LIFE E64084 (MD 43709) - Plattenspieler MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE E64084 (MD 43709) MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE E64084 (MD 43709) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE E64084 (MD 43709) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE E64084 (MD 43709) MEDION
15. Technische gegevens
9) AUTO STOP ON/OFF – Abschaltung des Autostops
11. Aufnahmen überspielen ........................................................................... 42
1. Zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können. 1.1. Zeichenerklärung GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.NL
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Schallplattenspieler und -digitalisierer dient ausschließlich zum Abspielen und Digitalisieren von Standard-LPs, Singles. Jede andere Verwendung ist nicht bestim- mungsgemäß.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie kei- ne nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörtei- le.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge- mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmit- tel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet:
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.34
4. Sicherheitshinweise
4.1. Betriebssicherheit
- Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. 4.2. Aufstellungsort
- Halten Sie das Gerät und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Brandquel- len (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störun- gen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
- Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
- Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beein- trächtigen.
- Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öff- nungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)!
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
- Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunterfallen des Gerätes zu ver meiden.NL
- Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt ist.
- Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachper- sonal.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. 4.4. Umgebungstemperatur
- Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0°C bis +35°C und bei ei- ner relati ven Luftfeuchtigkeit von <80% (nicht kondensierend) betrieben wer- den.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20°C bis +60°C gelagert wer- den. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solan- ge mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umge- bungstemperatur angenommen hat.36 4.5. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unter- brechen, oder das Gerät gänzlich von Spannung frei- zuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose.
- Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befind- lichen Schutzkontakt-Steckdose mit 230 V~, 50 Hz.
- Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes!
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
- Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch frequenten und magne- tischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen und Datenverlust zu vermeiden.NL
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten:
- Dokumentation GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.38
1) L/R OUT – Anschluss für die Verbindung an einen Verstärker (Rückseite)
2) DC 6V 1A – Anschluss für Netzadapter (Rückseite)
4) Spindeladapter für Single-Schallplatten („Puck“)
5) Hebel zum Heben/Senken des Tonarms
6) USB – USB-Anschluss
– Aufnahme starten/beenden
8) 33/45/78 – Geschwindigkeitsumschalter (33/45/78 Umdrehungen p.
9) AUTO STOP ON/OFF – Abschaltung des Autostops
10) MODE – Betriebsart wählen USB / AUX IN
12) ON/OFF / MIN/MAX – Ein-/Ausschalter / Lautstärke verringern/
erhöhen 13) – Kopfhöreranschluss
14) INDICATOR– Betriebsleuchte
15) Lautsprecher (Vorderseite)
16) Tonarm mit Tonabnehmer
17) Arretierungsbügel für den Tonarm
7.1. Auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. Lösen Sie auch die Klebestreifen vom Plattenteller, so dass sich dieser drehen kann. Entfernen Sie den Draht, mit dem der Tonarm am Feststeller fixiert ist. HINWEIS! Die Schutzkappe für die Nadel am Tonarmkopf gehört nicht zum Verpackungsmaterial. Sie darf nicht wegge- worfen werden!40
8.1. Das Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. 8.2. Kopfhörer anschließen Schließen Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker an der Buchse auf der rechten Seite des Geräts an. Die Lautsprecher schalten sich automatisch ab, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist. WARNUNG! Gefahr von Hörschäden! Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schä- den am Hörvermögen des Zuhörers verursachen Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist. 8.3. Stromversorgung anschließen Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, verbinden Sie den mitgelie- ferten Netzadapter mit dem Anschluss DC 5V 1A am Gerät und mit einer leicht zugänglichen Netzsteckdose 100-240 V ~ 50/60 Hz. 8.4. Gerät ein-/ausschalten Nehmen Sie das Gerät in Betrieb, indem Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeiger- sinn drehen. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett aus- zuschalten, ziehen Sie bitte den Netzstecker. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es bitte außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker ab. 8.5. Externen Verstärker anschließen Sie können optional einen externen Verstärker anschließen, der die Tonausgabe des Gerätes übernimmt. Schließen Sie zur Tonübertragung zusätzlich ein Audio-Cinch-Kabel am An- schluss L/R OUT an. Achten Sie auf die farbige Übereinstimmung von Ste- ckern und Buchsen.NL
8.6. Lautstärke einstellen Drehen Sie den Lautstärkeregler am Gerät leicht im oder gegen den Uhrzeiger- sinn, um die Lautstärke des Gerätes zu verringern oder zu erhöhen.
Nehmen Sie die Schutzkappe des Tonarmkopf ab. Drücken Sie ggf. die Taste MODE, falls die Betriebsleuchte nicht rot leuchten sollte. Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller. Wenn Sie eine Single-Platte mit größerer Innenöffnung abspielen wollen, setzen Sie zunächst den Adapter („Puck“) auf die Spindel. HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass die Platte staubfrei ist. Entspre- chende Plattenbürsten, -tücher und –pinsel sind im Fachhandel erhältlich. Wählen Sie mit dem Geschwindigkeitsumschalter die richtige Geschwindigkeit: − 33 Umdrehungen p. M. für Langspielplatten; − 45 Umdrehungen p. M. für Single-Platten. − 78 Umdrehungen p. M. für spezielle Single-Platten Wählen Sie mit dem Schalter AUTO STOP, ob die Schallplatte am Ende der Wiedergabe automatisch anhalten soll (ON). Lösen Sie die Verriegelung des Tonarms und heben Sie den Tonarm vorsichtig an. Bewegen Sie den Tonarm etwas nach innen über den Schallplattenrand bzw. über die Stelle, ab der Sie die Schallplatte spielen möchten. Der Plattenteller be- ginnt sich zu drehen. Legen Sie den Tonarm vorsichtig an der Stelle ab, an der die Schallplatte abge- spielt werden soll. Stellen Sie ggf. den Hebel zum Absenken des Tonarms nach hinten. Die Nadel setzt auf und die Schallplatte beginnt zu spielen. Regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkenregler. Je nach Einstellung des Schalters AUTO STOP, stoppt der Plattenteller am Ende der Wiedergabe und der Tonarm verbleibt in der Endposition. Wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen möchten, stellen Sie den Hebel zum Ab- senken des Tonarms nach vorn, und bewegen den Tonarm vorsichtig zurück in die Halterung.42 HINWEIS! Bei einigen Schallplatten kann es vorkommen, dass die Wiedergabe vorzeitig stoppt, bevor die Schallplatte ganz beendet ist. Schalten Sie in diesem Fall die AUTO STOP-Funktion mit dem AUTO STOP-Schalter auf der Gerätrückseite aus ( OFF). Schalten Sie nach Abschluss der Wiedergabe die Funktion wieder ein (ON), da sonst der Plat- tenteller nicht stoppt.
Ein Gerät mit LINE-OUT- oder Kopfhörerausgang (z. B. ein CD-Spieler oder Mobilte- lefon) können Sie mit einem Kabel mit 3,5mm-Klinkenstecker mit dem AUX-IN- Eingang verbinden. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeiger drehen. Die Betriebsleuchte leuchtet rot. Drücken Sie die Taste MODE. Die LED leuchtet abwechselnd rot/blau. Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Regeln Sie ggf. die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler des Plattenspielers und am angeschlossenen Gerät nach.
11. Aufnahmen überspielen
Sie können den Inhalt einer Schallplatte oder eines angeschlossenen Gerätes an AUX IN in das MP3-Format konvertieren und auf einem USB-Stick speichern. Die Aufnahmegeschwindigkeit ist 1:1 („Echtzeit“). Auf dem Aufnahmemedium wird ein Verzeichnis „music“ angelegt, in dem die Titel durchnummeriert gespeichert werden. Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss. Legen Sie die Schallplatte auf oder verbinden Sie ein Audiogerät mit AUX IN. Wechseln Sie in die gewünschte Betriebsart, indem Sie ggf. die Taste MODE drücken. − Wenn die Betriebsleuchte rot leuchtet, befindet sich das Gerät im Schallplat- tenmodus. − Wenn die Betriebsleuchte abwechselnd rot/blau blinken, befindet sich das Gerät im AUX IN-Modus. Halten Sie die Taste REC länger gedrückt, um die Aufnahme zu beginnen. Die Betriebsleuchte blinkt rot. Beginnen Sie die Wiedergabe der Schallplatte oder am Gerät an AUX IN wie in den Kapiteln „Phonobetrieb“ auf Seite 41 und „AUX-IN-Betrieb“ auf Seite 42 beschrieben.NL
Um die Aufnahme zu beenden, halten Sie länger die noch einmal die Taste REC gedrückt, bis die Betriebsleuchte nicht mehr blinkt (Schallplattenmodus) bzw. abwechselnd rot/blau blinkt (AUX IN-Modus). 11.1. Track-Separation Di e Aufnahme wird vom aufnehmenden Medium als ein einziger Titel (Track) be- trachtet, auch wenn das Medium mehrere Titel enthält. Wenn Sie die Aufnahme entsprechend der Pausen auf der Schallplatte in einzel- ne Titel (Tracks) unterteilen möchten, drücken Sie kurz die Taste REC. Jetzt wird ein neuer Titel angelegt.
12. Austausch der Nadel
Die Nadel zum Abspielen der Schallplatten ist austauschbar. Dazu liegt eine Ersatz- nadel dem Gerät bei. Wenn Sie die Nadel austauschen, gehen Sie vorsichtig vor, um den empfindlichen Mechanismus nicht zu beschädigen. Zum Wechsel der Nadel wird der komplette rote Bereich des Tonabnehmers ausge- tauscht. Gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie an der Frontseite des Tonabnehmers das rote Kunststoffteil vorsich- tig nach unten, bis es sich vom Tonabnehmer löst. Ziehen Sie das Teil nun nach vorne ab. Um die neue Nadel einzusetzen, berühren Sie die Nadel selbst möglichst nicht. Schieben Sie das rote Kunststoffteil vorsichtig in die Aussparung am Tonabneh- mer. Drücken Sie das Teil abschließend wieder an der Frontseite nach oben, bis es ein- rastet.
13. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es bitte außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker ab und nehmen Sie die Batterien heraus. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett aus- zuschalten, ziehen Sie bitte den Netzstecker.44 Reinigung
- Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Ver- meiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
- Lassen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten in den Innenraum des Plattenspielers dringen. Halten Sie die Abdeckhaube außer zum Auflegen und Entnehmen einer Schallplatte etc. immer geschlossen.
- Sollte sich auf dem Tonabnehmer Staub angesammelt haben so entfernen Sie diesen mit einer entsprechenden Bürste oder einem Pinsel. Reinigungspinsel- und –bürsten sowie Reinigungstücher für Schallplatten sind im Fachhandel er- hältlich. HINWEIS! Reinigen Sie Schallplatten und den Tonabnehmer nie- mals mit normalen Reinigungstüchern oder ungeeig- neten Reinigungsmitteln.
VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun- ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.NL
15. Technische Daten
Gerät Lautsprecher-Ausgangsleistung 2x 0,5 W RMS Drehgeschwindigkeiten Phono 33 / 45 / 78 Umdrehungen pro Minute mp3-Bitrate 128 kbps mp3-Samplingfrequenz 32 kHz Netzadapter Hersteller Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. Modellnummer GKYPS0100050EU1 Eingang 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A Ausgang 5V 1000mA Anschlüsse Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinkenbuchse, Ausgangsspannung: max. 150 mV AUX IN 3,5 mm Klinkenbuchse Line-Out Cinch (Links/Rechts) USB 5V 100 mA max., Version 2.0 Abmessungen/Gewicht Abmessungen (BxHxT) ca. 35,6 x 12,7 x 28 cm Gewicht ca. 2,56 kg Technische Änderungen vorbehalten!46
Copyright © 2017 Stand: 07.09.2017 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.AA 50/17 BMEDION B.V.John F. Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederlandHotline: 02 2006 198Fax 02 2006 199Hotline: 34-20 808 664Fax 34-20 808 665Maak gebruik van het contactformulier onder:/Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:/Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:www.medion.com/contact
Notice-Facile