ORC 1060 C - Hotte Orima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ORC 1060 C Orima au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative murale, moteur intégré, puissance d'aspiration 600 m³/h |
|---|---|
| Dimensions | Largeur 60 cm, profondeur 50 cm, hauteur 90 cm |
| Type de filtre | Filtre à charbon et filtre métallique lavable |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance d'aspiration |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines ouvertes, facile à utiliser avec commandes tactiles |
| Maintenance | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales | Garantie 2 ans, disponible en plusieurs finitions |
FOIRE AUX QUESTIONS - ORC 1060 C Orima
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ORC 1060 C - Orima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ORC 1060 C de la marque Orima.
MODE D'EMPLOI ORC 1060 C Orima
1. Nous vous remercions de l’achat de ce produit Orima. Veuillez lire
attentivement ce manuel de mise en service avant de commencer à utiliser l’appareil.
2. L’installation doit être réalisée par un technicien qualifié.
3. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou
préjudices causés par le non respect de la notice d’installation contenue dans ce manuel. La Hotte aspirante doit être utilisé avec un courant de 220/240v, 50Hz.
1. La Hotte aspirante a été conçue pour être fabriquée avec des matériaux
de grande qualité et un design aérodynamique.
2. Elle est équipée avec un moteur électrique de grande puissance, peu
bruyant et force centrifuge. Elle provoque une aspiration forte, silencieuse et possède un filtre à graisses anti-adhérent et facile à nettoyer.
3. Fournie avec un cadre de contrôle du circuit à basse tension isolé, entrée
12vDC, pour rendre les lampes plus sures
4. Grâce à la construction spéciale du conduit d’aspiration et le design du
collecteur d’huile, les particules détachées sont immédiatement absorbées.
63(3). Installation des différents types de Hotte 1 – Hotte cheminée
3.1 La Hotte doit être installée à une distance
de 65-75cm (26-30 pouces) du plan de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats. Fig.1.
3.2 Installez le support correctement car la
hauteur de l’installation est fixe et doit être nivelée. Installez en position le support de la cheminée intérieure et l’endroit où sera placée la cheminée.
3.3 Fixez le support de la cheminée extérieure
et assurez-vous que vous pouvez ajuster librement la hauteur de la cheminée intérieure, ainsi que fixer le conduit extensible. Après installez le conduit extensible et la cheminée de la Hotte. Fig.3.
3.4 Engagez le corps de la Hotte sur le support. Fig.4.
3.5 Ajustez la hauteur de la cheminée intérieure en fonction de la position du
support de la cheminée et fixez-la avec des vis. Après avoir ajustée la position, fixez le corps de la Hotte avec des vis de sécurité. Fig.5. Note: Les deux ouvertures de ventilation de sécurité sont placées autour de la structure avec un diamètre de 6mm.
Fig. 1 64(3). Installation 2 – Hotte cheminée à structure en verre
3.1 La Hotte doit être installée à une distance
de 65-75cm (26-30 pouces) du plan de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats. Fig.1.
3.2 Installez le support correctement car la
hauteur de l’installation est fixe et doit être nivelée. Installez en position le support de la cheminée intérieure et l’endroit où sera placée la cheminée.
3.3 Fixez le conduit extensible conformément à
la position voulue et après engagez le corps de la Hotte sur le support. Fig.3.
3.4 Placez le verre sur la Hotte conformément
à la position de la structure de la Hotte. Utilisez les vis pour fixer le verre et aussi pour diriger le conduit extensible vers l’extérieur. Ajustez de même la hauteur de la cheminée intérieure en fonction de la position du support de la cheminée intérieure et fixez-la avec des vis. Assurez-vous que la cheminée intérieure peut être ajustée librement. Fig. 4.
3.5 Reliez les deux cheminées au corps de la Hotte et ajustez la hauteur de
la cheminée intérieure et visez la cheminée intérieure au support de la cheminée extérieure. Fixez enfin le corps de la Hotte avec des vis de sécurité. Fig.5. Note: Les deux ouvertures d’évacuation de sécurité sont placées de chaque côté de la structure avec un diamètre de 6mm. Support de la cheminée intérieure Conduit extensible Cheminée intérieure Support de la chéminée extérieure Cheminée extérieure Fig.3 Fig.5 Fig.4 Vis de sécurité Crochet Fig. 1
3.1 Sélectionnez la position d’installation avec exactitude, fixez la structure
suspendue dans la position adéquate et vérifiez que l’installation est ferme et souple. Fig.1.
3.2 Ajustez à la hauteur appropriée, reliez le support et installez la structure
de suspension. Fig.2.
3.3 Fixez la cheminée intérieure à la structure de suspension, placez la
cheminée extérieure en bonne position et insérez le crochet dans le support pour fixer temporairement la cheminée intérieure. Fig.3.
3.4 Fixez la sortie d’air de ventilation du corps de la Hotte et raccordez le
conduit extensible avec la sortie d’air. Fig.4.
3.5 Rallongez le tuyau au dehors du conduit extensible et fixez la Hotte au
3.6 Retirez le crochet et déplacez la cheminée extérieure vers le bas jusqu'à
ce qu’elle touche le corps de la Hotte. Faites attention à ne pas endommager le verre. Fig.6.
Support de la cheminée intérieure Conduit extensible Cheminée intérieure Support de la cheminée extérieure Cheminée extérieure Vis de sécurité Fig.2 Crochet Fig.3 Fig.4 Fig.5 66(3). Installation 4 – Hutte Traditionnelle **1ère manière d’installation **
3.1 Installez à une distance de 65-75cm du plan de cuisson percez 4 trous de
Φ8mm et 40mm de profondeur.
3.2 Insérez 4 moyeux en caoutchouc.
3.3 Fixez la sortie d’air à l’ouverture de la partie supérieure de la Hotte.
3.4 Ouvrez les filtres, veillez à ce que la Hotte soit nivelée et serrez les vis.
Cheminée extérieure Crochet Support de suspension Structure de suspension Conduit extensible Sortie d’air Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.3 Fig.1 67(3). Installation 4 – Hotte Traditionnelle **2ème manière d’installation **
3.1 Percez 4 trous de Φ5mm et Φ130mm dans la partie inférieure du meuble.
3.2 Fixez la sortie d’air à l’ouverture de la partie supérieure de la Hotte.
3.3 Ouvres les filtres, veillez à ce que la Hotte soit nivelée, insérez les vis et
les moyeux en caoutchouc et serrez les vis.
3.4 Fixez les filtres.
Diagramme de la taille du foret Diagramme d’installation Moyeuuu
Surface du plan de cuisson Mur Sortie d’air 68(3). Installation
5 - Hotte Traditionnelle
**1ère manière d’installation **
3.1 Installez à une distance de 65-75cm du plan de cuisson percez 4 trous de
Φ8mm et 40mm de profondeur.
3.2 Insérez 4 moyeux en caoutchouc.
3.3 Fixez la sortie d’air à l’ouverture de la partie supérieure de la Hotte.
3.4 Ouvrez les filtres, veillez à ce que la Hotte soit nivelée et serrez les vis.
3.5 Fixez les filtres.
Diagramme de la taille du foret Trou Trou Placard Sortie d’air Diagramme d’installation Anneau 69(3). Installation
5 - Hotte Traditionnelle
**2ème manière d’installation **
3.1 Percez 4 trous de Φ5mm et Φ130mm dans la partie inférieure du meuble.
3.2 Fixez la sortie d’air à l’ouverture de la partie supérieure de la Hotte.
3.3 Ouvrez les filtres, veillez à ce que la Hotte soit nivelée, insérez les vis et
les moyeux en caoutchouc et serrez les vis.
3.4 Fixez les filtres.
Diagramme de la taille du foret Surface du plan Trou Moyeu Mur Sortie d’air Diagramme
3.1 Percez 4 trous de Φ5mm et Φ130mm dans la partie inférieure du meuble.
3.2 Fixez la sortie d’air à l’ouverture de la partie supérieure de la Hotte.
3.3 Ouvrez les filtres, veillez à ce que la Hotte soit nivelée, insérez les vis et
les moyeux en caoutchouc et serrez les vis.
3.4 Fixez les filtres.
Diagramme de la taille du foret Diagramme d’installation Trou Trou Anneau Placard Sortie d’air
Diagramme de la taille du foret Diagramme d’installation Anneau Trou Trou
Placard Sortie d’air Produit un Intérieur Extérieur Bouton comande ventilation Ventilateur 460mm 99mm 46.5mm 160mm 230mm 150mm 72---Attention: Ne pas installer les vis ou les dispositifs de fixation conformément à ces consignes peut entraîner des risques électriques.
(5) NOTICE D’INSTALLATION
1. Préalablement à l’installation vérifiez que la zone est propre pour éviter
l’aspiration d’éclats de bois et de poussière.
2. N’utilisez pas le même tuyau de ventilation d’air avec un autre appareil,
tuyau de gaz, de chauffage, d’air chaud Produit deux Interior Extérieur Bouton comande ventilation Ventilateur Mode un: Tournez le régulateur vers le dehors. Installez la prise, ouvrez la hotte. Les vapeurs seront évacués par la sortie extérieure Mode deux: Tournez le régulateur vers le dedans Installez la prise, ouvrez la hotte. Les vapeurs seront évacués vers le ventilateur intérieur
733. La flexion du tuyau de ventilation doit être ≥120°, parallèle ou au-dessus du
point de départ et doit être raccordé au mur extérieur.
4. Après l’installation vérifiez que la Hotte est bien nivelée pour éviter
- Ne pas laisser les enfants travailler avec la Hotte Orima.
- La Hotte a été conçue pour un usage domestique et elle n’est pas apte pour des barbecues, rôtis et d’autres usages commerciaux.
- La Hotte et le filtre doivent être nettoyés régulièrement pour garantir un bon fonctionnement.
- Nettoyez la Hotte conformément á la notice pour éviter des accidents.
- Faites attention à la flamme de votre feu à gaz.
- Maintenez une bonne convection dans la cuisine. Correct Incorrect Fig.5 74• Avant de mettre ne marche l’appareil vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, représentant agrée ou personne qualifiée pour éviter des accidents.
- Il doit y avoir une ventilation adéquate de la cuisine quand la Hotte est utilisée simultanément avec d’autres appareils à gaz ou d’autres combustibles.
- L’air ne doit pas être dégagé ver un tuyau utilisé pour l’aspiration de fumées d’appareils à gaz ou d’autres combustibles.
- Les normes concernant l’aspiration doivent être respectées.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant les capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou n’ayant pas de connaissances et d’expérience sans la supervision et formation nécessaire pour utiliser l’équipement en sécurité.
- On doit veiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas mettre des produits inflammables sous la Hotte.
- La Hotte ne doit pas être installée sur un plan de cuisson de plus de quatre feux.
- Quand la Hotte et d’autres appareils auront une source d’énergie qui n’est pas l’électricité et sont simultanément en fonctionnement, la pression négative de la division ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Attention: les parties accessibles peuvent se réchauffer quand elles son utilisés avec des matériels de cuisine.
Risque de décharge électrique
- Raccordez cet appareil uniquement à une prise à terre. En cas de doute, consultez une personne qualifiée.
- Ne pas respecter ces normes peut entraîner la mort, un incendie ou une décharge électrique.
(7) UTILISATION (Réglage de la vitesse. Voir les figures) Bouton électronique
1. Raccordez l’appareil, l’alarme émettra cinq bips. Le son signifie que
l’appareil est branché.
2. Appuyez sur le bouton Basse, le signal lumineux 1 s’allume, l’alarme
émet un bip et le moteur fonctionne à basse vitesse. Si vous appuyez une autre fois sur le bouton le moteur s’arrête.
753. Appuyez sur le bouton Moyenne, le signal lumineux 2 s’allume,
l’alarme émet un bip et le moteur fonctionne à moyenne vitesse. Si vous appuyez une autre fois sur le bouton le moteur s’arrête.
4. Appuyez sur le bouton Élevée, le signal lumineux 3 s’allume, l’alarme
émet un bip et le moteur fonctionne à grande vitesse. Si vous appuyez une autre fois sur le bouton le moteur s’arrête.
5. Appuyez sur le bouton Éclairage; le signal lumineux 4 s’allume ainsi
que deux lampes. Si vous appuyez une autre fois sur le bouton les lampes s’éteignent et à chaque pression l’arme émet un bip
1. Appuyez sur le bouton Stop, et le moteur s’arrête.
2. Appuyez sur le bouton Basse, l’alarme émet un bip et le moteur
fonctionne à basse vitesse.
3. Appuyez sur le bouton Moyenne, l’alarme émet un bip et le moteur
fonctionne à moyenne vitesse.
4. Appuyez sur le bouton Élevée, l’alarme émet un bip et le moteur
fonctionne à grande vitesse.
5. Appuyez sur le bouton Éclairage; les deux lampes s’allument. Si vous
appuyez une autre fois sur le bouton les lampes s’éteignent Interrupteur glissant :
1. Bouton « Éclairage »
Utilisé pour allumer et éteindre les lampes.
2. Bouton glissant « trois vitesses »
Utilisé pour définir les vitesses basse, moyenne et élevée du ventilateur. Cette notice n’est valable que pour la Hotte slim. Interrupteur:
1. Interrupteur du moteur
Vous pouvez sélectionner la vitesse élevée ou basse et arrêter
2. Interrupteur de la lampe
Pour allumer et éteindre les lampes.
77Panneau de contrôle nº un :
1. Récepteur de signal
4. Viseur électronique
Panneau de contrôle nº deux :
4. Viseur électronique
5. Récepteur de signal
Panneau de contrôle nº trois :
3. Viseur électronique
781. Récepteur de signal par contrôle à distance
2. Horloge/minuterie, qui peut être défini de un à 60 minutes
3. Vitesse qui peut être ajustée à élevée, moyenne et basse ou moteur
4. Senseur de fumée qui peut détecter des vapeurs et démarrer le moteur
automatiquement quand il est allumé.
5. Allumer/éteindre la lumière.
7. Appuyez une fois, après une minute il s’arrêtera
Appuyez deux fois successivement, il s’éteint immédiatement.
8. Augmentation de la vitesse en appuyant ; basse, moyenne, élevée.
9. Diminution de la vitesse en appuyant ; élevée, moyenne, basse, éteint.
8.1 Le nettoyages des filtres à carbone
79La maille du filtre est en acier à haute densité. N’utilisez pas de détergents corrosifs. Si vous maintenez ce filtre propre, l’appareil fonctionnera correctement. Respectez les normes suivantes. Méthode 1: Submergez la maille dans l’eau propre à 40-50°C avec le détergent et laissez tremper 2-3 minutes. Utilisez des gants et une brosse souple. Ne pas faire trop de pression car la maille est délicate et peut s’endommager. Méthode 2: Si c’est ainsi indiqué, vous pouvez le passer au lave-vaisselle à une température de 60 degrés.
A. Pour protéger la structure principale de la corrosion pendant une longue période de temps, la Hotte doit être nettoyée à l’eau chaude et détergent non corrosif tous les deux mois. B. N’utilisez pas de détergents abrasifs pour ne pas endommager la Hotte C. Le moteur et les autres composants doivent être exempts d’eau pour éviter des dommages de l’appareil. D. Avant de nettoyer l’appareil débranchez-le de la prise. E. Le filtre à carbone ne doit pas être exposé à la chaleur. F. Ne raclez pas ni ouvrez la barre fixe du filtre de carbone. G. Si la prise ou le câble étaient endommagées, faites-le remplacer par un technicien spécialisé.
(9). Problèmes et solutions Filtres de maille à graisses Filtres de maille à graisses
Filtres de maille à graisses Filtres de maille à graisses 80Problème Cause Solution
La lampe s’allume mais le moteur ne marche pas Filtre bloqué Débloquer Condensateur endommagé Remplacer condensateur Coussinet du moteur endommagé Remplacer le moteur Moteur éteint ou mauvaise odeur du moteur Remplacer le moteur La lampe ne s’allume pas et le moteur ne marche pas Outre ce qui a été mentionné ci-avant, vérifiez : Lampe grillée Remplacer la lampe Câble d’alimentation détaché Connecter les câbles d’après le diagramme électrique Fuite d’huile Clapet à sens unique et l’entrée d’air n’est pas étanche Retourner le clapet à sens unique et sceller avec de la colle Fuite sur coude de connexion et couvercle Retourner le coude et sceller avec su savon ou de la peinture Vibration Filtres endommagés Remplacer filtres Le moteur n’est pas bien branché Fixer bien le moteur La Hotte n’est pas bien installée Fixer bien la Hotte Aspiration insuffisante La distance entre la Hotte et la plaque de cuisson à gaz est très longue Réajuster la distance Importante ventilation quand on ouvre les portes ou les fenêtres Choisir un autre emplacement La Hotte s’incline La vis de fixation n’a pas été bien visée Serrer la vis de fixation et niveler la Hotte La vis de suspension n’a pas été bien visée
(10). Garantie 81La garantie prend en charge les vices de matériaux ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date de l’achat. Au cas d’un problème lors d’une utilisation correcte, contactez notre service technique pour activer la garantie. Cette garantie ne couvre pas : Le filtre à maille et les lampes. Utilisation commerciale. Modification de la fate de fabrication de la plaque. Dommages ayant eu lieu 24 mois après la date de l’achat. Dommages causés à la Hotte par l’utilisation de produits de nettoyage abrasifs Saleté des pièces LED, pièces en verre et similaires Installation incorrecte, mauvaise utilisation, abus, négligence. Installation incorrecte, énergie insuffisante ou inadéquate. Dommages causés par des objets étrangers. Réparations réalisées par des services non autorisées ou remplacement de pièces d’autres fabricants.
Élimination correcte de ce produit Cette marque informe que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains dans toute l’UE. Pour éviter d’éventuels dommages à l’environnement et la santé dérivant d’une élimination non contrôlée de déchets, recyclez-les afin de promouvoir la récupération durable des ressources matérielles. Pour éliminer cet appareil usagé, utilisez les services de collecte sélective ou contactez le vendeur où vous l’avez acheté qui se chargeront d’un recyclage sûr pour l’environnement.
Notice Facile