LIFE E64084 (MD 43709) - Plattenspieler MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE E64084 (MD 43709) MEDION als PDF.
| Produkttyp | Plattenspieler mit integrierten Lautsprechern, USB-Rip und Aux-Eingang |
| Marke | MEDION |
| Modell | LIFE E64084 (MD 43709) |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 35,6 x 12,7 x 28 cm |
| Gewicht | ca. 2,56 kg |
| Stromversorgung | Netzteil 5V ⎓ 1000 mA (Modell GKYS0100050EU1), Eingang 100-240V~50/60Hz |
| Geschwindigkeiten | 33, 45 und 78 U/min |
| Lautsprecher-Ausgangsleistung | 2 x 0,5 W RMS |
| Anschlüsse | Kopfhöreranschluss 3,5 mm, AUX IN 3,5 mm, Line-Out (RCA), USB 2.0 Anschluss |
| Hauptfunktionen | Vinyl-Wiedergabe, MP3-Aufnahme auf USB-Stick, AUX-IN-Modus für externe Geräte, Echtzeit-Digitalisierung |
| USB-Aufnahme | MP3-Format (128 kbps, 32 kHz), automatische Erstellung des Ordners „music“ |
| Auto-Stopp | Ein-/ausschaltbar über den AUTO-STOP-Knopf auf der Rückseite |
| 45-rpm-Adapter | Inklusive (genannt „Puck“) |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ersatznadel enthalten, einfacher Austausch des roten Teils des Tonabnehmers |
| Pflege und Reinigung | Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch; keine Lösungsmittel verwenden; reinigen Sie den Tonabnehmer mit einer geeigneten Bürste |
| Sicherheit | Öffnen Sie niemals das Gehäuse; vor der Reinigung Netzstecker ziehen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren; Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterialien |
Häufig gestellte Fragen - LIFE E64084 (MD 43709) MEDION
Benutzerfragen zu LIFE E64084 (MD 43709) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE E64084 (MD 43709) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE E64084 (MD 43709) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE E64084 (MD 43709) MEDION
Handleiding Mode d'emploi Bedienungsanleitung

Retro USB-platenspeler
Tourne-disque USB retro
Retro USB-Plattenspiel er
MEDION® LIFE® E64084 (MD 43709)
Inhoudsopgave
- Betreffende deutsche handleiding 4
1.1. Tekenuitleg 4
15. Technische gegevens
| Afmetingen/Gewicht | |
| Afmetingen (b × h × d) | ca. 35,6 × 12,7 × 28 cm |
| Gewicht | ca. 2,56 kg |

- Zu dieser Bedienungsanleitung 32
1.1. Zeichenerklarung 32
- Bestimmungsgemäß Gebrauch
- Konformitätsinformation
- Sicherheitshinweise 34
4.1. Betriebssicherheit 34
4.2. Aufstellungsord 34
4.3. Reparatur 35
4.4. Umgebungstemperatur 35
4.5. Stromversorgung 36
- Lieferumfang 37
- Geräteübersicht 38
- Vorbereitung 39
7.1. Auspacken 39
- Inbetriebnahme 40
8.1. Das Gerät aufstellen 40
8.2. Kopfhorer anschlieben 40
8.3. Stromversorgung anschließen 40
8.4. Gerät ein-/ausschalten 40
8.5. Externen Veränderer anschließen 40
8.6. Lautstärke einstellen 41
-
Phonobetrieb 41
-
AUX-IN-Betrieb 42
- Aufnahmen überspielena 42
11.1. Track-Separation 43
- Austausch der Nadel 43
- Außerbetriebnahme 43
- Entsorgung 44
- Technische Daten 45
- Impressum 46
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führen Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine large Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Höhe ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu konnen.
1.1. Zeichenerklarung

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

HINWEIS!
Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch hohe Lautstärke!

Aufzahlungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-nung
Auszufuhrende
Handlungsanweisung
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Schallplattenspieler und -digitalisierer dient ausschließlich zum Abspielen und Digitalisieren von Standard-LPs, Singles. jeder andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemänen Gebrauchs die Haftung erlischt: - Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gefelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Entsatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Bereichen. Hierzu zahlen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehloder Holzstaub) darf these Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse
-Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
-Direkte Sonneneinstrahlung
-Offenes Feuer
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklart Medion AG, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen befindet:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
4. Sicherheitshinweise
4.1. Betriebssicherheit
- Lassen Sie Kinder dieser Geserat niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speieren.
- Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daß besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
4.2. Aufstellungssort
- Halten Sie das Gerät und alle angeschlossen den Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
- Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen konnten.
- Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefällten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder darüber das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)!
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf auf treten, oder darüber stolpern kann.
- Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunterfallen des Gerätes zu ver meiden.
4.3. Reparatur
- Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
-das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
-Flüssigkeit in das Geräte eingedrungen ist
-das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert
-
das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt ist.
-
Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
4.4. Umgebungstemperatur
- Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0^ bis +35^ und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von < 80% (nicht kondensierend) betrieben werden.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursichen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
4.5. Stromversorgung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu ihrem Gerät zu unterbrechen, oder das Gerät gänzlich von Spannung frei-zuschalten,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Höhe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 230V , 50Hz .
- Um die Stromversorgung zu Ihrlem Gerät zu unterbrechen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
-
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes!
-
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
- Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch freuenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen gen und Datenverlust zu vermeiden.
5. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns,.
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Gerat haben Sie erhalten:
Plattenspieler
- Netzadapter
Ersatznadel
Software-CD
- Dokumentation

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden,ecausebesteht Erstickungsgefahr!
- Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
6. Geräteübersicht

1) L/R OUT - Anschluss für die Verbindung an einen Veränderer (Rückseite)
2) DC 6V 1A - Aoschoss fur Netzadapter (Rückseite)
3) Plattenteller
4) Spindeladapter für Single-Schallplatten ("Puck")
5) Hebel zum Hebren/Senkendes Tonarms
6) USB - USB-Anschluss
7)REC - Aufnahme starten/beenden
8) 33/45/78 - Geschwindigkeitsumschalter (33/45/78 Umdrehungen p. M.)
9) AUTO STOP ON/OFF - Abschaltung des Autostops
10) MODE - Betriebsart wahlen USB / AUX IN
11) AUX IN-Eingang
12) ON/OFF / MIN/MAX - Ein-/Ausschalter / Lautstärke verringern/ erhöhen
13) - Kopfhöreranschluss
14) INDICATOR - Betriebsleuchte
15) Laufsprecher (Vorderseite)
16) Tonarm mit Tonabnehmer
17) Arretierungsbügel für den Tonarm
7. Vorbereitung
7.1. Auspacken
Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial.

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden,ecausebesteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
Losen Sie auch die Klebestreifen vom Plattenteller, so dass sich dieser drehen kann.
Entfernen Sie den Draht, mit dem der Tonarm am Feststeller fixiert ist.

HINWEIS!
Die Schutzkappe für die Nadel am Tonarmkopf besteht nicht zum Verpackungsmaterial. Sie darf nicht weggeworfen werden!
8. Inbetriebnahme
8.1. Das Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eineEbene, feste Oberfläche.
8.2. Kopfhörer anschließen
Schlieben Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker an der Buchse auf der rechten Seite des Geräts an. Die Lautsprecher schalten sich automatisch ab, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.

WARNING!
Gefahr von Hörschäden!
Wennein Gerat langere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schaden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen
- Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
8.3. Stromversorgung anschließen
Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter mit dem Anschluss DC 5V 1A am Gerät und mit einer leicht zugänglichen Netzsteckdose 100 - 240V 50 / 60Hz
8.4. Gerät ein-/ausschalten
Nehmen Sie das Gerät in Betrieb, indemn Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeugersinn drehen. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett auszuschalten,ziehen Sieitte den Netzstecker.
Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benötigen, behmen Sie esitte außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker ab.
8.5. Externen Veränderer anschließen
Sie können optional einen externen Veränderer anschließen, der die Tonausgabe des Gerätes übernimmt.
Schlieben Sie zur Tonübertragung zusätzlich ein Audio-Cinch-Kabel am Anschluss L/R OUT an. Achten Sie auf die farbige Übereinstimmung von Steckern und Buchsen.
8.6. Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Lautstärkeregler am Gerät leicht im oder gegen den Uhrzeiger-sinn, um die Lautstärke des Gerätes zu verringn oder zu erhöhen.
9. Phonobetrieb
- Nehmen Sie die Schutzkappe des Tonarmkopf ab.
Drucken Sie ggf. die Taste MODE, falls die Betriebsleuche nicht rot leuchten sollente.
Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller. - Wenn Sie eine Single-Platte mit größerer Innenöffnung abspielen wollen, setzen Sie zunachst den Adapter (,Puck) auf die Spindel.

HINWEIS!
Stellen Sie sicher, dass die Platte staubfrei ist. Entsprechende Plattenbürsten, -tücher und -pinsel sind im Fachhandel erhältlich.
Wahlen Sie mit dem Geschwindigkeitsumschalter die richtige Geschwindigkeit:
-33 Umdrehungen p. M. für Langspielplatten;
-45 Umdrehungen p. M. für Single-Platten.
-78 Umdrehungen p. M. für spezielle Single-Platten
Wahlen Sie mit dem Schalter AUTO STOP, ob die Schallplatte am Ende der Wiedergabe automatisch anhalten soll (ON).
Losen Sie die Verriegelung des Tonarms und haben Sie den Tonarm vorsichtig an.
Bewegen Sie den Tonarm etwas nachinnen über den Schallplattenrand bzw. über die Stelle, ab der Sie die Schallplatte spielen möchten. Der Plattenteller beginnnt sich zu drehen.
Legen Sie den Tonarm vorsichtig an der Stelle ab, an der die Schallplatte abgespielt werden soll.
Stellen Sie ggf. den Hebel zum Absenken des Tonarms nach hinten. Die Nadel setzt auf und die Schallplatte beginnnt zuspielern.
Regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkenregler.
- Je nach Einstellung des Schalters AUTO STOP, stoppt der Plattenteller am Ende der Wiedergabe und der Tonarm verbleibt in der Endposition.
- Wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen möchten, stellen Sie den Hebel zum Absenken des Tonarms nach vorn, und bewegen den Tonarm vorsichtig zurück in die Halterung.

HINWEIS!
Bei einigen Schallplatten kann es vorkommen, dass die Wiedergabe vorzeitig stoppt, bevor die Schallplatte ganz beendet ist. Schalten Sie in thisem Fall die AUTO STOP-Funktion mit dem AUTO STOP-Schalter auf der Gerätrückseite aus (OFF). Schalten Sie nach Abschluss
der Wiedergabe die Funktion wieder ein (ON), da sonst der Plattenteller nicht stoppt.
10. AUX-IN-Betrieb
Ein Gerät mit LINE-OUT- oder Kopfhörerausgang (z. B. ein CD-Spieler oder Mobiltelefon) können Sie mit einem Kabel mit 3,5mm-Klinkenstecker mit dem AUX-IN-Eingang verbinden.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeiger drehen. Die Betriebsleuche leuchtet rot.
Drucken Sie die Taste MODE. Die LED leuchtet abwechselnd rot/blau.
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Regeln Sie ggf. die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler des Plattenspielers und am angeschlossenen Gerät nach.
11. Aufnahmen überspielenden
Sie können den Inhalt einer Schallplatte oder eines angeschlossenen Gerätes an AUX IN in das MP3-Format konvertieren und auf einem USB-Stick speichern. Die Aufnahmegeschwindigkeit ist 1:1 (Echtzeit).
Auf dem Aufnahmemedium wird ein Verzeichnis „music" angelegt, in dem die Titel durchnummeriert gespeichert werden.
-
Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss.
-
Legen Sie die Schallplatte auf oder verbinden Sie ein Audiogerät mit AUX IN.
Wechseln Sie in die gewünschte Betriebsart, indem Sie ggf. die Taste MODE drucken. -
Wenn die Betriebsleuche rot leuchtet, befindet sich das Gerät im Schallplattenmodus.
- Wenn die Betriebsleuche abwechselnd rot/blau blinken, befindet sich das Gerät im AUX IN-Modus.
Halten Sie die Taste REC länger gedrückt, um die Aufnahme zu beginnen. Die Betriebsleuchte blinkt rot.
Beginnen Sie die Wiedergabe der Schallplatte oder am Gerät an AUX IN wie in den Kapiteln „Phonobetrieb" auf Seite 41 und „AUX-IN-Betrieb" auf Seite 42 beschrieben.
Um die Aufnahme zu beenden, halten Sie länger die noch einmal die Taste REC gedrückt, bis die Betriebsleuche nicht mehr blinkt (Schallplattenmodus) bzw. abwechselnd rot/blau blinkt (AUX IN-Modus).
11.1. Track-Separation
Di e Aufnahme wird vom aufnehmenden Medium als ein einziger Titel (Track) betrachtet, auch wenn das Medium mehrere Titel enthalt.
- Wenn Sie die Aufnahme entsprechend der Pausen auf der Schallplatte in einzelne Titel (Tracks) unterteilen möchten, drücken Sie kurz die Taste REC. jetzt wird ein neuer Titel angelegt.
12. Austausch der Nadel
Die Nadel zum Abspielen der Schallplatten ist austauschbar. Dazu liegt eine Ersatznadel dem Gerät bei.
Wenn Sie die Nadel austauschen, gehen Sie vorsichtig vor, um den empfindlichen Mechanismus nicht zu beschädigen.
Zum Wechsel der Nadel wird der komplette rote Bereich des Tonabnehmers ausgetauscht. Gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie an der Frontseite des Tonabnehmers das rote Kunststoffeil vorschichtig nach unten, bis es sich vom Tonabnehmer lost.
Ziehen Sie das Teil nun nach vorne ab.
Um die neue Nadel einzusetzen, berühren Sie die Nadel selbst möglichst nicht.
Schieben Sie das rote Kunststoffteil vorsichtig in die Aussparung am Tonabnehmer.
Drucken Sie das Teil abschreiben und wieder an der Frontseite nach oben, bis es einrastet.
13. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benötigen,nehmen Sie esitte außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker ab und behmen Sie die Batterien hereaus.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett auszuschalten,ziehen Sieitte den Netzstecker.
Reinigung
- Vor der Reinigungziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriften des Gerats beschädigten konnen.
- Lassen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten in den Innenraum des Plattenspielers dringen. Halten Sie die Abdeckhaube außer zum Auflegen und Entnehmen einer Schallplatte etc. immer geschlossen.
- Sollte sich auf dem Tonabnehmer Staub angesammelt haben so entfernen Sie diesen mit einer entsprechenden Bürste oder einem Pinsel. Reinigungspinselund -bürsten sowie Reinigungstücher für Schallplatten sind im Fachhandel erhaltlich.

HINWEIS!
Reinigen Sie Schallplatten und den Tonabnehmer niemals mit normalen Reinigungstüchern oder ungeeigneten Reinigungsmitteln.
14. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

GERÄT
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
15. Technische Daten
| Gerät | |
| Loutsprecher-Ausgangsleistung 2x 0,5 W RMS | |
| Drehgeschwindigkeiten Phono 33 / 45 / 78 Umdrehungen pro Minute | |
| mp3-Bitrate 128 kbps | |
| mp3-Samplingfrequenz 32 kHz | |
| Netzadapter | |
| Hersteller Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. | |
| Modellnummer GKYS0100050EU1 | |
| Eingang 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A | |
| Ausgang 5V 1000mA | --- Θ-●+ |
| Anschlüsse | |
| Kopfhöreranschluss | 3,5 mm Klinkenbuchse, Ausgangsspannung: max. 150 mV |
| AUX IN 3,5 mm Klinkenbuchse | |
| Line-Out Cinch (Links/Rechts) | |
| USB | 5V --- 100 mA max., Version 2.0 |
| Abmessungen/Gewicht | |
| Abmessungen (BxHxT) | ca. 35,6 x 12,7 x 28 cm |
| Gewicht | ca. 2,56 kg |

Technische Änderungen vorbehalten!
16. Impressum
Copyright © 2017
Stand: 07.09.2017
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland

Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und stehen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Veräu-gung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
MEDION
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 02 2006 198
Fax 02 2006 199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax 34-20 808 665
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: