CSPC7GKD - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSPC7GKD PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation |
| Capacité de refroidissement | 7 kW |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore (intérieur) | 34 dB(A) |
| Niveau sonore (extérieur) | 58 dB(A) |
| Dimensions (unité intérieure) | 1000 x 300 x 215 mm |
| Dimensions (unité extérieure) | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids (unité intérieure) | 12 kg |
| Poids (unité extérieure) | 45 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode déshumidification, mode automatique, télécommande |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Entretien | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | 1.8 kW |
| Température de fonctionnement | -15°C à 43°C |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSPC7GKD PANASONIC
Questions des utilisateurs sur CSPC7GKD PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSPC7GKD - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSPC7GKD de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CSPC7GKD PANASONIC
Avant d'utiliser l'appareil,
lisez ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-
le pour toute référence
ultérieure.

Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:

Avertissement
Ce symbole signale la présence d'un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

Attention
Ce symbole signale la présence d'un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Les instructions à respecter sont classées d'après les symboles suivants:

Ce symbole désigne une action INTERDITE.


Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.

Avertissement
Télécommande
Lors de l'utilisation

• N'utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
- Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu'ils n'avalent accidentellement les piles.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
- Utilisez des piles de même type lorsque celles-ci doivent être remplacées et introduisez-les en respectant la polarité indiquée afin d'éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande.

Unité Intérieure
Lors de l'installation

- Vous ne devez jamais installer, démonter et réinstaller l'appareil vous-même; une installation incorrecte peut provoquer des fuites, une électrocution ou un incendie. Pour effectuer l'installation, veuillez prendre contact avec un distributeur agréé ou un spécialiste.
Lors de l'utilisation

- N'insérez pas les doigts ou d'autres objets dans l'unité intérieure ou l'unité extérieure.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même.

Attention
Unité Intérieure
Lors de l'installation

N'installez pas l'appareil dans une zone qui présente des risques d'explosion.

Assurez-vous que la tuyauterie de vidange est correctement raccordée afi n d'éviter des fuites d'eau.
Lors de l'utilisation

Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fi ns que celles prévues, notamment pour conserver des aliments.
N'utilisez pas d'appareils à combustible dans la direction du fl ux d'air.
Évitez toute exposition directe à l'air froid pendant une période prolongée.
Aérez régulièrement la pièce.

Alimentation
Lors de l'utilisation

Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la prise.

Coupez l'alimentation et débranchez l'appareil avant le nettoyage ou la maintenance.
Coupez l'alimentation et débranchez
l'appareil si vous envisagez de ne pas
l'utiliser pendant une période prolongée.
Ce climatiseur est muni d'un protecteur de surtension intégré. Néanmoins, comme mesure de protection additionnelle en cas d'orage violent, vous pouvez déconnecter la source d'alimentation. Ne touchez pas le climatiseur lors d'un orage, vous risqueriez de vous électrocuter.

Lors de l'installation

- Cet équipement doit être relié à la terre et installé avec un disjoncteur différentiel. Sinon, un dysfonctionnement pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.
Lors de l'utilisation

- Ne partagez pas la prise d'alimentation avec un autre appareil.
• Ne modifi ez pas les cordons d'alimentation.
• N'utilisez pas de rallonge électrique.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Ne démarrez pas l'unité et ne l'arrêtez pas en branchant ou débranchant la prise.
- Insérez la prise d'alimentation de façon correcte.
- Utilisez le cordon d'alimentation spécifi que.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifi cations équivalentes afi n d'éviter tout risque.
- La poussière s'accumulant sur la prise d'alimentation électrique doit être périodiquement retirée avec un chiffon sec.
- En cas d'urgence ou d'anomalie (odeur de brûlé, fumée, etc.), mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
- En cas d'urgence ou d'anomalie (odeur de brûlé, fumée, etc.), mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.



Entrée d'air
Entrée d'air
Entrée /d'air
Sortie d'air
Unité Extérieure
Lors de l'installation

- Assurez-vous que la tuyauterie de vidange est correctement raccordée afi n d'éviter des fuites d'eau.
Lors de l'utilisation

- Ne vous asseyez pas sur l'unité extérieure et ne posez aucun objet dessus.

- Après une période d'inutilisation prolongée, vérifi ez que la grille d'installation n'est pas endommagée.
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes invalides sans surveillance. Vous devez surveiller les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

EXIGENCES ENVIRONNEMENTALES
Élimination des piles
Les piles doivent être recyclées ou éliminées de manière appropriée.

MISE AU REBUT
"Instructions pour l'utilisateur final" concernant les climatiseurs d'air:
Informations sur la mise au rebut dans les pays hors de l'Union Européenne
Ce symbole n'est valable que dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, veuillez contacter votre installateur, votre revendeur ou les autorités locales et vous renseigner sur les méthodes d'élimination.
CONDITION D'UTILISATION
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante.
| Température (°C) | Unité intérieure Unité extérieure | ||||
| *DBT *WBT *DBT *WBT | |||||
| REFROIDISSEMENT | Maximum | 32 23 | 43 26 | ||
| Minimum | 21 15 | 21 15 | |||
*DBT: Température sèche *WBT: Température humide
Le remplacement ou l'installation des prises de courant sera effectué par du personnel agréé/qualifié seulement. Les fils de ce câble secteur sont colorés en fonction du code suivant:

couleurs (équilibre des gris standard)
brun
bleu
vert-jaune
La couleur du câblage peut varier en fonction de la norme de code de câblage d'un pays.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 26
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE 27
FONCTIONNEMENT 28\~29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 30
DÉPANNAGE 31
Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l'appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifié sans préavis à des fins d'amélioration.
FONCTIONNEMENT
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Insertion des piles

text_image
Retirez Placez des piles AAA ou R03 Refermez- La période de rétention des batteries peut être raccourcie à cause des temps d'utilisation de la télécommande, même moins d'un an.
SIGNAL DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Assurez-vous qu'il ne soit pas obstrué.
- Certaines lampes fluorescentes peuvent interferer avec le signal de transmission. Consultez votre revendeur le plus proche.
RÉCEPTEUR

text_image
POWER TIMERTÉMOIN
MODES DE FONCTIONNEMENTT

Sélectionnez AUTO → COOL FAN ← DRY

Allumez

Réglez la température
Distance maximale: 8m
MODE AUTO - SELON VOS PRÉFÉRENCES
- L'unité sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de la température ambiante.
- Une fois le mode automatique sélectionné, l'unité fonctionnera à la température de réglage standard.
- Pour changer la température de réglage standard, appuyez sur pour " STD" ou sur pour " STD
| Température ambiante | Mode de fonctionnement | Température de réglage standard | STD (+2°C) | STD (-2°C) |
| 23°C et plus F | Froid 25°C | 27°C 23°C | ||
| Moins de 23°C | Sec 22°C | 24°C 20°C |
MODE DE REFROIDISSEMENT - POUR UN AIR FRAIS
• Température conseillée: 26°C \~ 28°C
MODE DÉSHUMIDIFICATION - POUR DÉSHUMIDIFIER L'ATMOSPHÈRE
- En mode déshumidification, le ventilateur intérieur fonctionne lentement pour assurer un léger refroidissement.
- Température conseillée: de 1°C à 2°C de moins que la température ambiante.
MODE VENTILATEUR - POUR MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION DE LA PIECE
- Le compresseur ne fonctionnera pas pendant le fonctionnement de la circulation d'air.
- Pour les modes de refroidissement ou de séchage, les températures peuvent être choisies parmi une gamme de 16°C à 30°C.
Afficheur de la télécommande

text_image
AUTO COOL DRY FAN OFF MODE 379 STD C N DELAY OFFON AUTO FAN SPEED AUTO AIR SWING TEMP ① OFF/ON ON CANCEL TIMER SET FAN SPEED AIR SWING PanasonicRemarques:
- Utilisez un tournevis pour court-circuiter les deux bornes de réinitialisation au dos de la télécommande pour restaurer les réglages par défaut de la télécommande.
- Retirez les batteries si l'unité n'est pas utilisée sur une période prolongée.
FONCTIONNALITES

POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR
- La ventilateur possède 3 vitesses, en plus du mode de vitesse automatique*.
En ce qui concerne la vitesse automatique, la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est automatiquement réglée selon le mode de fonctionnement.


POUR AJUSTER L'ORIENTATION DU FLUX D'AIR
- Pour aérer la pièce. - Il existe 5 choix en plus du sens vertical de flux d'air automatique.
- Si le sens vertical de flux d'air automatique est réglé, la grille de ventilation s'élève et s'abaisse automatiquement.
- Veuillez ne pas ajuster la grille de ventilation du sens vertical du flux d'air à la main.
- La grille de ventilation de sens horizontal du flux d'air peut s'ajuster manuellement.


RÉGLAGE DE L'HEURE
POUR RÉGLER L'HEURE

- Quand vous voulez que la climatisation se mette en MARCHE ou S'ARRETE automatiquement.

Sélectionnez la minuterie de mise en MARCHE/d'ARRET et réglez l'heure de mise en MARCHE/d'ARRET.

Confirmez le réglage de la minuterie.
Pour annuler le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF), appuyez sur CANCEL.
- Utilisez la minuterie de mise en MARCHE pour activer la climatisation à l'heure souhaitée. Ceci refroidira l'environnement, par ex. lorsque vous rentrez du travail ou quand vous vous réveillez.
- Quand la minuterie ON est établie, le fonctionnement démarrera 15 minutes avant le temps actuel réglé lors du fonctionnement en refroidissement.
- Utilisez la minuterie d'ARRET pour désactiver le fonctionnement de la climatisation à l'heure souhaitée. Ceci peut économiser de l'électricité pendant que vous sortez ou que vous dormez.
- Le témoin de la minuterie de l'unité d'intérieur s'allumera au cours de l'opération de la minuterie.
- Si vous appuyez sur la touche de fonctionnement au cours de l'opération du réglage de la minuterie, le réglage de la minuterie sera annulé.
- Quand une panne de courant survient, le réglage de la minuterie est annulé. Une fois que le courant est rétabli, réglez la minuterie à nouveau.
Conseil
- Le réglage de la température de 1 ^o C plus haut en mode de refroidissement que la température désirée résulte en une économie de 10 % d'énergie électrique.
Pour réduire la consommation d'énergie en mode de refroidissement, fermez les volets afin que la lumière du soleil et la chaleur ne pénètrent pas dans la pièce.
• Pour éteindre le climatiseur, appuyez sur

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Coupez l'alimentation avant le nettoyage
FILTRE A AIR
Aspirez, lavez et séchez.
- Il est conseillé de nettoyer les filtres à air une fois tous les 15 jours.
- Lavez/rincez les filtres avec précaution avec de l'eau afin d'éviter d'endommager leur surface.
- Séchez complètement les filtres à l'ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.
- Si le filtre est endommagé, remplacez-le immédiatement. N° de référence.: CWD001110
PANNEAU AVANT
Pour le retirer, soulevez-le et tirez dessus. Lavez-le avec précaution et séchezle.

text_image
VANT vez-le et le avec zle. Retirez-le CWD001110UNITÉ INTÉRIEURE
Frottez délicatement l'appareil avec un chiffon doux et sec.

CLAIRE-VOIE D'ORIENTATION DU FLUX D'AIR
TOUCHE AUTO OFF ON (MARCHE ARRET AUTOMATIQUE)
Si la télécommande est égarée ou s'elle fonctionne mal.
| Etape | Action | Mode de fonctionnement |
| 1 | Appuyez une fois sur la touche. | Automatique |
| 2 | Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip, puis relâcher- | ForceRefroidissement |
- Pour arrêter l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche AUTO OFF/ON (marche/arrêt automatique).
Pour désactiver le son de réception du signal de la télécommande, appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant environ 10 secondes jusqu'à l'émission d'un double bip, puis relâchez.
- Répétez l'étape ci-dessus si vous souhaitez activer le son de réception du signal.
Pour désactiver la commande de redémarrage automatique, appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant environ 15 secondes jusqu'à l'émission d'un triple bip, puis relâchez.
- Pour activer la commande de redémarrage automatique, répétez l'étape ci-dessus.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.
- Utilisez uniquement du savon (pH7) ou un détergent ménager neutre.
• N'utilisez pas de l'eau dont la température est supérieure à 40°C.
Conseil
■ Pour assurer un meilleur fonctionnement et réduire la consommation d'énergie, nettoyez les filtres régulièrement.
■ Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour un contrôle annuel.
DÉPANNAGE
Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
| Symptôme Cause | |
| De la vapeur se dégage de l'unité intérieure. | Il s'agit d'un effet de condensation dû au refroidissement. |
| Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d'eau qui coule. | Fluide frigorigène à l'intérieur de l'appareil. |
| La pièce a une odeur étrange. | Il est possible qu'il s'agisse d'une odeur d'humidité provenant du mur, du tapis, d'un meuble ou d'un vêtement. |
| En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur Intérieur s'arrête de temps en temps. | Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. |
| Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l'appareil. | Le ralentissement est une protection du compresseur de l'appareil. |
| L'unité extérieure dégage de la vapeur ou de l'eau. | De l'eau se condense ou s'évapore dans les tuyaux. |
| L'unité fonctionne automatiquement lorsque le courant est rétabli après une panne de courant. | Il s'agit de la fonction de redémarrage automatique de l'unité. Le fonctionnement sera redémarré automatiquement sous le mode de fonctionnement précédent et le sens du flux d'air lorsque le courant est rétabli quand le fonctionnement n'est par arrêté par la télécommande.Pour annuler la commande de redémarrage automatique, veuillez vous référer à la page 30. |
| Le voyant de mise sous tension cllgnote avant que l'unité ne soit mise en route. | C'est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée. |
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
| Symptôme Vérification | |
| La fonction refroidissement ne fonctionne pas efficacement. | Réglez la température correctement.Fermez toutes les portes et fenêtres.Nettoyez ou remplacez les filtres.Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. |
| L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne. | Vérifiez que l'appareil est installé sans inclinaison.Fermez correctement le panneau avant. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Insérez les piles correctement.Remplacez les piles faibles. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez si le coupe-circuit est déclenché.Vérifiez si des minuteries ont été réglées. |
PRÉPARATION EN CAS D'INUTILISATION PROLONGÉ
- Activer le mode de ventilation pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l'unité.
- Coupez d'alimentation et débranchez.
- Retirez les piles de la télécommande.
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D'INUTILISATION
- Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
- Assurez-vous de l'absence d'obstruction des orifi ces d'entrée et de sortie d'air.
- Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d'avoir les différences de température suivantes entre les orifi ces d'entrée et de sortie d'air. Refroidissement: ≥ 8°C
PIECES NON SUSCEPTIBLES D'ETRE REPAREES PAR VOS SOIN
METTEZ L'APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des conditions suivantes:
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénétration d'eau/corps étrangers à l'intérieur de la télécommande.
- Fuite d'eau de l'unité intérieure.
- Désactivation fréquente du disjoncteur.
- Le cordon d'alimentation est inhabituellement chaud.
- Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
- Le témoin de la minuterie clignote et l'unité ne peut pas fonctionner.

Notice Facile