/g/n | |
| Alimentación 12 V CC | |
| Consumo 5,3 W (supercondensador con carga completa, de 2 canales) | |
| Unidad de potencia auxiliar Supercondensador | |
| Indicador LED Control remoto: LED de 3 colores (LED de grabación o estado) | |
| Temperatura de operación-almacenamiento | 14 a 140 °F/ -10 a 60 °C |
THINKWARE extiende una garantía al comprador original durante el siguiente período, a partir de la fecha de la compra, por los defectos en el material y la calidad del trabajo bajo condiciones de uso normal. En el caso de que esta unidad no funcione de manera satisfactoria dentro del período de la garantía, bajo criterio propio, THINKWARE reemplazará o reparará el producto. Podemos utilizar piezas o productos nuevos o de propietarios anteriores, funcionalmente equivalentes, similares (si el modelo ya no se fabrica o no está en existencia), reacondicionados, renovados o reconstruidos.
Tarjeta microSD: 6 meses
Unidad principal de la cámara del tablero y todos los accesorios de la caja: 1 a-o
Si se requiere servicio
En el caso de que esta unidad no funcione de manera satisfactoria, se sugiere consultar en la tienda donde fue adquirido originalmente. En el caso de que esto no solución el problema y crea que su unidad cumple con los criterios para reemplazo o reparación de garantía, comuníquese con nosotros en www.thinkware.com/Support.
Lo que no se incluye en esta garant'a
Esta garantía limitada no incluye lo siguiente:
- Si el dispositivo no se adquirió a THINKWARE ni a sus distribuidores autorizados.
- Malfuncionamiento del dispositivo por el desgaste normal, mal uso, falta de mantenimiento, accidentes, modificación, alteración o reparaciones realizados por una entidad o persona no autorizada.
- Los productos que se utilizan en conjunto con equipos varios o periféricos no provistos ni certificados por THINKWARE para ser utilizados con el producto o los da-os ocasionados a los productos o a los equipos varios que se deriven de dichos usos.
- THINKWARE no se responsabiliza por los da-os (a la propiedad, el negocio o daños indirectos), la pérdida o la degradación de los datos por cualquier motivo, da-os al producto o lesiones personales que puedan producirse a causa de accidentes o desastres naturales.
- THINKWARE Dash Cam graba y guarda el video de accidentes del vehículo. No obstante, no garantiza que se graben todos los accidentes. Es posible que no se graben los accidentes de impacto leve que no son suficientes como para activar el sensor de detección de impacto.
• GARANTÍA LIMITADA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
THINKWARE garantiza que el producto estará libre de defectos en sus materiales o calidad de trabajo bajo condiciones de uso normal durante un (1) a-o a partir de la fecha de compra original. Es posible que deba presentar el comprobante de la compra como condición para recibir el servicio de la garantía.
Las obligaciones de THINKWARE y el derecho del comprador bajo esta garantía se limitan a la reparación o al reemplazo según el criterio del distribuidor THINKWARE autorizado. El comprador debe declarar el defecto dentro de (1) a-o a partir de la compra y el producto defectuoso debe devolverse a la tienda donde se compró originalmente o a los distribuidores THINKWARE autorizados a costo del usuario.
Cuando las leyes locales lo permitan, los productos de THINKWARE y las piezas o los productos de reemplazo podrán ser nuevos o reacondicionados para ser funcionalmente equivalentes a los nuevos en desempeño y confiabilidad. Las piezas o los productos de repuesto tendrán una funcionalidad que será al menos igual a la de la pieza o a la del producto que se están reemplazando. Se garantiza que las piezas y los productos de reemplazo no tendrán defectos en sus materiales ni en la calidad del trabajo durante 90 días o durante el resto del período de la garantía para el producto THINKWARE que están reemplazando o en el cual están instalados, el que sea más prolongado.
Esta garant'a limitada solo se extiende al comprador minorista original o al comprador al por mayor.
Esta garantía limitada no abarca daños al aspecto ni daños que resulten de (a) accidentes, abuso, mal uso, desastres naturales, alimentación insuficiente o excesiva, condiciones ambientales anormales u otras causas externas; (b) reparación, reemplazo, modificación, servicio o desarmado no autorizado por parte de terceros que no son THINKWARE ni un proveedor de servicios THINKWARE autorizado; o (c) modificación o conversión realizados a opción del usuario, falta de cuidado o negligencia.
EXCEPTO A LO INDICADO EN FORMA EXPRESA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, NO SE EXTIENDE NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, PARA SU PRODUCTO THINKWARE. TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD IMPLÍCITAS O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR IMPUESTAS POR LA LEY SE LIMITAN EN DURACIÓN AL PERÍODO DE LA GARANTÍA APLICABLE. THINKWARE RECUSA TODA OTRA GARANTÍA, ENTRE ELLAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS.
Esta garantía limitada le brinda los derechos legales específicos y está regulada por las leyes de la jurisdicción en la cual compró su producto THINKWARE. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía limitada ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o resultantes, en cuyo caso, los límites o exclusiones que se indican en la presente garantía limitada pueden no aplicarse a su caso. Es posible que tenga otros derechos que varían según la jurisdicción.
En cuanto lo permita la ley, las soluciones que se proveen en la presente garantía limitada son las únicas soluciones exclusivas. Los presentes términos y condiciones reemplazan todo acuerdo o representación anterior, incluidas las declaraciones que se realizan en los folletos de ventas o las sugerencias que se brindan en relación con su compra.
EN CUANTÓ LO PERMITA LA LEY LOCAL Y EXCEPTO POR LO QUE SE ESTABLECE EN FORMA ESPECÍFICA EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, BAJO NINGÚN CASO THINKWARE NI NINGUNO DE LOS PROVEEDORES DE SERVICIO THINKWARE AUTORIZADO SERÁN RESPONSABLES POR (1) LOS DAÑOS OCASIONADOS POR EL PRODUCTO O EL MAL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, (2) LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE LA PÉRDIDA DE LA INFORMACIÓN O (3) LOS DAÑOS FORTUITOS, RESULTANTES, CONTINGENTES O ESPECIALES, (4) LAS OBLIGACIONES QUE SURJAN A PARTIR DE AGRAVIOS O TODA OTRA TEORÍA LEGAL Y DE HABER RECIBIDO O NO EL AVISO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. THINKWARE NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA.
♦ Garant'a limitada de 6 meses:
El producto incluye una garantía de 6 meses por defectos de los materiales y la calidad del trabajo e incluye la tarjeta MicroSD THINKWARE que viene con el paquete del producto.
En el caso de un defecto del producto que requiera asistencia durante el período de la garantía, comuníquese con el Servicio de Ayuda al Cliente THINKWARE (www.thinkware.com) para recibir ayuda.
ManualFácil