IAN 73148 - Jack ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 73148 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de levage : 2 tonnes, Hauteur de levage : 135 mm à 330 mm, Poids : 12 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour soulever des véhicules légers, compatible avec la plupart des voitures et SUV. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des joints et des vérins, lubrifier les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane et stable, ne pas dépasser la capacité de levage, toujours utiliser des cales pour les roues. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 73148 ULTIMATE SPEED
Questions des utilisateurs sur IAN 73148 ULTIMATE SPEED
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 73148 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 73148 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI IAN 73148 ULTIMATE SPEED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 4
Utilisation conforme
Description des pièces
Données techniques
Furniture
Consignes de sécurité
Utilisation
Levage du véhicule
Abaissement du véhicule.. Page 7
Nettoyage et entretien
Maintenance et rangement
Remplissage d'huile hydraulique / graissage.. Page 7
Purge d'air du système hydraulique Page 8
Rangement. 8
Solution aux problèmes
Mise au rebut.
Informations
Déclaration de conformité. Page 9
Utilisation conforme
Le cric hydraulique est destiné à lever et abaisser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modifications du cric hydraulique sont considérées comme non conformes à l'usage prévu et impliquent des risques de blessures et de dommages matériels. Le fabricant n'assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultat d'une utilisation du produit non conforme à l'usage prévu. Le produit n'est pas destiné à un usage industriel ou professionnel.
Avis : Après chaque utilisation, fermer la soupape d'abaissement 5!
Description des pièces
1 Coupelle d'appui 2 Vis rallonge 3 Accueil de la barre de levage 4 Soupape de sécurité 5 Soupape d'abaissement 6 Barre de levage (pour le mécanisme de
pompage) 7 Tige (pour la soupape d'abaissement) 8 Bouchon d'huile
Données techniques
Hauteur de levage: env. 18,5-36 cm
Charge maximale: 3000kg
Poids : env. 3,1
Huile hydraulique : selon ISO VG 15
1 cric hydraulique 1 barre de levage 1 tige pour la soupape d'abaissement 1 mode d'emploi

Consignes de sécurité
DANGER! Suivez les instructions ci-après ; danger de mort, risque de blessures ou d'endommagements au niveau du produit et du véhicule dans le cas contraire.
Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des chevalets de support et des cales. Ne travaillez jamais sous un véhicule levé sans avoir pris auparavant des mesures de sécurité et de blocage complémentaires. Vous empêcherez ainsi que le véhicule ne roule, ne glisse ou ne se renverse. Utilisez le produit uniquement sur des surfaces solides et planes. Sur les surfaces non consolidées et non planes - par exemple les macadams - la charge risque de glisser.


Veillez à ne jamais dépasser la charge nominale (capacité de charge) admissible. Il est nécessaire que la personne utilisant le produit puisse observer l'appareil de levage et la charge pendant tous les mouvements. Il est interdit de travailler sous la charge soulevée tant que celle-ci n'est pas bloquée par des moyens appropriés. Ne permettez pas à des personnes non qualifiées et non expérimentées d'utiliser le cric hydraulique. Avant d'utiliser le cric, bloquez le véhicule de telle sorte qu'il ne puisse rouler. Serrez le frein à main, passez une vitesse (pour les boîtes automatiques, position « P ») et bloquez le véhicule à l'aide de cales. Malgré les mesures de sécurité, il convient d'être étroitement vigilant et de veiller pendant le travail sur le véhicule à ce que la coupelle d'appui 1 soit correctement placée sur le logement du cric. Lors de la levée du véhicule, assurez-vous que ni essence ni liquide de batterie ni d'autres substances dangereuses ne peuvent s'écouler du véhicule. Vérifie ez qu'aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l'abaisser. N'abaissez le véhicule que lentement.
- Contrôlez que l'ensemble des pièces sont montées correctement et sont intactes.
Avant chaque utilisation, contrôlez que le cric hydraulique soit bien en état de fonctionnement. Contrôlez en particulier si le cric perd de l'huile hydraulique, contrôlez que l'ensemble des vis et soupapes soient bien serrées.
N'utilisez jamais le cric hydraulique pour transporter ou charger un véhicule. Ne soulevez jamais la totalité du véhicule.
Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule - en particulier des enfants - et à ce que les personnes se trouvant à proximité se tiennent à un écart suffisant du véhicule pendant l'utilisation du cric.
Ne jamais dérégler la soupape de sécurité 4. Elle est correctement réglée en usine et n'a pas besoin d'être réajustée.
N'utilisez en aucun cas le cric hydraulique si le sceau (valve de sécurité 4) est endommagé.
Avant l'usage du cric, l'utilisateur doit être familiarisé avec l'appareil par une personne expérimentation. Les forces de pompage et de transmission sont d'environ 350 N.
Si les marquages sur le produit sont endommagés jusqu'à être illisibles, l'usage du cric est déconseillé jusqu'à ce que les marquages soient replacés.
N'effectuer aucun travail de transformation sur le cric hydraulique. Toute modification constructive de l'appareil se répercute sur la sécurité et la conformité de l'appareil à la norme EN 1494/A1:2008.
La force appliquée de 350 N ne doit pas etre dépassee lors de I'usage de I'appareil. Ceci correspond a une force d'environ 35kg sur le levier.

PRUDENCE! RISQUE DE BLESURE PAR PINCEMENT! Maintenez vos doigts éloignés pendant les sous de pompage de la zone d'admission de la barre de levage 3. Sinon, il existe des blessures par pincement.
La température de service de l'huile hydraulique de cet appareil est située entre -20°C et +40°C. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces susceptibles d'être exposées à des incendies,
pouvant renfermer des vapeurs ou poussières inflammables ou explosives (par exemple étables et écuries, granges ou halles de peintures).
Utilisez l'appareil uniquement pour lever et baisser le véhicule, pas pour le maintenir en position surelevée. Ne le déplacez pas lorsque vous le levez ou baissez. Ne utilisez pas l'appareil s'il y a des traces de fuite d'huile. - À pros utilisation de l'appareil, replacez toutes les pièces utilisées dans leur position initiale. Faites changer l'huile hydraulique ou la pompe à huile par un technicien spécialise si vous ne pouvez pas déplacer les pièces de l'appareil.
Levage du véhicule
ATTENTION! DANGER DE MORT! Assurez-vous tout d'abord que le cric et les chandelles sont en parfait état avant de les utiliser. Tenez compte du fait que l'utilisation du cric hydraulique n'est autorisée qu'en combinaison avec des chandelles. Tenez celles-ci à portée de la main avant de soulever le véhicule. Si vous n'utilisez pas de chandelles, le véhicule risque de se renverser, ce qui peut impliquer un danger de mort.
Procédez comme suit :
Veillez à ce que la tige 7 soit abaissée complètement et à ce que la vis rallonge 2 soit entièrement rentrée lorsque vous rangez le cric. - Mettez le cric hydraulique dans la position voulue. Ce faisant, tenez compte des instructions de service du véhicule. Si nécessaire, sortez la vis rallonge 2 jusqu'à ce qu'elle touche le plancher du véhicule (ill. B). Reliez la tige 7 avec la barre de levage 6 pour obtenir une barre de levage rallongée.

Attention! RISQUE de blesures par contusions!
Pendant la procédure de pompage,
Tenez toujours vos doigts éloignés de la zone de l'accueil de la barre de levage 3. Risque de blessures par contusion dans le cas contraire.
Introduisez la barre de levage 6 dans l'accueil de la barre de levage 3 et pompez jusqu'à ce que le véhicule soit à la hauteur voulue (ill. C). Placez les chandelles sous les points d'appui autorisés du véhicule. Déchargez le cric en mettant la tige 7 par son orifice ovale, sur la soupape d'abaissement 5 en tournant légèrement la tige 7 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avant de la tourner à nouveau immédiatement en sens inverse. La coupelle d'appui 1 s'abaisse légèrement et le véhicule est tenu par les chandelles.
Abaissement du véhicule
DANGER DE MORT! Vérifier qu'aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l'abaisser. PRUDENCE! Toujours abaisser lentement le véhicule. Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et d'endommager le produit ou le véhicule. Levez tout d'abord légèrement le véhicule pour pouvoir retirer les chandelles. Procédez pour ce levage comme il l'est décrit au chapitre « Levage du véhicule ». Retirez les chandelles. - Mettez la tige 7 par son orifice ovale, sur la soupape d'abaissement 5 et tournez la tige lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (ill. C). Le véhicule s'abaisse lentement.
Avis: Plus vous tournez la tige 7 fortement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, plus le véhicule s'abaisse rapidement. Tournez donc tout d'abord très prudemment pour apprendre à sentir la vitesse appropriée.
Abaissez la coupelle d'appui 1 jusqu'à ce qu'elle ne soit plus en charge. Tirez alors le cric de dessous la voiture. Exercez une pression sur la coupelle d'appui 1 jusqu'à ce qu'elle soit complètement abaissee. Fermez la soupape d'abaissement en tournant la tige sur la soupape d'abaissement dans le sens des aiguilles d'une montre.
Retirez la tige 7 de la soupape d'abaissement 5. Rabaissez la vis rallonge 2 si elle était sortie.
Nettoyage et entretien
Lubrifier minutieusement toutes les pièces mobiles externes. Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon légèrement imbibé d'huile. Ne jamais utiliser des détergents agressifs ou caustiques.
- Remplissage d'huile hydraulique/graisnage
Avis: Utilisez uniquement des huiles hydrauliques conf. ISO VG 15.
Placez le cric verticalement sur une surface plane et horizontale. Abaissez complètement la vis rallonge 2. - Mettez la tige 7 par son orifice ovale, sur la soupape d'abaissement 5, et tournez la tige dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (ill. C) jusqu'à ce que la coupelle d'appui 1 soit entièrement abaissee. Retirez le bouchon d'huile 8 du réservoir d'huile. Avec un récipient approprié, versez de l'huile hydraulique dans le réservoir d'huile. Remplissez le réservoir jusqu'au bord inférieur de l'orifice de remplissage. Purgez l'air pouvant se couvrir dans le système hydraulique. Procédez pour cela comme aux étapes 3 et 4 du chapitre « Purge de l'air du système hydraulique ». Replacez le bouchon d'huile 8 sur le réservoir d'huile. Graissez régulièrement l'ensemble des pièces mobiles du cric pour éviter une corrosion. Si l'huile est complètement usée, versez env. 100 - 105 ml dans le réservoir.
Purge de l'air du système hydraulique
De l'air dans le système hydraulique peut nuire au bon fonctionnement du cric.
Pour purger l'air du système hydraulique, procédé que suit :
- Mettez la tige 7 par son orifice ovale, sur la soupape d'abaissement 5 et tournez la tige dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (ill. C) jusqu'à ce que la coupelle d'appui 1 soit entièrement abaissee.
- Retirez le bouchon d'huile du réservoir d'huile.
- Introduisez la barre de levage 6 dans l'accueil de la barre de levage 3 et pompez plusieurs fois pour faire s'échapper l'air.
- Mettez la tige 7 par son orifice ovale, sur la soupape d'abaissement 5 et tournez la tige dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. C). La soupape d'abaissement 5 est alors à nouveau fermée.
- Remplacez le bouchon d'huile 8 sur le réservoir d'huile.
- Répétez si nécessaire les étapes 1-5 jusqu'à ce que l'air se soit complètement échappé.
Rangement
- Mettez la tige 7 par son orifice ovale, sur la soupape d'abaissement 5 et tournez la tige dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (ill. C) jusqu'à ce que la coupelle d'appui 1 soit entièrement abaissee. Abaissez complètement la vis rallonge 2. Rangez le cric hydraulique et la barre de levage au sec et à l'abri de l'humidité. Veillez à ce que la coupelle d'appui 1 soit complètement abaissee et la vis rallonge 2 complètement rentrée lorsque vous rangez le cric. Vous évitez ainsi que de l'huile ne s'échappe par le bouchon d'huile 8. Graissez régulièrement l'ensemble des pièces mobiles du cric pour éviter une corrosion.
Solution aux problèmes
= Problème Cause O = Solution
• = Le cric ne lève pas le véhicule ou ne le lève pas suffisamment. • = La soupape d'abaissement 5 n'a pas été fermée correctement. O = Fermez complètement la soupape d'abaissement [5] (voir le chapitre « Levage du véhicule »). = Il n'y a pas assez d'huile hydraulique dans le cric. O = Complétez le remplissage d'huile hydraulique (voir le chapitre « Remplissage d'huile hydraulique / graissage »). • = Il y a trop d'huile hydraulique dans le vérin. O = Retirez du vérin l'excédent d'huile hydraulique. Θ = Il y a de l'air dans le système hydraulique. O = Purgez l'air du système hydraulique (voir le chapitre « Purge de l'air du système hydraulique »).
• = Le cric cède sous la charge. • = La soupape d'abaissement n'a pas été fermée correctement. O = Fermez complètement la soupape d'abaissement 5 (voir le chapitre « Levage du véhicule »). • = De l'huile hydraulique s'échappe. O = Il y a trop d'huile hydraulique dans le vérin. O = Retirez du vérin l'excedent d'huile hydraulique.
• = Le mécanisme de pompage ne fonctionne que partiellement.
= Il y a trop d'huile hydraulique dans le vérin. O = Retirez du vérin l'excédent d'huile hydraulique. = Il y a de l'air dans le système hydraulique. O = Purgez l'air du système hydraulique (voir le chapitre « Purge de l'air du système hydraulique »).
Mise au rebut

L'emballage et le matériel d'emballage se composent exclusivement de matières recyclables.

Veuillez les mettre au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux. Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter notre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Renseignez-vous après des services municipaux concernant les heures d'ouverture des déchetteries.
Assurer une mise au rebut écophile de l'huile hydraulique. Veiller à ce que la mise au rebut soit effectuée par un atelier spécialisé ou renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale.
Déclaration de conformité
Nous soussignés Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit : cric hydraulique, modèle n° : Z31224, version : 07 / 2012, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes / documents normatifs de la Directive 2006 / 42 / CE.
Norme harmonisée appliquée : EN 1494/A1:2008
Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.milomex.com.