LIFE E69468 (MD 43713) - Platine disque MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E69468 (MD 43713) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Platine disque |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Conçu pour lire des disques vinyles |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la tête de lecture et les disques |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable pour éviter les chutes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les systèmes audio existants |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E69468 (MD 43713) MEDION
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E69468 (MD 43713) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E69468 (MD 43713) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E69468 (MD 43713) MEDION
8.1. Insertion de la pile dans la télécommande ................................................49 8.2. Raccordement à l'alimentation électrique .................................................49
9. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande..................... 50
15. Transfert et suppression d'enregistrements ........................................... 57
15.1. Transfert de disques/cassettes sur un support de stockage ...............57 15.2. Copie de titres sur un autre support de stockage ...................................59 15.3. Suppression de titres MP3 ...............................................................................59
1. À propos de ce mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nou- veau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. 1.1. Explication des symboles DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de choc électrique ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation36 Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre «Information relative à la conformité») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communautaires. Sécurité contrôlée : les produits portant ce symbole respectent les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits.
2. Utilisation conforme
Le numériseur de disques et de cassettes est destiné uniquement à écouter et à nu- mériser des disques 33 tours, 45 tours et 78 tours ainsi que des cassettes de mu- sique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation in- dustrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup- plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons ven- dus ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em- ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté- riels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nuNL
3. Information relative à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes:
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE Tous les appareils multimédia qui sont raccordés aux prises correspondantes du tourne-disque doivent respecter les exigences de la directive «Basse tension».
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appa- reil, ne les laissez jamais l'utiliser sans surveillance.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.38 4.2. Lieu d'installation
- Gardez toujours l'appareil et tous les périphériques raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
- N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou simi- laire) sur ou à proximité de l'appareil et de l'adaptateur sec- teur. Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil peut porter at- teinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in- cendie)!
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Si vous posez l'appareil dans un élément mural, veillez à lais- ser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une venti- lation suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe. 4.3. Réparation
- Adressez-vous au SAV si: − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé.NL
- Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali- fié.
- Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV. 4.4. Température ambiante
- Cet appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80% (sans condensation).
- Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20 à +60° C. DANGER ! Risque d'électrocution! En cas de fortes variations de température ou d'humidi- té, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante avant de le mettre en ser- vice. 4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution! Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil est éteint. Pour couper l'appareil de l'alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 230V ~ 50Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil.
- Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé- branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.40 DANGER ! Risque d'électrocution! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in- térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil et n'intro- duisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures !
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être en- dommagés.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques éventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. 4.6. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec une pile. Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
- Conservez les piles neuves et usées hors de portée des en- fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La télécommande contient une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. Si vous craignez que des piles aient été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
- N'utilisez plus la télécommande si le compartiment à pile ne peut plus être refermé correctement et rangez-la alors dans un endroit hors de portée des enfants.NL
- Avant d'insérer la pile, vérifiez si les contacts de la pile et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
- Par principe, insérez uniquement une pile neuve du type indi- qué dans les caractéristiques techniques.
- Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–
- Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile! Remplacez toujours la pile uniquement par une pile du même type ou de type équivalent.
- N'essayez jamais de recharger des piles. Risque d'explosion !
- Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de chaleur intense.
- Ne court-circuitez pas de piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécom- mande. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
- Retirez aussi la pile de la télécommande lorsqu'elle est vide.
- Retirez la pile de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.42
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous ve- nez d'acheter, vous recevez:
- Télécommande avec 1 pile bouton CR 2025, 3 V
- Documentation DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.NL
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue avant TIMERFOLDER
2) FUNCTION – sélection du mode
3) SLEEP / TIMER – régler extinction automatique/minuterie
4) REC/DEL – lancer/arrêter/supprimer enregistrement
5) FOLDER / – sélectionner dossier précédent/suivant
6) / – saut de titre en arrière/avant
7) – arrêter la lecture/l'enregistrement
8) – lancer/interrompre la lecture
9) MODE/CLOCK – fonctions de répétition/lecture aléatoire / afficher/régler
heure / subdivision automatique en différents titres
10) / VOLUME – bouton de réglage du volume avec fonction d'extinction
11) AUX-IN – entrée AUX IN
12) SD/MMC – emplacement pour carte mémoire SD/MMC
16) Récepteur infrarouge pour la télécommande
18) / – éjecter une cassette/avance rapide
19) Compartiment à cassette
21) LINE OUT – prise pour le branchement d'un amplificateur
22) Cordon d'alimentation
REMARQUE ! Si vous raccordez l'appareil à un amplificateur, bran- chez-le toujours sur la prise LINE IN de l'amplificateur. Cet appareil possédant déjà un préampli, vous obtien- drez ainsi un son de meilleure qualité.46 6.4. Vue de dessus
23) Adaptateur centreur pour disques 45 tours (« Puck »)
24) Levier de soulèvement/d'abaissement du bras de lecture
25) AUTO STOP ON/OFF – désactivation de l'arrêt automatique
26) Archet d'arrêt pour le bras de lecture
27) 33/45/78 – sélecteur de vitesse de rotation
(33/45/78 tours/minute)
28) Bras avec tête de lecture
30) SNOOZE – répétition de l'alarme
31) – désactivation du son
32) FUNCT – sélection du mode
33) – passer au titre suivant/avance rapide
34) – arrêter la lecture/l'enregistrement
35) VOLUME -/+ – réduire/augmenter le volume
36) – lancer/interrompre la lecture
37) – revenir au titre précédent/retour rapide
38) MODE/CLOCK – fonctions de répétition/lecture aléatoire / afficher/régler
39) INFO – afficher les tags ID3 des titres MP3
40) REC./DEL. – lancer/arrêter/supprimer enregistrement
41) TIMER / SLEEP – régler extinction automatique/minuterie
42) FOLDER / – sélectionner dossier précédent/suivant
43) – allumer l'appareil/le mettre en mode Veille48
7.1. Déballage Retirez tous les emballages. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. Enlevez le couvre-plateau rond du couvercle. Retirez également les bandes adhésives de la platine pour lui permettre de tour- ner. Enlevez le fil métallique avec lequel le bras de lecture est fixé sur son support. REMARQUE ! Le capuchon de protection de l'aiguille à l'extrémité du bras de lecture ne fait pas partie du matériel d'embal- lage. Il ne doit pas être jeté!NL
8.1. Insertion de la pile dans la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile de 3 V de type CR 2025. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile comme illustré au dos de la télé- commande. Insérez la pile de 3 V de type CR 2025 fournie dans la télécommande. Refermez le couvercle du compartiment à pile. ATTENTION ! Risque d'explosion! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équivalent. 8.2. Raccordement à l'alimentation électrique Branchez la fiche du cordon d'alimentation fourni sur une prise de courant adé- quate (230V~50 Hz). La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.50
9. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la
télécommande Les touches sur l'appareil vous permettent d'activer les principales fonctions de lec- ture de votre appareil. Outre les fonctions de base, la télécommande offre de nom- breuses commandes supplémentaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les fonctionnalités de votre appareil. Dans ce mode d'emploi, nous faisons référence aux touches de la télécommande. Lorsque le texte se rapporte aux touches figurant sur l'appareil, cela est expressé- ment signalé.
10. Fonctions de base
10.1. Mise en marche/arrêt de l'appareil Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. La LED de fonctionnement et l'écran s'allument. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité. Vous pouvez le rallumer en appuyant sur la touche
L'appareil continue à consommer du courant même lorsqu'il est éteint. Pour couper complètement l'appareil du réseau électrique, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension. Débranchez pour cela la fiche d'alimentation de la prise de courant. 10.2. Réglage de l'heure L'heure peut être réglée uniquement en mode Veille. Maintenez la touche MODE/CLOCK enfoncée brièvement. L'affichage à l'écran clignote. Appuyez sur ou pour régler le format d'affichage de l'heure sur 12 ou 24 heures. Appuyez de nouveau sur la touche MODE/CLOCK. L'affichage des heures cli- gnote. Avec ou , sélectionnez l'heure souhaitée et confirmez avec MODE/CLO- CK. L'affichage des minutes clignote. Réglez ensuite les minutes avec ou . Puis confirmez votre sélection en appuyant sur la touche MODE/CLOCK.NL
10.3. Extinction automatique Vous pouvez régler une durée au bout de laquelle l'appareil passe automatique- ment en mode Veille. L'appareil doit pour cela être allumé. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour régler la durée souhaitée : 90minutes > 80 minutes > 70 minutes, etc., jusqu'à 10mi- nutes. Pour désactiver la fonction d'extinction automatique, appuyez sur SLEEP jusqu'à ce que l'écran affiche OFF. 10.4. Réglage de la minuterie Vous pouvez régler une heure à laquelle l'appareil s'allumera et s'éteindra automati- quement chaque jour. Cette minuterie peut être réglée uniquement en mode Veille. L'appareil étant éteint, maintenez la touche TIMER/SLEEP enfoncée briève- ment. ON et un symbole d'horloge s'affichent sur l'écran. Sélectionnez l'heure d'allumage souhaitée avec la touche ou . Sélectionnez tout d'abord les heures. Confirmez en appuyant sur la touche TIMER/SLEEP. Sélectionnez les minutes avec la touche ou . Confirmez en appuyant sur la touche TIMER/SLEEP. OFF s'affiche sur l'écran. Sélectionnez l'heure d'extinction souhaitée avec la touche ou . Sélectionnez les heures. Confirmez en appuyant sur la touche TIMER/SLEEP. Sélectionnez les minutes avec la touche ou . Confirmez en appuyant sur la touche TIMER/SLEEP. À l'aide de la touche ou , sélectionnez maintenant dans quel mode (p. ex. USB ou CARD) l'appareil doit s'allumer. Appuyez de nouveau sur TIMER/SLEEP pour confirmer. À l'aide de la touche ou , sélectionnez le volume avec lequel l'appareil doit s'allumer. Appuyez de nouveau sur TIMER/SLEEP pour confirmer.
10.4.1. Désactivation de la minuterie
Pour désactiver une minuterie programmée, appuyez sur la touche TIMER/SLEEP. Le symbole d'horloge disparaît de l'écran.
11.1. Réglage du volume Tournez le bouton de réglage du volume de l'appareil légèrement dans le sens ou le sens contraire des aiguilles d'une montre ou appuyez sur la touche VO- LUME -/+ de la télécommande pour augmenter ou réduire le volume.52
12. Mode Tourne-disque
Retirez le capuchon de protection de la tête de lecture. REMARQUE ! Conservez bien ce capuchon de protection. 12.1. Écoute de disques Allumez l'appareil en appuyant sur . Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode PHON s'affiche. Posez un disque sur la platine. Si vous voulez écouter un disque 45 tours avec une ouverture centrale plus grande, mettez d'abord l'adaptateur centreur (« puck ») en place. REMARQUE ! Assurez-vous que le disque est exempt de poussière. Des brosses, lingettes et pinceaux de nettoyage des disques sont disponibles dans le commerce spécialisé. Sélectionnez la vitesse correcte avec le sélecteur de vitesse : − 33 tours/minute pour les disques de longue durée − 45 tours/minute pour les petits disques − 78 tours/minute pour les petits disques spéciaux Sélectionnez avec le bouton AUTO STOP si la platine doit s'arrêter automati- quement à la fin du disque (ON). Sortez le bras de lecture de l'archet d'arrêt et soulevez-le avec précaution. Déplacez le bras de lecture légèrement vers l'intérieur jusqu'au bord du disque ou jusqu'à l'endroit où vous voulez démarrer la lecture du disque. La platine commence à tourner. Abaissez le bras de lecture avec précaution à l'endroit où vous voulez démarrer l'écoute. L'aiguille se pose et l'écoute du disque commence. Réglez le volume à l'aide du bouton de réglage du volume. Suivant le réglage du bouton AUTO STOP, la platine s'arrête à la fin du disque et le bras de lecture reste dans sa position finale.NL
Si vous voulez interrompre l'écoute, soulevez prudemment le bras de lecture de la platine. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur . REMARQUE ! Avec certains disques, il est possible que l'écoute s'ar- rête prématurément avant que le disque arrive à la fin. Dans ce cas, désactivez la fonction AUTO STOP à l'aide du bouton AUTO STOP (OFF). Une fois l'écoute terminée, activez de nouveau la fonction ( ON), la platine ne s'arrê- tera sinon pas.
Allumez l'appareil en appuyant sur . Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode TAPE s'affiche. Glissez la cassette avec la bande à droite dans le compartiment à cassette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La lecture démarre automatiquement. Enfoncez complètement le bouton EJECT pour arrêter la lecture et éjecter la cassette. Pour faire avancer la cassette jusqu'à un endroit précis, enfoncez le bouton EJECT à mi-course pour lancer l'avance rapide. Le bouton reste enfoncé. Enfoncez de nouveau légèrement le bouton EJECT pour repasser à la lecture normale. REMARQUE ! Lorsque vous insérez la cassette, veillez à l'orienter cor- rectement. Pendant l'avance rapide, le son de la cassette n'est pas audible. Une fois la lecture terminée, retirez toujours la cassette de l'appareil. Retirez également la cassette de l'appareil avant de sélectionner une autre fonction.54
14. Mode USB, Carte et AUX IN
Vous pouvez avec cet appareil écouter des fichiers MP3 stockés sur une clé USB, un autre périphérique USB ou une carte SD. Vous pouvez en outre écouter des CD depuis un autre appareil raccordé à la prise AUX IN. 14.1. Utilisation de supports de stockage Les prises de branchement d'une clé USB ou d'un autre périphérique USB (lecteur MP3), l'emplacement pour carte mémoire SD et la prise AUX IN se trouvent sur le devant de l'appareil. ATTENTION ! Risque de dommage ! Il n'est pas possible d'utiliser sur le port USB de rallonge ni d'autres supports de stockage externes tels que disques durs externes. Le port USB est conçu uniquement pour l'utilisa- tion de clés USB.
Allumez l'appareil en appuyant sur . Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode USB s'affiche. Insérez une clé USB. En haut de l'écran s'affiche USB et en bas, le nombre de titres contenus sur le support puis la lecture commence.
Allumez l'appareil en appuyant sur . Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode CARD s'affiche. Insérez une carte mémoire SD dans l'emplacement pour carte. Le coin biseauté doit se trouver vers l'avant à droite et les contacts en bas. En haut de l'écran s'affiche CARD et en bas, le nombre de titres contenus sur la carte puis la lecture commence. Pour enlever la carte à la fin de la lecture, extrayez-la avec précaution de son em- placement.NL
Vous pouvez raccorder un appareil doté d'une sortie LINE OUT (p. ex. un lecteur CD) à l'entrée AUX IN à l'aide d'un câble avec connecteur jack de 3,5 mm. Allumez l'appareil en appuyant sur
Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode AUX s'affiche. 14.2. Remarque concernant les lecteurs MP3 Il est par principe possible de brancher un lecteur MP3 sur le port USB de ce tourne- disque. Il ne peut toutefois pas être garanti que tous les lecteurs MP3 disponibles sur le marché seront compatibles. Le cas échéant, utilisez la prise AUX IN. 14.3. Fonctions de lecture simples Appuyez sur la touche pour lancer la lecture. Le numéro du titre actuel s'af- fiche à l'écran ainsi que sa durée. Appuyez sur la touche pour interrompre la lecture. La durée de lecture cli- gnote. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture du disque à l'endroit où vous l'avez arrêtée. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. L'appareil est alors en mode Ar- rêt et vous voyez s'afficher le nombre total de dossiers et de titres. 14.4. Tags ID3 Pendant la lecture, vous pouvez vous faire afficher les tags ID3 des titres en ap- puyant sur la touche INFO. Vous voyez apparaître le nom du titre et d'autres in- formations stockées lors de la création du support. Appuyez de nouveau sur la touche INFO pour faire disparaître le texte dérou- lant. 14.5. Recherche de titres et avance/retour rapide Appuyez sur la touche ou pour sauter au titre précédent ou suivant. Pen- dant la lecture, permet de revenir au début du titre en cours. Maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture pour lancer une avance ou un retour rapide.56 14.6. Sélection d'un dossier Vous pouvez créer des dossiers sur le support de données pour y classer vos titres. Pour écouter les titres d'un certain dossier, procédez comme suit : Appuyez sur la touche FOLDER / pour sélectionner un dossier. Le numéro du dossier apparaît sur l'écran. Sélectionnez ensuite le titre souhaité avec la touche ou . Lancez la lecture du titre sélectionné en appuyant sur la touche . 14.7. Fonctions de répétition/lecture aléatoire Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MODE/CLOCK pour faire défiler les modes de lecture. Différents modes sont soutenus : − répéter un seul titre ( apparaît sur l'écran), − répéter tous les titres ( apparaît sur l'écran), − écouter tous les titres dans un ordre aléatoire (RAND apparaît sur l'écran), − écouter les 10 premières secondes de chaque titre (INTR apparaît sur l'écran). 14.8. Programmation de titres Vous pouvez programmer une liste de lecture contenant jusqu'à 99 titres MP3. Appuyez en mode Arrêt sur la touche MODE/CLOCK. MEM et P01 cli- gnotent sur l'écran. P01 est le numéro de l'emplacement mémoire 1. En ap- puyant plusieurs fois sur la touche MODE/CLOCK, vous pouvez sélectionner un emplacement mémoire quelconque (vers le haut de P01 à P99). À l'aide de la touche ou , sélectionnez ensuite un titre que vous voulez mé- moriser p. ex. sous l'emplacement mémoire P01. Appuyez de nouveau sur la touche MODE/CLOCK pour mémoriser le titre sé- lectionné sous l'emplacement P01. Le prochain emplacement mémoire P02 s'af- fiche. Toujours avec la touche ou , sélectionnez un titre et procédez de la même manière pour les titres suivants. Pour écouter les titres, appuyez sur la touche . Pour supprimer la liste, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que MEM disparaisse de l'écran.NL
15. Transfert et suppression d'enregistrements
15.1. Transfert de disques/cassettes sur un support de stockage REMARQUE ! La section suivante vous explique comment transférer le contenu d'un disque (procédez de la même manière pour transférer le contenu d'une cassette ou des titres depuis un appareil raccordé via AUX IN). Vous pouvez copier le contenu d'un disque ou d'une cassette ou aussi les titres stoc- kés sur un appareil raccordé à la prise AUX IN sur une clé USB ou une carte mé- moire SD. Le contenu respectif est alors converti au format MP3. La vitesse d'enre- gistrement est de 1:1 (« Temps réel »). Un dossier dans lequel les titres sont sauvegardés numérotés dans l'ordre est créé sur le support respectif. REMARQUE ! Pour savoir comment installer les supports, voir « Utili- sation de supports de stockage» à la page 54.
15.1.1. Subdivision automatique/manuelle en différents titres
L'appareil reconnaît automatiquement quand un titre se termine et qu'un nouveau titre commence. Si vous enregistrez un support contenant plusieurs titres, chacun des titres peut être automatiquement enregistré dans un fichier séparé sur le sup- port de stockage. Cette subdivision automatique doit être activée avant chaque en- registrement. Si vous voulez activer ou désactiver la subdivision automatique, vous devez le régler avant l'enregistrement comme suit : En appuyant une ou plusieurs fois sur MODE/CLOCK, sélectionnez le réglage T-OF (subdivision automatique désactivée) ou T-ON (subdivision automatique activée). Si vous avez désactivé la fonction de subdivision automatique, vous pouvez aussi subdiviser les titres manuellement : Appuyez pendant l'enregistrement sur la touche MODE/CLOCK. Le support de lecture s'arrête brièvement, ajoute un nouveau titre puis continue l'enregis- trement. Les médias de lecture externes qui sont raccordés via l'entrée AUX IN (p. ex. lecteur MP3) ne s'arrêtent pas automatiquement. La lecture doit ici être in- terrompue et relancée manuellement.58
15.1.2. Enregistrement sur un support de stockage
Insérez le support de stockage de votre choix (clé USB ou carte mémoire SD) et posez un disque sur la platine. Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode PHON s'affiche. Soulevez le bras de lecture. Déplacez le bras de lecture légèrement vers l'intérieur jusqu'au bord du disque ou jusqu'à l'endroit où vous voulez démarrer la lecture du disque. La platine commence à tourner. Si vous ne voulez pas que les titres soient subdivisés automatiquement, désacti- vez cette fonction comme décrit au chapitre précédent. Appuyez sur la touche REC/DEL. Sélectionnez le débit binaire 128 ou 192 souhaité avec la touche ou . Si aussi bien une clé USB qu'une carte SD est insérée, USB ou CARD ainsi que le symbole apparaissent sur l'écran. Sélectionnez sur quel support l'enregistre- ment doit avoir lieu à l'aide de la touche ou . L'enregistrement commence au bout de quelques secondes. Abaissez alors le bras de lecture. Si le support de stockage est plein, vous voyez s'afficher FULL. Appuyez sur la touche MODE/CLOCK si vous voulez subdiviser automatique- ment l'enregistrement en différents titres. Pour terminer l'enregistrement, appuyez encore une fois sur la touche REC, le symbole disparaît de l'écran et END. s'affiche. Les enregistrements sont sauvegardés sur le support de stockage dans le dossier «Record». REMARQUE ! La durée du processus d'initialisation peut varier selon le fabricant et/ou la taille du support de stockage USB ou de la carte SD. N'interrompez pas l'enregistrement en soulevant le bras de lecture du disque. L'enregistrement ne pourra sinon pas être sauvegardé.NL
15.2. Copie de titres sur un autre support de stockage Insérez la clé USB et la carte mémoire SD dans l'appareil. Avec la touche FUNCTION, sélectionnez le support de stockage contenant le ou les titres que vous voulez copier. Sélectionnez si nécessaire le titre/dossier souhaité comme décrit aux chapitres «14.5. Recherche de titres et avance/retour rapide» et « Sélection d’un dossier» à la page 56. Appuyez sur la touche REC/DEL. REC apparaît sur l'écran, suivi du débit binaire 192 kb/s. Ce dernier peut alors être modifié au choix en 128 kb/s avec la touche ou . Au bout de quelques secondes, REC clignote. Puis l'affichage change et vous pouvez, à l'aide de la touche ou , sélectionner une des options suivantes : − ONE : le titre en cours est copié − ALL : tous les titres du support de données sont copiés − DIR : le dossier en cours est copié Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche REC/DEL. Le ou les titres ou le dossier sont copiés sur l'autre support de stockage respectif. 15.3. Suppression de titres MP3 Vous pouvez supprimer certains titres ou tous les titres contenus sur un support de stockage inséré. Avec la touche FUNCTION, sélectionnez le support de stockage contenant le ou les titres que vous voulez supprimer. Sélectionnez si nécessaire le titre/dossier souhaité comme décrit aux chapitres «14.5. Recherche de titres et avance/retour rapide» et « Sélection d’un dossier» à la page 56. Maintenez la touche REC/DEL enfoncée pendant 3 secondes. DEL clignote sur l'écran. Puis l'affichage change et vous pouvez, à l'aide de la touche ou , sélection- ner une des options suivantes : − ONE : le titre en cours est supprimé − ALL : tous les titres du support de données sont supprimés − DIR : le dossier en cours est supprimé Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche REC/DEL. Le ou les titres ou le dossier sont supprimés.60
16. Mise hors tension
Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité. Vous pou- vez le rallumer en appuyant sur la touche
L'appareil continue à consommer du courant même lorsqu'il est éteint. Pour couper complètement l'appareil du réseau électrique, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Nettoyez l'extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'en- dommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
- Veillez absolument à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre à l'intérieur du tourne- disque. Le couvercle du tourne-disque doit toujours être fermé, sauf pour y po- ser ou enlever un disque, etc.
- Si de la poussière s'accumule sur la tête de lecture, nettoyez-la avec une brosse ou un pinceau approprié. Vous trouverez des pinceaux, brosses et lingettes de nettoyage des disques dans le commerce spécialisé. ATTENTION ! Ne nettoyez jamais les disques et la tête de lecture avec des lingettes normales ou des produits d'entretien inappropriés.NL
EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière éco- logique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être éliminé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité. PILES Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès d'une entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.62
19. Caractéristiques techniques
Tourne-disque Tension d'alimentation 230 V~50 Hz Consommation en fonctionnement Env. 12 watts Pile 3 V CR 2025 Vitesses de rotation du tourne-disque 33 / 45 / 78 tours par minute Tension de sortie du casque 95 mV max. Puissance de sortie des haut-parleurs 2 x 1,5 W RMS Débit binaire MP3 128 / 192 kb/s Fréquence d'échantillonnage 44 100 Hz Connexions Prise casque Prise jack 3,5 mm AUX IN Prise jack 3,5 mm LINE OUT Cinch (gauche/droite) Port USB Version 2.0 Sortie USB DC 5 V 300 mA max. (ne convient pas pour recharger des smartphones et autres appareils) Dimensions / poids Dimensions (l x H x P) 325 mm x 144 mm x 315 mm Poids 2760 g Sous réserve de modifications techniques !NL
20. Mentions légales
Copyright © 2017 Situation: 18. octobre 2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d’emploi peut être téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.64NL
LUX Digitale Platen- en Cassettespeler Numériseur de disques et de cassettes Schallplatten- und Kassettendigitalisierer MEDION
Notice Facile