LIFE P66073 (MD 80027) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66073 (MD 80027) MEDION au format PDF.

📄 102 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice MEDION LIFE P66073 (MD 80027) - page 30
Voir la notice : Français FR Dansk DA Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P66073 (MD 80027)

Catégorie : Radio

Caractéristiques techniques Radio AM/FM avec affichage numérique
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Alimentation Fonctionne sur secteur ou avec des piles
Utilisation Facilité d'utilisation avec boutons de réglage accessibles
Maintenance Nettoyage régulier recommandé pour un bon fonctionnement
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité pour éviter les courts-circuits
Informations générales Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66073 (MD 80027) MEDION

Comment puis-je régler l'heure sur ma radio MEDION LIFE P66073 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également si vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Vous pouvez essayer de rechercher les stations manuellement.
Comment puis-je écouter ma musique via Bluetooth ?
Mettez votre radio en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez 'MEDION LIFE P66073' pour établir la connexion.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la radio est correctement branchée à une source d'alimentation ou si les piles sont correctement insérées. Si elle est branchée, essayez une autre prise ou remplacez les piles.
Comment puis-je sauvegarder mes stations préférées ?
Pour sauvegarder une station, syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton 'Memory'. Sélectionnez un numéro de mémoire pour enregistrer la station.
Quel type de piles dois-je utiliser pour ma radio ?
La radio MEDION LIFE P66073 utilise des piles de type AA. Assurez-vous d'utiliser des piles neuves ou rechargeables pour une meilleure performance.
Comment réinitialiser ma radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la radio, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les stations et les réglages personnalisés.
Puis-je utiliser ma radio avec des écouteurs ?
Oui, la radio MEDION LIFE P66073 est équipée d'une prise jack pour écouteurs. Branchez simplement vos écouteurs pour écouter en privé.
Comment puis-je ajuster le volume de la radio ?
Utilisez le bouton 'Volume' pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également utiliser la télécommande, si disponible, pour un réglage à distance.
La qualité du son est mauvaise, que faire ?
Vérifiez si l'antenne est correctement déployée pour améliorer la réception. Assurez-vous également que la radio n'est pas placée à proximité d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66073 (MD 80027) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66073 (MD 80027) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P66073 (MD 80027) MEDION

1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ................................. 31

7. Branchement de l'adaptateur secteur sur la radio .................................. 39

8. Mise en marche et arrêt de l'appareil ....................................................... 40

11. Raccordement d'un casque/d'écouteurs .................................................. 41

19. Réglage de la fonction de réveil ............................................................... 48

1. Remarques concernant le présent mode

d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nou- veau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat. AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles- sures graves irréversibles. PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères. AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution. ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel. REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 3180025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 31 29.09.2015 10:01:1429.09.2015 10:01:1432 / 102

2. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez: − Radio DAB+ MD 80025 − Adaptateur secteur (modèle : PS18K1501200E5, Flypower, Chine) − Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie

3. Utilisation conforme

Votre radio DAB+/FM avec tuner PLL sert à capter des stations de radio et à les écouter et est équipée d'une fonction de réveil. Le Digital Audio Broadcasting (DAB) est une norme de transmis- sion numérique pour la réception terrestre des programmes ra- dio. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 3280025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 32 29.09.2015 10:01:1529.09.2015 10:01:15DE

33 / 102 − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu ATTENTION ! Notez que les normes nationales relatives aux bandes de fréquence pouvant être syntonisées peuvent varier selon les pays. Les informations provenant de bandes de fréquence dont l'accès n'est pas expressément libre pour tous ne peuvent être ni utilisées ni transmises à des tiers.

4. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de manipulation incor- recte.

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveil- lez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'ap- pareil.
  • Conservez l'appareil dans un endroit hors de la portée des en- fants. 4.1. Déballage de l'appareil AVERTISSEMENT Risque de suffocation en cas d'utilisation incorrecte ou d'avalement de films d'emballage. Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 3380025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 33 29.09.2015 10:01:1529.09.2015 10:01:1534 / 102 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés. Si l'appareil ou l'adaptateur secteur présente des dommages visibles, ne pas les utiliser. Si vous constatez un dommage causé lors du transport ou des problèmes techniques, adressez-vous immédiatement au centre de service après-vente Medion. 4.2. Sécurité de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Ne posez pas sur l'appareil ni à proximité de l'appareil de réci- pient contenant du liquide tel qu'un vase et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le réci- pient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sé- curité électrique. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures. Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant. Si vous transportez l'appareil d'un endroit froid dans un en- droit chaud, il est possible que, par condensation, de l'humi- dité se forme à l'intérieur de l'appareil. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'ap- pareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 3480025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 34 29.09.2015 10:01:1529.09.2015 10:01:15DE

35 / 102 En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adapta- teur secteur de la prise de courant.

4.2.1. Alimentation électrique

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire (100-240V~50/60Hz) facilement acces- sible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. Laissez impérativement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancher rapidement la fiche d'ali- mentation en cas de besoin. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.

4.2.2. Adaptateur secteur

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, modèle : PS- 18K1501200E5, Flypower. Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimenta- tion est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur neuf du même type. Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur de pièces sèches.

4.2.3. Lieu d'installation / environnement

Durant les premières heures d'utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive qui s'estompe progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aé- rer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce pro- duit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent lar- gement inférieurs aux taux limites en vigueur. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 3580025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 35 29.09.2015 10:01:1529.09.2015 10:01:1536 / 102 ATTENTION ! Dommages de l'appareil causés par des conditions ambiantes défavorables. Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches. Installez l'appareil sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter qu'il ne tombe. Lors de l'installation, veillez à : − laisser un espace suffisant autour de l'appareil et ne pas obstruer les fentes d'aération afin de toujours garantir une aération suffisante ; − ne pas exposer l'appareil/l'adaptateur secteur à une source de chaleur directe (p. ex. radiateurs) ; − protéger l'appareil et l'adaptateur secteur de tout rayonne- ment solaire direct ; − éviter tout contact de l'appareil avec de l'humidité ou de l'eau et ne pas poser sur ou à proximité de l'appareil d'objet rempli de liquide tel qu'un vase ; − ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclabous- sures ; − ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. un téléviseur ou des haut-parleurs); − ne pas placer l'appareil à proximité de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées); − ne pas plier ni tendre trop fortement le cordon d'alimenta- tion. 4.3. Dysfonctionnements Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Puis rebranchez l'adaptateur secteur. L'appareil est ainsi réinitialisé. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 3680025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 36 29.09.2015 10:01:1529.09.2015 10:01:15DE

37 / 102 4.4. Nettoyage de l'appareil Avant le nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui ris- queraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

5. Vue d’ensemble de l’appareil

1) Affichage à l’écran2) Haut-parleurs3) Éléments de commande

4) Plaque signalétique

5) DC IN : prise pour l’adaptateur secteur

6) LINE IN : prise pour périphériques audio externes

8) USB: port USB de chargement de périphériques externes (p.ex. smart-

9) Antenne télescopique

5.2. Éléments de commande

10) Touche SELECT : recherche automatique des stations

11) Touche ALARM : régler l’heure de réveil

12) Bouton rotatif ENTER/TUNE : confirmer une sélection/recherche des sta-

13) Touche INFO : afficher des informations

/VOL : allumer l’appareil/régler le volume

15) Touche MENU : ouvrir le menu

16) Touche MODE: changer de mode DAB/FM/AUX/Smart Device

17) Touches de station 1–5 pour occupation des emplacements mémoire

6. Déballage et installation de l'appareil

Retirez tous les emballages. AVERTISSEMENT Risque de suffocation en cas d'utilisation incorrecte ou d'avalement de films d'emballage. Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants. Installez l'appareil sur un support stable et plan. Veillez à ce que : − l'appareil ne soit pas exposé à de fortes sources de chaleur; − l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ; − l'appareil (radio DAB et adaptateur secteur) n'entre pas en contact avec des liquides, des gouttes d'eau ou éclaboussures.

7. Branchement de l'adaptateur secteur sur la

radio PRUDENCE ! Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, réfé- rence : PS18K1501200E5, Flypower. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 100-240V ~ 50/60Hz. L'adaptateur secteur com- porte une plaque signalétique avec les indications cor- respondantes. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 3980025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 39 29.09.2015 10:01:1529.09.2015 10:01:1540 / 102 REMARQUE La première fois que vous branchez l'appareil, 00:00 (heure), 00:00:00 (heure avec affichage des secondes) ainsi que la mention TIME IS NOT SET clignotent sur l'écran. La fonction d'actualisation automatique dé- marre dans les 3 à 5 minutes qui suivent. Dès qu'un si- gnal a été capté, l'heure et la date actuelles s'affichent sur l'écran. Mais vous pouvez aussi régler l'heure manuellement, voir «18.3. Réglage de l’heure et de la date». Branchez la fiche du cordon de l'adaptateur secteur sur la prise de la radio. Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 100-240V ~ 50/60Hz aisément accessible. Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, met- tez-le hors tension. Pour cela, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

8. Mise en marche et arrêt de l'appareil

Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes pour mettre l'ap- pareil en mode Veille.

9. Orientation de l'antenne

Sortez entièrement l'antenne télescopique. REMARQUE L'antenne doit être entièrement sortie pour garan- tir une bonne qualité de réception du signal et une bonne qualité du son. Si vous modifiez l'orientation de l'antenne télescopique, il est possible que les stations doivent être de nouveau recherchées.

10. Réglage du volume

Tournez le bouton rotatif /VOL vers la gauche pour réduire le volume. Tournez le bouton rotatif /VOL vers la droite pour augmenter le volume. Appuyez brièvement sur le bouton rotatif /VOL pour couper le son de la ra- dio. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rallumer le son. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4080025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 40 29.09.2015 10:01:1629.09.2015 10:01:16DE

11. Raccordement d'un casque/d'écouteurs

La prise casque se trouve au dos de l'appareil. Vous pouvez y brancher un casque doté d'un connecteur jack 3,5mm. Les haut-parleurs sont alors automatiquement désactivés. Avertissement ! Une surpression acoustique lors de l'utilisation d'un casque/d'écouteurs peut entraîner des lésions du sys- tème auditif et/ou une perte de l'ouïe. À pleine puissance, l'écoute prolongée avec un casque/ des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisa- teur. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. Lancez la lecture et augmentez le volume à un ni- veau qui vous semble agréable.

Pour pouvoir capter des stations FM, vous devez commuter l'appareil en mode FM. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche FM. 12.1. Recherche des stations FM Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER dans le sens des aiguilles d'une montre pour rechercher vers le haut sur la bande de fréquence la station souhaitée. Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour rechercher vers le bas sur la bande de fréquence la station souhaitée. Appuyez sur le bouton rotatif TUNE/ENTER pour activer la recherche des sta- tions en avant ou en arrière ou appuyez sur la touche SELECT pour lancer une recherche automatique des stations. La recherche des stations s'arrête chaque fois qu'une station est trouvée.

12.1.1. Réglages pour la recherche des stations

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez sous SCAN SETTING, en tour- nant le bouton rotatif TUNE/ENTER, l'option ALL STATIONS pour que toutes les stations soient mémorisées ou l'option STRONG STATIONS ONLY pour ne mémoriser que les stations émettant un signal puissant. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4180025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 41 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:1842 / 102

12.1.2. Réglages audio

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez sous AUDIO SETTING, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage STEREO ALLOWED ou FORCED MONO. Le réglage FORCED MONO peut être utile si le signal émis par la station est faible ou parasité. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.

Pour pouvoir capter des stations DAB+, vous devez commuter l'appareil en mode DAB. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB. 13.1. Recherche des stations DAB Recherche automatique des stations Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez FULL SCAN et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. L'appareil recherche alors toutes les stations DAB+ disponibles. Recherche manuelle des stations Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez MANUAL TUNE et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Réglez ensuite la fréquence souhaitée en tournant le bouton rotatif TUNE/EN- TER. Puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/EN- TER. Masquer les stations ne pouvant plus être captées Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez PRUNE et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rota- tif TUNE/ENTER. Sélectionnez ensuite avec le bouton rotatif YES ou NO. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Si vous sélectionnez YES, l'appareil supprimera de la liste toutes les stations qui ne peuvent plus être captées. 13.2. DRC (Dynamic Range Control) REMARQUE Cette fonction doit être supportée par la station de ra- dio. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4280025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 42 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:18DE

43 / 102 Le signal pour l'adaptation de l'amplitude dynamique dépend du programme radio (classique, pop, documentaires) et est transmis pour chaque programme parallèlement au signal audio. Avec votre radio DAB+, vous pouvez utiliser ce signal de commande pour la compression de l'amplitude dynamique du signal audio res- titué. Une forte compression signifie p. ex. que les sons faibles sont amplifiés, mais pas les sons déjà forts. Ce qui permet de compenser les variations de qualité du son des stations. Les possibilités de réglage suivantes vous sont proposées: − DRC OFF – pas de compression − DRC HIGH – compression maximale − DRC LOW – compression moyenne Sélectionnez sous DRC, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, DRC OFF, DRC HIGH ou DRC LOW. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

14. Mémorisation des stations

Vous pouvez mémoriser cinq stations DAB+ et cinq stations FM préréglées. Sélectionnez tout d'abord le mode DAB+ ou FM avec la touche MODE. Recherchez ensuite automatiquement ou manuellement comme décrit plus haut la station souhaitée. Maintenez la touche de station 1–5 souhaitée enfoncée. La mention PRESET X STORED apparaît sur l'écran dès que la station a été mé- morisée. Les touches de station non occupées sont signalées sur l'écran avec PRESET EMPTY. 14.1. Écoute des stations Appuyez sur la touche de station 1–5 souhaitée pour afficher l'emplacement mémoire souhaité.

15. Lecture audio en mode AUX

Vous pouvez restituer sur la radio le son stéréo d'autres périphériques audio. Vous pouvez, en mode AUX, régler le volume. Raccordez un câble jack stéréo 3,5 mm à la prise LINE IN. Réglez le volume du périphérique audio externe sur un niveau moyen. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche AUX. Lancez la lecture sur le périphérique audio externe. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4380025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 43 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:1844 / 102

16. Lecture audio en mode Bluetooth

Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d'un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 8 mètres. REMARQUE Une seule source audio Bluetooth peut toujours être connectée à l'appareil. Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit: Allumez la radio comme décrit plus haut. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche SMART DEVICE. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio ainsi que le mode Recherche pour synchroniser les deux appareils. REMARQUE Vous trouverez le cas échéant dans le mode d'emploi correspondant des informations sur la fonction Blue- tooth de votre périphérique de sortie audio. Le nom d'appareil MD 80025 de la radio s'affiche dès que le signal a été trouvé. Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, entrez 0000. La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque SBC XX HZ s'af- fiche sur l'écran de la radio. Lecture audio Appuyez sur le bouton rotatif TUNE/ENTER pour lancer ou arrêter la lecture audio. Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER pour sélectionner le titre souhaité : − Vers la droite Titre suivant − Vers la gauche Titre précédent Interruption de la connexion Bluetooth Maintenez la touche ENTER enfoncée pour interrompre la connexion Bluetooth en cours. Vous pouvez ensuite connecter un autre appareil à la radio. Procédez comme décrit ci-dessus. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4480025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 44 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:18DE

17. Affi chage d'informations

En appuyant plusieurs fois sur la touche INFO, vous pouvez accéder aux informa- tions disponibles : En mode FM − Radiotexte − Type de programme − Fréquence − Mono/stéréo − Heure − Date En mode DAB+ − Texte défilant − Titre − Artiste − Nom de la station − Puissance du signal − Type de programme − Nom du groupe − Numéro multiplex/fréquence − Taux d'erreur du signal − Débit audio − Heure − Date En mode Bluetooth/AUX − Heure − Date

18. Paramètres système

Les paramètres système peuvent être réglés aussi bien en mode DAB que FM. Vous pouvez effectuer les réglages suivants dans les paramètres système: − Minuteur − Égaliseur − Heure (heure/date, actualisation autom., format de l'heure et de la date) − Veille inactive − Langue − Réglages par défaut − Actualisation logicielle − Adresse − Version logicielle 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4580025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 45 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:1846 / 102 Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu. Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER pour sélectionner la fonction SYS- TEM dans le menu. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Sélectionnez le sous-menu souhaité et confirmez également avec le bouton ro- tatif TUNE/ENTER. 18.1. Minuteur Sous EGGTIMER, vous pouvez régler une durée de minuterie de 99 minutes max. Réglez alors la durée souhaitée (de 1 à 99 minutes) en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Une fois la durée de minuterie réglée écoulée, un signal sonore retentit. 18.2. Sélection du mode sonore Sélectionnez sous EQUALIZER, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, un des réglages sonores suivants : − MY EG − NORMAL − POP − JAZZ − ROCK − CLASSIC − SPEECH Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Réglage sonore MY EQ Si vous avez sélectionné MY EG, vous pouvez régler individuellement les aigus et les graves. Sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage TREBLE ou BASS. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Réglez la valeur souhaitée en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENUpour quitter le menu. 18.3. Réglage de l'heure et de la date Réglage manuel de l'heure et de la date Sous TIME, sélectionnez SET TIME/DATE. Réglez l'heure actuelle en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE : d'abord les 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4680025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 46 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:18DE

47 / 102 heures puis les minutes. Confirmez chaque fois votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE. Réglez maintenant la date actuelle en tournant le bouton rotatif ENTER/ TUNE: d'abord le jour, ensuite le mois puis l'année. Confirmez chaque fois votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE. Actualisation automatique Sous TIME, sélectionnez AUTO UPDATE. Sélectionnez ensuite, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage UPDATE FROM ANY, UPDATE FROM DAB, UPDATE FROM FM ou NO UPDATE. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Format de l'heure Sous TIME, sélectionnez SET 12/24 HOUR. Puis sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage SET 24 HOUR ou SET 12 HOUR. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Réglage du format de la date Sous TIME, sélectionnez SET DATE FORMAT. Sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage DD- MM-YYYY ou MM-DD-YYYY. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. 18.4. Veille inactive (extinction automatique) Sous INACTIVE STANDBY, vous pouvez régler une durée de 2, 4, 5 ou 6 heures au bout de laquelle la radio doit s'éteindre automatiquement si aucune touche n'est actionnée pendant la durée réglée ou désactiver la fonction (OFF). La radio doit être allumée. Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER jusqu'à ce que la durée avant extinc- tion automatique souhaitée soit affichée. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. 18.5. Langue Sous LANGUAGE, vous pouvez régler la langue souhaitée pour l'affichage à l'écran. Sélectionnez en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER le réglage DEUTSCH, ITALIANO, ENGLISH, DANSK ou FRANÇAIS. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4780025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 47 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:1848 / 102 Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. 18.6. Réglages par défaut Sous FACTORY RESET, vous pouvez restaurer les réglages par défaut sur l'appa- reil. REMARQUE En cas de restauration des réglages par défaut, toutes les stations mémorisées sont supprimées. Sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage FACTO- RY RESET YES ou FACTORY RESET NO. Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Si vous avez sélectionné YES, l'appareil redémarre. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. 18.7. Actualisation logicielle REMARQUE La fonction SOFTWARE-UPGRADE est réservée au ser- vice après-vente. Si vous avez activé cette fonction par inadvertance, débranchez l'appareil du réseau électrique. Puis re- branchez l'appareil peu après et rallumez-le. Attention : lorsque vous débranchez l'appareil du ré- seau électrique, vos réglages personnels sont perdus. 18.8. Adresse Sous BD ADDRESS, vous pouvez voir l’adresse du module Bluetooth. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. 18.9. Version logicielle Vous pouvez voir la version logicielle de l'appareil sous SW VERSION. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

19. Réglage de la fonction de réveil

L'appareil dispose d'une fonction de réveil qui vous permet de vous faire réveiller par la radio ou une alarme. Vous pouvez régler deux heures de réveil. L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche ALARM (appuyer une fois pour l'alarme 1 et deux fois pour l'alarme 2) pour afficher le menu de réveil. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4880025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 48 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:18DE

49 / 102 Réglez l'heure de réveil souhaitée en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE : d'abord les heures puis les minutes. Confirmez chaque fois votre sélection en ap- puyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE. Sélectionnez ensuite en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE la durée d'alarme souhaitée (15, 30, 60 ou 90 minutes) et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE. Sélectionnez ensuite le type d'alarme souhaité à l'aide du bouton rotatif EN- TER/TUNE : SOURCE DAB, FM ou BUZZER et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE. Si vous avez opté pour le réveil par radio, sélectionnez maintenant, en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE, si vous voulez être réveillé en mode FM ou DAB par la dernière station écoutée ou par une autre station de la liste. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE. Sélectionnez ensuite en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE si vous vou- lez être réveillé chaque jour (DAILY), une seule fois (ONCE), les jours ouvrés (WEEKDAYS) ou le week-end (WEEKEND). Si vous avez sélectionné ONCE, réglez la date de réveil souhaitée et confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE. Puis sélectionnez le volume de réveil souhaité en tournant le bouton rotatif EN- TER/TUNE et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif EN- TER/TUNE. Sélectionnez enfin en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE l'option ALARM ON pour activer l'alarme et confirmez en appuyant sur le bouton ENTER/TUNE. La mention ALARM SAVED s'affiche brièvement sur l'écran. L'heure de réveil est maintenant activée et ou affiché sur l'écran. Pour désactiver l'alarme de réveil, appuyez sur le bouton rotatif /VOL. 19.1. Interruption de l’alarme (fonction Snooze) Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la touche ENTERpour l’interrompre. L’alarme est d’abord coupée puis se redéclenche au bout d’env. 9 minutes (durée ré- glée par défaut). Vous pouvez cependant modifier cette durée d’interruption de l’alarme : Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour régler la durée d’interruption sur 15, 30, 45, 60 ou 90minutes. Le dernier réglage est automatiquement repris au bout d’une seconde. Veuillez noter que vous ne pouvez régler qu’une durée d’interruption de l’alarme in- férieure à la durée de l’alarme (p. ex., avec une durée d’alarme de 15 minutes, seule une durée d’interruption de 9 minutes est possible). Cette fonction est annulée si vous allumez l’appareil ou désactivez l’alarme en ap- puyant sur la touche ALARM. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 4980025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 49 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:1850 / 102

20. Extinction automatique (fonction Sleep)

Vous pouvez régler une durée de 15/30/45/60 ou 90 minutes au bout de laquelle la radio doit s’éteindre automatiquement ou désactiver cette fonction (SLEEP OFF). La radio doit être allumée. Maintenez la touche ALARMenfoncée jusqu’à ce queSET SLEEP TIME soit affiché sur l’écran. Réglez la durée avant extinction souhaitée en tournant le bouton rotatif EN- TER/TUNE. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement l'adaptateur secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ ou les inscriptions figurant sur l'appareil.

Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des ma- tières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité. 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 5080025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 50 29.09.2015 10:01:1829.09.2015 10:01:18DE

23. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur Fabricant Flypower, Chine Modèle PS18K1501200E5 Tension d'entrée AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 500 mA Tension de sortie DC 15 V 1200 mA Classe de protection II Radio Tension d'alimentation DC 15 V 1,2 A Puissance de sortie 2 x 15W Bande de fréquence FM 87,5 - 108MHz Bande de fréquence DAB+

24. Informations relatives à la conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que l'appareil MD 80025 est conforme aux exigences européennes suivantes :

  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

25. Mentions légales

Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV. URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/ BE www.medion.com/be/fr/service/start/ 80025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 5280025 DE-FR-NL-DK eCommerce Content RC1.indb 52 29.09.2015 10:01:1929.09.2015 10:01:19DE