E65138 - Plattenspieler MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E65138 MEDION als PDF.
| Produkttyp | Schallplattenspieler mit USB-Anschluss |
| Marke | Medion |
| Modell | E65138 |
| Abmessungen (B × T × H) | 350 × 348 × 95 mm |
| Gewicht | Ca. 2,75 kg |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme im Betrieb | 3 W |
| Drehgeschwindigkeiten | 33 und 45 U/min |
| Frequenzbereich | 20 Hz – 20 kHz |
| Tonabnehmer | Magnetisch AT 3600 |
| USB-Anschluss | USB 1.1 |
| Zulässige Umgebungstemperatur | +5 °C bis +35 °C |
| Zulässige relative Luftfeuchtigkeit | 20 % bis 85 % (nicht kondensierend) |
| Hauptfunktionen | Automatischer Start, Plattengrößenauswahl (17/30 cm), Geschwindigkeitswahl, Start/Stopp, Heben/Senken des Tonarms, integrierter Phono/Line-Vorverstärker |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; keine Lösungsmittel verwenden. Reinigen Sie den Tonkopf mit einer geeigneten Bürste. Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen; nicht Feuchtigkeit aussetzen; Netzstecker zur Trennung von der Stromversorgung ziehen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Nadel austauschbar (komplettes weißes Teil). Nur durch qualifiziertes Personal reparieren lassen. |
| Allgemeine Informationen | Bedienungsanleitung zum Download verfügbar. Konform mit EU-Richtlinien (EMV, Niederspannung, Ökodesign, RoHS). |
Häufig gestellte Fragen - E65138 MEDION
Benutzerfragen zu E65138 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E65138 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E65138 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG E65138 MEDION
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding

Vollautomatischer Plattenspieler Tourne-disque entièrement automatique
1. Zu dieser Bedienungsanleitung .... 5
1.1. Zeichenerklärung....5
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
1.3. Konformitätsinformation 6
2. Sicherheitshinweise
2.1. Betriebssicherheit....7
2.2. Aufstellungsort 7
2.3. Reparatur....8
2.4. Umgebungstemperatur 9
2.5. Stromversorgung 9
3. Lieferumfang 1
4. Gerätübersicht 1
4.1. Oberseite....11
4.2. Vorderansicht....12
4.3. Rückansicht 12
5. Aufstellen 1
5.1. Montage des Plattentellers ....13
5.2. Befestigen der Abdeckhaube ....14
6. Inbetriebnahme 1
6.1. Netzbetrieb 15
6.2. Tonausgabe herstellen 1
6.3. Geschwindigkeitseinstellung 15
6.4. Abnehmen/Anbringen der Nadelschutzkappe ....16
6.5. Abspielen einer Schallplatte ....16
7. Austausch der Nadel.... 17
8. USB-Anschluss 1
8.1. Systemvoraussetzungen 17
9. Anschlussbeispiel eines DJ Setups.... 18
- Reinigung 19
- Entsorgung.... 19
- Technische Daten.... 20
- Impressum....21
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
1.1. Zeichenerklärung

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende
Handlungsanweisung

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen und Digitalisieren von Standard-LPs und Singles.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
1.3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Alle Multimediageräte, die an die entsprechenden Anschlüsse des Gerätes angeschlossen werden, müssen den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie entsprechen.
2. Sicherheitshinweise
2.1. Betriebssicherheit
- Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
▶ Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
2.2. Aufstellungsort
- Halten Sie das Gerät und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
- Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
-
Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
-
Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)!
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
- Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunterfallen des Gerätes zu ver meiden.
2.3. Reparatur
- Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
—das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
-Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
–das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
—das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt ist.
- Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
2.4. Umgebungstemperatur
- Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 5 °C bis +35 °C und bei einer relati von Luftfeuchtigkeit von < 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
2.5. Stromversorgung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, oder das Gerät gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.
- Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 230 V\~, 50 Hz.
- Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes!
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
- Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
3. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
▶ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
• USB-Schallplattenspieler
- Plattenteller
- Plattentellerauflage
- Single-Adapter
- USB-Kabel
- Dokumentation
4. Gerätübersicht
4.1. Oberseite

1) Scharniere für die Abdeckhaube
2) Tonarm
3) Tonarmablage
4) Tonabnehmer
5) Plattenteller mit antistatischer Gummimatte
6) SIZE SELECT 17/30 – Wahl der Plattengröße (17/30")
7) Ablage für Spindeladapter für Schallplaten 45 U/Min. Singles („Puck“)
4.2. Vorderansicht

text_image
MEDION Fully Automatic USB Turntable System SPEED 33 45 START STOP UP DOWN 1118) SPEED 33/45 – Geschwindigkeitsumschalter (33/45 Umdrehungen p. M.)
9) START – Start-Taste, Wiedergabe starten
10) STOP – Stop-Taste, Wiedergabe beenden
11) UP/DOWN – Tonarm heben/senken
4.3. Rückansicht

12) PHONO/LINE-Umschalter
13) Anschlusskabel für die Verbindung an einen Verstärker
14) USB - USB-Anschluss 1.1
15) Netzkabel
5. Aufstellen
5.1. Montage des Plattentellers
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
▶ Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
Lösen Sie auch die Klebestreifen vom Plattenteller, so dass sich dieser drehen kann. Das fixierte rote Band darf zunächst nicht entfernt werden.
Entfernen Sie den Draht, mit dem der Tonarm am Feststeller fixiert ist.
▶ Setzen Sie den Plattenteller in das Hauptgerät ein.

HINWEIS!
Die Schutzkappe für die Nadel am Tonarmkopf gehört nicht zum Verpackungsmaterial. Sie darf nicht weggeworfen werden, um Beschädigungen an der Nadel zu vermeiden.

Das am Plattenteller fixierte rote Band darf erst in den weiteren Schritten entfernt werden, um die Installation des Riemens zu erleichtern.
Drehen Sie den Plattenteller so, dass das rote Band (A) nach oben links zeigt und durch die Öffnung im Plattenteller die Spule des Motors (C) sichtbar ist.
Lösen Sie das rote Band vom Plattenteller und spannen Sie damit den Riemen (B) vorsichtig.
▶ Setzen Sie den Riemen hinter die Winde des Motors. Achten Sie darauf, dass der Riemen nicht verdreht ist.
Ziehen Sie das rote Band vollständig heraus und bewahren Sie es ggf. für die Wiederverwendung auf.
5.2. Befestigen der Abdeckhaube
▶ Schwenken Sie die Scharniere für die Abdeckhaube nach hinten.
▶ Schieben Sie die Abdeckhaube links und rechts gleichmäßig auf die Scharniere.
Achten Sie darauf, dass die Arretierfeder einrastet.
6. Inbetriebnahme
6.1. Netzbetrieb
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ordnungsgemäß installierten Netzsteckdose 230 V \~ 50 Hz.
6.2. Tonausgabe herstellen
Sie müssen den Plattenspieler an ein Gerät mit Tonwiedergabefunktion, Lautsprecher und Lautstärkenregelung anschließen, z. B. an Ihrer Stereoanlage.
Schließen Sie das fest installierte Cinchkabel mit rotem und weißem Stecker an einen Audioeingang eines Gerätes mit Tonwiedergabefunktion an. Wenn Sie einen Line-Pegel-Eingang verwenden (z. B. ein AUX IN-Eingang), schalten Sie den PHONO/LINE-Umschalter des Plattenspielers auf LINE. Wenn Sie einen Phono-Eingang verwenden, schalten Sie diesen auf PHONO.
Wählen Sie am Tonwiedergabegerät den entsprechenden Eingang.

HINWEIS!
Schließen Sie das Gerät nicht an den Phono-Eingang an, wenn der PHONO/LINE-Umschalter auf LINE gestellt ist. In diesem Falle wird das Signal vorverstärkt ausgegeben. Am Phono-Eingang des Tonwiedergabegeräts findet jedoch ebenfalls eine Vorverstärkung statt, was zu Übersteuerungen führen würde.
6.3. Geschwindigkeitseinstellung
Wenn Sie eine Single-Platte mit größerer Innenöffnung abspielen wollen, setzen Sie zunächst den Adapter („Puck“) auf die Spindel.

HINWEIS!
Stellen Sie sicher, dass die Platte staubfrei ist. Entsprechende Plattenbürsten, -tücher und -pinsel sind im Fachhandel erhältlich.
Wählen Sie mit dem Geschwindigkeitsumschalter SPEED 33/45 die richtige Geschwindigkeit:
-33 Umdrehungen p. M. für Langspielplatten;
-45 Umdrehungen p. M. für Single-Platten.
6.4. Abnehmen/Anbringen der Nadelschutzkappe

Entfernen Sie vor der Wiedergabe einer Schallplatte die Nadelschutzkappe vom Tonabnehmer. Ziehen Sie die Kappe nach vorne ab.
Zum Schutz der Nadel bringen Sie die Nadelschutzkappe nach der Wiedergabe einer Schallplatte wieder an.
6.5. Abspielen einer Schallplatte
▶ Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
Wählen Sie mit der Taste SPEED die gewünschte Geschwindigkeit.
▶ Entfernen Sie den Nadelschutzkappe.
Heben Sie den Tonarm mit der Taste UP/DOWN an. Dabei muss die Taste eingedrückt sein.
Drücken Sie die Taste START. Der Plattenteller beginnt sich daraufhin zu drehen und der Tonarm bewegt sich zum Beginn der Schallplatte.
▶ Schieben Sie ggf. den Tonarm über die gewünschte Stelle der Schallplatte.
Senken Sie den Tonarm mit der Taste UP/DOWN ab. Dabei muss die Taste herausragen. Die Nadel senkt sich daraufhin langsam auf die Schallplatte herab.
▶ Führen Sie den Tonarm nach dem Abspielen auf die Tonarmablage zurück und befestigen Sie ihn wieder mit der Klemme. Drücken Sie nach dem Abspielen die Taste STOP, um den Plattenteller anzuhalten und den Tonarm automatisch in die Tomarmablage zurück zu fahren.
Auch wenn sich das Gerät im STOP-Zustand befindet, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett auszuschalten, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker.
7. Austausch der Nadel
Die Nadel zum Abspielen der Schallplatten ist austauschbar. Wenn Sie die Nadel austauschen, gehen Sie vorsichtig vor, um den empfindlichen Mechanismus nicht zu beschädigen. Zum Wechsel der Nadel wird der komplette graue Bereich des Ton-abnehmers ausgetauscht. Gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie an der Frontseite des Tonabnehmers das weiße Kunststoffteil vorsichtig nach unten, bis es sich vom Tonabnehmer löst.
Ziehen Sie das Teil nun nach vorne ab.
Um die neue Nadel einzusetzen, berühren Sie die Nadel selbst möglichst nicht.
▶ Schieben Sie das weiß Kunststoffteil mit der Nase vorsichtig in die Aussparung am Tonabnehmer.
Drücken Sie das Teil abschließend wieder an der Frontseite nach oben, bis es einrastet.
8. USB-Anschluss
Wenn Sie den USB-Anschluss nutzen, um beispielsweise einen PC oder Laptop für Aufnahmezwecke anzuschließen, empfehlen wir die Verwendung von „Audacity“ als Sequencer-Software (http://www.audacityteam.org/download/) oder alternativ den „Free MP3 Sound Recorder“ (https://free-mp3-sound-recorder.en.softonic.com/). In den Links werden die kompatiblen Windows- und Mac-Versionen genannt. Der USB-Anschluss (1.1) ist aufwärtskompatibel mit WINDOWS XP (und höher) und allen gän- gigen MAC OSX-Versionen.
8.1. Systemvoraussetzungen
Bitte stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass Ihr Computersystem die folgenden Anforderungen erfüllt:
- Intel Pentium oder AMD Athlon, 1GHz oder höher (oder entsprechender MAC-Rechner)
- USB 1.1 oder USB 2.0-Anschluss (1.1 empfohlen)
- Betriebssystem Windows XP oder aktueller bzw. MAC OSX oder aktueller
- Kompatible Soundkarte
• Arbeitsspeicher > 512 MB
• CD oder DVD-Brenner zur Erstellung von Audio-CDs
• Lautsprecher, Maus - 10 MB freien Festplattenspeicher für die Software-Installation
- Zusätzlich freien Festplattenspeicher für das Digitalisieren Ihrer Musik

HINWEIS!
Achten Sie darauf, die Sequencer-Software vor der Verbindung und Inbetriebnahme auf Ihrem Computer zu installieren.
9. Anschlussbeispiel eines DJ Setups
Die folgende Abbildung zeigt ein Verkabelungsbeispiel eines DJ Setups. Hierbei werden zwei Schallplattenspieler verwendet, die jeweils an einen Phono-Eingang eines DJ-Mixers angeschlossen werden. Dies ermöglicht beispielsweise ein nahtloses Überblenden zwischen beiden Signalen mithilfe des Crossfaders am DJ-Mixer. Achten Sie darauf, dass an beiden Schallplattenspielern der PHONO/LINE-Umschalter (12) auf PHONO gestellt ist. Wenn Sie die Einstellung LINE wählen, müssen Sie am DJ-Mixer entsprechend Line-Eingänge verwenden. Die Ausgänge des DJ-Mixers müssen an den Verstärker einer Stereoanlage oder an ein PA-System angeschlossen werden. Über den USB-Anschluss eines der Geräte ist zusätzlich ein PC angeschlossen, um Schallplattensignale digital aufzunehmen.

text_image
PC AC IN~ L R MASTER REC OUTPUT LIGHT CONTROL MIC PLAYER CONTROL GND LINE-2 FIRRED 2 AUX 2 CH-2 GND ADD REDUCE LINE 1 FIRRED 1 AUX 1 CH-1 GND ADD HONO! 12 1210. Reinigung
- Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
- Lassen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten in den Innenraum des Plattenspielers dringen. Halten Sie die Abdeckhaube außer zum Auflegen und Entnehmen einer Schallplatte etc. immer geschlossen.
- Sollte sich auf dem Tonabnehmer Staub angesammelt haben so entfernen Sie diesen mit einer entsprechenden Bürste oder einem Pinsel. Reinigungspinsel- und –bürsten sowie Reinigungstücher für Schallplatten sind im Fachhandel erhältlich.

ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Bei unsachgemäßer Reinigung besteht Beschädigungsgefahr!
▶ Reinigen Sie Schallplatten und den Tonabnehmer niemals mit normalen Reinigungstüchern oder ungeeigneten Reinigungsmitteln.
11. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschönend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
12. Technische Daten
Plattenspieler
Spannungsversorgung: 230 V \~ 50 Hz
Leistungsaufnahme im Betrieb: 3 Watt
Drehgeschwindigkeiten Phono: 33 / 45 Umdrehungen pro Minute
Frequenzbereich 20 Hz - 20 kHz
Magnet-Tonabnehmer-System AT 3600
USB-Anschluss
Version: 1.1
Umgebungstemperaturen
Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C - +35 °C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20% - 85%
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (B/H/T): 350 x 348 x 95 mm
Gewicht: ca. 2,75 kg

text_image
C€Technische Änderungen vorbehalten!
13. Impressum
Copyright © 2016
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
| URL QR Code | ||
| DE www.medion.com/de/service/start/ | ![]() | |
| AT www.medion.com/at/service/start/ | ![]() | |
| CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ | ![]() | |
| BE www.medion.com/be/de/service/start/ | ![]() | |
| LUX www.medion.com/lu/de/ | ![]() | |
Sommaire
DE
12. Technische gegevens
Platenspeler
Gewicht: ca. 2,75 kg





