IAN 73148 - Jack ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 73148 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 22 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ULTIMATE SPEED IAN 73148 - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : IAN 73148

Catégorie : Jack

Caractéristiques techniques Capacité de levage : 2 tonnes, Hauteur de levage : 135 mm à 330 mm, Poids : 12 kg
Utilisation Idéal pour soulever des véhicules légers, compatible avec la plupart des voitures et SUV.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des joints et des vérins, lubrifier les parties mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable, ne pas dépasser la capacité de levage, toujours utiliser des cales pour les roues.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 73148 ULTIMATE SPEED

Comment utiliser le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 ?
Pour utiliser le cric, assurez-vous d'abord que le véhicule est sur une surface plane et stable. Placez le cric sous le point de levage recommandé du véhicule, puis actionnez la manivelle ou le levier pour soulever le véhicule à la hauteur désirée.
Quel est le poids maximum que le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 peut supporter ?
Le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 a une capacité de levage maximale de 1,5 tonnes.
Que faire si le cric ne s'élève pas ?
Vérifiez que le cric est correctement positionné et que la manivelle ou le levier est utilisé correctement. Assurez-vous également que le cric n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 ?
Pour entretenir le cric, nettoyez-le régulièrement et vérifiez qu'il n'y a pas de rouille ou de débris. Lubrifiez les parties mobiles avec de l'huile appropriée pour garantir un fonctionnement fluide.
Le cric peut-il être utilisé pour soulever des SUV ou des camionnettes ?
Le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 est conçu pour soulever des véhicules jusqu'à 1,5 tonnes, y compris certains SUV légers. Pour les véhicules plus lourds, il est recommandé d'utiliser un cric avec une capacité de levage supérieure.
Est-ce que le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 est livré avec une garantie ?
Oui, le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour le cric ?
Les pièces de rechange pour le cric ULTIMATE SPEED IAN 73148 peuvent être commandées auprès du fournisseur d'origine ou dans les magasins spécialisés en outillage et équipement automobile.
Que faire si le cric fuit ?
Si le cric présente des fuites, cela peut indiquer un problème avec le joint ou le cylindre. Cessez de l'utiliser immédiatement et contactez le service client pour obtenir des conseils ou un service de réparation.

Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 73148 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 73148 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI IAN 73148 ULTIMATE SPEED

Utilisation conforme Le cric hydraulique est destiné à lever et abaisser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modifica- tions du cric hydraulique sont considérées comme non conformes à l’usage prévu et impliquent des risques de blessures et de dommages matériels. Le fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation du produit non conforme à l’usage prévu. Le produit n’est pas destiné à un usage industriel ou profes- sionnel. Avis: Après chaque utilisation, fermer la soupape d’abaissement

Description des pièces

Accueil de la barre de levage

Soupape d’abaissement

Barre de levage (pour le mécanisme de pompage)

Tige (pour la soupape d’abaissement)

Données techniques Hauteur de levage: env. 18,5 - 36 cm Charge maximale: 3000 kg Poids: env. 3,1 kg Huile hydraulique: selon ISO VG 15

Fourniture 1 cric hydraulique 1 barre de levage 1 tige pour la soupape d’abaissement 1 mode d’emploi Consignes de sécurité DANGER! Suivez les instructions ci-après; danger de mort, risque de blessures ou d’en- dommagements au niveau du produit et du véhicule dans le cas contraire. Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des chevalets de support et des cales. Ne travaillez jamais sous un véhicule levé sans avoir pris auparavant des mesures de sécurité et de blo- cage complémentaires. Vous empêcherez ainsi que le véhicule ne roule, ne glisse ou ne se renverse. Utilisez le produit uniquement sur des surfaces solides et planes. Sur les surfaces non consoli- dées et non planes – par exemple les macadams – la charge risque de glisser.

Veillez à ne jamais dépasser la charge nominale (capacité de charge) admissible. Il est nécessaire que la personne utilisant le produit puisse observer l’appareil de levage et la charge pendant tous les mouvements. Il est interdit de travailler sous la charge sou- levée tant que celle-ci n’est pas bloquée par des moyens appropriés. Ne permettez pas à des personnes non quali- fiées et non expérimentées d’utiliser le cric hydraulique. Avant d’utiliser le cric, bloquez le véhicule de telle sorte qu’il ne puisse rouler. Serrez le frein à main, passez une vitesse (pour les boîtes automatiques, position « P ») et bloquez le véhi- cule à l’aide de cales. Malgré les mesures de sécurité, il convient d’être constamment vigilant et de veiller pen- dant le travail sur le véhicule à ce que la cou- pelle d’appui

soit correctement placée sur le logement du cric. Lors de la levée du véhicule, assurez-vous que ni essence ni liquide de batterie ni d’autres substances dangereuses ne peuvent s’écouler du véhicule. Vérifiez qu’aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l’abaisser. N’abaissez le véhicule que lentement.6 FR/BE Contrôlez que l’ensemble des pièces sont mon- tées correctement et sont intactes. Avant chaque utilisation, contrôlez que le cric hydraulique soit bien en état de fonctionne- ment. Contrôlez en particulier si le cric perd de l’huile hydraulique, contrôlez que l’ensemble des vis et soupapes soient bien serrées. N’utilisez jamais le cric hydraulique pour transporter ou charger un véhicule. Ne soulevez jamais la totalité du véhicule. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule – en particulier des enfants – et à ce que les personnes se trouvant à proximité se tiennent à un écart suffisant du véhicule pendant l’utilisation du cric. Ne jamais dérégler la soupape de sécurité

Elle est correctement réglée en usine et n’a pas besoin d’être réajustée. N’utilisez en aucun cas le cric hydraulique si le sceau (valve de sécurité

) est endommagé. Avant l’usage du cric, l’utilisateur doit être fami- liarisé avec l’appareil par une personne expéri- mentée. Les forces de pompage et de transmis- sion sont d’environ 350 N. Si les marquages sur le produit sont endomma- gés jusqu’à être illisibles, l’usage du cric est déconseillé jusqu’à ce que les marquages soient remplacés. N’effectuer aucun travail de transformation sur le cric hydraulique. Toute modification constructive de l’appareil se répercute sur la sécurité et la conformité de l’appareil à la norme EN 1494/A1:2008. La force appliquée de 350 N ne doit pas être dépassée lors de l’usage de l’appareil. Ceci correspond à une force d’environ 35 kg sur le levier.

PRUDENCE! RISQUE DE BLES-

SURE PAR PINCEMENT! Mainte- nez vos doigts éloignés pendant le processus de pompage de la zone d’admissi- on de la barre de levage

. Sinon, il existe un risque de blessures par pincement. La température de service de l’huile hydraulique de cet appareil est située entre -20°C et +40°C. N’utilisez pas l’appareil dans des pièces sus- ceptibles d’être exposées à des incendies, pouvant renfermer des vapeurs ou poussières inflammables ou explosives (par exemple étables et écuries, granges ou halles de peintures). Utilisez l’appareil uniquement pour lever et baisser le véhicule, pas pour le maintenir en position surélevée. Ne le déplacez pas lorsque vous le levez ou baissez. N’utilisez ps l’appareil s’il y a des traces de fuite d’huile. Après utilisation de l’appareil, replacez toutes les pièces utilisées dans leur position initiale. Faites changer l’huile hydraulique ou la pompe à huile par un technicien spécialisé si vous ne pouvez pas déplacez les pièces de l’appareil.

Levage du véhicule ATTENTION! DANGER DE MORT! Assurez- vous tout d’abord que le cric et les chandelles sont en parfait état avant de les utiliser. Tenez compte du fait que l’utilisation du cric hydraulique n’est autorisée qu’en combinaison avec des chandelles. Tenez celles-ci à portée de la main avant de soule- ver le véhicule. Si vous n’utilisez pas de chandelles, le véhicule risque de se renverser, ce qui peut impli- quer un danger de mort. Procédez comme suit:

Veillez à ce que la tige

soit abaissée com- plètement et à ce que la vis rallonge

soit entièrement rentrée lorsque vous rangez le cric.

Mettez le cric hydraulique dans la position voulue. Ce faisant, tenez compte des instruc- tions de service du véhicule.

Si nécessaire, sortez la vis rallonge

jusqu’à ce qu’elle touche le plancher du véhicule (ill. B).

avec la barre de levage

pour obtenir une barre de levage rallongée.

SURES PAR CONTUSIONS! Pendant la procédure de pompage, tenez toujours vos doigts éloignés de la zone de l’accueil de la barre de levage

. Risque de blessures par contusion dans le cas contraire.7 FR/BE

Introduisez la barre de levage

dans l’accueil de la barre de levage

et pompez jusqu’à ce que le véhicule soit à la hauteur voulue (ill. C).

Placez les chandelles sous les points d’appui autorisés du véhicule.

Déchargez le cric en mettant la tige

, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement

en tournant légèrement la tige

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avant de la tourner à nouveau immédiatement en sens contraire. La coupelle d’appui

s’abaisse légèrement et le véhicule est tenu par les chan- delles.

Abaissement du véhicule DANGER DE MORT ! Vérifier qu’aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhi- cule avant de l’abaisser. PRUDENCE ! Toujours abaisser lentement le véhicule. Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et d’endommager le produit ou le véhicule.

Levez tout d’abord légèrement le véhicule pour pouvoir retirer les chandelles. Procédez pour ce levage comme il l’est décrit au chapitre «Levage du véhicule».

, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement

, et tournez la tige lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ill. C). Le véhicule s’abaisse lentement. Avis: Plus vous tournez la tige

fortement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, plus le véhicule s’abaisse rapidement. Tournez donc tout d’abord très prudemment pour ap- prendre à sentir la vitesse appropriée.

Abaissez la coupelle d’appui

jusqu’à ce qu’elle ne soit plus en charge. Tirez alors le cric de dessous la voiture. Exercez une pression sur la coupelle d’appui

jusqu’à ce qu’elle soit complètement abaissée.

Fermez la soupape d’abaissement

en tour- nant la tige

sur la soupape d’abaissement

dans le sens des aiguilles d’une montre.

de la soupape d’abaisse- ment

si elle était sortie.

Nettoyage et entretien Lubrifier minutieusement toutes les pièces mobiles externes. Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon légèrement imbibé d’huile. Ne jamais utiliser des détergents agressifs ou caustiques.

Maintenance et rangement

Remplissage d’huile hydraulique / graissage Avis: Utilisez uniquement des huiles hydrauliques conf. ISO VG 15.

Placez le cric verticalement sur une surface plane et horizontale.

Abaissez complètement la vis rallonge

, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement

, et tournez la tige dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ill. C) jusqu’à ce que la coupelle d’appui

soit entièrement abaissée.

Retirez le bouchon d’huile

du réservoir d’huile.

Avec un récipient approprié, versez de l’huile hydraulique dans le réservoir d’huile. Remplissez le réservoir jusqu’au bord inférieur de l’orifice de remplissage.

Purgez l’air pouvant se trouver dans le système hydraulique. Procédez pour cela comme aux étapes 3 et 4 du chapitre «Purge de l’air du système hydraulique».

Replacez le bouchon d’huile

sur le réser- voir d’huile.

Graissez régulièrement l’ensemble des pièces mobiles du cric pour éviter une corrosion.

Si l’huile est complètement usée, versez env. 100 – 105 ml dans le réservoir.8 FR/BE

Purge de l’air du système hydraulique De l’air dans le système hydraulique peut nuire au bon fonctionnement du cric. Pour purger l’air du système hydraulique, procédez comme suit:

, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement

, et tournez la tige dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ill. C) jusqu’à ce que la coupelle d’appui

soit entièrement abaissée.

2. Retirez le bouchon d’huile

du réservoir d’huile.

3. Introduisez la barre de levage

dans l’accueil de la barre de levage

et pompez plusieurs fois pour faire s’échapper l’air.

, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement

, et tournez la tige dans le sens des aiguilles d’une montre (ill. C). La soupape d’abaissement

est alors à nou- veau fermée.

5. Replacez le bouchon d’huile

sur le réservoir d’huile.

6. Répétez si nécessaire les étapes 1-5 jusqu’à ce

que l’air se soit complètement échappé.

, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement

, et tournez la tige dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ill. C) jusqu’à ce que la coupelle d’appui

soit entièrement abaissée.

Abaissez complètement la vis rallonge

Rangez le cric hydraulique et la barre de levage au sec et à l’abri de l’humidité.

Veillez à ce que la coupelle d’appui

soit complètement abaissée et la vis rallonge

complètement rentrée lorsque vous rangez le cric. Vous éviterez ainsi que de l’huile ne s’échappe par le bouchon d’huile

Graissez régulièrement l’ensemble des pièces mobiles du cric pour éviter une corrosion.

Solution aux problèmes = Problème = Cause = Solution = Le cric ne lève pas le véhicule ou ne le lève pas suffisamment. = La soupape d’abaissement

n’a pas été fermée correctement. = Fermez complètement la soupape d’abaisse- ment

(voir le chapitre «Levage du véhicule»). = Il n’y a pas assez d’huile hydraulique dans le cric. = Complétez le remplissage d’huile hydraulique (voir le chapitre «Remplissage d’huile hydrau- lique / graissage»). = Il y a trop d’huile hydraulique dans le vérin. = Retirez du vérin l’excédent d’huile hydraulique. = Il y a de l’air dans le système hydraulique. = Purgez l’air du système hydraulique (voir le chapitre «Purge de l’air du système hydrau- lique»). = Le cric cède sous la charge. = La soupape d’abaissement

n’a pas été fermée correctement. = Fermez complètement la soupape d’abaissement

(voir le chapitre «Levage du véhicule»). = De l’huile hydraulique s’échappe. = Il y a trop d’huile hydraulique dans le vérin. = Retirez du vérin l’excédent d’huile hydraulique. = Le mécanisme de pompage ne fonctionne que partiellement. = Il y a trop d’huile hydraulique dans le vérin. = Retirez du vérin l’excédent d’huile hydraulique. = Il y a de l’air dans le système hydraulique. = Purgez l’air du système hydraulique (voir le chapitre «Purge de l’air du système hydrau- lique»).9 FR/BE

Mise au rebut L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Veuillez les mettre au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux. Afin de contribuer à la protection de l’environne- ment, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les heures d’ou- verture des déchetteries. Assurer une mise au rebut écophile de l’huile hydraulique. Veiller à ce que la mise au rebut soit effectuée par un atelier spécialisé ou renseignez- vous auprès de votre déchetterie locale.