LIFE E64084 (MD 43709) - Platine_disque MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E64084 (MD 43709) MEDION au format PDF.
| Type de produit | Platine disque avec haut-parleurs intégrés, numérisation USB et entrée Auxiliaire |
| Marque | MEDION |
| Modèle | LIFE E64084 (MD 43709) |
| Dimensions (L x H x P) | environ 35,6 x 12,7 x 28 cm |
| Poids | environ 2,56 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur 5V ⎓ 1000 mA (modèle GKYS0100050EU1), entrée 100-240V~50/60Hz |
| Vitesses de rotation | 33, 45 et 78 tours/minute |
| Puissance de sortie des haut-parleurs | 2 x 0,5 W RMS |
| Connectivité | Prise casque 3,5 mm, entrée AUX IN 3,5 mm, sortie Line-Out (RCA), port USB 2.0 |
| Fonctions principales | Lecture de vinyles, enregistrement MP3 sur clé USB, mode AUX IN pour appareils externes, numérisation en temps réel |
| Enregistrement USB | Format MP3 (128 kbps, 32 kHz), création automatique du dossier « music » |
| Arrêt automatique | Activable/désactivable via bouton AUTO STOP à l'arrière |
| Adaptateur centreur 45 tours | Inclus (appelé « Puck ») |
| Pièces détachées et réparabilité | Aiguille de rechange incluse, remplacement simple de la partie rouge de la tête de lecture |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ; nettoyer la tête de lecture avec une brosse adaptée |
| Sécurité | N'ouvrez jamais le boîtier ; débranchez avant nettoyage ; tenez hors de portée des enfants ; risque de suffocation avec les emballages |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E64084 (MD 43709) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE E64084 (MD 43709) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E64084 (MD 43709) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E64084 (MD 43709) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E64084 (MD 43709) MEDION
1. À propos de ce mode d'emploi 18
1.1. Explication des symboles 18
- Utilisation conforme
- Déclaration de conformité 20
- Consignes de sécurité 20
4.1. Sécurité de fonctionnement 20 4.2. Lieu d'installation 20 4.3. Réparation 21 4.4. Température ambiante 21 4.5. Alimentation électrique 22
- Contenu de l'emballage 23
- Vue d'ensemble de l'appareil 24
- Préparation 25
7.1 Déballage 25
- Mise en service 26
8.1. Installation de l'appareil 26 8.2. Raccordement d'un casque 26 8.3. Raccordement au réseau électrique 26 8.4. Mise en marche/arrêt de l'appareil 26 8.5. Raccordement d'un amplificateur externe 27 8.6. Réglement du volume 27
- Mode Tourne-disque
- Mode AUX IN 28
- Transfert d'enregistrements 28
- Remplacement de l'aiguille 29
- Mise hors tension 29
- Recyclage 30
- Caractéristiques techniques 31
- Mentions légales 32
1. À propos de ce mode d'emploi

Veuillez tirer attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

DANGER!
AVERTISSEMENT d'un risque vital immédiat!

Avertissement!
AVERTISSEMENT d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

Remarque!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

Avertissement!
Avertissement d'un risque d'électrocution!

Avertissement!
Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé!

Avertissement!
Avertissement d'un risque du à des vapeurs ou liquides très chauds!
Énumération / information sur des événements se produisent en cours d'utilisation
Action à exécuter

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.

La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France.
2. Utilisation conforme
Ce tourne-disque et numérisateur de disques est destiné uniquement à écouter et à numériser des disques 33, 45 et 78 tours. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides -Températures extrêmement hautes ou basses -Rayonnement direct du soleil -Feu nu
3. Déclaration de conformité
Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive « Basse tension » 2014/35/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE Directive RoHS 2011/65/UE
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appareil, ne les laissez jamais l'utiliser sans surveillance.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil.

Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation!
- Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
4.2. Lieu d'installation
- Gardez toujours l'appareil et tous les périphériques raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu (bougies allumées ou similaires). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
- N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas
ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incendie) !
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Si vous posez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une ventilation suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plat et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
4.3. Réparation
- Adressez-vous au SAV si:
-le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, - du liquide s'est infiltré dans l'appareil, -l'appareil ne fonctionne pas correctement, -l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
- Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV.
4.4. Température ambiante
- Cet appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80% (sans condensation).
- Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20 à +60° C.

Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
Avec tout transport de l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante avant de le mettre en service.

Risque d'électrocution!
Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil est éteint.
Pour couper l'appareil de l'alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 230V 50Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil.
- Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

Risque d'électrocution!
Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures!
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquences et magnétiques eventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez :
- Tourne-disque Adaptateur secteur Aiguille de rechange CD avec logiciel
- Documentation

Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
- Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
6. Vue d'ensemble de l'appareil

1) L/R OUT - prise pour le branchement d'un amplificateur (arrière) 2) DC 6V 1A - Port pour l'adaptateur d'alimentation (arrière) 3) Platine 4) Adaptateur centreur pour disques 45 tours (« Puck ») 5) Levier de montée / descente du bras de ton 6) USB - Port USB 7) REC - lancer/arrêter l'enregistrement 8) 33/45/78 - Sélecteur de vitesse de rotation (33/45/78 tours/minute) 9) AUTO STOP ON/OFF - Abschaltung des Autostops 10) MODE - Sélectionner mode USB / AUX IN 11) Entrée AUX IN 12) ON/OFF / MIN/MAX - Touche de marche/arrêt / réduire/augmenter le volume
13) - prise casque 14) INDICATOR-LED de fonctionnement 15) Haut-parleur (face avant) 16) Bras avec tête de lecture 17) Arche? d'arrêt pour le bras de lecture
7.1. Déballage
Retirez tous les emballages.

Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
Retirez également les bandes adhésives de la platine pour lui permettre de tourner. Enlevez le fil métallique avec lequel le bras de lecture est fixé sur son support.

Remarque!
Le capuchon de protection de l'aiguille à l'extrémité du bras de lecture ne fait pas partie du matériel d'emballage. Il ne doit pas être jeté!
8.1. Installation de l'appareil
Installez l'appareil sur un support stable et plan.
8.2. Raccordement d'un casque
- Branchez un casque avec un connecteur jack 3,5mm sur la prise située à droite sur l'appareil. Les haut-parleurs se désactivent automatiquement lorsqu'un casque est branché sur l'appareil.

Risque de dommages auditifs!
L'écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable.
8.3. Raccordement au réseau électrique
- Une fois tous les raccordements effectués, branchez l'adaptateur secteur fourni à la DC 5V 1A Θ-Θ+ au appareil et branchez sur une prise de courant de 100 - 240V~50 / 60Hz facilement accessible.
8.4. Mise en marche/arrêt de l'appareil
Allumez l'appareil en tournant le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d'une montre. La LED de fonctionnement s'allume.
L'appareil continue à consommer du courant même lorsqu'il est éteint. Pour couper complètement l'appareil du réseau électrique, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension. Débranchez pour cela la fiche d'alimentation de la prise de courant.
8.5. Raccordement d'un amplificateur externe
Vous pouvez en option raccorder un amplificateur externe pour y restituer le son de l'appareil.
Pour le transfert du son, raccordez en plus un câble cinch audio à la prise L/R OUT. Veillez à ce que les couleurs des fiches et des prises coïncident.
8.6. Réglage du volume
Tournez le bouton de réglage du volume de l'appareil légèrement dans le sens ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour réduire ou augmenter le volume.
9. Mode tourne-disque
Retirez le capuchon de protection de la tête de lecture. Si la LED de fonctionnement ne s'allume pas en rouge, appuyez sur la touche MODE. Posez un disque sur la platine. Si vous voulez écouter un disque 45 tours avec une ouverture centrale plus grande, mettez d'abord l'adaptateur centreur (« puck ») en place.

Remarque!
Assurez-vous que le disque est exempt de poussière. Des brosses, lingettes et pinceaux de nettoyage des disques sont disponibles dans le commerce spécialisé.
Sélectionnez la vitesse correcte avec le sélecteur de vitesse :
- 33 tours/minute pour les disques de longue durée - 45 tours/minute pour les petits disques - 78 tours/minute pour les petits disques spéciaux
- Sélectionnez avec le bouton AUTO STOP si la platine doit s'arrêter automatiquement à la fin du disque (ON). Débloquez le bras de lecture et soulevez-le avec précaution. Déplacez le bras de lecture légèrement vers l'intérieur jusqu'au bord du disque ou jusqu'à l'endroit où vous pouvez démarrer la lecture du disque. La platine commence à tourner. Abaissez le bras de lecture avec précaution à l'endroit où vous pouvez démarrer l'écoute.
- Mettez si nécessaire le levier d'abaissement du bras de lecture en position arrêté. L'aiguille se pose et l'écoute du disque commence. Réglez le volume à l'aide du bouton de réglage du volume. Selon le réglage du bouton AUTO STOP, la platine s'arrête à la fin du disque et le bras de lecture reste dans sa position finale.
Si vous souhaitez interrompre la lecture, mettez le levier d'abaissement du bras de lecture en position avant et remettez le bras de lecture avec précaution dans le support.

Remarque!
Avec certains disques, il est possible que l'écoute s'arrête prématurément avant que le disque arrive à la fin. Dans ce cas, désactivez la fonction AUTO STOP à l'aide du bouton AUTO STOP au dos de l'appareil (OFF). Une fois l'écoute terminée, activez de nouveau la
fonction (ON), la platine ne s'arrête sinon pas.
10. Mode AUX IN
Vous pouvez raccorder un appareil doté d'une sortie LINE OUT ou casque (p. ex. un lecteur CD ou un téléphone portable) à l'entrée AUX IN à l'aide d'un câble avec connecteur jack 3,5 mm.
Allumez l'appareil en tournant le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d'une montre. La LED de fonctionnement s'allume en rouge. Appuyez sur la touche MODE. La LED s'allume en alternance en rouge et bleu. Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. Réglez si nécessaire le niveau du volume à l'aide du bouton de réglage du volume du tourne-disque et sur l'appareil raccordé.
11. Transfert d'enregistrements
Vous pouvez convertir au format MP3 le contenu d'un disque ou les titres stockés sur un appareil raccordé à la prise AUX IN et les sauvegarder sur une clé USB. La vitesse d'enregistrement est de 1:1 (« Temps réel »).
Un dossier appelé « music », dans lequel les titres sont sauvegardés numérotés dans l'ordre, est créé sur le support d'enregistrement.
Insérez une clé USB dans le port USB.
Posez le disque sur la platine ou raccordez un appareil audio à la prise AUX IN. - Mettez si nécessaire le tourne-disque dans le mode souhaité en appuyant sur la touche MODE.
- Si la LED de fonctionnement s'allume en rouge, l'appareil est en mode Tourne-disque.
- Si la LED de fonctionnement clignote en alternance en rouge et bleu, l'appareil est en mode AUX IN.
Maintenez la touche REC enfoncée pour lancer l'enregistrement. La LED de fonctionnement clignote en rouge.
Lancez la lecture du disque ou sur l'appareil raccordé à la prise AUX IN comme décrit aux chapitres „Mode Tourne-disque" à la page 27 et „Mode AUX IN" à la page 28. Pour terminer l'enregistrement, maintenez de nouveau la touche REC enfoncée jusqu'à ce que la LED de fonctionnement ne clignote plus (mode Tourne-disque) ou clignote en alternance en rouge et bleu (mode AUX IN).
Même si le support contient plusieurs morceaux, l'enregistrement est considéré par le support enregistrleur comme un seul titre (Track).
Si vous voulez subdiviser l'enregistrement en différents titres (Tracks) selon les pauses sur le disque, appuyez brièvement sur la touche REC. Un nouveau titre est maintenant créé.
12. Remplacement de l'aiguille
L'aiguille de la tête de lecture peut être remplacée. Une aiguille de rechange est pour cela fournie avec l'appareil.
Soyez très prudent lorsque vous remplacez l'aiguille afin de ne pas endommager le mécanisme sensible.
Pour remplacer l'aiguille, vous devez remplacer la partie rouge complète de la tête de lecture. Procédez comme suit:
Appuyez avec précaution sur la pièce en plastique rouge à l'avant de la tête de lecture jusqu'à ce qu'elle sorte de l'évidement. Enlevez la pièce rouge en la tirant vers l'avant.
Lorsque vous insérez la nouvelle aiguille, essayez de ne pas toucher l'aiguille elle-même.
Insérez la nouvelle pièce en plastique rouge avec précaution dans l'évidement à l'avant de la tête de lecture. Puis renfoncez-la dans l'évidement jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
13. Mise hors tension
Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension.
Pour ce faire, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
L'appareil continue à consommer du courant même lorsqu'il est éteint. Pour couper complètement l'appareil du réseau électrique, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Nettoyez l'extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Veillez absolument à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre à l'intérieur du tourne-disque. Le couvercle du tourne-disque doit always être fermé, sauf pour y poser ou enlever un disque, etc.
- Si de la poussière s'accumule sur la tête de lecture, nettoyez-la avec une brosse ou un pinceau approprié. Vous trouverez des pinceaux, brosses et lingettes de nettoyage des disques dans le commerce spécialisé.

Remarque!
Ne nettoyez jamais les disques et la tête de lecture avec des lingettes normales ou des produits d'entretien inappropriés.

Emballage
Pour le protégé pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.

Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
15. Caractéristiques techniques
| Appareil | |
| Puisance de sortie des haut-parleurs 2 | x 0,5 W RMS |
| Vitesses de rotation du tourne-disque 3 | 3 / 45 / 78 tours par minute |
| Débit binaire mp3 128 kbps | |
| Fréquence d'échantillonnage mp3 32 kHz | |
| Adaptateur secteur | |
| Fabricant | Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. |
| Numéro modele GKYS0100050EU1 | |
| Entrée 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A | |
| Sortie 5V | ---1000mA �© �© � |
| Connexions | |
| Prise casque | Prise jack 3,5 mm, tension de sortie : 150 mV max. |
| AUX IN Prise jack 3,5 mm | |
| Line-Out Cinch (gauche/droite) | |
| USB DC 5 V | ---100 mA max., version 2.0 |
| Dimensions/Poids | |
| Dimensions (BxHxT) ca. 35,6 x 12,7 x 28 | cm |
| Poids ca. 2,56 kg | |

Sous réserve de modifications techniques!
16. Mentions légales
Copyright © 2017
Situation: 07.09.2017
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/