Dynamo 800X - Caisson de basses Martin Logan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dynamo 800X Martin Logan au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses Martin Logan Dynamo 800X, puissance de 800 watts, haut-parleur de 12 pouces, réponse en fréquence de 24 Hz à 200 Hz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio domestiques et home cinéma, idéal pour renforcer les basses fréquences. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et nettoyez le caisson avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les surcharges électriques, et utiliser uniquement avec les câbles recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Dimensions : 40 x 40 x 40 cm, poids : 18 kg, garantie de 5 ans, disponible en finition noire ou blanche. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dynamo 800X Martin Logan
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dynamo 800X - Martin Logan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dynamo 800X de la marque Martin Logan.
MODE D'EMPLOI Dynamo 800X Martin Logan
- Avant de raccorder le Dynamo p. 37
- Mode à 2 canaux p. 37
- Mode canaux multiples p. 38
- Mode 2 canaux/canaux multiples simultanés p. 40
- Utilisation de l’entrée Speaker Level (niveau d’enceinte) p. 42
- Système SWT-X sans fil p. 43
- DEL de statut SWT-X et alimentation p. 43
- Placement p. 44
- Position d’écoute p. 44
- www.martinlogan.com/subsetup p. 44
- Demandez à votre revendeur p. 44
- Profitez du produit p. 44
- Installation dans un boîtier Modifier l’orientation du haut-parleur p. 44
(vendu séparément). L’ARC mesure la sortie acous- tique dans la pièce et optimise le rendement du caisson de sous-graves au sein de votre environnement d’écoute unique. Les matériaux utilisés dans votre nouveau caisson de sous-graves Dynamo sont de la plus haute qualité et vous offriront des années de plaisir d’écoute et de profond respect. Le boîtier est construit avec le matériau composite le plus fin pour garantir l’intégrité acoustique et il est enduit d’un revêtement spécial attrayant. Ce manuel de l’utilisateur explique en détail le fonctionnement du caisson de sous-graves Dynamo et la philosophie sous-jacente à sa conception. En comprenant bien le fonctionnement du caisson de sous-graves, vous pourrez en profiter au maximum. introduCtion180° 180° 180° 180° Dynamo 600X Dynamo 800X Dynamo 1100X Dynamo 1600XEU COMPLIANCE INFORMATION Hereby, SVI Holdings (US), Inc.’s declares that this Dynamo 600X, Dynamo 800X, Dynamo 1100X, or Dynamo 1600X ments and other relevant provisions of the following EU Compliance Directive Information.
- Conforme à la Directive européenne Basse tension 2014/35/UE;
- Directive européenne CEM 2014/30/UE;
- Directive européenne 2014/53/UE relatives aux équipements radioélectriques (RED);
- Directive européenne d’écoconception 2009/125/CE;
- Directive européenne WEEE 2012/19/UE;
Directive européenne sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe- ments électriques et électroniques (Union Restriction of Hazardous Substances Recast) (RoHS2) 2011/65/UE;
- Directive européenne concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) 2006/121/CE.
- Vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en communiquant avec votre revendeur, votre distributeur ou le siège social mondial de SVI Holdings (US), Inc. Les coordonnées sont disponibles ici : http://www.martinlogan.com This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Ce dispositif respecte les limites de l’IC sur l’exposition aux radiations établies pour un environnement non contrôlé. specifications / SPÉCIFICATIONS / 规格 Contains / Contient / 包含 FCC ID : QOQBGM113 Contains IC : 5123A-BGM113 Frequency Range / Frequency Range / 频率范围 : 2402 – 2480 MHz Max. Transmitter Power / Puissance max du transmetteur / 最大发射功率 : 2.5dBm / 瓦This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter l’interférence reçue, notamment l’interférence qui peut causer un mauvais fonctionnement. In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which upon disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing. For this reason MartinLogan has arranged with our distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To find your local distributor please contact the dealer from whom you purchased this product, email info@martinlogan.com or visit the distributor locator at www.martinlogan.com. Please note, only this product itself falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other related shipping materials we encourage you to recycle these items through the normal channels. En vertu de la directive WEEE de l’Union européenne (direc- tive sur les déchets électriques et électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce produit pourrait renfermer des matériaux réglementés dont l’élimination doit faire l’objet de procédures de réutilisation et de recyclage particulières. À cette fin, MartinLogan a demandé à ses distributeurs dans les pays mem- bres de l’Union européenne de reprendre et recycler ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, veuillez communiquer avec le revendeur auprès de qui vous avez acheté ce produit, envoyer un courriel à info@mar- tinlogan.com ou consulter le localisateur de distributeur sur le site Web www. martinlogan.com. Veuillez noter que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler les matériaux d’emballage et autres matériaux d’expédition selon les procédures normales. Dynamo 600X, Dynamo 800X, Dynamo 1100X, Dynamo 1600X Tested to Comply with FCC Standards
- Valitse applikaatiossa seuraavat asetukset: o Volume (voimakkuus): Aseta ensin -10dB ja lisää voimakkuutta kunnes bassotoisto kuulostaa syvältä ja ulottuvalta. o Phase (vaihe): Aloita 90° (Inverted polarity kytkettynä päälle). o 20–30Hz Level (huonevahvistus): Aloita 0dB asetuksella. o Low Pass Filter (alipäästöfiltteri): Aseta hieman alemmaksi, kuin mihin pääkaiuttimesi toistavat. Vaihe 6: Kuuntele, hienosäädä ja nauti. Avertissements de sécurité et installation en bref (Français/French) Consignes de sécurité importantes 1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. 6 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. 8 N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9 Ne pas mettre en échec l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre com- porte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10 Protégez le cordon d'alimentation de tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des accessoires / accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, soyez pru- dent lorsque vous déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessures causées par un renversement. 13 Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. 14 Confiez toute réparation à un technicien qualifié. L'entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple un cordon d'alimentation ou une prise endommagée, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité ou a été abandonné. 15 L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclabous- sures et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil. 16 Maintenir une distance minimale de 20 à 30 cm autour de l'appareil pour une ventilation suffisante. 17 La ventilation ne devrait pas être gênée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc .; 18 Aucune source de flamme nue, telle que des bougies, ne doit être placée sur l'appareil; 19 L'utilisation d'appareils dans les climats tropicaux
Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou à double isolation 21 La fiche secteur ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil. Le symbole représentant un éclair dans le triangle équila- téral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une «tension dangereuse» non isolée à l'intérieur de l'enceinte du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce produit en dehors du pays d'origine. Les spécifications de tension varient selon les pays. Une tension incorrecte peut causer des dom- mages qui peuvent être coûteux à réparer. Le subwoofer est expédié aux distributeurs agréés MartinLogan avec l'alimentation correcte pour une utilisation dans le pays de vente prévu. Une liste des distributeurs autorisés peut être consultée sur www.martinlogan.com ou en envoyant un courriel à info@martinlogan.com. AVERTISSEMENT!
- Présence de tensions dangereuses à l’intérieur—ne pas ouvrir.
- Confiez les réparations à un technicien qualifié.
- Pour éviter un risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce matériel à l’humidité.
- Eteignez l’amplificateur et débranchez le caisson de graves en cas d’apparition de conditions anormales.
- Le cordon secteur ne devra pas être mis en place, enlevé ou laissé détaché du haut-parleur lorsque son extrémité opposée est reliée au secteur électrique.
- Ne pas placer de bougies ou autres flammes ouvertes sur le haut-parleur.
- Ne pas placer de liquides dans des verres ou des vases sur le haut-parleur.
- Le haut parleur ne doit pas être exposé à des liquides s’égouttant ou projetés.
- Le cordon secteur doit rester normalement accessible pour le cas où des conditions anormales surviendraient. Nous savons que vous êtes impatient d’écouter votre nouveau caisson de graves MartinLogan. Ce document vous permet une installation rapide et facile. Une fois qu’il sera en service, prenez s'il vous plait le temps de lire en profondeur le reste des informations contenues dans le manuel de l'utilisateur. Il vous procurera des informations relatives à l'obtention des meilleures performances de ce caisson de graves très performant. Si vous deviez rencontrer des difficultés lors de l'installation ou de l'utilisation de votre caisson de graves MartinLogan, référez-vous aux sections Acoustique des Pièces, Placement ou Fonctionnement de votre manuel. En cas de problèmes persistants ou difficiles à résoudre, contactez s'il vous plait votre concessionnaire MartinLogan officiel. Il vous apportera le soutien technique approprié à votre situation. Etape 1: Déballage Sortez votre nouveau caisson de graves de son emballage.Veuillez con- server le matériel d’emballage d’origine pour une utilisation ultérieure – l’emballage de rechange peut être dispendieux. Etape 2: Positionnement Vous choisirez peut-être de placer votre caisson dans un coin à l’avant de votre pièce. Avant tout placement final, expérimentez avec d’autres emplacements. Une position plus éloignée des coins peut souvent apporter une meilleure intégration avec les enceintes principales. Voir la section placement pour plus de détails. Etape 3: Placement Utilisez les meilleurs câbles possibles. Des câbles de haute qualité, dis- ponibles chez votre revendeur, sont recommandés et vous procureront des performances supérieures. Reliez les sorties de votre préampli/processeur vers les connecteurs d’entrée situés sur la face arrière du caisson. Voyez la section Contrôles et Connexions pour plus de détails. Si vous comptez connecter votre caisson en utilisant l’entrée Speaker Level (entrée haut niveau), référez-vous à la section Entrée Haut Niveau pour plus de détails. Etape 4 : Connexion Secteur (voir avertissement) Assurez-vous que le bouton de niveau est réglé sur 0. Branchez le caisson sur le secteur. Lisez la section Connexion Secteur de ce manuel pour plus détails. Étape 5a : Réglage des commandes (avec entrée LFE)
- Commande de réglage : réglez l’interrupteur à « Local ».
- Mode d’alimentation : réglez l’interrupteur à « Auto ».
- Niveau : réglez le niveau à une heure (tout juste à droite de « tout droit »).
- Utilisez le système de gestion des graves du processeur/récepteur pour régler l’intégration du caisson de sous-graves. Étape 5b : Réglage des commandes (avec entrées Left/ Right (gauche/droite))
- Commande de réglage : réglez l’interrupteur à « App ».
- Mode d’alimentation : réglez l’interrupteur à « Auto ».
- Téléchargez l’appli de commande du caisson de sous-graves MartinLogan (sur Google Play ou Apple App Store).
y n a m o 1100X Dy n a m o 1600X manuel de l’utilisateur ®30 aperçu des Commandes et des raCCords Français Figure 1. Commandes de raccords. Les options de raccord peuvent varier selon le modèle. Commandes Commande de réglage : L’interrupteur Setting Control (commande de réglage) permet de régler la façon dont le niveau (volume) et les réglages du caisson de sous-graves sont commandés.
- App: lorsque cet interrupteur est réglé à « App », toutes les fonctions de commande du caisson de sous-graves (sauf Power Mode – Mode d’alimentation) sont commandées par l’application de commande pour caisson de sous-graves. Veuillez noter : pour transmettre entièrement le contrôle du caisson aux commandes locales, vous devez sortir entière-ment de toute session active de l’Application de commande du caisson de sous-graves.
- Local: lorsque cet interrupteur est réglé à « Local », le bouton de com- mande de niveau (volume) du caisson est actif et le reste des réglages du caisson est réglé aux paramètres par défaut. Le réglage local est conçu pour les applications où vous raccordez le caisson de sous-graves à un récepteur/processeur et que vous laissez le récepteur/processeur gérer la plupart des réglages.Réglages par défaut du caisson de sous-graves : Phase : 0°Polarité : NormalePasse passe (Low-pass) : 120Hz 4e ordreNiveau 20–30 Hz : 0dBARC : Off (Éteint)Si le caisson de sous-graves est configuré avec l’application et que la commande de réglage passe à Local, tous les réglages du caisson de sous-graves passent à Défault. Toutefois, si l’interrupteur est remis à App, les réglages précédents de l’application sont réactivés.Niveau : Le bouton de niveau est uniquement actif lorsque la commande de réglage est réglée à Local. Lorsque la commande de réglage est réglée à App, le niveau est commandé par l’Application de commande du caisson de sous-graves. Si vous réglez le niveau trop haut, les graves sembleront gonflées; c’est la cause la plus courante de caissons de sous-graves qui offrent un mauvais son. À titre de règle générale, le caisson de sous-graves ne doit pas attirer l’attention sur lui; il doit seulement reproduire les graves du système de façon à ce qu’elles semblent plus étendues et plus précises.Entrée USB : Cette entrée est utilisée pour appliquer les mises à jour du microprogramme et exécuter ARC à partir d'un PC. L’ARC est abordé en détail plus loin dans ce manuel. Même si votre caisson de sous-graves est parfaitement positionné, la pièce peut avoir une incidence importante sur le rendement des graves. Les dimensions de la pièce, les zones mortes, les couloirs voûtés, les meubles et de nombreux autres facteurs peuvent transformer la pièce en instrument supplémentaire qui joue de concert avec les musiciens ou les trames sonores en ajoutant une coloration et Entréeniveau enceinte Entrée gaucheStatutEntrée USB Entrée niveaude ligneEntrée LFEAllumé Auto Entrée gauche Entrée droiteDéclencheur(actif lorsqueCommandede réglageréglée à Local)Commandede réglageLocal App Entréedéclencheur 12 V Niveau Mode d'alimentationEntrée niveaude ligneEntrée XLRéquilibréeEntrée LFE Entréeniveau enceinte Entrée droite31 une résonance nuisibles. Bien que les commandes de votre caisson de sous-graves vous permettent d’effectuer un réglage fin et d’optimiser le ren- dement des graves dans la pièce, l’ARC
vous permet de corriger les effets des limites de la pièce. L’application ARC Mobile peut utiliser une connexion Bluetooth au caisson de sous-graves. Il n’est pas nécessaire d’utiliser l’entrée USB intégrée du caisson de sous-graves pour lancer l'Anthem Room Correction. Si vous souhaitez lancer l’ARC sur un ordinateur, l’entrée USB permet de raccorder le caisson de sous-graves à un ordinateur par l'entremise d'une connexion Micro USB. Selon la version de votre trousse ARC (vendue séparément), vous pourriez avoir besoin d’un USB (type A) à câble Micro USB, ou d’un adaptateur Mini-B USB (femelle) à Micro-B USB (mâle). L’entrée USB peut également être utilisée pour appliquer les mises à jour de micrologiciel à votre caisson de sous-graves. Statut : Votre caisson de sous-graves est doté d’une DEL multicolore pour indiquer son statut actuel.
- Aucune couleur : Aucune alimentation. Le caisson de sous-graves n’est pas branché, ou il s'est éteint en raison d'une surcharge. Débranchez le caisson de sous-graves et rebranchez-le pour corriger le problème.
Blanche : Mode lecture. Cela indique que le caisson de sous-graves détecte un signal audio et qu’il a basculé automatiquement en mode lecture.
- Rouge : Veille. Le caisson est passé en mode économie d’énergie.
- Clignotante : Erreur. Le caisson affiche un code d’erreur. Power Mode (mode alimentation) et Trigger Input (entrée déclencheur) : L'interrupteur de mode d’alimentation vous permet de commander le moment où le caisson de sous-graves s'allume et s’éteint.
- Auto : WLorsqu’il est réglé à « Auto », le caisson de sous-graves s’allume quand il détecte un signal audio. Après quelques minutes d’inactivité, le caisson de sous-grave bascule en mode veille.
- On (allumé) : Lorsqu’il est réglé à « On », le caisson de sous-graves sera toujours allumé.
- Trigger (déclencheur) : Les modèles Dynamo 800X, 1100X et 1600X sont dotés d’une entrée de déclencheur (trigger input). Si vous avez une composante source externe (comme un récepteur) avec des com- mandes de déclenchement intégrées, vous pouvez allumer et éteindre le caisson de sous-graves avec cette source. Raccordez un câble du composant de commande à l’entrée Trigger du caisson de sous-graves et réglez le mode d’alimentation à « Trigger » (déclencheur). Bien que cette technologie soit couramment appelée déclencheur 12V, le cais- son de sous-graves répondra à tout signal de 5 à 24V CC. Connexions de signal audio Line Level Input (Left In/Right In) (Entrée niveau de ligne (entrée gauche / entrée droite) : Sur les modèles Dynamo 600X, 800X, 1100X et 1600X. Veuillez noter, sur le modèle 600X, l'entrée Figure 3. Entrées de signal audio Niveau de Ligne (RCA) Niveau de Ligne (RCA) Équilibrée (XLR) Niveau d’enceinte (prises bananes) Audio sans fil (vendu séparément) Left In & Right In (Entrée gauche et Entrée droite) LFE In (Entrée LFE) LFE In (Entrée LFE) Left In & Right In (Entrée gauche et Entrée droite) Left In & Right In (LFE In) Dynamo 600X ü (Right In est doublée comme LFE In)
Dynamo 800X ü ü ü ü ü (+ déclencheur) ü Dynamo 1100X ü ü ü ü ü (+ déclencheur) ü Dynamo 1600X ü ü ü ü ü (+ déclencheur) ü Français32 Right In sert aussi de LFE In. Se à partir de Main-Out ou Pre-Out sur votre récepteur/préamplificateur. La configuration de la commande du Filtre de passe basse est appliquée au signal reçu par ces entrées. Line Level Input (LFE In) (Entrée niveau de ligne (LFE In)) : Sur les modèles Dynamo 800X, 1100X et 1600X. Veuillez noter, sur le modèle 600X, l'entrée Right In sert aussi de LFE In. Se branche à partir de Sub Out sur votre processeur A/V. Les réglages du répartiteur (crossover) pour le LFE In sont commandés par le processeur A/V. Le réglage pour le filtre de passe basse du caisson de sous-graves n’est pas appliqué à cette connexion, sauf pour le Dynamo 600X (si vous utilisez le 600X pour LFE In, réglez le filtre de passe basse à Bypass – contournement). Balanced XLR Input (LFE In) (Entrée XLR équilibrée) (LFE In) : Sur les modèles Dynamo 1100X et 1600X. Se branche à partir de Sub Out sur votre processeur A/V. La configuration de la commande du Filtre de passe basse n’est pas appliquée à cette connexion. Les réglages du répartiteur (crossover) pour le LFE In sont commandés par le processeur A/V. Veuillez noter : ne faites pas les raccords avec les entrées XLR et RCA LFE en même temps. Speaker Level Input (Left In/Right In) (Entrée niveau enceinte) (entrée gauche/entrée droite) : Sur les modèles Dynamo 600X, 800X, 1100X et 1600X. Cet ensemble d’entrées offre un endroit pour brancher le caisson de sous-graves à l’aide d’un câble d’enceinte standard. Pour utiliser ces connexions, le câble d’enceinte doit se terminer par une prise de type banane. La configuration de la com- mande du Filtre de passe basse est appliquée au signal reçu par ces entrées. Veuillez noter : ne faites pas les raccords avec les entrées RCA et Speaker Level Left/Right en même temps. Connexions de signal audio sans fil Sur les modèles Dynamo 600X, 800X, 1100X et 1600X. Le système de transmetteur/récepteur sans fil de caisson de sous-graves SWT-X est vendu séparément et disponible auprès de votre revendeur local. Les détails sur l’utilisation d’un système SWT-X sont fournis plus loin dans ce manuel. Raccord de l’alimentation CA MISE EN GARDE! Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé détaché du caisson de sous-graves pendant que l’autre extrémité est branchée à une source d’alimentation CA. Le cordon IEC doit être fermement inséré dans la prise d’alimentation CA située sur le panneau de raccord arrière du caisson de sous-graves, puis à une prise murale CA appropriée. Directement à côté de la prise d’alimentation CA située sur le panneau de raccord arrière du caisson de sous-graves se trouve l’interrupteur d’alimentation maître. Cet inter- rupteur est branché directement au CA principal et allume et éteint toute l’alimentation qui arrive au caisson de sous-graves. Le Dynamo comporte également un capteur d’alimentation qui basculera en mode Veille après quelques minutes sans signal musical si l’interrupteur du panneau avant est réglé à « Auto ». Votre caisson de sous-graves est câblé pour le service d’électricité fourni dans le pays d’achat d’origine. La puissance nominale CA applicable à un appareil en particulier est indiquée sur le carton d’emballage et sur la plaque du numéro de série fixée sur le caisson de sous-graves. Si vous déplacez le caisson de sous-graves du pays d’achat d’origine, assurez-vous que l’alimentation CA fournie à tout autre endroit est appro- priée avant de raccorder et d’utiliser le caisson de sous-graves. Le caisson de sous-graves peut subir des dommages importants ou son rendement peut être très diminué s’il est utilisé avec une source d’alimentation CA inappropriée. Rodage Nos haut-parleurs de graves personnalisés ont besoin d’un rodage d’environ 50 heures à des niveaux d’écoute moyens avant d’offrir un rendement opti- mal. Cela aura des répercussions sur l’écoute et le jugement critiques. Figure 5. Réceptacle d’alimentation CA Français Figure 4. Réceptacle de module sans fil Connexion de module sans fil33 aperçu de l’appliCation de Commande du Caisson de sous-graves Les modèles Dynamo 600X, 800X, 1100X et 1600X sont dotés d’un système perfectionné de commande par application (disponible pour iOS et Android) qui relie votre caisson de sous-graves à l’aide d'un appareil mobile et d’une connexion Bluetooth. Consultez le site Web MartinLogan.com pour savoir comment télécharger l’application de commande du caisson de sous-graves gratuite de MartinLogan à partir des magasins d’application iOS ou Android.REMARQUE : L’application de commande du caisson de sous-graves de MartinLogan peut être modifiée et, selon la nature des mises à jour, les fonctions peuvent être différentes de celles qui sont décrites ici. REMARQUE : L’application de commande du caisson de sous-graves MartinLogan et l’application ARC Mobile peuvent interférer avec leur capacité réciproque à repérer le caisson de sous-graves. Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner l’une ou l’autre des applications ou si votre caisson de sous-graves n’est pas repéré, assurez-vous que l’autre applica-tion n’est pas ouverte et qu’elle ne fonctionne pas en arrière-plan. Le bouton Logo Situé dans le coin supérieur gauche de l’appli, le bouton affichant le logo de MartinLogan fera apparaître un écran qui affiche les renseignements de base du caisson de sous-graves, comme le modèle et la version du micrologiciel. La barre de menu La barre de menu, située dans le bas de l’appli, vous permet de choisir parmi les quatre fonctions principales de l’appli.
- Home (accueil) : Cet écran vous permet de régler rapidement le vol- ume du caisson de sous-graves, de choisir un mode d’écoute et de lancer un balayage de tonalité (tone sweep).
- Settings (réglages) : Cet écran vous permet de choisir parmi les fonc- tions de commande du caisson de sous-graves.
- Help (aide) : Ce bouton affichera une fenêtre-éclair contenant une description de la commande actuellement affichée à l’écran.
- Discovery (exploration) : Cet écran affiche une liste à partir de laquelle vous pouvez choisir le caisson de sous-graves que vous sou-haitez commander. Si votre caisson de sous-graves n’apparaît pas dans cette liste, assurez-vous que la commande des réglages du cais-son de sous-graves est réglée à « App » et que l’ARC Mobile n’est pas activé sur votre appareil. De plus, vérifiez qu’il n’est pas commandé par un autre appareil mobile utilisant l’ARC ou l’application de com-mande du caisson de sous-graves. Figure 7. Écran accueilFigure 6. Application de commande du cais- son de sous-graves MartinLogan Figure 8. Écran Réglages Français34 Figure 11. Écran Réglages : modes d’écoute Réglages : volume
- Volume: La commande de volume (niveau) vous permet de régler la puissance sonore de votre caisson de sous-graves de -40dB à 12dB. Pour la plupart des applications, un réglage de -14dB à 0dB est appro- prié. Si vous réglez le niveau trop haut, les graves sembleront gonflées; c’est la cause la plus courante de caissons de sous-graves qui offrent un mauvais son. Une règle pratique stipule que le caisson de sous-graves ne doit pas attirer l’attention sur lui. Il doit simplement faire en sorte que les graves du système soient plus étendues et plus précises.
- Sweep (Balayage) : La fonction Sweep (balayage) est utile pour trou- ver les zones de votre salle d'écoute où il pourrait y avoir des bruits ou des résonances problématiques. La fonction de balayage de tonalité peut également être utile pour régler la phase, la répartition (crossover) et le volume du caisson de sous-graves. Le fait d’appuyer sur la touche Sweep lance un balayage de tonalité de 20 à 120Hz. Vous pouvez régler le volume pendant la lecture de la tonalité de balayage. Le fait d’appuyer sur le bouton pause arrête le caisson de sous-graves à une fréquence de tonalité particulière et vous permet également de régler une tonalité de fréquence particulière. Lorsqu’une tonalité de fréquence est en pause, vous pouvez choisir « Continuer » pour régler le niveau du caisson de sous-graves. Le balayage de tonalité continuera jusqu’à ce que la touche Sweep soit réglée à off (fermée). Réglages : Filtre de passe basse L’écran Filtre de passe basse vous permet d’ajuster la fréquence de passe basse pour les entrées gauche et droite (RCA ou niveau d’enceinte). Ce réglage n’est pas appliqué aux entrées LFE (RCA ou XLR); la tâche de la gestion des graves est plutôt laissée à votre processeur audio/vidéo. Les caissons de sous-graves Dynamo offrent un rendement exceptionnel dans les systèmes à 2 canaux (Left In/Right In) et les systèmes de cinéma maison à canaux multiples (LFE In). Les modèles Dynamo 800X, 1100X et 1600X permettent de raccorder Left In/Right In et LFE In, ce qui vous permet d’obtenir une configuration optimale pour l’écoute en 2 canaux tout en permettant le mode d’écoute à canaux multiples (film). Lorsque vous écoutez du matériel source stéréo, le système atteint une intégration optimale de la musique avec le caisson de sous-graves qui joue sous la fréquence de réponse la plus basse de l’enceinte avant. Lorsque vous regardez un film, la piste LFE et les graves provenant des enceintes ambio- phoniques peuvent être transmises au caisson de sous-graves à l’aide des réglages du répartiteur (passe basse) provenant du système de gestion des graves du processeur. Règle générale, le filtre de passe basse doit être réglé à une valeur à peu près égale (ou inférieure) à 70 % de la fréquence de réponse la plus basse de l’enceinte principale. Exemple : la fréquence de réponse la plus basse de Figure 9. Écran Réglages : filtre de passe basse Figure 10. Écran Réglages : phase/polarité Français35 votre enceinte est 43 Hz. 70 % de 43 Hz donne 30,1; vous devez donc régler le filtre de passe basse du caisson de sous-graves à 30 Hz. Pour votre information, une fois que vous avez essayé le réglage recommandé à l’aide de la formule susmentionnée, vous devez également essayer les autres réglages. Si vous n’êtes pas certain de la réponse de fréquence la plus faible de votre enceinte principale, commencez avec un réglage de 35 Hz. Le fait d'essayer différents réglages ne causera pas de tort au système. N’oubliez pas, puisque ce réglage s’applique uniquement aux entrées gauche/droite, ce réglage n’est pas utilisé si votre caisson de sous-graves est uniquement raccordé par une entrée LFE. Toutefois, si vous utilisez un système sans fil SWT-X pour raccorder un canal LFE ou si vous utilisez le Dynamo 600X comme canal LFE (raccordé par Right In/LFE In), vous devrez régler le filtre de passe basse à Bypass (contournement).
- Bypass (contournement) : Choisissez cette option si vous planifiez d’utiliser la gestion des graves du récepteur/processeur pour config- urer un filtre de passe basse.
- Troisième ordre : Si vous utilisez les entrées gauche/droite du cais- son de sous-graves, choisissez cette option pour utiliser un répartiteur de troisième ordre pour régler les caractéristiques de déploiement des fréquences supérieures du caisson de sous-graves alors qu’elles approchent du réglage de la fréquence du filtre de passe basse. Un filtre de troisième ordre a une pente de 18dB par octave, soit un déploiement plus lent que le quatrième ordre. Pour la plupart des applications, un répartiteur de troisième ordre est idéal.
- Quatrième ordre : Si vous utilisez les entrées gauche/droite du cais- son de sous-graves, choisissez cette option pour utiliser un répartiteur de quatrième ordre pour régler les caractéristiques de déploiement des fréquences supérieures du caisson de sous-graves alors qu’elles approchent du réglage de la fréquence du filtre de passe basse. Un filtre de quatrième ordre a une pente de 24dB par octave, soit un déploiement plus rapide que le troisième ordre. Réglages : Phase L’écran Phase vous permet de régler la phase du caisson de sous-graves de 0 à 180° par paliers de 1° et vous permet d’inverser la polarité de la phase. La commande de la phase dépend entièrement de nombreux facteurs, notamment la taille et la configuration de votre environnement d’écoute, du positionnement de l’appareil et de la disposition des sièges. En raison de la façon selon laquelle les ondes sonores des graves se développent dans les différentes pièces, il n’existe aucune règle générale pour régler la Figure 12. Écran Réglages : gain de la pièce Figure 13. Écran Réglages : écran Renommer Figure 14. Écran Réglages : écran Mot de passe Français
REMEMBER TO CHANGE INCREMENT TO 1°.36
phase. Par exemple, si la pièce a une crête dans la zone du répartiteur du caisson de sous-graves, il est recommandé de régler la phase de façon à ce que les sorties acoustiques réelles du caisson de sous-graves et les enceintes principales soient déphasées. Expérimentez, essayez différents réglages et soyez patient. Si vous utilisez le caisson de sous-graves pour compléter d'autres produits MartinLogan, nous vous conseillons de commencer avec un réglage de phase à 90° (avec polarité inversée activée). Dans un système où la phase et la polarité sont bien réglées, les enceintes principales et le caisson de sous-graves doivent fonctionner ensemble et sonner comme s’il y avait plus de graves totales dans le système. Si vos enceintes principales et vos caissons de sous-graves sont déphasés, leurs ondes sonores s’annuleront les unes les autres et le total des graves dans le système semblera diminuer. Encore une fois, faites des essais et cher- chez les graves les plus douces sans notes trop importantes ou absentes. Réglages : Modes d’écoute L’écran Modes d’écoute vous permet d’appliquer des modes d’écoute préréglés à la sortie du caisson de sous-graves. Vous pouvez également accéder aux modes d'écoute par l'écran Home (accueil) de l’appli.
- Movie (film) : Le mode d’écoute Movie (film) est un réglage agressif qui maximise la sortie de l’appareil pour obtenir une expérience par- ticulièrement explosive.
- Music (musique) : Le mode d’écoute Music (musique) est le réglage par défaut des caissons de sous-graves Dynamo. Ce mode est équili- bré et optimal pour une présentation musique précise.
- Night (nuit) : Le mode d’écoute Night (nuit) diminue la sortie des graves et est optimal pour une lecture discrète. Réglages : 20–30Hz Level (Niveau) L’écran 20–30Hz Level (niveau) vous permet de régler la sortie du cais- son de sous-graves de -10dB à +10dB dans l’intervalle de 20 à 30Hz. 20–30Hz Level (niveau) et Anthem Room Correction (ARC) ont une utilité semblable. Lorsque 20–30Hz Level (niveau) est limité à l’intervalle de fréquence 20 à 30Hz, l’ARC règle la sortie du caisson de sous-graves sur tout son intervalle de fréquence. Si vous n’utilisez pas l’ARC, 20–30Hz Level (niveau) peut être utilisé pour modifier la réponse du caisson de sous-graves afin de compenser les anomalies de la pièce ou pour modifier le son du caisson de sous-graves selon vos préférences. Les fréquences réglées se situent entre 20 et 30Hz, un intervalle où le gain de la pièce (crêtes) et les creux de différentes amplitudes se développent souvent dans les salles d’écoute. Le réglage idéal dépend de la taille et de la construction de la pièce, de la configu- ration du système et de vos préférences personnelles. Règle générale, si les graves basses sonnent faibles, augmentez le gain de la pièce. Si les graves basses sonnent gonflées, diminuez le gain de la pièce. Si vous utilisez l’ARC, 20–30Hz Level (niveau) peut être ajusté pour correspondre à vos préférences en modifiant encore plus le son du caisson de sous-graves. REMARQUE : Le réglage 20–30Hz Level (niveau) n’influencera pas les mesures de l’ARC ou les filtres de compensation. Si une correction ARC est téléchargée dans votre caisson de sous-graves, nous vous recommandons de commencer par écouter avec Room gain (gain de la pièce) réglé à 0. N’oubliez pas, le réglage 20–30Hz Level (niveau) ajustera la sortie du caisson de sous-graves en plus des ajustements de l’ARC. Réglages : Correction de la pièce L’écran Room Correction (correction de la pièce) donne des renseigne- ments sur l’Anthem Room Correction (ARC). La touche ARC vous permet d'allumer et d'éteindre la correction ARC (uniquement disponible si le logiciel ARC a été utilisé pour télécharger une courbe de correction dans votre caisson). Il s’agit d’un outil efficace pour entendre la différence qu’offre le système Anthem Room Correction! Réglages : mot de passe L’écran Passcode (mot de passe) vous permet de protéger les réglages de votre caisson de sous-graves avec un mot de passe à 4 chiffres. Une fois le mot de passe réglé, il peut également être supprimé sur cet écran. Réglages : renommer L'écran Rename (renommer) vous permet d'attribuer un nom personnalisé à votre caisson de sous-graves. Cette fonction est utile si votre système compte plusieurs caissons de sous-graves. Le nom personnalisé du caisson de sous-graves doit compter de 3 à 13 caractères. Réglages : Réinitialisation L’écran Reset (réinitialisation) vous permet de réinitialiser votre caisson de sous-graves aux paramètres d'usine. Une réinitialisation aux paramètres d’usine rétablir tous les réglages aux valeurs par défaut. Elle effacera également toutes les corrections ARC qui ont été téléchargées dans le caisson de sous-graves. Français37 Avant de raccorder le dynamo MartinLogan a développé le caisson de sous-graves Dynamo afin qu’il soit fac- ile à configurer et à intégrer dans un système. Avant de commencer à raccorder votre caisson de sous-graves, veuillez consulter les commandes analysées dans la dernière section. Le fait de bien les comprendre accélérera le processus. Tous les raccords de signal sont effectués sur le panneau de raccord arrière du cais-son de sous-graves. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés.MISE EN GARDE!Débranchez le caisson de sous-graves avant de faire ou de défaire tout raccord de signal! Mode à 2 canaux Cette configuration est recommandée si le caisson de sous-graves est utilisé dans un système à deux canaux uniquement. Lorsqu’un signal est raccordé à l’entrée Left In/Right In du caisson de sous-graves, la com-mande de filtre de passe basse est active. Raccord de signal :1 Branchez les sorties left out/right out de votre préamplificateur/récepteur aux entrées Left In/Right In du caisson de sous-graves. Utilisez les interconnexions RCA ou les raccords Speaker level (niveau d’enceinte), mais choisissez une seule méthode de raccordement – n’utilisez pas plusieurs méthodes de connexion en même temps. Les raccords Speaker level sont abordés plus loin dans ce manuel.Paramètres de commande recommandés : IMPORTANT! Si vous avez l’intention d’utiliser l’Anthem Room Correction (ARC), nous vous recommandons de lancer l’ARC et d’optimiser le posi-tionnement de votre caisson de sous-graves avant d'ajuster les commandes du caisson de sous-graves. Une fois activé, l’ARC aura une influence sur la sortie acoustique du caisson de sous-graves et sur les réglages décrits ci-dessous.1 Réglez la commande de réglage du caisson de sous-graves à App.2 Calculez le nombre équivalent à 70 % de la fréquence la plus faible de votre haut-parleur principal. Réglez le filtre de passe basse à un réglage équivalent au nombre obtenu. Si le nombre obtenu est inférieur à 30 Hz, réglez-le à 30 Hz.3 Faites jouer de la musique que vous connaissez avec des graves. Augmentez le volume (niveau) jusqu'à ce que la musique produise des graves profondes et étendues. Voyez à ce que les niveaux ne devien-nent pas trop présents.4 Essayez la phase et la polarité (inversée) dans différents réglages jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur mélange. Faites jouer de la musique avec des graves profondes et répétitives. Ajustez la phase et la polarité (inversée) afin que les notes graves semblent plus fortes et sans brouillage dans une salle d’écoute typique. Si vous augmentez des haut-parleurs MartinLogan, nous vous suggérons de commencer avec une phase de 90° (avec polarité inversée allumée) pendant les essais. Si vous avez terminé les étapes 1 à 4 et que vous obtenez encore des graves faibles ou flottantes, pensez à ajuster le 20–30Hz Level (Niveau) pour compenser ces anomalies. Faites des essais en changeant le réglage de volume (niveau) tout en ajustant le 20–30Hz Level (Niveau) et essayez de trouver une position qui vous donne des graves profondes étendues et une bonne intégration avec vos enceintes principales. Si vous obtenez encore des graves faibles ou flottantes, nous vous recom-mandons de déplacer le caisson de sous-graves et de refaire ces étapes (particulièrement s'il est positionné dans un coin de la pièce ou proche d’un coin). N’oubliez pas, le positionnement dans la pièce a un impact important sur le rendement général des graves. raCCord du Caisson de sous-graves et Commandes de réglage
Entréeniveau enceinte Entrée gaucheEntrée niveaude ligneEntrée LFEEntrée gauche Entrée droiteEntrée niveaude ligneEntrée XLRéquilibréeEntrée LFE Entréeniveau enceinte Entrée droite Caisson de sous-graves Dynamo Récepteur/amplificateur Left Out(Sortie gauche)Right Out(sortie droite) Figure 15. Raccord de signal pour le mode à deux canaux.Français38 Mode canaux multiples Cette configuration est recommandée si vous utilisez votre caisson de sous-grave dans un cinéma maison ou un système à canaux multiples. Lorsqu’un signal est branché au LFE In du caisson de sous-graves, la com- mande de Filtre de passe basse n’est pas active. Le processeur gère la plus grande partie de la gestion des graves.
- Dynamo 600X et 800X : ces caissons de sous-graves n’offrent pas les raccords XLR LFE abordés ici.
- Dynamo 600X : si vous raccordez un modèle Dynamo 600X avec cette méthode, veuillez noter que Right In se dédouble comme LFE In et que vous devez régler le filtre de passe basse du caisson de sous-graves à Bypass (contournement) à l’aide de l’application de commande du caisson de sous-graves.
- Système SWT-X sans fil utilisé avec tout caisson de sous-graves : si vous raccordez le caisson à l’aide d’un système SWT-X sans fil, veuillez noter que l’entrée Right In du récepteur SWT-X se dédouble comme LFE In et que vous devez régler le filtre de passe basse du caisson à Bypass à l’aide de l’application de commande du caisson de sous-graves. Raccord de signal : 1 Branchez la sortie Sub out du processeur à l’entrée LFE In du caisson de sous-graves. Utilisez une interconnexion RCA ou XLR – N’utilisez pas les deux en même temps. Paramètres de commande recommandés : IMPORTANT! Si vous avez l’intention d’utiliser l’Anthem Room Correction (ARC), nous vous recommandons de lancer l’ARC et d’optimiser le posi- tionnement de votre caisson de sous-graves avant d'ajuster les commandes du caisson de sous-graves. Une fois activé, l’ARC aura une influence sur la sortie acoustique du caisson de sous-graves et sur les réglages décrits ci-dessous. 1 Réglez la commande de réglage du caisson de sous-graves à App. 2 Si vos enceintes avant sont grandes (p. ex. : enceintes sur le sol pleine gamme), réglez les commandes de votre processeur pour les enceintes avant en mode large, grand ou plein. Si vos enceintes avant sont petites (p. ex. : enceintes sur étagère), réglez la com- mande du processeur pour les enceintes avant en mode étroit, petit ou limité. Réglez les commandes du processeur pour les enceintes centrales ou à effets en mode étroit, petit ou limité. N’oubliez pas, peu d’enceintes centrales ou à effets sont conçues pour aller beau- coup plus bas que 70 Hz, ce qui signifie que toutes les graves dans une bande sonore inférieures à cette fréquence seront normalement perdues. Lorsque vous réglez vos enceintes centrales et à effets en mode étroit, petit ou limité, toutes les graves inférieures au point de répartition (crossover) désigné seront redirigées vers le caisson de sous-graves avec la sortie LFE, ce qui garantit qu'aucune grave prov- enant de ces canaux n'est perdue. Veuillez noter : certains processeurs permettent de changer la configu- ration des enceintes en fonction du type de matériel source. Dans ces conditions, nous recommandons à l’utilisateur de faire jouer les enceintes avant en mode étroit, petit ou limité pour le matériel source à canaux multiples et de faire jouer les enceintes avant en mode large, grand ou plein pour le matériel source stéréo à deux canaux. MISE EN GARDE! Selon les performances de la plupart des récepteurs/processeurs, il est recommandé que les enceintes centrales et à effets MartinLogan ne soient pas utilisées en mode grand, large ou plein. Si c’est le cas, cela peut causer des dommages à l'enceinte si le processeur essaye de pousser l'enceinte au-delà de sa capacité nominale de fréquence. Cette mise en garde s’applique également aux produits des autres fabricants. 3 En faisant jouer un matériel source à canaux multiples, utilisez l'application de commande du caisson de sous-graves pour ajuster le volume (niveau) au niveau souhaité. Voyez à ce que les niveaux ne devi- ennent pas trop présents. 4 Dynamo 600X et SWT-X sans fil utilisés avec tout caisson de sous- graves : utilisez l’application de commande du caisson de sous-graves pour régler le filtre de passe basse à Bypass. Dynamo 800X, 1100X, et 1600X: lorsque vous utilisez un câble pour raccorder le récepteur/processeur à l’entrée LFE, le fait de changer le filtre de passe basse n’aura aucun effet sur la sortie du caisson. Son entrée LFE contourne à l’interne le filtre de passe basse du caisson. 5 À l’aide de l’application de commande du caisson de sous-graves, essayez la phase et la polarité (inversée) dans différents réglages jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur mélange. Faites jouer de la musique avec des graves profondes et répétitives. Ajustez la phase et la polarité (inversée) afin que les notes graves semblent plus fortes et sans brouillage dans une salle d’écoute typique. Si vous augmentez des haut-parleurs MartinLogan, nous vous suggérons de commencer avec une phase de 0° pendant les essais (bien que nous suggérions 90° ailleurs, pour cette méthode de raccordement, nous suggérons 0° puisque votre processeur effectuera la plus grande partie de la gestion des graves).
Si vous avez terminé les étapes 1 à 5 et que vous obtenez encore des graves faibles ou flottantes, utilisez l’application de commande du caisson de sous-graves pour ajuster le 20–30 Hz Level (Niveau) pour compenser ces anomalies. Faites des essais avec les réglages et écoutez Français39
Entréeniveau enceinte Entrée gaucheEntrée niveaude ligneEntrée LFEEntrée gauche Entrée droiteEntrée niveaude ligneEntrée XLRéquilibréeEntrée LFE Entréeniveau enceinte Entrée droite Caisson de sous-graves Dynamo LFE Out (Sortie LFE) Récepteur/processeur Figure 16. Raccord de signal pour le mode à canaux multiples.
Entréeniveau enceinte Entrée gaucheEntrée niveaude ligneEntrée LFEEntrée gauche Entrée droiteEntrée niveaude ligneEntrée XLRéquilibréeEntrée LFE Entréeniveau enceinte Entrée droite Caisson de sous-graves Dynamo Récepteur/processeur LFE Out(Sortie LFE) Figure 17. Raccord de signal pour le mode à canaux multiples.le résultat. Essayez de trouver la position qui vous offre le bon son. Faites des essais en changeant le volume (niveau)tout en ajustant le 20–30Hz Level (Niveau). Trouvez une position qui vous donne des graves profond-es et étendues et un bon mélange avec vos enceintes principales. 7 Utilisez la section de gestion des graves de la configuration de l’enceinte de votre récepteur/processeur pour régler le niveau du cais-son de sous-graves au niveau approprié. Suivez les instructions du manuel du processeur pour effectuer un réglage fin du niveau du cais-son de sous-graves.8 Si vous avez terminé les étapes 1 à 7 et que vous obtenez encore des graves faibles ou flottantes, pensez à utiliser l’application de com-mande du caisson de sous-graves pour ajuster le 20–30Hz Level (Niveau) pour compenser ces anomalies (oui, vous ajustez encore le 20–30Hz Level (Niveau). Faites des essais avec les réglages et écoutez le résultat. Essayez de trouver la position qui vous offre le bon son. Faites des essais en changeant le volume (niveau)tout en ajustant le 20–30Hz Level (Niveau)). Trouvez une position qui vous donne des graves profondes et étendues et un bon mélange avec vos enceintes principales. Si vous obtenez encore des graves faibles ou flottantes, nous vous recommandons de déplacer le caisson de sous-graves et de refaire ces étapes (particulièrement s'il est positionné dans un coin de la pièce ou proche d’un coin). N’oubliez pas, le positionnement dans la pièce a un impact important sur le rendement général des graves. Français40 Mode 2 canaux/canaux multiples simultanés L’avantage de ce mode double est que vous pouvez obtenir une configu- ration optimale pour l’écoute stéréo qui permet tout de même l’écoute en mode à canaux multiples (film). Lorsque vous écoutez un matériel source sté- réo, le système offre une intégration optimale de la musique. Dans ce mode, le caisson de sous-graves joue uniquement sous la fréquence de réponse la plus faible de l’enceinte avant principale. En mode film, la piste LFE et les graves provenant des enceintes ambiophoniques peuvent être transmises au caisson de sous-graves à l’aide des réglages du répartiteur provenant du système de gestion des graves du processeur.
- Dynamo 600X : cette méthode de raccord n’est pas compatible avec le Dynamo 600X.
- Système SWT-X sans fil : cette méthode de raccord n’est pas compat- ible avec le système de récepteur/transmetteur SWT-X sans fil.
- Dynamo 600X et 800X : ces caissons de sous-graves n’offrent par les raccords XLR LFE abordés ici. Raccord de signal : 1 Branchez les sorties left out/right out de votre processeur aux entrées Left In/Right In du caisson de sous-graves. Utilisez les interconnexions RCA ou les raccords speaker level (niveau d’enceinte), mais choisissez une seule méthode de raccordement - n’utilisez pas les deux en même temps pour les entrées left/right. Utilisez des interconnexions RCA ou un câble d’enceinte de qualité. Les raccords Speaker level sont abordés plus loin dans ce manuel.
Branchez la sortie Sub out du processeur à l’entrée LFE In du caisson de sous-graves. Utilisez des interconnexions RCA ou XLR de qualité. Veuillez noter que la méthode de raccordement pour le LFE In n’a pas besoin de correspondre à Left In/Right In. Si vous avez utilisé des interconnexions RCA ou des raccords speaker level pour Left In/Right In, il est acceptable d’utiliser XLR pour LFE Input. Faites preuve de souplesse, faites des essais et écoutez afin de déterminer ce qui sonne le mieux pour votre installa- tion unique. N’utilisez pas plusieurs méthodes de raccordement en même temps pour l’entrée LFE (c.-à-d. : raccorder XLR LFE In et Line Level LFE In). Recommended Control Settings: IMPORTANT! Si vous avez l’intention d’utiliser l’Anthem Room Correction (ARC), nous vous recommandons de lancer l’ARC et d’optimiser le posi- tionnement de votre caisson de sous-graves avant d'ajuster les commandes du caisson de sous-graves. Une fois activé, l’ARC aura une influence sur la sortie acoustique du caisson de sous-graves et sur les réglages décrits ci-dessous. 1 Réglez la commande de réglage du caisson de sous-graves à App. 2 Réglez les commandes du processeur pour les enceintes avant en mode large, grand ou plein. Si vos enceintes avant sont petites (p. ex. : enceintes pour étagère), nous vous recommandons de ne pas uti- liser cette méthode pour raccorder le caisson de sous-graves; consultez plutôt la section « Mode à canaux multiples ». Réglez les commandes du processeur pour les enceintes centrales ou à effets en mode étroit, petit ou limité. N’oubliez pas, peu d’enceintes centrales ou à effets sont conçues pour aller beaucoup plus bas que 70 Hz, ce qui sig- nifie que toutes les graves dans une bande sonore inférieures à cette fréquence seront perdues. Lorsque vous réglez vos enceintes centrales et à effets en mode étroit, petit ou limité, toutes les graves inférieures au point de répartition (crossover) désigné seront redirigées vers le cais- son de sous-graves avec la sortie LFE, ce qui garantit qu'aucune grave provenant de ces canaux n'est perdue. Veuillez noter : certains processeurs permettent de changer la configu- ration des enceintes en fonction du type de matériel source. Dans ces conditions, nous recommandons à l’utilisateur de faire jouer les enceintes avant en mode étroit, petit ou limité pour le matériel source à canaux multiples et de faire jouer les enceintes avant en mode large, grand ou plein pour le matériel source stéréo à deux canaux. MISE EN GARDE! Selon les performances de la plupart des processeurs, il est recommandé que les enceintes centrales et à effets MartinLogan ne soient pas utilisées en mode grand, large ou plein. Si c’est le cas, cela peut causer des dommages à l'enceinte si le processeur essaye de pousser l'enceinte au-delà de sa capacité nominale de fréquence. Cette mise en garde s’applique également aux produits des autres fabricants. 3 Calculez le nombre équivalent à 70 % de la fréquence la plus faible de votre haut-parleur principal. Utilisez l’application de commande du caisson de sous-graves pour ajuster le filtre de passe basse à un réglage équivalent au nombre obtenu. Si le nombre obtenu est inférieur à 30 Hz, réglez-le à 30 Hz. 4 Faites jouer de la musique que vous connaissez avec des graves. Utilisez l’application de commande de caisson de sous-graves pour augmenter le volume (niveau) jusqu'à ce que la musique produise des graves profondes et étendues. Voyez à ce que les niveaux ne devien- nent pas trop présents. 5 À l’aide de l’application de commande du caisson de sous-graves, essayez la phase et la polarité (inversée) dans différents réglages jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur mélange. Faites jouer de la musique avec des graves profondes et répétitives. Ajustez la phase et la polarité (inversée) afin que les notes graves semblent plus fortes et sans brouillage Françaisdans une salle d’écoute typique. Si vous augmentez des haut-parleurs MartinLogan, nous vous suggérons de commencer avec une phase de 90° (avec polarité inversée allumée) pendant les essais.
En faisant jouer du matériel source à canaux multiples, utilisez la section de gestion des graves de la configuration de l’enceinte de votre proces- seur/récepteur pour régler le niveau de volume du caisson de sous-graves au niveau approprié. Suivez les instructions du manuel du processeur pour effectuer un réglage fin du niveau du caisson de sous-graves. 7 Si votre processeur offre l’option de régler les répartiteurs (crossovers) pour un caisson de sous-graves, nous vous recommandons de com- mencer avec les réglages suivants – Répartiteur : 70Hz, passe haute : 12dB, et passe basse : 24dB. Les réglages optimaux pour ces options varient en fonction de votre pièce et de vos préférences en matière d’écoute. Faites des essais et écoutez ce qui sonne le mieux pour vous. 8 Si vous avez terminé les étapes 1 à 7 et que vous obtenez encore des graves faibles ou flottantes, pensez à utiliser l’application de com- mande du caisson de sous-graves pour ajuster le 20–30Hz Level (Niveau) pour compenser ces anomalies (oui, vous ajustez encore le 20–30Hz Level (Niveau)). Faites des essais avec les réglages et écoutez le résultat. Essayez de trouver la position qui vous offre le bon son. Faites des essais en changeant le volume (niveau)tout en ajustant le 20–30Hz Level (Niveau). Trouvez une position qui vous donne des graves profondes et étendues et un bon mélange avec vos enceintes principales. Si vous obtenez encore des graves faibles ou flottantes, nous vous recommandons de déplacer le caisson de sous-graves et de refaire ces étapes (particulièrement s'il est positionné dans un coin de la pièce ou proche d’un coin). N’oubliez pas, le positionnement dans la pièce a un impact important sur le rendement général des graves.
Entréeniveau enceinte Entrée gaucheEntrée niveaude ligneEntrée LFEEntrée gauche Entrée droiteEntrée niveaude ligneEntrée XLRéquilibréeEntrée LFE Entréeniveau enceinte Entrée droite Caisson de sous-graves Dynamo Récepteur/processeur Right Out(sortie droite)Left Out(Sortie gauche)LFE Out(Sortie LFE) Figure 18. Raccord de signal pour le mode à deux canaux/canaux multiples simultané.
Entréeniveau enceinte Entrée gaucheEntrée niveaude ligneEntrée LFEEntrée gauche Entrée droiteEntrée niveaude ligneEntrée XLRéquilibréeEntrée LFE Entréeniveau enceinte Entrée droite Caisson de sous-graves Dynamo Récepteur/processeur Right Out(sortie droite)Left Out(Sortie gauche)LFE Out(Sortie LFE) Figure 19. Raccord de signal pour le mode à deux canaux/canaux multiples simultané. Français42 Utilisation de l’entrée Speaker Level (niveau d’enceinte) Cette méthode de raccordement est recommandée si votre caisson de sous-graves est utilisé uniquement dans un système à deux canaux avec des haut-parleurs de gamme complète. Pour raccorder à l’aide des entrées Speaker Level, le câble d’enceinte doit se terminer par des prises de type banane. Le Filtre de passe basse est appliqué au signal reçu par ces entrées. Système SWT-X sans fil : cette méthode de raccord n’est pas compatible avec le système de récepteur/transmetteur SWT-X sans fil. Les entrées Speaker Level sont une solution de rechange aux interconnex- ions RCA ou XLR. Si vous utilisez les entrées Speaker Level, n’utilisez pas les entrées RCA ou XLR en même temps pour les raccords Left In/Right In. Si vous utilisez les entrées Speaker Level, il est correct d’utiliser RCA ou XLR pour le raccord LFE. Raccordez les sorties de gauche et de droite de votre amplificateur aux entrées Speaker Level (Left In/Right In) du caisson de sous-graves. Utilisez un câble d’enceinte de qualité et une prise de type banane. Soyez cohérent et assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) de votre amplificateur sont fixées aux bornes positive (+) et négative (–) correspon- dantes de votre caisson de sous-graves. Si votre amplificateur a seulement un ensemble de sorties, vous pouvez raccorder votre amplificateur à vos enceintes comme d’habitude et passez un autre ensemble de câbles de vos enceintes aux entrées Speaker Level du caisson de sous-graves.
Entréeniveau enceinte Entrée gaucheEntrée niveaude ligneEntrée LFEEntrée gauche Entrée droiteEntrée niveaude ligneEntrée XLRéquilibréeEntrée LFE Entréeniveau enceinte Entrée droite Caisson de sous-graves Dynamo Récepteur/processeur Right Out(sortie droite)Left Out(Sortie gauche) Figure 20. Raccord de signal pour les entrées Speaker level. Français43 Système SWT-X sans fil Sur les modèles Dynamo 600X, 800X, 1100X et 1600X. Le système de transmetteur/récepteur sans fil de caisson de sous-graves SWT-X est vendu séparément et disponible auprès de votre revendeur local. Le système SWT-X sans fil peut être utilisé pour établir un raccord de niveau de ligne gauche/droite ou un raccord de niveau de ligne LFE. Pour installer le récepteur SWT-X sans fil, glissez-le dans le port de con- nexion du module sans fil qui se trouve sur la partie arrière du caisson de sous-graves. Les récepteurs et transmetteurs SWT-X sont vendus déjà jumelés. Raccord de signal : 1 Suivez les instructions décrites dans les sections « Mode 2 canaux » ou « Mode canaux multiples », seulement, au lieu de raccorder le récepteur/ processeur au caisson de sous-graves, raccordez-le au transmetteur SWT-X. Veuillez noter que les méthodes de raccord « 2 canaux/canaux multiples simultané » et « Speaker Level Input – Entrée niveau enceinte » ne sont pas compatibles avec le système sans fil. Paramètres de commande recommandés : 1 Suivez les instructions décrites dans les sections « Mode 2 canaux » ou « Mode canaux multiples ». DEL de statut SWT-X et alimentation Le transmetteur SWT-X s’éteint pour économiser de l’énergie après environ 20 minutes. Lorsque le transmetteur s’éteint, le récepteur s’éteint également un peu après. Statut DEL (avant) du transmetteur SWT-X :
- Lumière unie : transmission de signaux sans fil
- Clignotement lent : attente de synchronisation
- Clignotement rapide : recherche de récepteur (après avoir appuyé sur le bouton de synchronisation) Statut DEL (arrière) du transmetteur SWT-X :
- Éteinte : aucune alimentation
- Allumée : réception de l’alimentation Statut DEL (avant) du récepteur SWT-X :
- Éteinte : veille ou caisson de sous-graves hors tension
- Allumée : réception de signal audio sans fil
- Clignotement lent : attente de synchronisation
- Clignotement rapide : recherche de transmetteur (après avoir appuyé sur le bouton de synchronisation) Connexion de module sans fil Figure 21. Réceptacle de module sans fil Figure 22. Installation du module sans fil Français44 plaCement Position d’écoute Généralement, les caissons de sous-graves offrent la meilleure sortie lorsqu’ils sont placés dans un coin de la pièce. Toutefois, cela peut également exagér-er la sortie des caissons de sous-graves et rendre le mélange difficile. Nous vous recommandons de commencer en plaçant le Dynamo dans un coin. Si, après de nombreuses techniques de réglage, le caisson de sous-graves sonne comme s’il avait trop d’énergie pour les graves élevées, essayez de le tirer plus loin du mur, en direction de la position d’écoute. Cette mesure diminuera le renforcement de ces fréquences problématiques du mur et adoucira probablement la réponse. Répétez la procédure de configuration avec les commandes de haut-parleur de graves après l’avoir déplacé. www.martinlogan.com/subsetup La configuration d’un caisson de sous-graves peut être une tâche ardue. Toutefois, si vous avez les bonnes connaissances, il est possible d’obtenir des résultats exceptionnels. Pour vous aider à configurer votre caisson de sous-graves, nous avons créé une ressource en ligne qui vous explique le processus. Cette ressource vous donne des conseils et des trucs pour le positionnement, le raccordement et la configuration des commandes. Veuillez consulter le site Web www.martinlogan.com/subsetup. Demandez à votre revendeur Votre revendeur MartinLogan peut vous suggérer de nombreuses options de placement optimal du caisson de sous-graves. Il possède également de nombreux outils, comme son expérience, sa connaissance de l’équipement connexe et même de l’équipement pour analyser le son, ce qui peut faciliter la détermination de l’option de placement optimale du caisson de sous-graves. Profitez du produit Le Dynamo est un caisson de sous-graves très raffiné et il fonctionne encore mieux s’il est configuré avec soin. En gardant ces conseils à l’esprit, vous remarquerez au fil des mois d’écoute que de petits changements peuvent faire une grande différence. Au fil du temps, ne craignez pas de faire des essais de positionnement jusqu’à ce que vous trouviez la relation optimale entre la pièce, les paramètres et le caisson de sous-graves qui vous don-nera les meilleurs résultats. Vos efforts seront récompensés. Installation dans un boîtier Lorsque vous placez le caisson de sous-graves à l’intérieur d’un boîtier, il est recommandé d’utiliser une configuration orientée vers l’avant et de laisser un mini-mum de trois pouces d’espace ouvert entre le boîtier et les côtés avant et arrière.Figure 23. Caissons de sous-graves MartinLogan en tant que canaux LFE, enceintes MartinLogan en tant que canaux avant, central et ambiopho-nique (effets). Veuillez noter le positionnement en coin des caissons de sous-graves à l’avant de la salle d’écoute.Partie avant du boîtierPartie arrière du boîtier3 pouces3 poucesFigure 24. Lorsque le caisson de sous-graves est placé dans un boîtier, il faut un minimum de trois pouces d’espace libre à l’avant et à l’arrière. Français45 Modifier l’orientation du haut-parleur Dynamo 800X, 1100X, et 1600X Veuillez noter : lorsque le caisson est orienté vers l'avant, un adapta- teur à angle droit est nécessaire si vous utilisez une connexion XLR. Lorsque vous installez le caisson de sous-graves dans un boîtier, il est recommandé que le caisson de sous-graves soit converti à une configura- tion orientée vers l’avant. 1 Préparez une surface plane avec une couverture pour protéger le fini. Débranchez les raccords de signal et d’orientation. Enlevez le tissu de la grille, le cas échéant. 2 Couchez délicatement le caisson de sous-graves sur son côté. Enlevez le capuchon en caoutchouc, dévissez le crampon fixé et enlevez le pied. 3 Changez l’emplacement des quatre pieds. 4 Réinstallez le pied, le crampon et le capuchon en caoutchouc le cas échéant. Figure 26. Pour changer l’orientation du haut-parleur, enlevez le capuchon en caoutchouc, le crampon et le pied, changez l’emplacement et réin- stallez. Figure 25. Les modèles Dynamo 800X, 1100X et 1600X peuvent être configurés avec le haut-parleur orienté vers l’avant ou vers le bas. Français46 aCoustique de la pièCe Votre pièce C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour compren-dre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obtenir le meilleur rendement possible de votre système. La pièce est une composante et une partie intégrale de votre système. Cette composante est une variable très importante et peut beaucoup ajouter, ou enlever, à une grande expérience musicale.Tous les sons sont composés d’ondes. Chaque fréquence possède sa propre taille d’onde, et les graves, soit les plus basses, englobent littéralement de 10 à 40 pieds. Votre pièce participe à ces ondes comme une piscine, qui reflète ou augmente les ondes en fonction de la taille et des types de surface de la pièce.N’oubliez pas, votre système audio peut littéralement générer tous les ren-seignements nécessaires pour recréer le temps, l’espace et l’équilibre tonal d’un événement musical. Sur le plan acoustique, le rôle d’une pièce idé-ale est de ne pas supprimer cette information et de ne pas y contribuer. Toutefois, chaque pièce le fait dans une certaine mesure. Terminologie Ondes stationnairesLe son qui provient d’une enceinte rebondit dans la pièce jusqu’à ce qu’un schéma émerge – ce phénomène est appelé une onde stationnaire. Habituellement, cela pose un problème uniquement avec les fréquences inférieures à 100 Hz.Lorsque cela se produit, différentes parties de la pièce présentent un excès ou un manque de graves.Certaines personnes croient que le fait d’avoir une pièce sans murs par-ralèles supprimera cet effet. En fait, les murs non parallèles généreront uniquement des schémas d’onde stationnaire différents que ceux qui survien-nent dans des pièces rectangulaires. Habituellement, vous pouvez exciter la plupart de sondes stationnaires dans une pièce en plaçant le caisson de sous-graves dans un coin. La position d’écoute détermine quelles ondes stationnaires vous obtiendrez. Par exemple, si vous êtes assis dans un coin, vous entendrez la plupart des ondes station-naires. Cela peut être une expérience trop intense. Le fait d’être assis près d’un mur peut également intensifier les niveaux des ondes stationnaires produites.Surfaces et objets résonnantsToutes les surfaces et tous les objets de votre pièce sont assujettis aux fréquences générées par votre système. Comme pour un instrument, elles vibreront et « continueront » en syncope avec la musique, en plus de contribuer de façon négative à la musique. Un tintement, une lourdeur et même une clarté peuvent survenir simplement parce qu’ils « chantent en cœur » avec votre musique.Cavités résonnantesLes zones qui forment de petites alcôves ou des garde-robes dans votre pièce peuvent être des chambres qui créent leurs propres « ondes station-naires » et qui peuvent taper leurs propres sons à « une note ». Base solide Après avoir vécu et expérimenté avec votre caisson de sous- graves, vous pouvez utiliser les crampons ETC™ (Energy Transfer Coupler). En utilisant ces crampons, le caisson de sous-graves sera fixé plus fermement au sol et, par conséquent, les graves seront plus serrées. Toutefois, il est recommandé de ne pas utiliser les crampons avant d’être certain de l’emplacement du caisson de sous-graves, car les crampons peuvent endommager le plancher si vous déplacez le caisson de sous-graves. Instructions pour l’installation des crampons :1 Couchez délicatement le caisson de sous-graves sur le côté pour avoir accès à la partie inférieure des pieds.2 Enlevez le capuchon en caoutchouc du pied pour exposer le crampon.Mise en garde : assurez-vous que vos mains et les câbles sont dégagés des crampons. Ne glissez pas le caisson de sous-graves, car les cram-pons sont coupants et peuvent endommager le plancher ou le tapis. Figure 27. Pour accéder aux crampons, enlevez le capuchon en caoutchouc. Français47 Cinéma maison Les maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévision à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes plus grandes et l’amplificateur plus puissant du système stéréo. Même si le son était grande- ment amélioré, il était encore mono et son signal de diffusion était limité. Fin 1970, début 1980, deux nouveaux formats de cinéma maison sont devenus largement disponibles au public : VCR et disque laser. En 1985, les deux formats s’étaient développés en sources audio/vidéo de très haute qualité. En fait, le rendement sonore de certains formats vidéo surpassait les formats audio uniquement. À cette époque, avec le son de qualité cinéma disponible à la maison, le seul élément manquant était la présentation en « son ambiophonique » des cinémas. Heureusement, les films encodés Dolby et DTS ont la même information de son ambiophonique encodée sur les films pour la maison que sur les films pour le cinéma. De plus, les nouveaux formats de visionnement à la maison à haute résolution, tels que le Blu-ray, ainsi que le contenu haute définition offert par câble ou satellite ont évolué, incluant un format audio encodé à canaux multiples qui a littéralement la même qualité que la bande originale. Tout ce qu’il faut pour récupérer cette information est un décodeur ainsi que des enceintes et des amplificateurs supplémentaires pour la reproduire. Un cinéma maison est un achat complexe et nous vous recommandons de consulter votre revendeur MartinLogan local, car celui-ci connaît bien le sujet. Chaque pièce d’un système ambiophonique peut être achetée séparé- ment. Prenez votre temps et allez-y pour la qualité. Personne ne s’est jamais plaint que le film était trop réel. La liste et les descriptions ci-dessous vous donneront un aperçu des responsabilités et des demandes placées sur chaque enceinte. Avant gauche et avant droite Si ces enceintes seront les deux mêmes que vous utilisez pour la lecture sté- réo, elles doivent être de très haute qualité et capables de jouer fort (plus de 102 dB) et de reproduire des graves sous 80 Hz. Canal central C’est l’enceinte la plus importante dans un système de cinéma maison, car presque tous les dialogues et une grande partie de l’information de l’enceinte avant sont reproduits par le canal central. Il est important que l’enceinte centrale soit très précise et qu’elle s’adapte bien aux enceintes avant, et qu’elle soit recommandée pour une utilisation à titre d’enceinte centrale. Il ne faut pas tourner les coins ronds. Enceintes ambiophoniques Nous vous recommandons (comme le fait l’industrie du film) que les enceintes ambiophoniques jouent les graves jusqu’à au moins 80 Hz. Les enceintes ambiophoniques contiennent l’information qui fait en sorte que les avions semblent voler au-dessus de votre tête. Certaines personnes pourraient suggérer que c’est le moment d’économiser en achetant une petite enceinte économique. Si c’est votre choix, préparez-vous à faire une mise à niveau plus tard, car l’encodage numérique à canaux multiples discret progresse rapidement et la demande sur les enceintes ambiopho- niques a augmenté. Caisson de sous-graves Avec tout bon système ambiophonique, vous aurez besoin d’un ou de plu- sieurs caissons de sous-graves de haute qualité (le .1 dans un système ambiophonique à 5.1, 6.1 ou 7.1 canaux). La plupart des trames sonores de film contiennent de grandes quantités d’informations de graves, qui font partie des effets spéciaux. Les bons caissons de sous-graves constitueront le pilier du reste du système. Figure 28. Caissons de sous-graves Dynamo en tant que canaux LFE (effets), enceintes MartinLogan en tant que canaux avant, central et ambio- phonique (effets). Français48 Configuration de l’anthem room CorreCtion (arC
À propos de l’ARC Votre caisson de sous-graves est doté de la technologie Anthem Room Correction pour optimiser la sortie des basses fréquences dans votre pièce. Le système ARC de votre caisson de sous-graves utilise un dispositif mobile connecté par Bluetooth ou un ordinateur, et un microphone con-necté par des câbles USB.L’ARC utilise de nombreux points de mesure, au moins cinq, mais jusqu’à dix données de position individuelles, ce qui lui permet d’analyser les caractéristiques uniques de votre pièce. Le logiciel de l’ARC calcule les courbes de correction pour chaque point de mesure, ce qui diminue gran-dement les erreurs d’arrondissement des calculateurs moins perfectionnés, comme ceux utilisés dans les systèmes intégrés d’égalisation de la pièce standards. De plus, le logiciel ARC est capable de se calibrer lui-même aux microphones individuels, ce qui élimine les interférences potentielles qui pourraient autrement fausser les données.Bien que l’ARC soit conçu pour ajuster la sortie du caisson de sous-graves afin de minimiser les anomalies sonores causées par les interactions avec la pièce, il est toujours recommandé d’utiliser des méthodes traditionnelles pour obtenir une réponse plane avant de mettre en marche la correction numérique de la pièce. N’oubliez pas, le positionnement du caisson de sous-graves est l’un des paramètres les plus influents lorsque l’on gère les interactions anormales des basses fréquences avec la pièce. Les positions d’écoute sont également importantes pour la réponse des graves, mais elles sont souvent dictées par d’autres facteurs plus difficiles à modifier.L’ARC dans votre caisson de sous-graves ne constitue pas un remplace-ment pour les autres systèmes de correction de la pièce conçus pour optimiser les systèmes audio à canaux multiples sur toute la plage de fréquences. Lorsque l’on entreprend d’optimiser le rendement d’un sys-tème audio à canaux multiples, la première étape devrait toujours être de bien configurer les enceintes avant, centrales et ambiophoniques. La pro-chaine étape consiste à lancer l’ARC pour ajuster la sortie du caisson de sous-graves individuel afin de tenir compte des interactions avec la pièce. C’est seulement après la configuration des enceintes et des caissons de sous-graves, y compris le lancement de l’ARC pour le ou les caissons de sous-graves, qu’il est temps de lancer le système de correction de la pièce pleine gamme de votre processeur afin d’aider à équilibrer le rendement général du système dans la pièce. Avant de commencer Anthem Room Correction n’a pas toujours besoin d’un microphone externe. ARC Mobile peut utiliser le microphone intégré dans certains appareils mobiles (particulièrement ceux des appareils Apple iOS). Veuillez noter que les microphones externes, conçus expressément pour l’ARC, pourraient offrir des résultats supérieurs. Pour les utilisateurs qui souhaitent obtenir un microphone ARC étalonné, les trousses ARC sont vendues séparément et sont disponibles dans différentes versions. Consultez le site Web AnthemAV.com/ARC pour savoir si l’ARC Mobile est compatible avec votre appareil mobile ou si le logiciel ARC est com-patible avec le système d'exploitation de votre ordinateur.REMARQUE : il n’est pas nécessaire d’utiliser l’entrée USB intégrée du caisson de sous-graves pour lancer l'Anthem Room Correction. L’application ARC Mobile peut utiliser une connexion Bluetooth directe au caisson de sous-graves. Connexion ARC (appareil mobile) Pour lancer l’ARC Mobile, la commande de réglage du caisson doit être réglée à « App ». Si vous planifiez d’utiliser le réglage « Local » pour votre installation finale, vous devez régler temporairement cet interrupteur à « App » pendant les mesures et le processus de téléchargement de l’ARC.L’ARC Mobile se connecte à votre caisson de sous-graves à l’aide de Bluetooth. Avant de lancer l’ARC, vous devrez allumer Bluetooth sur votre appareil mobile. Lorsque vous lancez l’ARC Mobile, il repèrera tous les appa-reils disponibles. Choisissez votre caisson de sous-graves dans cette liste. Lancement de l’ARC (appareil mobile) Pour lancer l’ARC sur un appareil mobile, vous devez télécharger l’application ARC Mobile la plus récente. L’ARC Mobile vous guide pendant le processus de mesure avec des instructions étape par étape à l’écran.Un microphone ARC étalonné, conçu expressément pour une utilisation avec les appareils mobiles, est également disponible auprès de votre revendeur MartinLogan. Selon le type d’appareil mobile, il pourrait être possible d‘utiliser le microphone intégré de l’appareil. Les appareils Apple iOS ont souvent des microphones avec des réponses très prévisibles. Toutefois, les appareils Android ont souvent des réponses de microphone moins prévisibles et profiteront d’un microphone ARC étalonné. N’oubliez pas, pour fournir une courbe de correction de la pièce précise, l’ARC a besoin de comprendre le son de votre caisson de sous-graves dans la pièce, mais également la coloration que le microphone lui-même pour-rait donner aux mesures. Consultez le site Web AnthemAV.com/ARC pour obtenir plus de détails.REMARQUE : l’application de commande du caisson de sous-graves MartinLogan et l’application ARC Mobile peuvent interférer avec leur capacité réciproque à repérer le caisson de sous-graves. Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner l’une ou l’autre des applications ou si votre caisson de sous-graves n’est pas repéré, assurez-vous que l’autre applica-tion n’est pas ouverte et qu’elle ne fonctionne pas en arrière-plan. Français49
- Avant de lancer l’ARC Mobile, configurez votre caisson de sous-graves en ajustant le positionnement.
- Pendant les mesures, l’ARC Mobile outrepasse les réglages des com- mandes du volume (niveau), de la phase, du filtre de passe basse et du Niveau 20–30 Hz. Ces commandes n’influencent pas les mesures. Après le chargement de la courbe de correction dans l’enceinte, ces commandes peuvent être utilisées pour effectuer un réglage fin du ren- dement du caisson de sous-graves.
- Si vous utilisez un microphone ARC externe, suivez les files de l’ARC Mobile pour les instruction de connexion du microphone.
- Lorsque vous prenez les mesures ARC, le microphone doit être aux emplacements où se trouveront approximativement les oreilles.
- Si vous utilisez un microphone externe en prenant les mesures ARC, le microphone doit être orienté vers le haut, en direction du plafond.
- Si vous utilisez le microphone intégré d’un appareil mobile, le micro- phone doit être orienté dans la direction de l’appareil mesuré.
- Lorsque vous prenez les mesures ARC, la pièce doit être silencieuse. Veuillez éteindre et retirer les sources de bruit potentielles.
- Si vous utilisez le microphone intégré d’un appareil mobile, il est recommandé de retirer l’appareil de son étui, car l’étui peut avoir une influence sur la précision des mesures.
- L’ARC Mobile vous demandera de mesurer cinq positions d’écoute. La première position doit être située à la position d’écoute principale. Les mesures suivantes doivent être prises aux autres positions d’écoute et ne doivent jamais être rapprochées de plus de 2 pieds l’une de l’autre.
- Bien qu’il puisse sembler logique de le faire, vous n’avez pas besoin de prendre des mesures dans toute la pièce (c.-à-d. : dans les coins avant, loin sur le côté, etc.). Les emplacements de mesure doivent se concentrer seulement sur les positions où des gens écouteront le cais- son de sous-graves. Connexion de l’ARC (ordinateur) Pour lancer l’ARC sur un ordinateur, vous aurez besoin d’un micro- phone compatible avec l‘ARC (disponible auprès de votre revendeur MartinLogan). Consultez le site Web AnthemAV.com/ARC pour plus de détails. REMARQUE : si vous possédez une trousse MartinLogan PBK (Perfect Bass Kit) ou une trousse Anthem ARC, le microphone inclus avec l’une de ces trousses fonctionnera avec le logiciel ARC pour ordinateur utilisé pour mesurer votre ou vos caissons de sous-graves. Avant de lancer l'ARC sur un ordinateur, connectez votre caisson de sous- graves à l'ordinateur. Utilisez un câble USB pour connecter l’entrée USB du caisson de sous-graves (Micro-B USB) à une entrée USB (Type A) sur votre ordinateur. Selon la version de votre trousse ARC (vendue séparément), vous pourriez avoir besoin d’un câble USB (type A) à câble Micro-B USB supplémen- taire, ou d’un adaptateur Mini-B USB (femelle) à Micro-B USB (mâle). Avanrt de lancer l’ARC sur un ordinateur, connectez le microphone ARC à votre ordinateur à l’aide d’un câble Mini-B USB à USB (Type A). Lancement de l’ARC (ordinateur) Pour lancer l’ARC sur un ordinateur, vous devrez télécharger la version la plus récente du logiciel ARC sur AnthemAV.com/ARC. Vous aurez égale- ment besoin d’un microphone compatible avec l‘ARC (disponible auprès de votre revendeur MartinLogan). Lorsque vous lancer le logiciel ARC, nous recommandons le mode Automatic/Wizard pour la plupart des utilisateurs. Ce mode vous guidera pendant le processus de mesure avec des instructions étape par étape à l’écran. Le mode manuel du logiciel ARC est recommandé pour les utilisa- teurs avancés. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site Web AnthemAV.com/ARC.
- Avant de lancer l’ARC, configurez votre caisson de sous-graves en ajustant le positionnement.
- Pendant les mesures, l’ARC outrepasse les réglages des commandes du volume (niveau), de la phase, du filtre de passe basse et du Niveau 20–30 Hz. Ces commandes n’influencent pas les mesures. Après le chargement de la courbe de correction dans l’enceinte, ces commandes peuvent être utilisées pour effectuer un réglage fin du ren- dement du caisson de sous-graves.
- Lorsque vous prenez les mesures ARC, le microphone doit être aux emplacements où se trouveront approximativement les oreilles.
- En prenant les mesures ARC, le microphone doit être orienté vers le haut, en direction du plafond.
- Lorsque vous prenez les mesures ARC, la pièce doit être silencieuse. Veuillez éteindre et retirer les sources de bruit potentielles.
- L’ARC vous demandera de mesurer cinq positions d’écoute (ou plus). La première position doit être située à la position d’écoute principale. Les mesures suivantes doivent être prises aux autres positions d’écoute et ne doivent pas être rapprochées de plus de 2 pieds l’une de l’autre.
- Bien qu’il puisse sembler logique de le faire, vous n’avez pas besoin de prendre des mesures dans toute la pièce (c.-à-d. : dans les coins avant, loin sur le côté, etc.). Les emplacements de mesure doivent se concentrer seulement sur les positions où des gens écouteront le cais- son de sous-graves. Français50 Foire aux questions Comment nettoyer mon caisson de sous-graves? Utilisez un linge propre ou une brosse molle pour nettoyer votre caisson de sous-graves.Est-il sécuritaire de placer des choses sur mon caisson de sous-graves? Bien que votre caisson de sous-graves soit conçu avec une surface durable qui résiste aux taches, nous vous recommandons de ne rien placer sur celui-ci — particulièrement les objets contenant des liquides.Peut-il y avoir une interaction entre mon caisson de sous-graves et la télévision dans mon système Audio/ Vidéo? Non. Bien que votre caisson n’utilise pas de conducteur pro- tégé, les télévisions modernes à plasma, LCD et DEL ne sont pas sensibles à l’interférence magnétique. Nous recommandons une distance de trois pieds entre le caisson de sous-graves et les composantes vidéo qui sont sensibles aux champs magnétiques.Est-ce que ma facture d’électricité « explosera » si mon caisson de sous-graves est branché en tout temps? Non. Le caisson de sous-graves, lorsque l’interrupteur est réglé à « Auto », utilisera très peu de puissance (watts) au point mort ou en mode veille.Dois-je débrancher mon caisson de sous-graves pen-dant un orage électrique? Oui, ou avant. Il est recommandé de débrancher tous vos appareils audio/vidéo par temps orageux.Est-ce que l’application de commande est disponible pour PC ou Mac? Non. L’application de commande du caisson de sous-graves est uniquement disponible pour les appareils iOS ou Android.Est-ce que l’application de commande est disponible pour Windows Phone? Non. L’application de commande du caisson de sous-graves est uniquement disponible pour les appareils iOS ou Android.Comment puis-je installer une mise à jour du micrologiciel? Utilisez un câble USB pour connecter l’entrée USB du caisson de sous-graves (Micro-B USB) à une entrée USB (Type A) sur votre ordinateur. À l’aide du logiciel ARC (disponible sur AnthemAV.com/ARC), choisissez votre caisson de sous-graves lorsque l’on vous demande de choisir un appareil. Le logiciel ARC devrait vous demander automatiquement si vous souhaitez installer une mise à jour si une telle à mise à jour est disponible. Le logiciel ARC téléchargera et installera la mise à jour du micrologiciel sur les serveurs de MartinLogan. Vous pouvez également lancer manuellement une mise à jour du micrologiciel en choisissant l’option dans le menu du logiciel. L’ARC vous permet également de choisir manuellement un fichier de micrologiciel si un tel fichier est sauvegardé sur votre ordinateur.Comment puis-je connecter mon caisson de sous-graves à un récepteur avec deux sorties de caisson de sous-graves? Les récepteurs et les processeurs avec deux sorties de caisson de sous-graves produisent habituellement le même signal sur les deux sor-ties. Vous pouvez raccorder votre caisson de sous-graves à l’une ou l’autre de ces sorties. Si votre processeur/récepteur offre un contrôle indépen-dant de ces entrées, connectez votre caisson de sous-graves à une sortie et utilisez le menu du récepteur/processeur pour configurer les sorties.Comment puis-je connecter mon caisson à un système à 2 canaux? Votre caisson de sous-graves est conçu pour se connecter à des systèmes à 2 canaux ou à canaux multiples (ou les deux) et offre des connexions et des commandes pour chaque scénario. Veuillez consulter la section « Raccord du caisson de sous-graves et commandes de réglage » de ce manuel pour plus de détails.Pourquoi mon nouveau caisson de sous-graves a si peu de commandes? Les commandes de ces caissons de sous-graves sont passées à l'application de commande du caisson de sous-graves (dis-ponible pour iOS ou Android).Mon récepteur a une prise Sub ouput (sortie caisson), mais mon caisson a deux (ou trois) entrées. Quelle entrée dois-je utiliser? Dans la plupart des installations, vous raccorderez la sortie Sub Output du récepteur/processeur à l’entrée LFE In du caisson de sous-graves (ou Right In/LFE In dans le cas du Dynamo 600X). Les cais- sons Dynamo offrent des options de connexion souples pour les autres scénarios. Celles-ci sont toutes décrites dans la section « Raccord du cais-son de sous-graves et commandes de réglage » de ce manuel.Où dois-je placer mon caisson de sous-graves dans la pièce? Nous recommandons de commencer en plaçant le caisson de sous-graves dans un coin. Généralement, les caissons de sous-graves offrent la meilleure sortie lorsqu’ils sont placés dans un coin de la pièce. Toutefois, cela peut également exagérer la sortie des caissons de sous-graves et rendre l’intégration difficile avec les enceintes principales. Des ajustements supplémentaires pourraient être nécessaires. Consultez la sec-tion « Positionnement » de ce manuel ou le site Web www.martinlogan.com/subsetup pour obtenir de plus amples détails. Mon récepteur a un système de correction de la pièce. Est-ce que je dois tout de même utiliser la correction de la pièce intégrée du caisson de sous-graves? Le système ARC (Anthem Room Correction) dans votre caisson de sous-graves ne constitue pas un remplacement pour les autres systèmes de correction de la pièce conçus pour optimiser les systèmes audio à canaux multiples sur toute la plage de fréquences. Lorsque l’on entreprend d’optimiser le rendement d’un système audio à canaux multiples, la première étape devrait toujours être de bien configurer les enceintes avant, centrales et ambiophoniques. La prochaine étape consiste à lancer l’ARC pour ajuster la sortie du cais-son de sous-graves individuel afin de tenir compte des interactions avec la pièce. C’est seulement après la configuration des enceintes et des foire auX questions et dépannage Français51 caissons de sous-graves, y compris le lancement de l’ARC pour le ou les caissons de sous-graves, qu’il est temps de lancer le système de correction de la pièce pleine gamme de votre processeur afin d’aider à équilibrer le rendement général du système dans la pièce. Dépannage Pas de son
- Vérifiez que toutes les composantes sont branchées et allumées.
- Vérifiez tous les câbles interconnectés.
- Vérifiez que le caisson de sous-graves est connecté à la sortie Sub Out (ou une autre sortie appropriée) sur le récepteur/processeur/amplifica- teur.
- Vérifiez que la sortie du caisson de sous-graves est activée dans le menu de configuration du récepteur/processeur.
- Assurez-vous que la commande de niveau du caisson n’est pas éteinte.
- Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur. Graves ternes
- Vérifiez le positionnement. Essayez de déplacer le caisson de sous- graves plus près du mur avant et des murs latéraux.
- Vérifiez le type de pied utilisé. Essayez d’installer les crampons ETC.
- Diminuez le niveau de volume.
- Vérifiez la configuration du processeur.
- Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur. Bourdonnements ou sons inhabituels
- Éteignez le caisson de sous-graves, débranchez toutes les entrées de signal, rallumez le caisson de sous-graves et augmentez le niveau. Si le problème disparaît, le bourdonnement provient d’ailleurs dans votre système.
- Raccordez le caisson au même circuit CA que le récepteur/proces- seur.
- S’il fonctionne en mode sans fil, éloignez le caisson des fours à micro- ondes et de tout appareil qui utilise la technologie sans fil.
- Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur. Dépannage de l’application de commande Plusieurs caissons de sous-graves ont le même nom dans l’application de commande ou l’ARC (applica- tion ou logiciel d’ordinateur)
- Débranchez tous les caissons de sous-graves. Branchez les caissons un à la fois et utilisez l’application de commande de caisson de sous- graves pour renommer chaque caisson. Une fois que vous avez donné un nom à chaque caisson du sous-graves, rebranchez-les tous.
- Utilisez la fonction de balayage de ton de l’application de commande du caisson de sous-graves pour générer une tonalité dans chaque caisson et renommez chaque caisson en conséquence. L’application de commande ne repère pas le caisson de sous-graves
- Assurez-vous que la commande de réglage du caisson est à « App ».
- Assurez-vous que rien n’est connecté dans l’entrée USB du caisson.
- Assurez-vous que ARC Mobile n’est pas connecté au caisson sur votre appareil actuel ou sur tout autre appareil (fermez complètement l’application afin qu’elle ne fonctionne pas, même en arrière-plan).
- Débranchez le caisson de sous-graves pendant 20 minutes, puis rebranchez-le. Cette mesure fera perdre la connexion de tout appareil connecté.
- Utilisez l’ARC (pour ordinateur) pour vérifier si des mises à jour de micrologiciel sont disponibles et installez-les, le cas échéant. Le mot de passe personnalisé ne fonctionne pas
- Utilisez le code « 0133 » pour contourner un mot de passe person- nalisé. Dépannage de l’ARC ARC Mobile ne repère pas le caisson de sous-graves
- Assurez-vous que la commande de réglage du caisson est à « App ». Cela est nécessaire pendant tout le processus ARC, même si vous avez l’intention d’utiliser le réglage « Local ».
- Assurez-vous que rien n’est connecté dans l’entrée USB du caisson.
- Assurez-vous que l’application de commande du caisson de sous- graves n’est pas connectée au caisson sur votre appareil actuel ou sur tout autre appareil (fermez complètement l’application afin qu’elle ne fonctionne pas, même en arrière-plan).
- Débranchez le caisson de sous-graves pendant 20 minutes, puis rebranchez-le. Cette mesure fera perdre la connexion de tout appareil connecté.
- Utilisez l’ARC (pour ordinateur) pour vérifier si des mises à jour de micrologiciel sont disponibles et installez-les, le cas échéant. ARC (pour ordinateur) ne reconnaît pas le micro- phone ARC
- Débranchez le câble USB du microphone de votre ordinateur et rebranchez-le dans votre ordinateur. Si votre ordinateur a plus d’un port USB, essayez un port USB différent.
- Pendant que le microphone est branché dans votre ordinateur, atten- dez une minute que l'ordinateur installe les pilotes du microphone.
- Si l’installation des pilotes échoue, essayez de brancher votre caisson de sous-graves et le microphone à un concentrateur USB externe, puis branchez le concentrateur à votre ordinateur.
- Essayez de redémarrer l’installation des pilotes du microphone. Sur votre PC Windows, allez à Gestionnaire des périphériques (cliquez Français52 à droite sur « Ordinateur » dans le menu Démarrer et choisissez « Propriétés »). Dans la liste de périphériques, trouvez « Son, vidéo et commandes de jeu » et étendez la liste des appareils disponibles. Cliquez à droit sur le microphone défectueux et choisissez désinstaller. Avec le câble USB du microphone fixé à votre ordinateur, cliquez à droite sur tout élément du Gestionnaire des périphériques et choisissez « Balayage pour changement de matériel ». Installation du logiciel ARC (pour ordinateur)
- Assurez-vous que votre caisson de sous-graves et le microphone ARC ne sont pas branchés à l’ordinateur lorsque vous installez le logiciel ARC.
- Si vous avez de la difficulté à installer le logiciel, allez à AnthemAV. com/ARC et téléchargez le fichier d’installation pour vous assurer que vous utilisez la version la plus récente.
- Si vous avez encore de la difficulté à installer le logiciel ou si le logiciel bloque à répétition à la première mesure, il est recommandé d’essayer un autre ordinateur. Français53 Garantie et inscription Votre caisson de sous-graves est vendu avec une garantie limitée automatique de 90 jours. Vous avez la possibilité d’obtenir, sans frais sup-plémentaires, une garantie limitée de trois ans. Pour obtenir la garantie limitée de 3 ans, vous devez inscrire votre produit chez MartinLogan. Pour plus de commodité, MartinLogan permet également l’enregistrement en ligne à la garantie à l’adresse www.martinlogan.com.Veuillez conserver vos reçus originaux des achats effectués auprès d’un revendeur ou d’un distributeur autorisé de MartinLogan comme preuve des modalités de garantie et preuve d’achat.MartinLogan pourrait ne pas honorer les réclamations de service au titre de la garantie à moins d’avoir une carte d’enregistrement à la garantie dûment remplie dans ses dossiers! Service Si vous utilisez votre produit MartinLogan dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, nous vous demandons de noter ce qui suit :1. Le distributeur MartinLogan désigné pour tout pays donné est respon-sable du service au titre de la garantie uniquement pour les appareils distribués par ce pays ou par l’entremise de celui-ci conformément à sa garantie applicable.2. Si un produit MartinLogan doit faire l’objet de réparations (service) dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, l’utilisateur final peut faire réparer le produit chez le distributeur MartinLogan le plus proche, sous réserve des politiques de service locales de ce dis-tributeur, mais tous les coûts des réparations (pièces, main-d’œuvre et transport) seront assumés par le propriétaire du produit MartinLogan.3. Si, après avoir possédé le caisson de sous-graves pendant six mois, vous déménagez dans un pays autre que celui où vous avez ache-té le caisson de sous-graves, votre garantie peut être transférable. Communiquez avec MartinLogan pour obtenir tous les détails. Français renseignements générauX54 spéCifiCations* Réponse de fréquence du système .. Haut-parleur de graves .......... Amplificateur ................. Commandes (plaque arrière) ...... Niveau........................ Commande de réglage ............. Mode d’alimentation............... Commandes (par Bluetooth)....... Niveau........................ Filtre de passe basse (fréquence) ....... Filtre de passe basse (ordre) .......... Phase......................... Phase (polarité) .................. Modes d’écoute préréglés ........... Niveau 20–30 Hz ................ Anthem Room Correction (ARC)........ Balayage de tonalité (20–120Hz)...... Entrées (Line Level RCA) ............... Entrées (Balanced XLR) ................ Entrées (Speaker Level) ................ Entrées (déclencheur 12V).............. Entrées (USB) ....................... Entré (sans fil)....................... Impédance d’entrée .................. Correction de la pièce................. Consommation d’énergie .............. Pieds ............................. Poids ............................. Taille (hxlxP, orientation vers l’avant) ..... Taille (hxlxP, orientation vers le bas) ...... Dynamo 600X* 27–200 Hz ± 3 dB. Anéchoïque en mode LFE. Cône en polypropylène à ambiophique inversé à excursion élevée de 10 po (25,4 cm) dans un pan- ier en acier estampé avec montage de haut-parleur de poussée étendue. Antirésonnant. 120 watts (crête de 240 watts) Situés sur la plaque arrière du caisson Min–Max Local, App On, Auto App disponible pour iOS et Android -40 à 2dB 35–120Hz Contournement, troisième, quatrième 0–180° (paliers de 1°) Normale, Inversée Musique, nuit, film ±10dB Ouvert, fermé Ouvert, fermé, pause (fréquence) Gauche et droite/LFE (N/D) Gauche et droite via prises banane (N/D) Micro USB (pour mise à jour de micrologiciel/ARC
Récepteur sans fil SWT-X (vendu séparément) RCA : 8300 ohms XLR : (N/D) Niveau d’enceinte : 2000 ohms (rouge à noir) Prêt pour Anthem Room Correction (ARC
Typique : 30W, Max : 150W Attente : 4W, veille : 0,5W Caoutchouc 35,5 lb chacun (16,1 kg) N/A 16,3 x 14,5 x 14,9 pouces (41,5 x 36,7 x 37,8 cm) Dynamo 800X* 24–200 Hz ± 3 dB. Anéchoïque en mode LFE. Cône en polypropylène à ambiophique inversé à excursion élevée de 10 po (25,4 cm) dans un pan- ier en acier estampé avec montage de haut-parleur de poussée étendue, boîtier scellé non résonant. 300 watts (crête de 600 watts) Situés sur la plaque arrière du caisson Min–Max Local, App Ouvert, Déclencheur, Auto App disponible pour iOS et Android -40 à 2dB 35–120Hz Contournement, troisième, quatrième 0–180° (paliers de 1°) Normale, Inversée Musique, nuit, film ±10dB Ouvert, fermé Ouvert, fermé, pause (fréquence) gauche, droite et LFE (N/D) Gauche et droite via prises banane 3,5mm (5–24V CC) Micro USB (pour mise à jour de micrologiciel/ARC
Récepteur sans fil SWT-X (vendu séparément) RCA : 8300 ohms XLR : (N/D) Niveau d’enceinte : 2000 ohms (rouge à noir) Prêt pour Anthem Room Correction (ARC
Typique : 70W, Max : 360W Attente : 10W, veille : 0,5W Crampons en caoutchouc, ETC
(Energy Transfer Coupler) 29,5 lb chacun (13,4 kg) 14,6 x 12,4 x 12,7 pouces (37,1 x 31,5 x 32,4 cm) 13,7 x 12,4 x 13,1 pouces (34,8 x 31,5 x 33,3 cm) Français55 Réponse de fréquence du système .. Haut-parleur de graves .......... Amplificateur ................. Commandes (plaque arrière) ...... Niveau........................ Commande de réglage ............. Mode d’alimentation............... Commandes (par Bluetooth)....... Niveau........................ Filtre de passe basse (fréquence) ....... Filtre de passe basse (ordre) .......... Phase......................... Phase (polarité) .................. Modes d’écoute préréglés ........... Niveau 20–30 Hz ................ Anthem Room Correction (ARC)........ Balayage de tonalité (20–120Hz)...... Entrées (Line Level RCA) ............... Entrées (Balanced XLR) ................ Entrées (Speaker Level) ................ Entrées (déclencheur 12V).............. Entrées (USB) ....................... Entré (sans fil)....................... Impédance d’entrée .................. Correction de la pièce................. Consommation d’énergie .............. Pieds ............................. Poids ............................. Taille (hxlxP, orientation vers l’avant) ..... Taille (hxlxP, orientation vers le bas) ...... Dynamo 1100X* 22–200 Hz ± 3 dB. Anéchoïque en mode LFE. Cône en polypropylène à ambiophique inversé à excursion élevée de 12 po (30,5 cm) dans un pan- ier en acier estampé avec montage de haut-parleur de poussée étendue, boîtier scellé non résonant. 650 watts (crête de 1300 watts) Situés sur la plaque arrière du caisson Min–Max Local, App Ouvert, Déclencheur, Auto App disponible pour iOS et Android -40 à 2dB 35–120Hz Contournement, troisième, quatrième 0–180° (paliers de 1°) Normale, Inversée Musique, nuit, film ±10dB Ouvert, fermé Ouvert, fermé, pause (fréquence) gauche, droite et LFE LFE Gauche et droite via prises banane 3,5mm (5–24V CC) Micro USB (pour mise à jour de micrologiciel/ARC
Récepteur sans fil SWT-X (vendu séparément) RCA : 8300 ohms XLR : 28000 ohms (tige 2 à 3) Niveau d’enceinte : 2000 ohms (rouge à noir) Prêt pour Anthem Room Correction (ARC
Typique : 100W, Max : 600W Attente : 15W, veille : 0,5W Crampons en caoutchouc, ETC
(Energy Transfer Coupler) 46 lb chacun (20,9 kg) 17,2 x 15 x 16,2 pouces (43,6 x 38 x 41,1 cm) 17,1 x 15 x 15,6 pouces (43,5 x 38 x 39,6 cm) Dynamo 1600X* 20–200 Hz ± 3 dB. Anéchoïque en mode LFE. Cône en polypropylène à ambiophique inversé à excursion élevée de 15 po (38,1 cm) dans un pan- ier en acier estampé avec montage de haut-parleur de poussée étendue, boîtier scellé non résonant. 900 watts (crête de 1800 watts) Situés sur la plaque arrière du caisson Min–Max Local, App Ouvert, Déclencheur, Auto App disponible pour iOS et Android -40 à 2dB 35–120Hz Contournement, troisième, quatrième 0–180° (paliers de 1°) Normale, Inversée Musique, nuit, film ±10dB Ouvert, fermé Ouvert, fermé, pause (fréquence) gauche, droite et LFE LFE Gauche et droite via prises banane 3,5mm (5–24V CC) Micro USB (pour mise à jour de micrologiciel/ARC
Récepteur sans fil SWT-X (vendu séparément) RCA : 8300 ohms XLR : 28000 ohms (tige 2 à 3) Niveau d’enceinte : 2000 ohms (rouge à noir) Prêt pour Anthem Room Correction (ARC
Typique : 125W, Max : 800W Idle: Attente , veille : 0,5W Crampons en caoutchouc, ETC
WARNING! Do not use your Dynamo subwoofer outside of the country of original sale—voltage requirements vary by country. Improper voltage can cause damage that will be potentially expensive to repair. The Dynamo subwoofer is shipped to authorized MartinLogan distributors with the correct power supply for use in the country of intended sale. A list of authorized distributors can be accessed at www.martinlogan.com or by emailing info@martinlogan.martinlogan.com. MISE EN GARDE! N’utilisez pas le caisson de sous-graves Dynamo à l’extérieur du pays où il a été acheté à l’origine – les exigences en matière de tension varient d’un pays à l’autre. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Le caisson de sous-graves Dynamo est expédié aux distributeurs MartinLogan autorisés avec l’alimentation électrique appro- priée pour une utilisation dans le pays où la vente est prévue. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan.com ou en envoyant un courriel à l’adresse info@martinlogan. P.N. MAN0153 rev 8
Notice Facile