NSNSW100 - Caisson de basses YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSNSW100 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caisson de basses |
| Puissance de sortie | 100 W |
| Réponse en fréquence | 28 Hz - 200 Hz |
| Connectivité | Entrées RCA, Entrées haut-parleurs |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Poids léger pour un transport aisé |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes home cinéma et audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSNSW100 YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSNSW100 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSNSW100 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI NSNSW100 YAMAHA
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7. Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
9. Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise, s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque
pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l’appareil.
11. Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés
12. Utiliser seulement le chariot, socle,
trépied, support ou meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques,
ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
14. Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié.
Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit, par exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Explication des symboles L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’atten- tion de l’utilisateur sur la présence d’une « ten- sion dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’atten- tion de l’utilisateur sur la présence d’instruc- tions importantes sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. IMPORTANT Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODÈLE : No. de série : Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.3 Fr Français Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps humain. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne. (pour le Canada) Pour une utilisation en intérieur uniquement. (can_b_02) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)4 Fr
VEILLEZ À SUIVRE CES
INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement. AVERTISSEMENT Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ». Alimentation/cordon d’alimentation
- Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d’alimentation. – Ne le placez pas à proximité d’un radiateur. – Évitez de le plier excessivement ou de le modifier. – Évitez de l’érafler. – Ne placez pas dessus d’objets lourds. L’utilisation du cordon d’alimentation en ayant le conducteur du cordon exposé pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie.
- En cas de risque d’impact de foudre à proximité de l’appareil, évitez de toucher la fiche et le cordon d’alimentation. Le non- respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
- Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec la tension d’alimentation appropriée, telle qu’imprimée sur l’appareil. L’absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
- Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s’y accumuler. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
- Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position désactivée, l’appareil n’est pas déconnecté de la source d’électricité tant que le cordon d’alimentation reste branché à la prise murale.
- Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l’imminence d’un éclair, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Le non- respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer la fiche d’alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements. Démontage interdit
- Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Le non- respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En cas d’anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. Avertissement relatif à la présence d’eau
- N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas près d’une source d’eau ou dans un milieu humide et ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l’eau à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l’appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Prévention contre les incendies
- Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l’appareil, au risque de provoquer un incendie. Installation
- Installez l’appareil en suivant les consignes de ce manuel. Une chute ou un renversement de l’appareil pourrait causer des blessures ou des dommages.
- Assurez-vous que l’appareil est installé de manière stable et sûre. Veillez en outre à effectuer régulièrement des contrôles de sécurité. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner la chute des appareils et de causer des blessures. Entretien et maintenance
- N’utilisez pas d’aérosols ou de produits chimiques de type aérosol contenant du gaz combustible pour le nettoyage ou la lubrification. Le gaz combustible restera à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie. Appareil sans fil
- N’utilisez pas cet appareil à proximité d’appareils médicaux ou au sein d’installations médicales. Les ondes radio transmises par l’appareil peuvent affecter les appareils électro-médicaux.
- N’utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur. Les ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs cardiaques. En cas d’anomalie
- Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation. – Le cordon/la fiche d’alimentation est endommagé(e). – Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l’appareil. – Un corps étranger a pénétré à l’intérieur de l’appareil. – Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de l’appareil. – L’appareil est fissuré ou endommagé. En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- Veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation de l’instrument ou par des modifications apportées à l’appareil.
- Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l’utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.5 Fr Français
- Veillez à ne pas faire tomber l’appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Si vous suspectez que l’appareil a pu être endommagé à la suite d’une chute ou d’un impact, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. ATTENTION Ce contenu indique « un risque de blessures ». Alimentation/cordon d’alimentation
- N’utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d’alimentation ne peut pas s’insérer fermement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs électriques ou des brûlures.
- Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l’appareil ou de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l’endommager et de provoquer des chocs électriques ou un incendie.
- Introduisez complètement la fiche d’alimentation dans la prise secteur. L’utilisation de l’appareil alors que la fiche d’alimentation n’est pas complètement insérée dans la prise peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des brûlures. Installation
- Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter qu’il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
- Évitez d’obstruer les orifices de ventilation (fentes de refroidissement) de l’appareil. L’appareil possède des orifices d’aération sur sa face arrière destinés à le protéger contre l’élévation excessive de sa température interne. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une rétention de chaleur à l’intérieur de l’appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements.
- Lors de l’installation de l’appareil : – Évitez de couvrir l’appareil avec un tissu. – Assurez-vous de disposer l’appareil en orientant sa face supérieure vers le haut ; ne le placez pas sur le côté ou à l’envers. – N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos, mal aéré. Le non-respect de ce qui précède risque d’entraîner une rétention de chaleur à l’intérieur de l’appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à laisser suffisamment d’espace libre autour de l’appareil : au moins 20 cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à l’arrière.
- N’installez pas l’appareil dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en sel, ou encore des endroits exposés à une fumée ou une vapeur excessive. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Évitez d’être à proximité de l’appareil en cas de catastrophe naturelle telle qu’un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l’appareil pouvant entraî ner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l’appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr.
- Avant de déplacer l’appareil, veillez à désactiver l’interrupteur d’alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l’utilisateur ou d’autres personnes.
- Veillez à toujours vous faire aider d’au moins une personne pour transporter ou déplacer l’unité. N’essayez jamais de soulever l’appareil sans vous faire aider car vous risqueriez de vous blesser le dos, de subir d’autres blessures ou d’endommager l’appareil. Perte de capacités auditives
- N’utilisez pas l’appareil/les haut-parleurs de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
- Avant de raccorder l’appareil à d’autres appareils, mettez tous les appareils concernés hors tension. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d’acuité auditive, entraîner un risque d’électrocution ou endommager l’appareil.
- Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l’amplificateur ou le récepteur en DERNIER pour éviter d’endommager votre ouïe et les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, vous devez éteindre l’amplificateur ou le récepteur en PREMIER pour la même raison. Le non-respect des consignes précédentes risque d’entraîner une déficience auditive ou d’endommager le casque. Entretien
- Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques. Manipulation
- N’introduisez pas vos mains ou vos doigts à travers les orifices du panneau de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
- N’insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à travers les orifices du panneau de l’appareil. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur et faites inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- Évitez de faire ce qui suit : – vous mettre debout ou vous assoir sur l’appareil. – placer des objets lourds sur l’appareil. – disposer l’appareil en pile. – appliquer une force excessive sur les boutons, les commutateurs, les bornes d’entrée/sortie, etc.
- Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil si le son comporte de la distorsion. Une utilisation prolongée dans cet état pourrait provoquer une surchauffe et causer un incendie. AVIS Indique les points que vous devez respecter afin d’éviter toute défaillance, dommage ou dysfonctionnement du produit et toute perte de données. Alimentation/cordon d’alimentation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer le cordon d’alimentation de la prise secteur. Même si l’interrupteur [(
)] (veille/ alimentation) a été éteint (le témoin d’alimentation est éteint), un courant de faible intensité continue de circuler dans l’appareil. Installation
- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres équipements électroniques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne, l’appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
- N’utilisez pas l’appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une température très élevée (à proximité d’un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la déformation du panneau de l’appareil, le dysfonctionnement de ses composants internes ou l’instabilité de ses opérations.6 Fr
- Installez l’appareil aussi loin que possible de tout autre équipement électronique. Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec d’autres équipements électroniques.
- Si vous utilisez une fonction sans fil, évitez d’installer cet appareil à proximité de parois métalliques ou de bureaux en métal, de fours à micro-ondes ou d’autres dispositifs de réseau sans fil. Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission. Raccordements
- En cas de connexion d’unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d’emploi de l’appareil concerné et reliez- le conformément aux instructions fournies. La non-conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil. Manipulation
- Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décoloration ou une déformation du panneau de cet appareil.
- Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l’appareil ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la condensation se forme dans l’appareil, laissez-le hors tension pendant plusieurs heures jusqu’à ce qu’il soit complètement sec avant de le réutiliser. L’utilisation de l’appareil en cas de formation de condensation peut entraîner son dysfonctionnement. Entretien
- Si la température ou le degré d’humidité change radicalement, des gouttelettes d’eau (de la condensation) pourrait se former sur la surface de l’appareil. En cas de formation de condensation, essuyez immédiatement la surface de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Si la condensation n’est pas éliminée de la surface de l’appareil, elle risque d’être absorbée par les composants en bois, causant leur déformation.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l’appareil. L’utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d’entretien ou de chiffons de lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l’appareil. Enceintes
- Ne touchez pas les haut-parleurs. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager les hauts-parleurs. INFORMATIONS Au sujet des fonctions et données incluses dans l’appareil
- De l’air pourrait s’échapper de l’évent bass-reflex. Cela n’a rien d’anormal. Ce phénomène se produit en particulier dans le cas de la lecture de musique au grave prédominant.
- Commutateur VOLTAGE SELECTOR (modèles pour l’Asie et modèles standards uniquement) Le sélecteur de tension sur le panneau arrière de l’appareil doit être placé sur la position correspondant à la tension du secteur dans votre région AVANT de brancher cet appareil à une prise de courant. Les tensions sont CA110-120/220-240 V, 50/60 Hz. (rear_fr_01) À propos du contenu de ce manuel
- Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
- Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
- Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis. Les appareils sans fil transmettant via la bande de fréquence de 5 GHz peuvent uniquement être utilisés en intérieur. La loi interdit l’utilisation de tels appareils en extérieur. Les haut-parleurs de cet appareil comportent des aimants. Ne placez pas d’objets sensibles aux champs magnétiques, tels que des téléviseurs à tube cathodique, horloges, cartes de crédit, disquettes, etc. sur ou près de l’appareil. Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située à l’arrière de l’unité. Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série Informations aux utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des vieux appareils : Ce symbole imprimé sur les produits, leur emballage et/ou la documentation fournie indique que ces produits électriques et électroniques usagés ne peuvent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Afin de garantir le traitement, la récupération et le recyclage corrects des appareils usagés, mettez- les au rebut dans les centres de collecte adéquats, conformément aux réglementations dans votre pays ou région. La mise au rebut correcte de ces produits contribue à la sauvegarde de ressources précieuses et permet de prévenir les risques d’effet néfaste sur la santé publique et l’environnement observés dans le cas de la mise au rebut incorrecte de tels appareils. Pour plus d’informations sur la collecte et le recyclage des appareils usagés, veuillez prendre contact avec les autorités locales, le centre de collecte des déchets de votre région ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Avis aux utilisateurs commerciaux dans l’Union européenne : Si vous souhaitez vous débarrasser d’appareils électriques et électroniques, adressez-vous au revendeur ou au fabricant de ces appareils pour plus d’informations. Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l’Union européenne : Ce symbole est uniquement d’application dans l’Union européenne. Avant de mettre de tels appareils au rebut, prenez contact avec les autorités locales de votre région ou un revendeur et informez-vous sur la mise au rebut correcte de ces appareils.7 Fr Français CARACTÉRISTIQUES ............................................... 7 Fonctions de cet appareil .............................................. 7 Advanced Yamaha Active Servo Technology II ............ 9 Twisted Flare Port .......................................................... 9 FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL ...... 10 Panneau arrière........................................................... 10 Panneau supérieur...................................................... 11 PRÉPARATIFS......................................................... 12 Emplacement .............................................................. 12 CONNEXIONS.......................................................... 13 Connexion à un réseau ............................................... 14 Effectuer des connexions analogiques........................ 17 Équilibrage du volume................................................. 17 AUTRES FONCTIONS.............................................. 18 Mise à jour du microprogramme.................................. 18 Initialisation de tous les paramètres (retour aux réglages d’usine)........................................19 APPENDICE.............................................................. 19 Tableau de code du témoin STATUS.......................... 19 DÉPANNAGE............................................................ 20 MARQUES COMMERCIALES.................................. 22 FICHE TECHNIQUE.................................................. 23 Cet appareil est un subwoofer réseau que vous pouvez connecter sans fil à des dispositifs compatibles MusicCast surround/stereo. Veuillez garder les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel. ● Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans préavis en vue d’améliorations du produit. ● Symboles utilisés dans ce manuel -« AVERTISSEMENT » indique des consignes que vous devez observer pour éviter les risques de décès ou de blessures graves. -« ATTENTION » indique des consignes que vous devez observer pour éviter les risques de blessures. - « » indique des consignes que vous devez observer pour éviter un dysfonctionnement ou un endommagement du produit, ou la perte de données. - « » indique des informations complémentaires qui vous seront utiles. L’installation de l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » sur votre smartphone ou tablette permet d’intégrer cet appareil à un réseau MusicCast et de lire (via lien de lecture) facilement un contenu grave entre cet appareil et des dispositifs compatibles MusicCast surround/stereo. ● Connexion sans fil offrant un système flexible Cela vous permet de placer l’appareil selon vos préférences, sans devoir vous soucier du câblage avec les équipements externes. ● Des graves superbes en toutes circonstances La plage du grave (fréquence de transfert) et le volume sont automatiquement ajustés de façon optimale pour l’appareil compatible MusicCast surround/stereo utilisé, produisant ainsi une transition naturelle du son. ● Réglages jumelés de puissance et de volume Les réglages de puissance et de volume sont liés entre cet appareil et les dispositifs compatibles MusicCast surround/ stereo jumelés. ● Twisted Flare Port évasé offrant une restitution précise du grave La conception évasée et incorporant une torsion de cet évent permet de supprimer les turbulences du flux d’air produites à proximité de l’orifice de l’évent, garantissant un flux d’air régulier. Cela permet d’éliminer tout bruit non présent dans le signal original et d’assurer une clarté supérieure de restitution du grave. SOMMAIRE INTRODUCTION À propos de ce manuel CARACTÉRISTIQUES Fonctions de cet appareil AVIS REMARQUE CARACTÉ- RISTIQUESCARACTÉRISTIQUES 8 Fr Utilisation combinée avec l’application conviviale (MusicCast CONTROLLER) « MusicCast CONTROLLER » est une application dédiée gratuite permettant le pilotage de dispositifs compatibles MusicCast. Vous pouvez ainsi utiliser un smartphone ou un autre appareil mobile comme une télécommande et sélectionner des morceaux ou effectuer des réglages en toute facilité sur un dispositif compatible MusicCast. Pour plus de détails, recherchez « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play™. Grâce à MusicCast, vous pouvez partager de la musique avec d’autres dispositifs compatibles MusicCast situés dans plusieurs pièces. Vous pouvez ainsi écouter la musique d’un dispositif mobile, d’un serveur multimédia (PC ou NAS), la radio internet ou un service de diffusion dans toute pièce de votre domicile, et cela en toute facilité. Pour des détails sur MusicCast et les dispositifs compatibles, visitez le site Internet suivant. http://www.yamaha.com/musiccast/ Pour pouvoir connecter cet appareil à un réseau et l’utiliser, vous devez vous procurer l’application « MusicCast CONTROLLER » pour appareil mobile. Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile. (→ p. 15 « Téléchargement de l’application « MusicCast CONTROLLER » pour appareil mobile ») Internet Modem Périphérique mobile Routeur NS-NSW100
NAS Dispositifs compatibles MusicCast surround/stereoCARACTÉRISTIQUES 9 Fr Français En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un réglage précis des enceintes. Les enceintes étant pilotées par les circuits de commande par impédance négative de l’amplificateur, ainsi que par la résonance générée entre le volume de l’enceinte et l’évent, l’énergie résonante produite (concept d’enceinte à air) est supérieure à celle des enceintes bass reflex standard. Ceci permet désormais aux enceintes de taille inférieure de restituer les basses fréquences. Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha ajoute de nombreuses améliorations à la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology) et permet un meilleur contrôle de la puissance qui commande l’amplificateur et l’enceinte. Au niveau de l’amplificateur, l’impédance de l’enceinte varie en fonction de la fréquence du son. Les nouveaux circuits créés par Yamaha, qui associent une commande par impédance négative à un pilotage à courant constant, offrent une plus grande stabilité des performances et une restitution nette des basses fréquences sans aucune opacité. Les enceintes bass-reflex actuelles incorporent un résonateur acoustique destiné à améliorer la restitution du grave. Cependant, lors de la reproduction de graves situés dans la plage de fréquence de ce résonateur acoustique, de l’air sous pression sort de l’enceinte et pénètre celle-ci par l’évent, produisant parfois du bruit dû aux turbulences d’air au bout de l’évent. L’évent et l’enceinte résonnent à une fréquence déterminée par leurs dimensions et forme. Par contre, les turbulences causées par ces brusques déplacements d’air au bout de l’évent contiennent une vaste plage de composants de fréquence absents du signal original. Ce bruit s’explique par le fait que la vaste plage de composants de fréquence comprend des composants correspondant aux fréquences de résonance de l’évent et de l’enceinte, entraînant une forte résonance. Le Twisted Flare Port mis au point par Yamaha innove la manière dont l’évent s’élargit à son extrémité et incorpore une « torsion » permettant de supprimer les turbulences du flux d’air de chaque côté de l’évent et donc d’éliminer le bruit. Cela permet de réduire considérablement aux problèmes de « son trouble » et de « bruit de déplacement d’air » – jusqu’à présent typiques des enceintes bass-reflex – et d’obtenir une clarté supérieure de restitution du grave. Advanced Yamaha Active Servo Technology II Twisted Flare Port Graves pleins de clarté et de punch Évent Coffret Convertisseur d’impédance avancé Amplificateur de traitement Active Servo Signaux (inaudibles) de très faible amplitude Enceinte à air (résonateur acoustique) Signaux Son de basse fréquence (pression sonore audible émise depuis le diaphragme) Évent classique Les turbulences d’air aux deux extrémités de l’évent créent du bruit Des turbulences d’air surviennent. Les turbulences sont diffusées, le flux d’air circule mieux. Twisted Flare Port CARACTÉ- RISTIQUES10 Fr 1 A (veille/sous tension) Ce commutateur met l’appareil sous tension et en veille. 2 Port réservé à l’entretien Ce port sert uniquement aux opérations d’entretien et n’est pas utilisé en temps normal. 3 CONNECT Ce bouton est utilisé pour effectuer les opérations suivantes. 4 Interrupteur WIRELESS Cet interrupteur active/désactive la fonction de communication sans fil (LAN sans fil). AUTO : La communication sans fil est active. OFF : La communication sans fil est désactivée. Pour connecter l’appareil à un réseau, utilisez une connexion filaire. (→ p. 14 « Dans le cas d’une connexion filaire ») 5 Commutateur INPUT Ce commutateur permet de choisir le type de connexion. NET : Choisissez cette position si vous reliez l’appareil à un réseau. ANALOG : Choisissez cette position si vous reliez l’appareil directement à un amplificateur ou un dispositif similaire, sans connexion à un réseau. 6 Prise INPUT (ANALOG) Utilisez cette prise quand le commutateur INPUT est sur la position ANALOG. Reliez un câble de la sortie subwoofer ou sortie ligne de l’ampli (PRE OUT, par exemple) à cette prise. (→ p. 14 « Dans le cas d’une connexion filaire ») 7 Ports réservés à l’entretien Ces ports servent uniquement aux opérations d’entretien et ne sont pas utilisés en temps normal. 8 Port NETWORK Utilisez un câble réseau (disponible dans le commerce) pour relier l’appareil à votre réseau via une connexion filaire. FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau arrière
● Enregistrement de l’appareil sur le réseau MusicCast
- p. 15 ● Mise à jour du microprogramme
- p. 18 ● Initialisation des paramètres (retour aux réglages d’usine)
- p. 19FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL 11 Fr Français 1 Commande GAIN Cette commande règle le volume de l’appareil. Ajustez le volume en fonction du dispositif de lecture utilisé. (→ p. 17 « Équilibrage du volume ») REMARQUE Quand vous modifiez le volume, la couleur du témoin 2 STATUS indique le réglage de volume. 2 Témoin STATUS La couleur et le statut allumé/clignotant de ce témoin indiquent la source d’entrée sélectionnée ou le statut de l’appareil. (→ p. 19 « Tableau de code du témoin STATUS ») 3 Témoin LAN sans fil Le statut allumé ou clignotant de ce témoin indique le statut de fonctionnement de la connexion réseau sans fil. Panneau supérieur
Volume Couleur du témoin STATUSValeur minimum Bleu clignotantBas – Moyen Bleu – MauveMoyen – Élevé Mauve – RougeValeur maximumRouge clignotant Mise en veille automatique En l’absence de manipulation de cet appareil et de lecture pendant 20 minutes, l’appareil passe automatiquement en veille. REMARQUE ● Trente secondes avant la mise en veille automatique, le témoin STATUS se met à clignoter et s’éteint quand l’appareil passe en veille. ● La mise en veille automatique ne se fait pas si vous utilisez une connexion MusicCast ou si le commutateur INPUT en face arrière est sur la position ANALOG. Veille réseau La fonction réseau de l’appareil est active même quand il est en veille. REMARQUE En veille réseau, le témoin STATUS est allumé en orange. Mode de veille éco Quand huit heures se sont écoulées après la déconnexion du réseau, l’appareil passe en mode de veille éco pour économiser l’énergie. REMARQUE En mode de veille éco, le témoin STATUS est éteint. Grâce à une conception avancée performante en économie d’énergie, ce produit a une consommation de moins de deux watts d’électricité en mode Veille du réseau. FONCTIONS ET ÉLÉ-MENTS DE L’APPAREIL12 Fr Vu que la plage du grave des signaux audio comporte de longues longueurs d’onde, ces signaux sont pratiquement non directionnels. La plage du grave ne génère pas d’image stéréo. Aussi, un seul subwoofer est sans doute suffisant pour obtenir des graves riches et puissants. AVIS ● Si le subwoofer est placé trop près d’un téléviseur à tube cathodique, cela pourrait affecter la couleur de l’image ou causer un bourdonnement. Dans ce cas, éloignez le subwoofer du téléviseur pour éliminer le problème. Cette proximité ne pose pas de problème pour les téléviseurs LCD et plasma. ● Si le volume de l’enceinte est extrême, des meubles ou fenêtres pourraient résonner et le subwoofer même pourrait vibrer. Dans ce cas, réduisez le volume. Pour limiter la résonance, utilisez un rideau épais ou un tissu similaire permettant d’absorber efficacement les vibrations sonores. Modifier la position du subwoofer pourrait également contribuer à réduire la résonance. ● Le haut-parleur de cet appareil comporte un aimant. Tenez les appareils et objets affectés par les champs magnétiques (téléviseurs à tube cathodique, horloges, cartes bancaires, etc.) à l’écart de cet appareil. PRÉPARATIFS Emplacement
( : Subwoofer : Enceinte avant)
Remarque Vous pouvez aussi placer le subwoofer comme illustré à droite. Cependant, si le subwoofer est placé directement en face d’un mur, la qualité de restitution du grave pourrait être affectée par les interférences entre le signal direct et les sons réfléchis. Pour prévenir ce risque, placez le subwoofer à un angle. (Figures et ) AVIS Il se pourrait dans ce cas que vous ne puissiez pas obtenir des graves puissants en raison des ondes stationnaires.
B13 Fr Français Dans le cas d’une connexion réseau Dans le cas d’une utilisation sans connexion réseau (connexion analogique) CONNEXIONS ModemPériphérique mobileRouteurBarre audio, enceinte de diffusion, etc. compatible MusicCast surround/stereoNS-NSW100 Internet Connexion sans fil ( p. 14) AV 7 LAN WAN InternetModemPériphérique mobileRouteurCâble réseau NAS NS-NSW100(panneau arrière) Barre audio, enceinte de diffusion, etc. compatible MusicCast surround/stereoCâble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur disponible dans le commerce) Connexion filaire ( p. 14) NS-NSW100(panneau arrière)Barre audio, etc. avec prises de sortie ANALOG Connexion analogique (
p. 17) (Exemple de connexion)Fiche minijack mono de 3,5 mm PRÉPARATIFS CONNEXIONSCONNEXIONS 14 Fr Préparatifs à la connexion au réseau Cet appareil peut être connecté à un réseau via une connexion filaire ou sans fil. Choisissez la méthode de connexion qui vous convient. Réglez les paramètres permettant à cet appareil de communiquer sans fil.
1. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière sur la position NET.
2. Réglez l’interrupteur WIRELESS du
panneau arrière sur la position AUTO. AVIS Ne branchez pas de câble réseau au port NETWORK. Si vous branchez un câble réseau, la connexion filaire a priorité et la connexion sans fil est alors impossible. Utilisez un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce pour connecter cet appareil à votre routeur.
1. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière sur la position NET.
2. Réglez l’interrupteur WIRELESS du
panneau arrière sur la position OFF.
3. Branchez un câble réseau au port
NETWORK. Mise sous tension de l’appareil
1. Branchez la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
2. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre l’appareil sous tension. REMARQUE ● Quand le réseau démarre, le témoin STATUS du panneau supérieur clignote en vert. ● Si vous utilisez une connexion filaire, la diode à l’intérieur du port NETWORK clignote quand l’appareil est branché au routeur. Connexion à un réseau Dans le cas d’une connexion sans fil
(panneau arrière) Dans le cas d’une connexion filaire
(panneau arrière) (panneau arrière) Brancher à une prise de courant (panneau arrière)CONNEXIONS 15 Fr Français Téléchargement de l’application « MusicCast CONTROLLER » pour appareil mobile Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile, branchez cet appareil au réseau et enregistrez-le comme appareil MusicCast. Recherchez « MusicCast CONTROLLER » sur l’Apple Store ou Google Play et installez l’application. REMARQUE ● Vérifiez auparavant que l’appareil mobile utilisé est connecté à votre routeur domestique. ● Les écrans et noms des menus, etc. de l’application MusicCast CONTROLLER peuvent changer sans avis préalable. ● Si un autre appareil MusicCast est déjà enregistré dans l’application MusicCast CONTROLLER, vous pouvez ajouter cette unité à l’application en appuyant sur (Paramètres) dans l’écran « Sélection de la Pièce » et en sélectionnant « Ajouter un nouvel appareil ». Enregistrement de l’appareil sur le réseau MusicCast Voici comment utiliser l’application « MusicCast CONTROLLER » pour enregistrer cet appareil sur le réseau MusicCast et régler simultanément les paramètres de connexion réseau pour cet appareil. REMARQUE Pour vous connecter sans fil au réseau, il vous faut le SSID et la clé de sécurité du routeur LAN sans fil (point d’accès) utilisé.
Sur votre appareil mobile, démarrez l’application « MusicCast CONTROLLER » et appuyez sur « Paramètres ».
2. Sous les « Paramètres » de l’application,
appuyez sur « Ajouter un nouvel appareil ».
3. Effectuez dans MusicCast CONTROLLER
les manipulations indiquées sur l’écran de votre appareil mobile et maintenez le bouton CONNECT sur le panneau arrière de cet appareil enfoncé pendant 5 secondes ou plus.
4. Effectuez dans MusicCast CONTROLLER
les manipulations indiquées sur l’écran de votre appareil mobile pour sélectionner le réseau. Jumelez ensuite cet appareil avec le dispositif Pairing Master du réseau MusicCast. (→ p. 16 « Jumelage de cet appareil avec le Pairing Master ») REMARQUE Si vous enregistrez cet appareil sur le réseau MusicCast avec une connexion sans fil, le témoin LAN sans fil sur le panneau supérieur de cet appareil s’allume pour indiquer que l’enregistrement sur le réseau MusicCast est effectué. (panneau arrière) Pour annuler l’enregistrement de cet appareil sur le réseau MusicCast Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour annuler l’enregistrement de cet appareil. REMARQUE Si vous initialisez cet appareil avant d’annuler l’enregistrement, l’écran de l’application « MusicCast CONTROLLER » pourrait afficher un message d’erreur signalant que cet appareil n’existe pas. CONNEXIONSCONNEXIONS 16 Fr Jumelage de cet appareil avec le Pairing Master Si vous enregistrez cet appareil comme Pairing Device du Pairing Master (barre audio, enceinte de diffusion, etc.) du réseau MusicCast, vous pouvez l’utiliser comme subwoofer réseau pour produire des graves plus riches.
1. Sur votre appareil mobile, démarrez
l’application « MusicCast CONTROLLER » et affichez l’écran des paramètres du Pairing Master. REMARQUE ● Enregistrez au préalable cet appareil et le Pairing Master sur le réseau MusicCast. (→ p. 15 « Enregistrement de l’appareil sur le réseau MusicCast ») ● Quand vous définissez le Pairing Master dans l’écran de l’application, sélectionnez l’option suivante. – Pour une connexion sans fil : « Standard » – Pour une connexion filaire : « Boost de vitesse »
2. Enregistrez cet appareil comme
subwoofer réseau (Pairing Device) en suivant les instructions de l’application. Quand vous avez terminé l’enregistrement de cet appareil comme Pairing Device, utilisez le Pairing Master dans l’écran de l’application pour lire un fichier audio. ■ Jumelage des opérations avec le Pairing Master Quand vous jumelez cet appareil comme subwoofer réseau, il suit les opérations effectuées avec le Pairing Master. Alimentation Le statut d’alimentation (veille/sous tension) de cet appareil est lié aux opérations effectuées avec le Pairing Master. Volume et autres paramètres En outre, les paramètres de cet appareil changent aussi conformément à un réglage du Pairing Master pour obtenir une restitution optimale du grave. Paramètres liés :
- Filtre coupe-haut (fréquence de transfert) Pairing Master(Barre audio, etc.)Pairing Device(NS-NSW100) Pour annuler le jumelage avec le Pairing Master Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour annuler l’enregistrement de cet appareil.CONNEXIONS 17 Fr Français Utilisez la prise ANALOG sur le panneau arrière de cet appareil pour le brancher directement à d’autres appareils (comme par exemple une barre audio) sans connexion à un réseau.
1. Reliez la prise ANALOG sur le panneau
arrière de cet appareil à la prise de sortie subwoofer ou la prise de sortie ligne (PRE OUT, par exemple) de l’appareil souhaité.
2. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière de cet appareil sur la position ANALOG.
3. Branchez la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
4. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre cet appareil sous tension. AVIS ● Ne branchez pas le cordon d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir effectué toutes les connexions. ● Selon l’appareil (barre audio, etc.) que vous branchez, la méthode de connexion et le nom des fiches pourrait différer des consignes de ce document. Veuillez donc aussi consulter le manuel de l’appareil en question. ● À la sortie d’usine, le volume de cet appareil est réglé sur le minimum. Quand les connexions sont terminées, effectuez les réglages appropriés de sorte que cet appareil produise un volume adéquat. Afin d’obtenir une restitution efficace du grave, vous pouvez équilibrer le volume de sorte que le son de cet appareil se fonde naturellement avec celui des enceintes utilisées. ■ Dans le cas d’une connexion réseau Si cet appareil est connecté à un réseau, son volume est automatiquement aligné sur celui du Pairing Master, mais vous pouvez affiner le réglage selon vos préférences avec la commande GAIN du panneau supérieur. Plage de réglage : ±10 dB Valeur par défaut : Dépend du réglage du Pairing Master ■ Dans le cas d’une connexion analogique Réglez le volume de cet appareil avec la commande GAIN sur son panneau supérieur. Fréquence du filtre coupe-haut : fixée à 160 Hz Valeur par défaut : MUTE (volume minimum) Effectuer des connexions analogiques NS-NSW100(panneau arrière)Fiche minijack mono de 3,5 mmBarre audio, etc. avec prises de sortie ANALOG(Exemple de connexion) Équilibrage du volume Commande GAIN(panneau supérieur) CONNEXIONS18 Fr Si cet appareil est connecté à un réseau, la mise à jour du microprogramme peut être effectuée via le réseau. Quand un nouveau microprogramme est disponible, le témoin STATUS clignote en blanc à la mise sous tension de cet appareil. Mettez à jour le microprogramme en effectuant la procédure suivante. AVIS Observez les consignes ci-dessous durant la mise à jour. - Ne manipulez pas cet appareil. - Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ni le câble réseau. Procédure de mise à jour du microprogramme
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre l’appareil en veille.
2. Maintenez le bouton CONNECT sur le
panneau arrière de cet appareil enfoncé pendant 10 secondes ou plus. Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil sur le panneau supérieur clignotent, signalant que la mise à jour du microprogramme a commencé. Quand le témoin cesse de clignoter et reste allumé, la mise à jour du microprogramme est terminée. REMARQUE ● La mise à jour du microprogramme prend entre 10 et 20 minutes. ● La rapidité de votre connexion internet mais aussi le statut de connexion du réseau sans fil peuvent causer l’allongement de la durée de mise à jour du microprogramme, voire entraîner son échec. ● En cas d’échec de la mise à jour du microprogramme, le témoin STATUS clignote en rouge. Attendez un moment avant d’essayer à nouveau la mise à jour. ■ Vérification de la version du microprogramme Voici comment vérifier la version du microprogramme installé sur cet appareil.
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre l’appareil en veille.
2. Appuyez sur le bouton CONNECT sur le
panneau arrière de cet appareil. Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil sur le panneau supérieur clignotent plusieurs fois, indiquant la version du microprogramme. Par exemple, si la version 1.3 du microprogramme est installée, le témoin STATUS clignote une fois et le témoin LAN sans fil trois fois. REMARQUE Si la version 2.0 du microprogramme est installée, le témoin STATUS clignote deux fois et le témoin LAN sans fil reste éteint.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
CONNECT pour retourner en mode de veille. AUTRES FONCTIONS Mise à jour du microprogramme (panneau arrière) (panneau arrière) Numéro de version principale(clignote en jaune)Numéro de version intermédiaire(clignotant)(panneau supérieur)APPENDICE 19 Fr Français
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre l’appareil en veille.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONNECT
et appuyez une fois sur le commutateur A (veille/sous tension).
3. Quand le témoin STATUS se met à
clignoter, relâchez le bouton CONNECT. La couleur et le statut allumé/clignotant des témoins indiquent le fonctionnement de l’appareil. REMARQUE ● Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil permettent de vérifier la version du microprogramme de cet appareil. (→ p. 18 « Vérification de la version du microprogramme ») ● Durant la mise à jour du microprogramme, le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil permettent de vérifier l’avancée de la procédure. (→ p. 18 « Procédure de mise à jour du microprogramme ») Quand l’appareil est sous tension Quand l’appareil est en veille Initialisation de tous les paramètres (retour aux réglages d’usine) (panneau arrière)
(panneau supérieur) APPENDICE Tableau de code du témoin STATUS Témoin Statut Vert Allumé Le commutateur INPUT du panneau arrière est sur la position NET. Blanc Allumé Le commutateur INPUT du panneau arrière est sur la position ANALOG. Vert Clignotant Attente de connexion au réseau Blanc Clignotant Une mise à jour du microprogramme est disponible. Vert/orange Clignotemen t alternatif La fonction de mise en veille automatique va bientôt mettre l’appareil en veille. (Le clignotement commence 30 secondes avant la mise en veille.) Blanc/orange Orange Allumé L’appareil est en mode de veille réseau. Bleu/mauve/ rouge Allumé Le volume de l’appareil a changé. Bleu : bas volume – Mauve : volume intermédiaire – Rouge : volume élevé Bleu/rouge Clignotant Le volume a été réglé sur le minimum ou le maximum. Témoin Statut Orange Allumé L’appareil est en mode de veille réseau. – Éteint L’appareil est hors tension ou en mode de veille éco. Orange Clignotant Le circuit de protection a été activé. Mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant et adressez-vous à un SAV Yamaha. AUTRESFONCTIONSAPPENDICE20 Fr Si cet appareil semble ne pas fonctionner normalement, reportez-vous au tableau ci-dessous. Si le problème rencontré n’est pas décrit dans le tableau ou que les solutions proposées ne permettent pas de le résoudre, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant et adressez-vous à un revendeur agréé ou un SAV Yamaha. Généralités DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Solutions Impossible de mettre l’appareil sous tension. Quand vous mettez l’appareil sous tension, il se met immédiatement hors tension. L’appareil ne fonctionne pas correctement. Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. Branchez fermement la fiche du cordon d’alimentation à une prise de courant. Impossible d’utiliser l’appareil. Un choc électrique (comme par exemple la foudre ou une charge excessive d’électricité statique) ou une baisse du courant alimentant l’appareil a provoqué un blocage du micro ordinateur. Maintenez enfoncé le commutateur A (veille/ sous tension) en face arrière pendant dix secondes ou plus pour redémarrer l’appareil. (Si cela ne permet pas de résoudre le problème, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, attendez environ 30 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation au secteur.) L’appareil se met soudain hors tension pendant l’utilisation. Le circuit de protection a été déclenché et a mis l’appareil hors tension en raison d’une hausse de la température interne. Attendez que la température interne baisse (environ une heure), assurez-vous que la périphérie de l’appareil est dégagée et qu’aucun tissu, etc. ne le couvre, puis remettez l’appareil sous tension. L’appareil ne fonctionne pas correctement. Un choc électrique externe (comme par exemple la foudre ou une charge excessive d’électricité statique) ou une baisse du courant alimentant l’appareil a provoqué un blocage du micro ordinateur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, attendez environ 30 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation au secteur. Aucun son. L’appareil ne produit pas de grave ou le grave est trop faible. La source de lecture comporte peu de grave. Lisez une source riche en grave. Une onde stationnaire affecte le son. Changez la position ou l’angle de cet appareil. Le signal comporte peu de grave en raison des réglages de l’amplificateur. Modifiez les réglages de l’amplificateur. Dans le cas d’une connexion réseau Le volume de l’application MusicCast CONTROLLER ou du Pairing Master est réglé sur le minimum (0). Ou encore un casque d’écoute est branché au Pairing Master. Augmentez le volume avec l’application MusicCast CONTROLLER ou le Pairing Master. Vous pouvez aussi peaufiner le réglage de volume de façon manuelle avec la commande GAIN de cet appareil. La connexion réseau est incorrecte. Vérifiez la connexion. Le dispositif de lecture n’est pas correctement sélectionné. Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER ou le Pairing Master pour sélectionner à nouveau la source d’entrée à lire. Dans le cas d’une connexion analogique Le volume de cet appareil est réglé sur le minimum (0). Réglez le volume avec la commande GAIN de cet appareil. La connexion est incorrecte. Il se pourrait aussi que la connexion soit défaillante. Vérifiez la connexion. L’appareil n’est pas automatiquement mis sous tension quand vous déclenchez la lecture de la source. Vu que le commutateur INPUT est sur la position ANALOG, le fonctionnement de l’appareil n’est plus lié à celui du Pairing Master. Mettez l’appareil sous tension de façon manuelle. Le signal comporte peu de grave en raison des réglages de l’amplificateur. Modifiez les réglages de l’amplificateur. L’absence prolongée de connexion au réseau a provoqué le passage en veille éco de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension de façon manuelle. Cet appareil ou un appareil électronique situé à proximité génère du bruit. Un appareil numérique ou un dispositif haute fréquence est situé à proximité de cet appareil. Éloignez cet appareil du dispositif en question.DÉPANNAGE 21 Fr Français Réseau Anomalies Causes possibles Solutions La fonction réseau de l’appareil n’est pas disponible. Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenues correctement. Activez la fonction de serveur DHCP de votre routeur. Impossibilité de se connecter au routeur LAN sans fil (point d’accès). Le filtre d’adresse MAC est activé sur le routeur LAN sans fil (point d’accès). La connexion est impossible si le filtre d’adresse MAC est activé. Changez les paramètres du routeur LAN sans fil (point d’accès) pour permettre la connexion. Impossibilité de se connecter à l’Internet via le routeur LAN sans fil (point d’accès). Le routeur LAN sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur LAN sans fil (point d’accès) sous tension. Cet appareil et le routeur LAN sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le routeur LAN sans fil (point d’accès) de cet appareil. Un obstacle est présent entre le routeur LAN sans fil (point d’accès) et cet appareil. Placez le routeur LAN sans fil (point d’accès) et cet appareil de sorte qu’il n’y ait aucun obstacle entre eux. L’application MusicCast CONTROLLER ne détecte pas cet appareil. Cet appareil et l’appareil mobile ne sont pas connectés au même réseau. Vérifiez les connexions du réseau et les paramètres du routeur, en veillant à ce que les deux appareils soient connectés au même réseau. Le réseau sans fil est introuvable. Un appareil générant des ondes électromagnétiques (tel qu’un four micro- ondes ou un équipement radio) est situé à proximité. Si vous utilisez cet appareil avec une connexion sans fil, veillez à le tenir à l’écart de tout appareil générant des ondes électromagnétiques. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil (point d’accès). Impossible de régler les paramètres de connexion via l’application MusicCast CONTROLLER. L’appareil mobile n’est pas connecté au routeur LAN sans fil (point d’accès). Connectez l’appareil mobile au routeur LAN sans fil (point d’accès) puis réglez les paramètres de connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER. Le modem utilisé prend en charge plusieurs SSID. La fonction de séparation réseau du routeur pourrait empêcher l’accès à cet appareil. Si vous connectez un appareil mobile, utilisez un SSID permettant l’accès à cet appareil (essayez de vous connecter au SSID primaire). La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué. La qualité de la connexion réseau est mauvaise. Attendez un moment avant d’essayer à nouveau la mise à jour. Impossible de se connecter au Pairing Master. Le Pairing Master n’est pas un appareil compatible MusicCast surround/stereo. Utilisez un appareil compatible MusicCast surround/stereo ou un dispositif permettant des connexions analogiques. La connexion est incorrecte. Il se pourrait aussi que la connexion soit défaillante. Après l’initialisation de cet appareil, vérifiez que le Pairing Master est un appareil compatible MusicCast surround/stereo, puis effectuez à nouveau la connexion. Le jumelage avec un autre appareil a déjà été enregistré. Supprimez l’enregistrement du jumelage avec l’appareil en question et réglez à nouveau les paramètres d’enregistrement. DÉPANNAGE22 Fr Android™ Google Play™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED et WPA2 sont des marques déposées ou des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de la Yamaha Corporation. Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute performance environnementale. MARQUES COMMERCIALES Licences Pour des informations sur les licences des logiciels tiers inclus dans ce produit, rendez-vous sur le site suivant. http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html
- Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. FICHE TECHNIQUE MARQUES COM- MERCIALES FICHE TECHNIQUE2 Es PREC AUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE
Notice Facile